Barbecook Smoker Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

Twist-and-turn locking grill body for easy transportation
UK
Завъртете и обърнете заключващото се тяло на грила за по-лесно транспортиране.
BG
“Zavij-i-okreni” brtvljenje tijela aparata za jednostavan transport.
HR
Vrid-og-drej lukning af grillen for let transport.
DK
Corps de grill à montage à baïonnette pour un transport sans encombre.
FR
Der Grillkörper mit Drehverschluss kann leicht transportiert werden.
DE
Στρεφόμενος ασφαλιζόμενος κορμός σχαρών για εύκολη μεταφορά.
GR
Csavarja és forgassa el az összecsukható grillező testét a könnyebb szállítás érdekében.
HU
Corpo del grill chiuso ruota e gira per un facile trasporto.
IT
Pagrieziet un salociet grila korpusu, lai to būtu ērtāk pārvadāt.
LV
Sukamasis ir pakreipiamasis grilio ksavimo mechanizmas, kad būtų lengviau transportuoti.
LT
Składana konstrukcja grilla umożliwia łatwy transport urządzenia.
PL
Corpo do grelhador de bloqueio rotativo para transporte fácil.
PT
Corp de grătar cu blocare prin răsucire, pentru o transportare comodă.
RO
Na uľahčenie prepravy teleso grilu otočte a obráťte.
SK
Dimni pekač, ki se razstavi in sestavi na način “Twist-and-turn”, za hitro prestavljanje.
SI
El cuerpo de la parrilla tiene un sistema que permite cerrar y tapar la parrilla para facilitar el transporte.
ES
Tělo grilu s otočnou pojistkou pro snadnou přepravu.
CZ
Door de “draai-en-sluit-functie” is de rookoven gemakkelijk te transporteren.
NL
“Keera-ja-pööra” lukustusega korpus transpordi hõlbustamiseks.
EE
Kääntämällä ja kiertämällä lukkiutuva grillirunko, joka on helppo kuljettaa.
FI
Корпус гриля закрывается поворотом, что облегчает его транспортировку.
RU
Grill med vridlåsning för lätt transport.
SE
www.barbecook.com
|
5
PL
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA I SPOSÓB MONTAŻU
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Przed rozpoczęciem właściwej eksploatacji gorąco zalecamy rozpalenie grilla na 30 minut (bez żywności). Czas ten jest
niezbędny do prawidłowego przygotowania grilla do użytku.
CENNE WSKAZÓWKI I ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
Nie używaj grilla wewnątrz pomieszczeń – służy on tylko do użytku na otwartym powietrzu.
Podstawę grilla zawsze ustawiaj z daleka od substancji i przedmiotów łatwopalnych lub mogących się stopić pod
wpływem ciepła.
Nie używaj grilla podczas silnego wiatru.
Możesz używać grilla tylko wtedy, gdy wszystkie jego elementy zostały prawidłowo zmontowane w jedną całość.
Nigdy nie przemieszczaj grilla, jeżeli jeszcze całkowicie nie ostygł, a palenisko (ogień) nie wygasło.
Dzieci i zwierzęta domowe utrzymuj w bezpiecznej odległości od grilla.
Nigdy nie używaj alkoholu lub benzyny do rozpalenia lub podtrzymania ognia.
Zachowuj szczególną ostrożność podczas otwierania pokrywy lub drzwiczek grilla podczas pieczenia produktów – ist-
nieje ryzyko poparzeń wywołanych ogniem i gorącą parą.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
ROZPALANIE
Zdejmij pokrywę, górną część urządzenia, ruszty i brytfannę ściekową.
Upewnij się, czy ruszt paleniska znajduje się w misce na węgiel drzewny oraz że miska stoi stabilnie na trzech
wspornikach.
Otwórz drzwiczki dolnej części urządzenia. Jeżeli to możliwe, ustaw grill tak, aby ujście jego dymu było ustawione
zgodnie z kierunkiem wiatru, co ułatwi rozpalenie ognia i poprawi cyrkulację powietrza w grillu.
Ułóż stos węgla drzewnego lub drewna (nie stosować drewna sosnowego) w kształcie piramidy na środku rusztu
paleniska.
Rozpal ogień, nie zakładając jeszcze pokrywy, górnej części urządzenia i brytfanny ściekowej.
