Zelmer ZBS28500 (BS1850) Instrukcja obsługi

Kategoria
Wagi osobiste
Typ
Instrukcja obsługi
BS2850/BS1850
весы фитнесс
/ tness personal scale
WAGA OSOBOWA FITNESS
ZBS28500
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
WAGA OSOBOWA FITNESS
VOD K POUŽITÍ
OSOBNÍ VÁHA FITNESS
VOD NA OBSLUHU
OSOBNÁ VÁHA FITNESS
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FITNESS FÜRDŐSZOBA
MÉRLEG
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
CÂNTAR PERSONAL FITNESS
3–6
7–11
12–16
17–21
22–26
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВЕСЫ ФИТНЕСС
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
МЕДИЦИНСКА ВЕЗНА
ФИТНЕС
ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ
ВАГИ ФИТНЕС
USER MANUAL
FITNESS PERSONAL SCALE
PL
RU
CZ
BG
SK
HU
RO
UA
EN
27–31
32–36
37–41
42–46
2 BS1850-001_v05
Dane techniczne
Parametry techniczne podane na tabliczce znamionowej
wyrobu.
Waga ZELMER spełnia wymagania obowiązujących norm.
Wyrób oznaczono znakiem na tabliczce znamionowej.
Deklaracja zgodności znajduje się na stronie
www.zelmer.pl.
Maksymalne obciążenie: 180 kg / 28 st 8 lb / 400 lb
Przyrost pomiaru masy: 0,1 kg / 0,2 lb
Oznaczenie baterii: 1,5 V AAA
Wzrost: 80-220 cm, 2’8” - 7’2”
Wiek: 6-100 lat
12 pamięci użytkownika
Tryb dziecięcy: 6-12 lat
Tryb sportowca: 15-50 lat
Dokładność pomiaru:
0,1% zawartości tłuszczu w organizmie
0,1% zawartości wody w organizmie
0,1% zawartości masy mięśniowe
1 kcal BMR
Szanowni Klienci!
Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród
użytkowników produktów Zelmer.
Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi.
Szczególną uwagę należy poświęcić wskazówkom bezpie-
czeństwa. Instrukcję obsługi prosimy zachować, aby mogli
Państwo z niej korzystać również w trakcie późniejszego
użytkowania.
Wskazówki dotyczące użytkowania wagi
PL
Osoby z rozrusznikiem serca nie powinny uży-
wać tego urządzenia. W przypadku wątpliwości
należy skontaktować się z lekarzem.
Kobiety w ciąży powinny używać tylko funkcji
ważenia.
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do
użytku domowego, wewnątrz pomieszczeń.
Nie uderzaj Nie używaj ani nie
przechowywać w wilgotnym
środowisku
Jeżeli waga nie jest używana
przez dłuższy czas wyjmij
baterie
Unikaj przeciążenia
Nie układaj niczego na
wierzchu wagi
Nie zanurzaj w wodzie
Uważaj, aby nie poślizgnąć
się na śliskiej płycie
3BS1850-001_v05
Panel sterowania
WYŚWIETLACZ – OZNACZENIA SYMBOLI
– płeć i budowa ciała
– zawartość masy tłuszczowej
– zawartość wody
– zawartość masy mięśniowej
– wskaźnik masy ciała
– wskaźnik optymalnego zapotrzebowania na
kalorie
– wiek
– jednostki pomiarowe
PRZYCISKI FUNKCYJNE
– ustaw / zatwierdź
– zwiększanie wartości / wybór
– zmniejszanie wartości / wybór
Obsługa i działanie wagi
SPOSÓB UŻYCIA
1
Wyjmij wagę z opakowania.
2
Włóż odpowiednie baterie do schowka na baterie (patrz
„WYMIANA BATERII”).
3
Włącz wagę stając na płycie ważącej.
4
Ustaw wymaganą jednostkę pomiaru, wciskając przycisk
zmiany jednostki pomiaru, znajdujący się po spodniej stronie
wagi, do momentu wyświetlenia żądanej jednostki.
5
Wprowadź dane ważonej osoby (patrz „FUNKCJA ANA-
LIZY SKŁADU CIAŁA”).
Budowa wagi
1
Wyświetlacz
2
Przyciski funkcyjne
3
Płyta ważąca z systemem pomiaru BIA (bio-elektryczna
analiza impedancji)
4
Gumowe stopki
5
Schowek na baterie (2 x 1,5 V AAA)
6
Przycisk zmiany jednostki pomiaru
1
4
3
5
6
6
5
2
4 BS1850-001_v05
6
Aby wykonać pomiar, zaczekaj na wyświetlaczu
pojawi się . Stań stopami na płycie ważącej w taki sposób,
aby stopy znajdowały się na metalowych płytkach po obu
stronach płyty ważącej.
7a
Gdy wartość pomiaru ustabilizuje się, a użytkownik nie
został rozpoznany urządzenie wyświetli wynik pomiaru wagi
i po około 5 sekundach wyłączy się automatycznie (funkcja
ważenia).
Użytkownik nie zostanie rozpoznany jeśli stopy
odizolowane od czujników znajdujących się
na płycie ważącej (np. w butach).
7b
Gdy wartość pomiaru ustabilizuje się i użytkownik został
wprowadzony i rozpoznany waga rozpocznie wykonywanie
pomiaru.
Urządzenie oprócz wagi wyświetli zawartość masy mięśnio-
wej, tłuszczowej, wody, wskaźnik BMI oraz BMR.
Dane będą wyświetlane kolejno przez
3 sekundy i 2 razy powtórzone, a następnie
urządzenie wyłączy się automatycznie.
Aby uzyskać możliwie najbardziej dokładny
i wiarygodny odczyt, przetrzyj stopy wilgotną
szmatką i stań na wadze wilgotnymi stopami.
Otrzymane wyniki porównaj z tabelami umieszczonymi
w dalszej części niniejszej instrukcji (patrz Tabele wyników).
WYMIANA BATERII
Schowek na baterie znajduje się na spodzie wagi.
1
Aby wymienić baterie, otwórz pokrywkę schowka na
baterie i wyjmij zużyte baterie.
2
Włóż 2 nowe baterie 1,5 V AAA.
Zwróć uwagę na zachowanie prawidłowej bie-
gunowości baterii.
Poprawny sposób montażu baterii opisany jest
wewnątrz schowka na baterie.
3
Zamknij pokrywę schowka na baterie.
FUNKCJA ANALIZY SKŁADU CIAŁA
Na podstawie wprowadzonych danych osobowych (płeć,
wiek, wzrost) i wykonanych pomiarów, urządzenie oprócz
wyświetlenia wagi podaje takie parametry jak: zawartość
masy mięśniowej, tłuszczowej oraz wody w organizmie,
a także wskaźniki BMI i BMR.
Waga może zapamiętać dane 12 różnych użyt-
kowników.
Aby wprowadzić dane osobowe postępuj według poniższych
wskazówek.
WYBÓR MIEJSCA W PAMIĘCI
1
Naciśnij przycisk , aby uruchomić tryb ustawień.
Zacznie migać oznaczające dane dla 1 osoby.
2
Przyciskami , przyporządkuj numer.
3
Naciśnij przycisk , aby zatwierdzić wybór i przejść
do wprowadzania kolejnych danych.
WYBÓR PŁCI I BUDOWY CIAŁA
Aby ustawić płeć i budowę ciała, przyciskami , wybierz
odpowiedni symbol.
Do dyspozycji są następujące opcje: mężczyzna , kobieta
, mężczyzna wysporotowany , kobieta wyspor-
towana , dziecko .
Ustawienia kolejnych parametrów przeprowa-
dzaj analogicznie.
5BS1850-001_v05
WSKAŹNIKI OSTRZEGAWCZE
Wymień baterię na wyświetlaczu pojawi się symbol ”.
Waga wyłączy się automatycznie po kilku sekundach.
brak stabilnej mierzonej wartości, nieudany pomiar
zawartości masy tłuszczowej.
Przeciążenie jeśli wartość ważona przekroczy 180 kg, na
wyświetlaczu pojawi się symbol ”. Usuń obciążenie,
aby zapobiec uszkodzeniu wagi.
Podczas ważenia przestrzegaj maksymalnego
dopuszczalnego obciążenia urządzenia wyno-
szącego 180 kg.
” – błąd zerowania wagi.
Czyszczenie i konserwacja
Czyść wagę lekko zwilżoną szmatką. Nie zanurzaj wagi
w wodzie, ani nie używaj żrących środków chemicznych.
Ekologia – Zadbajmy o środowisko!
Każdy użytkownik może przyczynić się do
ochrony środowiska. Nie jest to ani trudne, ani
zbyt kosztowne. W tym celu:
Opakowania kartonowe przekaż na makula-
turę.
Worki z polietylenu (PE) wrzuć do kontenera
na plastik.
Baterie zawierają substancje szkodliwe dla środowiska natu-
ralnego. Nie należy ich wyrzucać wraz z innymi odpadami
gospodarstwa domowego, tylko oddać je do punktu zbiórki
surowców wtórnych. Przed wyrzuceniem lub oddaniem urzą-
dzenia do punktu zbiórki surowców wtórnych należy pamię-
tać o wyjęciu baterii ze schowka na baterie.
Zużyte urządzenie oddaj do odpowiedniego punktu skła-
dowania, gdyż znajdujące się w urządzeniu niebezpieczne
składniki mogą być zagrożeniem dla środowiska.
Nie wyrzucaj urządzenia wraz z odpadami komunalnymi!
DANE KONTAKTOWE:
zakup części eksploatacyjnych – akcesoriów:
http://www.zelmer.pl/akcesoria-agd/
salon rmowy – sprzedaż internetowa:
salon@zelmer.pl
wykaz punktów serwisowych:
http://www.zelmer.pl/punkty_serwisowe/
infolinia (sprzedaż, reklamacje, serwis):
801 005 500 22 20 55 259
Tabele wyników
PROCENTOWA ZAWARTOŚĆ TŁUSZCZU – ZAKRES DLA
CHŁOPCÓW
Wiek Niska Optymalna Umiarkowana Wysoka
6 ≤12.4 12.5 -19.5 19.6 - 22.6 ≥22.7
7 ≤12.6 12.7 - 20.4 20.5 - 24.0 ≥24.1
8 ≤12.7 12.8 - 21.3 21.4 - 25.4 ≥25.5
9 ≤12.8 12.9 - 22.2 22.3 - 26.7 ≥26.8
10 ≤12.8 12.9 - 22.8 22.9 - 27.8 ≥27.9
11 ≤12.6 12.7 - 23.0 23.1 - 28.2 ≥28.3
12 ≤12.1 12.2 - 22.7 22.8 - 27.8 ≥27.9
13 ≤11.5 11.6 - 22.0 22.1 - 26.9 ≥27.0
14 ≤10.9 11.0 - 21.3 21.4 - 25.8 ≥25.9
15 ≤10.4 10.5 - 20.7 20.8 - 24.9 ≥25.0
16 ≤10.1 10.2 - 20.3 20.4 - 24.2 ≥24.3
17 ≤9.8 9.9 - 20.1 20.2 - 23.8 ≥23.9
18 ≤9.6 9.7 - 20.1 20.2 - 23.5 ≥23.6
PROCENTOWA ZAWARTOŚĆ TŁUSZCZU – ZAKRES DLA
DZIEWCZĄT
Wiek Niska Optymalna Umiarkowana Wysoka
6 ≤14.4 14.5 - 23.0 23.1 - 26.1 ≥26.2
7 ≤14.9 15.0 - 24.5 24.6 - 27.9 ≥28.0
8 ≤15.3 15.4 - 26.0 26.1 - 29.6 ≥29.7
9 ≤15.7 15.8 - 27.2 27.3 - 31.1 ≥31.2
10 ≤16.0 16.1 - 28.2 28.3 - 32.1 ≥32.2
11 ≤16.1 16.2 - 28.8 28.9 - 32.7 ≥32.8
12 ≤16.1 16.2 - 29.1 29.2 - 33.0 ≥33.1
13 ≤16.1 16.2 - 29.4 29.5 - 33.2 ≥33.3
14 ≤16.0 16.1 - 29.6 29.7 - 33.5 ≥33.6
15 ≤15.7 15.8 - 29.9 30.0 - 33.7 ≥33.8
16 ≤15.5 15.6 - 30.1 30.2 - 34.0 ≥34.1
17 ≤15.1 15.2 - 30.1 30.2 - 34.3 ≥34.4
18 ≤14.7 14.8 - 30.8 30.9 - 34.7 ≥34.8
PROCENTOWA ZAWARTOŚĆ TŁUSZCZU – ZAKRES DLA
MĘŻCZYZN
Wiek Niska Optymalna Umiarkowana Wysoka
19 - 39 ≤8 8.1 - 19.9 20 - 24.9 ≥25
40 - 59 ≤11 11.1 - 21.9 22 - 27.9 ≥28
60+ ≤13 13.1 - 24.9 25 - 29.9 ≥30
PROCENTOWA ZAWARTOŚĆ TŁUSZCZU – ZAKRES DLA
KOBIET
Wiek Niska Optymalna Umiarkowana Wysoka
19 - 39 ≤21 21.1 - 32.9 33 - 38.9 ≥39
40 - 59 ≤23 23.1 - 33.9 34 - 39.9 ≥40
60+ ≤24 24.1 - 35.9 36 - 41.9 ≥42
6 BS1850-001_v05
Opublikowane zakresy zawartości % tłuszczu
w organizmie służą jedynie do celów orienta-
cyjnych. Przed wprowadzeniem zmian w diecie
oraz programie ćwiczeń należy zawsze zasię-
gnąć porady lekarza.
WYKRES ZAWARTOŚCI WODY
Zakres % BF Optymalny zakres
% TBW
Mężczyźni 4 do 14% 70 do 63%
15 do 21% 63 do 57%
22 do 24% 57 do 55%
25 i więcej 55 do 37%
Kobiety 4 do 20% 70 do 58%
21 do 29% 58 do 52 %
30 do 32 % 52 do 49%
33 i więcej 49 do 37%
Przedstawione zakresy zawartości % wody
w organizmie służą jedynie do celów orienta-
cyjnych. Przed wprowadzeniem zmian w diecie
oraz programie ćwiczeń należy zawsze zasię-
gnąć porady lekarza.
BMI
Wskaźnik masy ciała (BMI Body Mass Index) wyraża sto-
sunek wagi do wzrostu i powszechnie służy do klasykacji
niedowagi, nadwagi oraz otyłości u dorosłych. Ta waga
potra obliczyć Twój wskaźnik BMI. Kategorie BMI przed-
stawione poniżej na wykresie i w tabeli uznawane przez
WHO (Światową organizację zdrowia World Healt Organi-
zation) i mogą być używane do interpretacji wartości BMI.