Pozostaw węgiel drzewny/drewno na około 25 minut, aby dobrze się rozpaliło. Przed rozpoczęciem przygotowywania
potraw bryłki węgla powinny być lekko pokryte szarym popiołem.
Aby uzyskać jednakową temperaturę w całym grillu, rozłóż węgiel drzewny/drewno równomiernie na ruszcie paleniska.
Zamknij drzwiczki dolnej części urządzenia.
Można teraz dodać zapachowe zrębki drewna. Należy je wcześniej nasączyć wodą przez noc, a następnie umieścić
bezpośrednio na rozgrzanym węglu. Spowoduje to zaciągnięcie potraw dymem, który wzmocni ich zapach. Poza zapa-
chowymi zrębkami drewna, można też w misce na wodę umieścić odrobinę ulubionego wina, ziół i/lub przypraw.
Jabłoń : łagodny, lekko słodki dym z subtelną owocową nutą
Mięso drobiowe – mięso wieprzowe – ryby
Dąb : intensywny, ale niedominujący dym o ziemistym, odrobinę gorzkim aromacie
Mięso wołowe
PODTRZYMUJ TEMPERATURĘ PALENISKA GRILLA
Umieść brytfannę ściekową na trzech wspornikach dolnej części urządzenia.
Możesz napełnić ją niewielką ilością wody.
Umieść ruszt grilla bezpośrednio na górze brytfanny ściekowej. Ułóż produkty żywnościowe na ruszcie grilla
zostawiając wolne miejsca między nimi. Pozwala to na równomierną cyrkulację dymu i ciepła wokół produktów.
Umieść górną cześć grilla na szycie dolnej części urządzenia. Zamknij drzwiczki.
Ustaw ruszt grilla na wspornikach górnej części urządzenia i upewnij się, że krawędź rusztu grilla bezpiecznie spoc-
zywa na wspornikach. Ułóż produkty żywnościowe na ruszcie grilla.
Załóż pokrywę urządzenia i rozpocznij proces grillowania mięsa!
40
|
www.barbecook.com
Wskazówki dotyczące przygotowywania potraw
Unikaj podnoszenia pokrywy podczas grillowania. Unoszenie pokrywy zmniejsza temperaturę wewnątrz urządzenia,
wydłużając przy tym proces przygotowania potraw.
Podczas unoszenia pokrywy, nie podnoś jej bezpośrednio do góry, lecz na bok. Unoszenie pokrywy do góry wytwarza
podciśnienie wewnątrz grilla, zasysając popiół wprost na przygotowywane produkty.
REGULACJA OGNIA
Najważniejszym czynnikiem podczas korzystania z urządzenia jest utrzymywanie stałej temperatury ognia, +/- 70 °C
wewnątrz grilla. Dotknięcie zewnętrznej części grilla w pobliżu miski nie powinno spowodować poparzenia rąk.
Jeżeli temperatura jest zbyt wysoka, umieść pokrywę na grillu i zamknij otwór wentylacyjny pokrywy. Możesz także dorzucić
nieco wilgotnych zrębków drewna do ognia. Obniży to nieco temperaturę oraz zwiększy ilość dymu, co z kolei wzmocni
zapach potraw.
Jeżeli temperatura jest zbyt niska, otwórz otwór wentylacyjny w pokrywie oraz drzwiczki dolnej części urządzenia, co
zwiększy dostęp powietrza i spowoduje rozpalenia ognia.
DOLEWANIE WODY PODCZAS PRZYGOTOWYWANIA POTRAW
Dolewaj wodę powoli korzystając z lejka lub pojemnika z dziobkiem przez drzwiczki w górnej części urządzenia.
DOKŁADANIE WĘGLA DRZEWNEGO/DREWNA PODCZAS PRZYGOTOWYWANIA POTRAW
Rękawicą do grillowania zdejmij powoli pokrywę z urządzenia i ostrożnie otwórz drzwiczki znajdujące się w jego dolnej
części.
Aby dorzucić węgiel drzewny lub drewno, użyj długich szczypiec do węgla, uważając, aby nie wzniecić popiołu lub
iskier.
Gdy tylko węgiel drzewny/drewno dobrze się rozpali, zamknij drzwiczki i umieść pokrywę na grillu.
WYGASZANIE PALENISKA
Umieść pokrywę na grillu.