Twoją kategorię BMI może określić za pomocą poniższej
tabeli.
Kategoria BMI Wartość BMI
Znaczenie
Problemy zdrowotne
w oparciu jedynie o BMI
< 18.5 Niedowaga Umiarkowany
18.6-24.9 Normalny Niski
25-29.9 Nadwaga Umiarkowany
30+ Otyłość Wysoki
Jeśli wykres/tabela wykazuje, że nie mieścisz
się w zakresie prawidłowej wagi, przed podję-
ciem jakichkolwiek działań należy skonsulto-
wać się z lekarzem. Klasykacje BMI dotyczą
wyłącznie osób dorosłych (powyżej 19 roku
życia).
BMR
Twój wskaźnik podstawowej przemiany materii (BMR) sta-
nowi szacunkową wielkość energii (mierzoną w kaloriach)
zużywaną przez ciało podczas odpoczynku, w celu zapew-
nienia prawidłowego funkcjonowania organizmu. Ta cią-
gła praca stanowi około 60-70% zużycia kalorii i obejmuje
bicie serca, oddychanie oraz utrzymanie temperatury ciała.
Na wskaźnik BMR ma wpływ wiele czynników, w tym wiek,
waga, wzrost, płeć, dieta oraz tryb życia.
Producent nie odpowiada za ewentualne szkody spowodowane
zastosowaniem urządzenia niezgodnym z jego przeznaczeniem lub
niewłaściwą jego obsługą.
Producent zastrzega sobie prawo modykacji wyrobu w każdej chwili,
bez wcześniejszego powiadamiania, w celu dostosowania do prze-
pisów prawnych, norm, dyrektyw albo z przyczyn konstrukcyjnych,
handlowych, estetycznych i innych.
7BS1850-001_v05
Technické údake
Technické parametry jsou uvedené na typovém štítku
výrobku.
Váha ZELMER splňuje požadavky platných norem.
Výrobek je označen znakem na typovém štítku.
prohlášení o shodě se nachází na stránkách
www.zelmer.com.
Maximální zatížení: 180 kg / 28 st 8 lb / 400 lb
Stupnice vážení: 0,1 kg / 0,2 lb
Označení baterií: 1,5 V AAA
Výška: 80-220 cm, 2’8” - 7’2”
Věk: 6-100 lat
12 uživatelských pamětí
Režim pro děti: 6-12 lat
Režim pro sportovce: 15-50 lat
Přesnost měření:
0,1% obsah tuku v těle
0,1% obsah vody v těle
0,1% svalová hmota
1 kcal BMR
Vážení zákazníci!
Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás
mezi uživateli výrobků Zelmer.
Přečtěte si, prosím, pečlivě tento návod k obsluze. Zvláštní
pozornost věnujte pokynům týkajících se bezpečnosti.
Návod k obsluze si, prosím, uschovejte, abyste jej mohli
použít i během pozdějšího používání přístroje.
Pokyny pro používání váhy
CZ
Osoby se stimulátorem by toto zařízení neměly
používat. V případě pochybností se obraťte na
svého lékaře.
Těhotné ženy by měly používat pouze funkci
vážení.
Přístroj je určen výhradně pro domácí použití
v interiérech.
Vyvarujte se úderu Nepoužívejte ani
neuchovávejte ve vlhkém
prostředí
Jestliže nebudete váhu delší
dobu používat, vyjměte
baterie
Nepřetěžujte
Nepokládejte na váhu žádné
předměty
Neponořujte do vody
Vyvarujte se uklouznutí na
kluzkém povrchu
8 BS1850-001_v05
Ovládací panel
DISPLEJ – OZNAČENÍ SYMBOLŮ
– pohlaví a stavba těla
– obsah tuků
– obsah vody
– svalová hmota
– index tělesné hodnoty
bazální metabolismus
– věk
– váhové jednotky
FUNKČNÍ TLAČÍTKA
– nastavte /potvrďte
– zvýšení hodnoty / volba
– snížení hodnoty / volba
Obsluha a použití váhy
ZPŮSOB POUŽITÍ
1
Vyjměte váhu z obalů.
2
Vložte odpovídající baterie do prostoru na baterie (viz
„VÝMĚNA BATERIÍ”).
3
Za účelem zapnutí váhy, se postavte na vážící plochu.
4
Nastavte požadovanou váhovou jednotku opakovaným
stisknutím tlačítka pro změnu váhové jednotky, které se
nachází na spodní části váhy, dokud se na displeji nezobrazí
požadovaná jednotka.
5
Zadejte údaje vážené osoby (viz. „FUNKCE ANALÝZY
SLOŽENÍ TĚLA”).
Popis váhy
1
Displej
2
Funkční tlačítka
3
Vážící plocha se systémem měření BIA (bio-elektrická
impendační analýza)
4
Gumové podložky
5
Prostor na baterie (2 x 1,5 V AAA)
6
Tlačítko pro změnu váhové jednotky
1
4
3
5
6
6
5
2
9BS1850-001_v05
6
Za účelem zvážení, počkejte, dokud se na displeji
nezobrazí . Postavte se chodidly na vážící ploše tak, aby
se chodidla nacházela na kovových plochách, jež jsou po
obou stranách vážící plochy.
7a
Kdy je hodnota měření stabilní a uživatel nebyl rozpo-
znán, váha zobrazí výsledek vážení a po cca 5 sekundách
se automaticky vypne (funkce vážení).
Uživatel nebyl rozpoznán, jsou-li chodidla izo-
lovaná od čidel, jež se nacházejí na vážící ploše
(např. v botách).
7b
Když je hodnota vážení stabilní a uživatel by zadán
a rozpoznán, váha zahájí měření.
Zařízení kromě hmotnosti zobrazí množství svalové a tukové
hmoty, vody a indexy BMI a BMR.
Jednotlivé údaje budou popořadě znázorňo-
vány 3 sekundy a budou se 2x opakovat. Poté
se váha automaticky vypne.
Pro získání co nejpřesnějšího a nejspolehlivěj-
šího výsledku, si otřete chodidla vlhkým ruční-
kem a postavte se na váhu vlhkými chodidly.
Získané výsledky porovnejte s hodnotami v tabulkách, jež
jsou umístěny v další části tohoto návodu (viz. Tabulky
výsledků).
VÝMĚNA BATERIÍ
Prostor na baterie se nachází ve spodní části váhy.
1
Za účelem výměny byterií, otevřete víko prostoru na
baterie a vyjměte použité baterie.
2
Vložte 2 nové baterie 1,5 V AAA.
Dbejte na dodržení správné polarity baterií.
Správný způsob montáže baterií je popsán
uvnitř prostoru na baterie.
3
Uzavřete víko prostoru na baterie.
FUNKCE ANALÝZY SLOŽENÍ TĚLA
Na základě zadaných osobních údajů (pohlaví, věk, výška)
a provedeného měření, zařízení kromě zobrazování hmot-
nosti uvádí parametry, jako jsou: množství svalové a tukové
hmoty a vody v organismu a také indexy BMI a BMR.
Váha si může zapamatovat 12 různých uživa-
telů.
Pro zadání osobních údajů postupujte shodně s níže uvede-
nými pokyny.
VOLBA POZICE V PAMĚTI
1
Stiskněte tlačítko , pro zapnutí režimu nastavení.
Začne blikat označující údaje pro 1. osobu.
2
Tlačítky , přiřaďte číslo.
3
Stiskněte tlačítko , pro potvrzení volby a pokračujte
v zadávání dalších údajů.
VOLBA POHLAVÍ A STAVBY TĚLA
Pro nastavení pohlaví a stavby těla, tlačítky , vyberte
příslušný symbol.
K dispozici jsou následující možnosti: muž , žena , muž
atletické postavy , žena atletické postavy ,
dítě .
Nastavení dalších parametrů provádějte analo-
gicky.
10 BS1850-001_v05
VÝSTRAŽNÉ INDIKÁTORY
Vyměňte baterie na displeji se zobrazí symbol . Váha
se automaticky vypne po několika sekundách.
nezobrazuje se stabilní meřená hodnota, nepodařilo
se změřit obsah tuku v těle.
Přetíženíjestliže vážená hodnota přesáhne 180 kg, na dis-
pleji se zobrazí symbol ”. Odstraňte zátěž, aby nedošlo
k poškození váhy.
Během vážení dodržujte maximální dovolenou
zátěž váhy, která činí 180 kg.
” – chyba při vynulování váhy.
Čištění a údržba
Váhu čistěte mírně navlhčeným hadříkem. Neponořujte váhu
do vody ani nepoužívejte agresivní chemikálie.
Ekologicky vhodná likvidace
Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly
a balicí prostředky elektrospotřebičů ZELMER
jsou recyklovatelné, a zásadně by měly být
vráceny k novému zhodnocení. Obal z kartonu
lze odevzdat do sběren starého papíru. Pytlík
z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odevzdejte
do sběren PE k opětnému zužitkování.
Baterie obsahují látky nebezpečné životnímu prostředí.
Nevyhazujte je spolu s ostatním opadem z domácnosti,
ale odevzdejte je na sběrném místě. Před likvidací nebo
odevzdáním přístroje na místě sběru druhotných surovin,
vyjměte baterie z přihrádky na baterie.
Po ukončení životnosti spotřebič zlikvidujte prostřednictvím
k tomu určených recyklačních středisek. Pokud být
spotřebič denitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po
odpojení napájecího přívodu od elektrické sítě jeho odříz-
nutí, přístroj tak bude nepoužitelný. Informujte se laskavě
u Vaší obecní správy o recyklačním středisku, ke kterému
příslušíte.
Toto elektrozařízení nepatří do komunálního odpadu. Spotře-
bitel přispívá na ekologickou likvidaci výrobku. BSH domácí
spotřebiče s.r.o. je zapojena do kolektivního systému ekolo-
gické likvidace elektrozařízení u rmy Elektrowin a.s. Více
na www.elektrowin.cz.
Veškeré opravy svěřte odborníkům v servisních stře-
discích. Záruční i pozáruční opravy osobně doručené
nebo zaslané poštou provádí servisní střediska značky
ZELMER – viz. www.zelmer.cz.
Tabulky výsledků
PROCENTUÁLNÍ OBSAH TUKU ROZPĚTÍ PRO
CHLAPCE
Věk Nízký Optimální Středně vysoký Vysoký
6 ≤12.4 12.5 -19.5 19.6 - 22.6 ≥22.7
7 ≤12.6 12.7 - 20.4 20.5 - 24.0 ≥24.1
8 ≤12.7 12.8 - 21.3 21.4 - 25.4 ≥25.5
9 ≤12.8 12.9 - 22.2 22.3 - 26.7 ≥26.8
10 ≤12.8 12.9 - 22.8 22.9 - 27.8 ≥27.9
11 ≤12.6 12.7 - 23.0 23.1 - 28.2 ≥28.3
12 ≤12.1 12.2 - 22.7 22.8 - 27.8 ≥27.9
13 ≤11.5 11.6 - 22.0 22.1 - 26.9 ≥27.0
14 ≤10.9 11.0 - 21.3 21.4 - 25.8 ≥25.9
15 ≤10.4 10.5 - 20.7 20.8 - 24.9 ≥25.0
16 ≤10.1 10.2 - 20.3 20.4 - 24.2 ≥24.3
17 ≤9.8 9.9 - 20.1 20.2 - 23.8 ≥23.9
18 ≤9.6 9.7 - 20.1 20.2 - 23.5 ≥23.6
PROCENTUÁLNÍ OBSAH TUKU – ROZPĚTÍ PRO DÍVKY
Věk Nízký Optimální Středně vysoký Vysoký
6 ≤14.4 14.5 - 23.0 23.1 - 26.1 ≥26.2
7 ≤14.9 15.0 - 24.5 24.6 - 27.9 ≥28.0
8 ≤15.3 15.4 - 26.0 26.1 - 29.6 ≥29.7
9 ≤15.7 15.8 - 27.2 27.3 - 31.1 ≥31.2
10 ≤16.0 16.1 - 28.2 28.3 - 32.1 ≥32.2
11 ≤16.1 16.2 - 28.8 28.9 - 32.7 ≥32.8
12 ≤16.1 16.2 - 29.1 29.2 - 33.0 ≥33.1
13 ≤16.1 16.2 - 29.4 29.5 - 33.2 ≥33.3
14 ≤16.0 16.1 - 29.6 29.7 - 33.5 ≥33.6
15 ≤15.7 15.8 - 29.9 30.0 - 33.7 ≥33.8
16 ≤15.5 15.6 - 30.1 30.2 - 34.0 ≥34.1
17 ≤15.1 15.2 - 30.1 30.2 - 34.3 ≥34.4
18 ≤14.7 14.8 - 30.8 30.9 - 34.7 ≥34.8
PROCENTUÁLNÍ OBSAH TUKU – ROZPĚTÍ PRO MUŽE
Věk Nízký Optimální Středně vysoký Vysoký
19 - 39 ≤8 8.1 - 19.9 20 - 24.9 ≥25
40 - 59 ≤11 11.1 - 21.9 22 - 27.9 ≥28
60+ ≤13 13.1 - 24.9 25 - 29.9 ≥30
PROCENTUÁLNÍ OBSAH TUKU – ROZPĚTÍ PRO ŽENY
Věk Nízký Optimální Středně vysoký Vysoký
19 - 39 ≤21 21.1 - 32.9 33 - 38.9 ≥39
40 - 59 ≤23 23.1 - 33.9 34 - 39.9 ≥40
60+ ≤24 24.1 - 35.9 36 - 41.9 ≥42
11BS1850-001_v05
Uvedené rozpětí % tělesného tuku v těle je
pouze orientační. Před zavedením změn ve
své životosprávě a programu cvičení, se vždy
obraťte na svého lékaře.
GRAF OBSAHU VODY
Rozpětí % BF Optimální rozpětí
% TBW
Muži 4 do 14% 70 do 63%
15 do 21% 63 do 57%
22 do 24% 57 do 55%
25 a více 55 do 37%
Ženy 4 do 20% 70 do 58%
21 do 29% 58 do 52 %
30 do 32 % 52 do 49%
33 a více 49 do 37%
Představený rozsah % vody v těle je pouze
orientační. Před zavedením změn ve své životo-
správě a programu cvičení, se vždy obraťte na
svého lékaře.
BMI
Index tělesné hodnoty (BMI Body Mass Index) vyjadřuje
vzájemný poměr mezi tělesnou hmotností a výškou, je pou-
žívaný jako indikátor podváhy, nadváhy a obezity u dospě-
lých osob. Tato váha dokáže spočítat váš index BMI. Katego-
rie BMI, znázorněné v níže uvedeném grafu a tabulce, jsou
uznávané WHO (Světovou zdravotnickou organizací – World
Health Organization) a mohou být použity k interpretaci hod-
noty BMI.
Vaši kategorii BMI můžete určit pomocí níže znázorněné
tabulky.
Kategorie BMI Hodnota BMI
Význam
Zdravotní rizika na základě
výhradně výsledků BMI
< 18.5 Podváha Středně vysoké
18.6-24.9 Normální váha Nízké
25-29.9 Nadváha Středně vysoké
30+ Obezita Vysoké
Vykazuje-li graf/tabulka, že se nenacházíte
v rozpětí normální váhy, před změnou způsobu
života se poraďdte se svým lékařem. Klasi-
kace BMI se týká výhradně dospělých osob
(nad 19 let).
BMR
Váš ukazatel bazálního metabolismu (BMR) vyjadřuje
množství energie (měřenou v kaloriích) vydané v klidovém
stavu, za účelem zajištění správného fungování organismu.
Základní životní funkce organismu tvoří cca 60-70% látkové
přeměny a zahrnuje srdeční funkce, dýchání a udržování
tělesné teploty. Na ukazatel BMR má vliv mnoho činitelů
jako např. věk, váha, výška, pohlaví, životospráva a způsob
života.
Výrobce nezodpovídá za případné škody způsobené použitím zaří-
zení v rozporu s jeho určením nebo chybnou obsluhou.
Výrobce si vyhrazuje právo výrobek kdykoli, bez předchozího ozná-
mení, upravovat za účelem přizpůsobení výrobku právním předpi-
sům, normám, směrnicím nebo z konstrukčních, obchodních, estetic-
kých nebo jiných důvodů.
12 BS1850-001_v05
Technické údaje
Technické parametre sú uvedené na typovom štítku výrobku.
Váha ZELMER spĺňa požiadavky platných noriem.
Výrobok je na typovom štítku označený značkou .
Prehlásenie o zhode sa nachádza na stránkach
www.zelmer.com.
Maximálne zaťaženie: 180 kg / 28 st 8 lb / 400 lb
Stupnica merania hmotnosti: 0,1 kg / 0,2 lb
Typové označenie batérie: 1,5 V AAA
Výška: 80-220 cm, 2’8” - 7’2”
Vek: 6-100 rokov
12 užívateľských pamätí
Režim pre deti: 6-12 rokov
Režim športový typ: 15-50 rokov
Presnosť váženia:
0,1% obsahu tuku v organizme
0,1% obsahu vody v organizme
0,1% obsahu svalovej hmoty
1 kcal BMR
Vážení Klienti!
Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás
medzi používateľmi výrobkov Zelmer.
Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu.
Mimoriadnu pozornosť venujte bezpečnostným pokynom.
Návod si uchovajte, aby ste si ho mohli prečítať aj počas
neskoršieho používania výrobku.
Návod na obsluhu osobnej váhy
SK
Tento spotrebič by nemali používať ľudia s kar-
diostimulátorom. Ak si nie ste istí, poraďte sa
so svojím lekárom.
Tehotné ženy by mali používať iba funkciu
váženie.
Zariadenie je určené na použitie iba v domác-
nostiach, v interiéroch.
Vyhnite sa nárazom váhy
o podlahu
alebo iné predmety
Nepoužívajte a neskladujte
váhu vo vlhkom prostredí
V prípade, že váhu nebudete
používať dlhší čas, vyberte
z nej batérie
Vyhnite sa prílišnému
zaťaženiu váhy
Na váhe neskladujte žiadne
predmety
Váhu neponárajte do vody
Pri vážení buďte opatrný, aby
ste sa na klzkej doske váhy
nepošmykli
13BS1850-001_v05
Ovládací panel
SVETELNÝ INDIKÁTOR – ZOBRAZOVANIE SYM-
BOLOV
– pohlavie a stavba tela
– obsah tukovej hmoty
– obsah vody
– obsah svalovej hmoty
– index telesnej hmotnosti
indikátor optimálneho prísunu kalórií
– vek
– merané hodnoty
TLAČIDLÁ PRE VÝBER FUNKCIÍ
– výber / potvrdiť
– výšenie hodnoty / výber
– zníženie hodnoty / výber
Obsluha a práca s váhou
POUŽÍVANIE VÁHY
1
Váhu vyberte z balenia.
2
Vložte správny typ batérií do priestoru pre batérie (pozri
„VÝMENA BATÉRIÍ”).
3
Zapnite váhu tak, že sa postavíte na dosku váhy.
4
Nastavte požadovanú jednotku merania stlačením tlači-
dla pre výber jednotiek merania, ktoré sa nachádza na pra-
vej strane váhy, pokiaľ sa na displeji nezobrazí požadovaná
jednotka merania.
5
Zadajte údaje o váženej osobe (pozri „FUNKCIA ANA-
LÝZA STAVBY TELA”).
Konštrukcia váhy
1
Displej
2
Tlačidlá pre výber funkcií
3
Váha s meraním hodnôt pomocou technológie BIA (Bioe-
lektrická impedančná analýza)
4
Gumové nožičky
5
Priestor pre batérie (2 x 1,5 V AAA)
6
Tlačidlo pre voľbu merných jednotiek
1
4
3
5
6
6
5
2
14 BS1850-001_v05
6
Pred samotným vážením počkajte, kým sa na displeji
zobrazí hodnota . Postavte sa na dosku váhy tak, aby sa
Vaše chodidlá dotýkali kovových platní po obidvoch stranách
vážiacej dosky.
7a
Po ustálení nameraných hodnôt a v prípade, ak vážená
osoba nebola rozpoznaná, zariadenie zobrazí na displeji
výsledky merania hmotnosti a po uplynutí približne 5 sekúnd
sa váha automaticky vypne (funkcia váženia).
Váha nedokáže identikovať používateľa v prí-
pade, ak jeho chodidlá izolované od senzo-
rov, ktoré umiestnené na doske váhy (napr.
topánkami).
7b
Po ustálení nameraných hodnôt a v prípade, ak vážená
osoba bola rozpoznaná, váha automaticky aktivuje proces
merania hodnôt.
Zariadenie okrem hmotnosti zobrazuje obsah svalovej
a tukovej hmoty, vody, ako aj hodnoty indexov BMI a BMR.
Tieto údaje sa na displeji budú zobrazovať
postupne po dobu 3 sekúnd, dvakrát za sebou,
potom sa váha automaticky vypne.
Ak chcete získať čo najviac presné a spoľah-
livé meranie, utrite si nohy vlhkou handričkou
a postavte sa na váhu s mokrými nohami.
Získane výsledky si porovnajte s tabuľkami v ďalšej časti
tejto príručky (pozri Tabuľky výsledkov).
VÝMENA BATÉRIÍ
Priestor pre batérie sa nachádza v spodnej časti váhy.
1
Pre výmenu batérií otvorte kryt priestoru pre batérie
a vyberte z neho opotrebované články.
2
Vložte 2 nové batérie typu 1,5 V AAA.
Dbajte na zachovanie správneho smerovania
pólov.
Správny spôsob pre umiestnenie batérií je
znázornený vo vnútri úložného priestoru pre
batérie.
3
Nasaďte kryt na úložný priestor pre batérie.
FUNKCIA ANALÝZA STAVBY TELA
Na základe zadaných osobných údajov (pohlavie, vek,
výška) a vykonaných meraní, zariadenie okrem hmotnosti
analyzuje nasledujúce charakteristiky: obsah svalstva, tukov
a vody v organizme, ako aj hodnoty indexov BMI a BMR.
Váha je schopná zapamätať si 12 rôznych pou-
žívateľov.
Pre zadávanie osobných údajov postupujte podľa nižšie uve-
dených pokynov.
VÝBER PAMÄTE
1
Stlačte tlačidlo pre výber režimu nastavenia.
Na displeji začne blikať symbol ku ktorému budete môcť
zaznamenať údaje 1 osoby.
2
Pomocou tlačidiel , nastavte požadované číslo.
3
Stlačte tlačidlo , pomocou ktorého potvrdíte nasta-
vené hodnoty a prejdete k nastavovaniu ďalších údajov
v poradí.
VÝBER POHLAVIA A STAVBY TELA
Pre výber pohlavia a stavby tela, zvoľte pomocou tlačidiel
, požadovaný symbol.
Môžete si zvoliť z nasledujúcich možností: muž , žena ,
vyšportovaný muž , vyšportovaná žena ,
dieťa .
Pri nastavovaní ďalších hodnôt postupujte
podobným spôsobom.
15BS1850-001_v05
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA
Výmena batérií – na displeji sa zobrazí symbol ”. Váha sa
automaticky vypne po uplynutí niekoľkých sekúnd.
” – nebola zistená ustálená meraná hodnota, nepodarilo
sa zmerať obsah tuhového tkaniva.
Preťaženie v prípade, ak predmet váženia prekročí hod-
notu 180 kg, na displeji sa zobrazí symbol ”. Odoberte
vážený predmet, aby ste sa vyhli poškodeniu váhy.
Pri vážení dbajte na zachovanie maximálnej
prípustnej hodnoty pre zaťaženie váhy, ktorá
prestavuje 180 kg.
” – chyba pri vynulovaní váhy.
Čistenie a údržba
Váhu čisťte pomocou jemne navlhčenej utierky. Váhu nepo-
nárajte do vody a nepoužívajte na jej čistenie žiadne che-
mické prostriedky.
Ekologicky vhodná likvidácia
Obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky
elektrospotrebičov ZELMER sú recyklovateľné a zásadne
by mali byť vrátené na nové zhodnotenie. Kartónový obal
odovzdajte do zberne starého papiera. Vrecká z polyetylénu
(PE, PE-HD, PE-LD) odovzdajte do zberne PE na opätovné
zužitkovanie.
Batérie obsahujú látky škodlivé pre životné
prostredie. Ne smú sa vyhadzovať z iným
odpadom z domácnosti, odo vzdajte ich do
zberne surovín. Pred vyhodením alebo odo-
vzdaním spotrebiča do zberne surovín pamä-
tajte, aby ste vybrali batérie z priestoru na
batérie.
Po ukončení životnosti spotrebič zlikvidujte prostredníctvom
na to určených recyklačných stredísk. Ak má byť prístroj de-
nitívne vyradený z prevádzky, doporučuje sa po odpojení prí-
vodnej šnúry od elektrickej siete jej odstránenie (odrezanie),
prístroj tak bude nepoužiteľný.
Informujte sa láskavo na Vašej obecnej správe, ku ktorému
recyklačnému stredisku patríte.
Tento elektrospotrebič nepatrí do komunálneho odpadu.
Spotrebiteľ prispieva na ekologickú likvidáciu výrobku.
BSH domácí spotřebiče s.r.o., organizačná zložka Bratislava
je zapojená do systému ekologickej likvidácie elektrospot-
rebičov u rmy ENVIDOM združenie výrobcov. Viac na
www.envidom.sk.
Opravy spotrebičov si uplatnite u odborníkov v servis-
ných strediskách. Záručné a pozáručné opravy doru-
čené osobne alebo zaslané poštou prevádzajú servisné
strediská značky ZELMER viď ZOZNAM ZÁRUČNÝCH
SERVISOV.
Tabuľky výsledkov
PERCENTUÁLNY OBSAH TUKU – HRANIČNÉ HODNOTY
PRE CHLAPCOV
Vek Nízky Optimálny Stredný Vysoký
6 ≤12.4 12.5 -19.5 19.6 - 22.6 ≥22.7
7 ≤12.6 12.7 - 20.4 20.5 - 24.0 ≥24.1
8 ≤12.7 12.8 - 21.3 21.4 - 25.4 ≥25.5
9 ≤12.8 12.9 - 22.2 22.3 - 26.7 ≥26.8
10 ≤12.8 12.9 - 22.8 22.9 - 27.8 ≥27.9
11 ≤12.6 12.7 - 23.0 23.1 - 28.2 ≥28.3
12 ≤12.1 12.2 - 22.7 22.8 - 27.8 ≥27.9
13 ≤11.5 11.6 - 22.0 22.1 - 26.9 ≥27.0
14 ≤10.9 11.0 - 21.3 21.4 - 25.8 ≥25.9
15 ≤10.4 10.5 - 20.7 20.8 - 24.9 ≥25.0
16 ≤10.1 10.2 - 20.3 20.4 - 24.2 ≥24.3
17 ≤9.8 9.9 - 20.1 20.2 - 23.8 ≥23.9
18 ≤9.6 9.7 - 20.1 20.2 - 23.5 ≥23.6
PERCENTUÁLNY OBSAH TUKU – HRANIČNÉ HODNOTY
PRE DIEVČA
Vek Nízky Optimálny Stredný Vysoký
6 ≤14.4 14.5 - 23.0 23.1 - 26.1 ≥26.2
7 ≤14.9 15.0 - 24.5 24.6 - 27.9 ≥28.0
8 ≤15.3 15.4 - 26.0 26.1 - 29.6 ≥29.7
9 ≤15.7 15.8 - 27.2 27.3 - 31.1 ≥31.2
10 ≤16.0 16.1 - 28.2 28.3 - 32.1 ≥32.2
11 ≤16.1 16.2 - 28.8 28.9 - 32.7 ≥32.8
12 ≤16.1 16.2 - 29.1 29.2 - 33.0 ≥33.1
13 ≤16.1 16.2 - 29.4 29.5 - 33.2 ≥33.3
14 ≤16.0 16.1 - 29.6 29.7 - 33.5 ≥33.6
15 ≤15.7 15.8 - 29.9 30.0 - 33.7 ≥33.8
16 ≤15.5 15.6 - 30.1 30.2 - 34.0 ≥34.1
17 ≤15.1 15.2 - 30.1 30.2 - 34.3 ≥34.4
18 ≤14.7 14.8 - 30.8 30.9 - 34.7 ≥34.8
PERCENTUÁLNY OBSAH TUKU – HRANIČNÉ HODNOTY
PRE MUŽOV
Vek Nízky Optimálny Stredný Vysoký
19 - 39 ≤8 8.1 - 19.9 20 - 24.9 ≥25
40 - 59 ≤11 11.1 - 21.9 22 - 27.9 ≥28
60+ ≤13 13.1 - 24.9 25 - 29.9 ≥30
PERCENTUÁLNY OBSAH TUKU – HRANIČNÉ HODNOTY
PRE ŽENY
Vek Nízky Optimálny Stredný Vysoký
19 - 39 ≤21 21.1 - 32.9 33 - 38.9 ≥39
40 - 59 ≤23 23.1 - 33.9 34 - 39.9 ≥40
60+ ≤24 24.1 - 35.9 36 - 41.9 ≥42
16 BS1850-001_v05
Znázornené percentuálne hodnoty obsahu
tukového tkaniva v organizme slúžia iba na
porovnanie. Pred tým, než sa rozhodnete zme-
niť svoju diétu alebo cvičebný program, mali
by ste sa vždy poradiť so svojim lekárom.
GRAFICKÉ ZNÁZORNENIE OBSAHU VODY
Rozsah % BF Optimálny rozsah
% TBW
Muži 4 do 14% 70 do 63%
15 do 21% 63 do 57%
22 do 24% 57 do 55%
25 a viac 55 do 37%
Ženy 4 do 20% 70 do 58%
21 do 29% 58 do 52 %
30 do 32 % 52 do 49%
33 a viac 49 do 37%
Znázornené percentuálne hodnoty obsahu
vody v organizme slúžia iba na porovnanie.
Pred tým, než sa rozhodnete zmeniť svoju
diétu alebo cvičebný program, mali by ste sa
vždy poradiť so svojim lekárom.
BMI
Index telesnej hmotnosti (BMI Body Mass Index) je pomer
hmotnosti k výške a je bežne používaný pre klasikáciu pod-
váhy, nadváhy a obezity u dospelých. Táto váha môže vypo-
čítať Váš index BMI. Kategórie BMI tak, ako sú uvedené niž-
šie v grafe a tabuľke, sa zhodujú s klasikáciou podľa WHO
(Svetovej zdravotníckej organizácie - World Healt Organiza-
tion) a môžu sa využiť pri určovaní hodnôt BMI.
Vašu kategóriu BMI si môžete vyhľadať pomocou nižšie uve-
denej tabuľky.
Kategória BMI Hodnota BMI
Vysvetlenie
Miera zdravotného rizika na
základe BMI
< 18.5 Podváha Mierna
18.6-24.9 Normálna Nízka
25-29.9 Nadváha Mierna
30+ Obezita Vysoká
Ak na základe údajov v grafe/tabuľke zistíte, že
Vaša hmotnosť nemá správne hodnoty, pred
tým, ako sa rozhodnete Vašu váhu upravovať
poraďte sa so svojím lekárom. Index BMI sa
týka iba dospelých (nad 19 rokov).
BMR
Váš index bazálneho metabolizmu (BMR) znázorňuje
odhadované množstvo energie (meranej v kalóriách), ktorú
spotrebuje Váš organizmus v pokoji, s cieľom zabezpečiť
riadne fungovanie tela. Organizmus v takomto stave spotre-
buje približne 60-70% celkového množstva kalórií, a patria
sem: činnosť srdca, dýchanie a udržiavanie telesnej teploty.
Pri stanovení indexu BMR sa vychádza z mnohých fakto-
rov, vrátane veku, hmotnosti, výšky, pohlavia, životosprávy
a životného štýlu.
Výrobca nenesie zodpovednosť za prípadné škody vzniknuté vo
výsledku použitia zariadenia v rozpore s jeho určením alebo vo
výsledku nesprávnej obsluhy.
Výrobca si vyhradzuje právo výrobok kedykoľvek upravovať bez
predchádzajúceho oznámenia za účelom prispôsobenia právnym
predpisom, normám, smerniciam alebo z konštrukčných, obchod-
ných, dizajnových alebo iných dôvodov.
17BS1850-001_v05
Műszaki adatok
A műszaki adatok a termék adattábláján vannak megadva.
A ZELMER mérleg teljesíti az érvényben levő szabványokat.
A termék jelzéssel van jelölve az adattáblán.
A megfelelőségi nyilatkozat a weboldalon található
www.zelmer.com.
Maximális terhelés: 180 kg / 28 st 8 lb / 400 lb
A tömegmérés élessége: 0,1 kg / 0,2 lb
Az elemek jelölése: 1,5 V AAA
Testmagasság: 80-220 cm, 2’8” - 7’2”
Életkor: 6-100 év
12 felhasználói memória
Gyermek üzemmód: 6-12 év
Sportoló üzemmód: 15-50 év
Mérési pontosság:
a szervezet zsírtartalmának 0,1%-a
a szervezet víztartalmának 0,1%-a
izomtömeg tartalom 0,1%-a
1 kcal BMR
Tisztelt Vásárló!
Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük
a Zelmer termékek felhasználói között.
Kérjük gyelmesen olvassák el az alábbi használati utasí-
tást. Különös gyelmet kell szentelni a biztonsági előírások-
nak. A használati utasítást kérjük megőrizni, hogy a készülék
későbbi használata során is rendelkezésre álljon.
Útmutatások a mérleg használatához
HU
Szívritmus szabályzóval rendelkező személyek-
nek nem szabad használniuk ezt a berendezést.
Bármilyen kétség esetén vegye fel a kapcsola-
tot az orvosával.
Terhes nők csak a súlymérő funkciót használ-
ják.
A készülék kizárólag háztartásbeli, helyiségek-
ben történő használatra készült.
Ne üsse meg
Ne használja, és ne tárolja
nedves környezetben
Ha a mérleget hosszabb időn
keresztül nem használják,
vegye ki az elemet
Kerülje a túlterhelést
Ne tegyen semmi a mérlegre Ne merítse vízbe
Ügyeljen rá, hogy ne
csússzon el a síkos lapon
18 BS1850-001_v05
Vezérlő panel
KIJELZŐ – A JELEK JELENTÉSE
– nem és testfelépítés
– zsírtömeg tartalom
– víztartalom
– izomtömeg tartalom
– testtömeg mutató
optimális kalóriaigény mutató
– életkor
– mértékegységek
FUNKCIÓ GOMBOK
– beállítás / jóváhagyás
– az érték növelése / kiválasztás
– az érték csökkentése / kiválasztás
A mérleg kezelése és működése
A HASZNÁLAT MÓDJA
1
Csomagolja ki a mérleget.
2
Tegye be az elemeket az elemtartóba (lásd „AZ ELEMEK
CSERÉJÉT”).
3
A mérleg lapjára állva kapcsolja be a mérleget.
4
A mérleg alján található mértékegység-váltó kapcsolóval
addig nyomva, amíg a kívánt érték meg nem jelenik, állítsa
be a mértékegységet.
5
Írja be a mérlegelt személy adatait (lásd A TEST ÖSSZE-
TÉTELÉNEK ELEMZÉSÉT”).
A mérleg felépítése
1
Kijelző
2
Funkció gombok
3
Mérleg lemez BIA (bioelektromos impedancia elemzés)
mérő rendszerrel rendelkezik
4
Gumi talpak
5
Elemtartó rekesz (2 x 1,5 V AAA)
6
Mértékegység váltó nyomógomb
1
4
3
5
6
6
5
2
19BS1850-001_v05
6
A mérés végrehajtásához várjon, amíg a kijelzőn megje-
lenik a felirat. Álljon talppal a mérleg lapra olyan módon,
hogy a talpai a mérleg lap két oldalán található fém lemezre.
7a
Amikor a mérési eredmény értéke beáll, de a felhasz-
nálót a berendezés nem ismerte fel, a készülék megjeleníti
a súlymérés eredményét, és körülbelül 5 másodpercen belül
automatikusan kikapcsol (súlymérés funkció).
A felhasználót nem ismeri fel, ha a talpai el van-
nak szigetelve a mérleg lapján található érintke-
zőktől (pl. cipőben van).
7b
Ha a mérési eredmény stabilizálódik, és a készülék felis-
merte a felhasználót, a mérleg megkezdi a mérést.
A készülék a súlyon kívül mutatja majd a zsír-, víz- és izom-
tömeget valamint a BMI és BMR mutatókat.
Az adatok egymás után, 3 másodpercig
jelennek meg, és kétszer ismétlődnek, majd
a készülék automatikusan kikapcsol.
A lehető legpontosabb és legmegbízhatóbb
eredményt kapja, törölje át a talpát egy nedves
ronggyal, és nedves talppal álljon a mérlegre.
A kapott értékeket hasonlítsa össze a jelen útmutató további
részében található táblázatokkal (lásd az Eredmény táblá-
zatot).
ELEMCSERE
Az elemtartó rekesz a mérleg alsó felén található.
1
Az elem cseréjéhez nyissa ki az elemtartó fedelét, és
vegye ki a kimerült elemet.
2
Tegyen be 2 1,5 V AAA elemet.
Ügyeljen az elem megfelelő polaritásának
betartására.
Az elemek helyes behelyezésének módját az
elemtartó belső oldalán található ábra mutatja.
3
Zárja le az elemtartó fedelét.
TESTÖSSZETÉTEL ELEMZÉSI FUNKCIÓ
A beprogramozott adatok (neme, kora, magassága) és az
elvégzett mérések alapján a készülék a súlyon felül mutatja
majd a következő paramétereket: a zsír-, víz- és izomtömeg
mértékét a testben, valamint a BMI és BMR mutatókat.
Mérleg 12 különböző felhasználót tud megje-
gyezni.
Az adatok beírásához járjon el az alábbiak szerint.
A MEMÓRIAHELY KIVÁLASZTÁSA
1
A beállítási üzemmód beindításához nyomja meg a
gombot. Elkezd villogni az 1 személyt jelölő
2
A , gombokkal rendelje hozzá a számlát.
3
A választás megerősítéséhez, és a további adatok beírá-
sához nyomja meg a gombot.
NEM ÉS TESTALKAT KIVÁLASZTÁSA
A nem és a testalkat kiválasztásához a , gombokkal
válassza ki a megfelelő jelet.
A következő opciók érhetők el: fér , nő , kisportolt fér
, kisportolt nő , gyerek .
A többi paraméter beállítását analogikus módon
hajtsa végre.
20 BS1850-001_v05
FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEK
Cseréljen elemet – a kijelzőn megjelenik a „ ” jel. A mérleg
néhány másodpercen belül automatikusan kikapcsol.
” – nincs stabil mért érték, nem sikerült a zsírtömeg
mérése.
Túlterhelésha a mérlegelt súly túllépi a 180 kg-ot, a kijel-
zőn megjelenik a jel. A mérleg tönkremenetelének
megelőzéséhez szüntesse meg a túlterhelést.
Mérlegeléskor tartsa be a 180 kg maximális
megengedett terhelést.
” – hibás a mérleg nullázása.
Tisztítás és karbantartás
A mérleget enyhén nedves ruhával tisztítsa. Ne merítse
a mérleges vízbe, és ne használjon semmilyen vegyszert.
Környezetvédelem – Óvjuk környezetünket
Minden felhasználó hozzájárulhat a környezet védelméhez.
Az nem nehéz és nem túl költséges. Ebből a célból:
A karton csomagolást adja le a hulladékgyűjtő helyre.
A polietilén (PE) zsákot dobja be a műanyag gyűjtő konté-
nerbe.
Az elemek a környezetre káros anyagokat tar-
talmaznak. Nem szabad őket más háztartási
hulladékkal együtt kidobni, hanem le kell őket
adni a gyűjtőhelyükön. A készülék kidobása
vagy a hulladékgyűjtő helyen való leadása
előtt ne felejtse kivenni az elemtartóból az ele-
meket.
Az elhasználódott készüléket a megfelelő gyűjtőhelyen adja
le, mivel a készülékben a környezetre veszélyes anyagok
találhatók.
Nem dobható ki háztartási hulladékkal együtt!!!
Eredménytáblázat
SZÁZALÉKOS ZSÍRTARTALOM FIÚKRA VONATKOZÓ
ÉRTÉKEK
Életkor Alacsony Optimális Mérsékelt Magas
6 ≤12.4 12.5 -19.5 19.6 - 22.6 ≥22.7
7 ≤12.6 12.7 - 20.4 20.5 - 24.0 ≥24.1
8 ≤12.7 12.8 - 21.3 21.4 - 25.4 ≥25.5
9 ≤12.8 12.9 - 22.2 22.3 - 26.7 ≥26.8
10 ≤12.8 12.9 - 22.8 22.9 - 27.8 ≥27.9
11 ≤12.6 12.7 - 23.0 23.1 - 28.2 ≥28.3
12 ≤12.1 12.2 - 22.7 22.8 - 27.8 ≥27.9
13 ≤11.5 11.6 - 22.0 22.1 - 26.9 ≥27.0
14 ≤10.9 11.0 - 21.3 21.4 - 25.8 ≥25.9
15 ≤10.4 10.5 - 20.7 20.8 - 24.9 ≥25.0
16 ≤10.1 10.2 - 20.3 20.4 - 24.2 ≥24.3
17 ≤9.8 9.9 - 20.1 20.2 - 23.8 ≥23.9
18 ≤9.6 9.7 - 20.1 20.2 - 23.5 ≥23.6
SZÁZALÉKOS ZSÍRTARTALOM LÁNYOKRA VONAT-
KOZÓ ÉRTÉKEK
Életkor Alacsony Optimális Mérsékelt Magas
6 ≤14.4 14.5 - 23.0 23.1 - 26.1 ≥26.2
7 ≤14.9 15.0 - 24.5 24.6 - 27.9 ≥28.0
8 ≤15.3 15.4 - 26.0 26.1 - 29.6 ≥29.7
9 ≤15.7 15.8 - 27.2 27.3 - 31.1 ≥31.2
10 ≤16.0 16.1 - 28.2 28.3 - 32.1 ≥32.2
11 ≤16.1 16.2 - 28.8 28.9 - 32.7 ≥32.8
12 ≤16.1 16.2 - 29.1 29.2 - 33.0 ≥33.1
13 ≤16.1 16.2 - 29.4 29.5 - 33.2 ≥33.3
14 ≤16.0 16.1 - 29.6 29.7 - 33.5 ≥33.6
15 ≤15.7 15.8 - 29.9 30.0 - 33.7 ≥33.8
16 ≤15.5 15.6 - 30.1 30.2 - 34.0 ≥34.1
17 ≤15.1 15.2 - 30.1 30.2 - 34.3 ≥34.4
18 ≤14.7 14.8 - 30.8 30.9 - 34.7 ≥34.8
SZÁZALÉKOS ZSÍRTARTALOM – FÉRFIAKRA VONAT-
KOZÓ ÉRTÉKEK
Életkor Alacsony Optimális Mérsékelt Magas
19 - 39 ≤8 8.1 - 19.9 20 - 24.9 ≥25
40 - 59 ≤11 11.1 - 21.9 22 - 27.9 ≥28
60+ ≤13 13.1 - 24.9 25 - 29.9 ≥30
SZÁZALÉKOS ZSÍRTARTALOM NŐKRE VONATKOZÓ
ÉRTÉKEK
Életkor Alacsony Optimális Mérsékelt Magas
19 - 39 ≤21 21.1 - 32.9 33 - 38.9 ≥39
40 - 59 ≤23 23.1 - 33.9 34 - 39.9 ≥40
60+ ≤24 24.1 - 35.9 36 - 41.9 ≥42
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Zelmer ZBS28500 (BS1850) Instrukcja obsługi

Kategoria
Wagi osobiste
Typ
Instrukcja obsługi