Aby zgasić ogień, po prostu zamknij wszystkie otwory wentylacyjne i drzwiczki. Możesz także zasypać węgiel piask-
iem. Nigdy nie używaj wody do gaszenia paleniska!
KOPŠANA
PO KAŻDYM UŻYCIU
Po całkowitym ostygnięciu grilla i wygaszeniu węgla, przenieś popiół do miski na węgiel drzewny i wyrzuć go do
śmieci.
Delikatnie wyszoruj pozostałości żywności z rusztu grilla i paleniska za pomocą mosiężnej szczotki do czyszczenia
grilla lub zmiętej folii aluminiowej, co zapobiegnie powstawaniu uszkodzeń na powierzchni urządzenia. Usuń
pozostałości za pomocą papierowych ręczników.
REGULARNIE
Aby zapobiec powstawaniu rdzy, stosuj następujące wskazówki:
Do czyszczenia rusztu grilla i paleniska, misek na węgiel drzewny i brytfanny ściekowej oraz powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych urządzenia używaj ciepłej wody z mydłem.
Opłucz dokładnie wszystkie elementy wodą.
Wytrzyj do sucha wszystkie elementy grilla za pomocą suchej szmatki lub papierowego ręcznika. Nie pozostawiaj
urządzenia do swobodnego wyschnięcia.
Aby zapobiec powstawaniu rdzy, pokryj cienką warstwą oleju roślinnego lub preparatu roślinnego do smażenia w
sprayu powierzchnie pokrywy, rusztu grilla i miski na wodę. Delikatnie wytrzyj je papierowymi ręcznikami. NIE WOLNO
używać oleju na ruszcie paleniska, w misce na węgiel drzewny oraz na wewnętrznych powierzchniach grilla.
JEŻELI POJAWI SIĘ RDZA
Na powierzchniach zewnętrznych urządzenia:
Dokładnie oczyść miejsca rdzy za pomocą szczotki do czyszczenia grilla.
Zamaluj obszary dotknięte rdzą farbą żaroodporną wysokiej klasy.
Na powierzchniach wewnętrznych urządzenia:
Dokładnie oczyść miejsca rdzy za pomocą szczotki do czyszczenia grilla.
Aby zmniejszyć powstawanie rdzy pokryj obszary dotknięte rdzą cienką warstwą oleju roślinnego lub preparatu
www.barbecook.com
|
41
roślinnego do smażenia w sprayu. Delikatnie wytrzyj wszystkie elementy papierowymi ręcznikami. Nigdy nie używaj
farby wewnątrz grilla.
OSTRZEŻENIE
Do czyszczenia grilla nie wolno używać ostrych przedmiotów lub żrących środków czyszczących, gdyż mogą one uszkodzić
powierzchnie urządzenia.
Aby usunąć osad tłuszczu powstający na wewnętrznej stronie pokrywy, usuń go za pomocą mosiężnej szczotki do czyszc-
zenia grilla lub zmiętej folii aluminiowej. Aby zapobiec powstawaniu osadu tego typu przetrzyj po każdym użyciu grilla
wewnętrzną powierzchnię pokrywy za pomocą papierowych ręczników lub umyj ją wodą z mydłem, gdy pokrywa jest jeszcze
ciepła, ale NIE GORĄCA.
FUNKCJA OTWARTEGO GRILLA WĘGLOWEGO W URZĄDZENIU
Zdejmij górną część urządzenia oraz miskę na wodę i rozpal grill w taki sam sposób, jak to opisano powyżej.
GWARANCJA
Urządzenie objęto 2-letnią, ograniczoną gwarancją na wystąpienie wad produkcyjnych, począwszy od daty zakupu.
Gwarancja obejmuje jedynie eksploatację urządzenia zgodnie z instrukcją użytkownika. Rachunek zakupu jest niezbędnym
elementem uznania roszczeń gwarancyjnych.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku profesjonalnego.
Zużycie, korozja, zniekształcenia i odbarwienia elementów bezpośrednio wystawionych na działanie otwartego ognia są
zjawiskiem normalnym i nie mogą być uznane jako wady produkcyjne; są one logicznym następstwem eksploatacji el-
ementów urządzenia.
PRZECHOWYWANIE
Jeżeli nie używasz grilla, przykryj go i umieść w suchym miejscu.
42
|
www.barbecook.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75

Barbecook Smoker Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla