EINHELL Expert TE-SM 36/210 Li - Solo Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

TE-SM 36/210 Li - Solo
Art.-Nr.: 43.008.80 I.-Nr.: 11018
5
D Originalbetriebsanleitung
Akku-Zug-Kapp- Gehrungssäge
PL Instrukcją oryginalną
Akumulatorowa piła ukośna
GR Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Φαλτσοπριονο μπαταριασ
TR Orijinal Kullanma Talimatı
Akülü gönye kesme
Anl_TE_SM_36_210_Li_Solo_SPK5.indb 1Anl_TE_SM_36_210_Li_Solo_SPK5.indb 1 21.06.2019 12:38:5221.06.2019 12:38:52
PL
- 25 -
Spis treści
1. Wskazówki bezpieczeństwa
2. Opis urządzenia i zakres dostawy
3. Użycie zgodne z przeznaczeniem
4. Dane techniczne
5. Przed uruchomieniem
6. Obsługa
7. Czyszczenie, konserwacja i zamawianie części zamiennych
8. Utylizacja i recykling
9. Przechowywanie
10. Wskazania diod na ładowarce
Anl_TE_SM_36_210_Li_Solo_SPK5.indb 25Anl_TE_SM_36_210_Li_Solo_SPK5.indb 25 21.06.2019 12:39:2121.06.2019 12:39:21
PL
- 26 -
Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi
Ostrożnie! Nosić nauszniki ochronne. Hałas powoduje postępującą utratę słuchu.
Ostrożnie! Nosić okulary ochronne. W czasie pracy może dochodzić do powstawania powodujących
utratę wzroku iskier, opiłek, drzazg lub odprysków.
Ostrożnie! Nosić maskę przeciwpyłową. Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić
do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu. Nie obrabiać materiału zawierającego azbest!
Ostrożnie! Uwaga! Niebezpieczeństwo obrażeń! Nie sięgać w kierunku poruszającej się tarczy
pilarskiej.
Anl_TE_SM_36_210_Li_Solo_SPK5.indb 26Anl_TE_SM_36_210_Li_Solo_SPK5.indb 26 21.06.2019 12:39:2221.06.2019 12:39:22
PL
- 27 -
Włącznik/wyłącznik lasera
Włącznik/wyłącznik oświetlenia LED
Ostrzeżenie! Do cięć pod kątem (z pochyloną głowicą piły lub stołem obrotowym z ustawieniem kąta)
przesuwną szynę ogranicznika należy zamocować w pozycji zewnętrznej. Do wykonywania cięć poprze-
cznych pod kątem 90° przesuwna szyna ogranicznika musi zostać zamocowana w pozycji wewnętrznej.
Akumulatory należy przechowywać w suchym pomieszczeniu o temperaturze między +10°C a +40°C.
Przechowywać wyłącznie naładowane akumulatory (przynajmniej 40%).
(Nie wchodzą w skład urządzenia)
Anl_TE_SM_36_210_Li_Solo_SPK5.indb 27Anl_TE_SM_36_210_Li_Solo_SPK5.indb 27 21.06.2019 12:39:2221.06.2019 12:39:22
PL
- 28 -
Niebezpieczeństwo!
Podczas użytkowania urządzenia należy
przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu
uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu
proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją
obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę
zachować instrukcję i wskazówki, aby można
było w każdym momencie do nich wrócić. W
razie przekazania urządzenia innej osobie,
proszę wręczyć jej również instrukcję obsługi/
wskazówki bezpieczeństwa. Nie odpowiadamy
za wypadki i uszkodzenia zaistniałe w wyniku
nieprzestrzegania niniejszej instrukcji i wska-
zówek bezpieczeństwa.
1. Wskazówki bezpieczeństwa
Właściwe wskazówki bezpieczeństwa znajdują
się w załączonym zeszycie!
Niebezpieczeństwo!
Przeczytać wszystkie wskazówki
bezpieczeństwa i instrukcję. Nieprzestrzeganie
instrukcji i wskazówek bezpieczeństwa może
wywołać porażenia prądem, niebezpieczeństwo
pożaru lub ciężkie zranienia. Proszę zachować
na przyszłość wskazówki bezpieczeństwa i
instrukcję.
Specjalne wskazówki odnośnie pracy z lase-
rem
Ostrożnie! Promieniowanie laserowe
Nie patrzeć w promień lasera
Klasa lasera: 2
VORSICHT ! - LASERSTRAHLUNG !
Nicht in den Strahl blicken!
Laserspezifikation
Laser Klasse 2;
Ǹ: 650 nm; P
0
Ɠ̞ʸÃ
Ä·¹¾ʽʷʿʹʼƖʸ
Nigdy nie patrzeć bezpośrednio w bieg pro-
mieni lasera.
Nigdy nie kierować wiązki lasera na ludzi lub
zwierzęta ani na powierzchnie odbijające
światło. Również laser o niewielkiej mocy
może spowodować uszkodzenia oka.
Zachować ostrożność: W razie postępowania
niezgodnego ze wskazaniami zawartymi w tej
instrukcji obsługi może dojść do niebezpiecz-
nego wystawienia na działanie promieniowa-
nia laserowego.
Nigdy nie otwierać modułu lasera.
Zabrania się wprowadzania wszelkich zmian
w laserze w celu zwiększenia jego mocy.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za
szkody spowodowane nieprzestrzeganiem
wskazówek bezpieczeństwa.
Jeżeli światło lasera nie jest w danej chwili
potrzebne, należy wyłączyć laser.
2. Opis urządzenia i zakres dostawy
2.1 Opis urządzenia (rys. 1-24)
1. Uchwyt
2. Włącznik/wyłącznik
3. Dźwignia odryglowująca
4. Głowica maszyny
5. Blokada wrzeciona
6. Ruchoma osłona tarczy pilarskiej
7. Tarcza pilarska
8. Ścisk
9. Uchwyt transportowy
10. Pokrętło mocujące prowadnicy przesuwu
11. Nieruchoma szyna ogranicznika
12. Śruba regulacji nieruchomej szyny ogranicz-
nika
13. Regulowana żka
14. Pokrętło mocujące stołu obrotowego
15. Wskazówka (stół obrotowy)
16. Skala (stół obrotowy)
17. Stół obrotowy
18. Nieruchomy stół pilarski
19. Skala (głowica piły)
20. Wskazówka (głowica piły)
21. Dźwignia unieruchamiająca głowicy maszyny
22. Worek na wióry
23. Dioda LED
24. Włącznik/wyłącznik oświetlenia LED
25. Bolec zabezpieczający
26. Pokrętło mocujące ścisku
27. Śruba z nakrętką radełkowaną do ogranicze-
nia głębokości cięcia
28. Ogranicznik głębokości cięcia
29. Śruba regulacji - położenie 0°
30. Śruba regulacji - położenie 45°
31. Śruba kołnierzowa
32. Kołnierz zewnętrzny
33. Podkładka
34.żka
35. Laser
Anl_TE_SM_36_210_Li_Solo_SPK5.indb 28Anl_TE_SM_36_210_Li_Solo_SPK5.indb 28 21.06.2019 12:39:2221.06.2019 12:39:22
PL
- 29 -
36. Włącznik/wyłącznik lasera
37. Przesuwna szyna ogranicznika
38. Pokrętło mocujące przesuwnej szyny ograni-
cznika
39. Akumulator (nie wchodzi w skład urządzenia)
40. Mocowanie akumulatora
41. Ładowarka (nie wchodzi w skład urządzenia)
42. Klucz wielofunkcyjny
43. Nakładka pokrętła mocującego
44. Śruba pokrętła mocującego
45. Wał
46. Przycisk zwolnienia blokady
47a.Regulowana lewa podpórka obrabianego
przedmiotu
47b.Regulowana prawa podpórka obrabianego
przedmiotu
48. Dźwignia podpórki obrabianego przedmiotu
49. Szyna ogranicznika podpórki obrabianego
przedmiotu
50. Składana prowadnica wzdłużna
51. Przyłącze do odsysania pyłu
52. Wkładka podstawy
53. Śruba uchwytu transportowego
54. Uchwyt na ścisk (poziomo)
2.2 Zakres dostawy
Prosimy sprawdzić na podstawie podanego
zakresu dostawy czy produkt jest kompletny.
Jeżeli stwierdzono brak części, prosimy zwrócić
się w ciągu 5 dni roboczych od zakupu produktu
do naszego centrum serwisowego lub punktu
zakupu urządzenia przedstawiając dowód zaku-
pu. Prosimy wziąć pod uwagę umieszczoną w
informacjach serwisowych na końcu tej instrukcji
tabelę świadczeń gwarancyjnych.
Otworzyć opakowanie i ostrożnie wyciągnąć
urządzenie.
Zdjąć opakowanie oraz zabezpieczenia do
transportu (jeśli jest).
Sprawdzić, czy dostawa jest kompletna.
Sprawdzić, czy urządzenie i wyposażenie
dodatkowe nie zostały uszkodzone w trans-
porcie.
W razie możliwości zachować opakowanie,
aż do upływu czasu gwarancji.
Niebezpieczeństwo!
Urządzenie i opakowanie nie są zabawkami!
Dzieci nie mogą bawić się częściami z twor-
zywa sztucznego, folią i małymi elementami!
Niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia
się!
Akumulatorowa piła ukośna
Ścisk
Uchwyt transportowy
Pokrętło mocujące stołu obrotowego
Worek na wióry
Klucz wielofunkcyjny
Nakładka pokrętła mocującego
Śruba pokrętła mocującego
Regulowana podpórka obrabianego przedmi-
otu (po lewej i po prawej)
Śruba zderzakowa podpórki obrabianego
przedmiotu (2 szt.)
Śruba uchwytu transportowego (2 szt.)
Oryginalna instrukcja obsługi
Wskazówki bezpieczeństwa
3. Użycie zgodne z przeznaczeniem
Akumulatorowa piła ukośna przeznaczona jest do
przycinania drewna i podobnych materiałów od-
powiedniego dla jej wielkości. Piła nie nadaje się
do cięcia drewna opałowego.
Urządzenie używać tylko zgodnie z jego przezna-
czeniem. Każde użycie, odbiegające od opisan-
ego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z przez-
naczeniem urządzenia. Za powstałe w wyniku
niewłaściwego użytkowania szkody lub zranienia
odpowiedzialność ponosi użytkownik/ właściciel,
a nie producent.
Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie
jest przeznaczone do zastosowania zawodowe-
go, rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa
gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie
było stosowane w zakładach rzemieślniczych,
przemysłowych lub do podobnych działalności.
Wolno stosować tylko tarcze pilarskie odpowied-
nie dla tej maszyny. Zabrania się stosowania
wszelkich tarcz tnących, niezależnie od ich rod-
zaju.
Do zgodnego z przeznaczeniem stosowania
należy również przestrzeganie wskazówek
dotyczących bezpieczeństwa oraz instrukcji
montażu i wskazówek eksploatacyjnych w inst-
rukcji obsługi.
Osoby, które obsługują i konserwują
urządzenie, muszą się zapoznać z tymi wska-
zówkami oraz należy je pouczyć o możliwych
niebezpieczeństwach. Poza tym należy jak
najdokładniej przestrzegać obowiązujących prze-
pisów w sprawie zapobiegania wypadkom (BHP).
Należy stosować się do pozostałych ogólnych
Anl_TE_SM_36_210_Li_Solo_SPK5.indb 29Anl_TE_SM_36_210_Li_Solo_SPK5.indb 29 21.06.2019 12:39:2321.06.2019 12:39:23
PL
- 30 -
zasad z dziedziny medycyny pracy i techniki
bezpieczeństwa.
Przeróbki dokonane w obrębie maszyny
całkowicie wykluczają odpowiedzialność produ-
centa za spowodowane na skutek tego szkody.
Również w przypadku zastosowania zgodnego
z przeznaczeniem niemożliwe jest całkowite
wyeliminowanie określonych czynników ryzyka
resztkowego.
Ze względu na konstrukcję i budowę maszyny
mogą wystąpić następujące zdarzenia:
Dotknięcie tarczy pilarskiej w nieosłoniętym
obszarze cięcia.
Dotknięcie pracującej tarczy (rana cięta).
Odbicie przedmiotu obrabianego lub jego
części.
Pęknięcia/złamanie tarczy pilarskiej.
Wyrzucenie wadliwych elementów tarczy z
węglików spiekanych.
Uszkodzenia słuchu w wypadku niestosowa-
nia koniecznej ochrony słuchu.
Szkodliwe dla zdrowia emisje pyłów drzew-
nych w przypadku wykonywania prac w
zamkniętych pomieszczeniach.
4. Dane techniczne
Napięcie zasilania silnika: ....................... 36 V DC
Prędkość obrotowa biegu
jałowego n
0
: ....................................3800 obr./min
Tarcza z zębami z węglików
spiekanych: .......................ø 210 x ø 30 x 1,8 mm
Liczba zębów: ................................................ 40
Zakres przechyłu: ......................... -47° / 0°/ +47°
Cięcie pod kątem w lewo: .................od 0° do 45°
Szerokość piły przy 90°: ..................310 x 65 mm
Szerokość piły przy 45°: ..................210 x 65 mm
Szerokość cięcia przy 2 x 45°
(podwójne cięcie ukośne w lewo): ...210 x 35 mm
Maks. wysokość cięcia.: ........................... 65 mm
Maks. głębokość obrabianego przedmiotu: ... 310
mm
Waga: ................................................... ok. 13 kg
Klasa lasera: .................................................... 2
Długość fali lasera: .................................. 650 nm
Moc lasera: ............................................ 1 mW
Klasa ochronności .......................................III/
Minimalne wymiary obrabianego przedmiotu:
Należy ciąć jedynie przedmioty, które są na tyle
duże, aby można je było zamocować w ścisku.
Minimalna długość wynosi 160 mm.
Maszyna wyposażona jest w specjalną tarczę
pilarską do precyzyjnego cięcia (szerokość cięcia
1,8 mm) do akumulatorowych pił ukośnych. W
przypadku zastosowania innej tarczy pilarskiej o
większej szerokości cięcia może dojść do pogors-
zenia wydajności urządzenia.
Maszyna przeznaczona jest wyłącznie do użytku
z akumulatorami i ładowarkami Einhell serii Po-
wer-X. Informacje o aktualnej palecie modeli za-
mieszczono w opisach produktów, które dostępne
są na stronach internetowych producenta.
Niebezpieczeństwo!
Hałas
Hałas został zmierzony zgodnie z normą EN
62841.
Poziom ciśnienia akustycznego L
pA
..... 85,4 dB(A)
Odchylenie K
pA
........................................ 3 dB(A)
Poziom mocy akustycznej L
WA
............. 98,4 dB(A)
Odchylenie K
WA
....................................... 3 dB(A)
Nosić nauszniki ochronne.
Oddziaływanie hałasu może spowodować utratę
słuchu.
Podane wartości emisji hałasu zostały zmier-
zone według znormalizowanych procedur i
mogą służyć jako podstawa do porównywania
elektronarzędzi.
Podane wartości emisji hałasu mogą również być
wykorzystywane do wstępnej oceny obciążeń.
Ostrzeżenie:
Faktyczne wartości emisji hałasu podczas pracy z
elektronarzędziem mogą odbiegać od podanych
wartości i zależą one od sposobu użytkowania
elektronarzędzia, w szczególności od właściwości
przedmiotu, który poddawany jest obróbce.
Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do
minimum!
U żywać wyłącznie urządzeń bez uszkodzeń.
Regularnie czyścić urządzenie.
Dopasować własny sposób pracy do
urządzenia.
Nie przeciążać urządzenia.
Anl_TE_SM_36_210_Li_Solo_SPK5.indb 30Anl_TE_SM_36_210_Li_Solo_SPK5.indb 30 21.06.2019 12:39:2321.06.2019 12:39:23
PL
- 31 -
W razie potrzeby kontrolować urządzenie.
Nie włączać urządzenia, jeśli nie będzie
używane.
Ostrożnie!
Pozostałe zagrożenia
Ta k że w przypadku, gdy to elektronarzędzie
będzie obsługiwane zgodnie z instrukcją,
zawsze zachodzi ryzyko powstawania
zagrożenia. W zależności od budowy i spo-
sobu wykonania tego elektronarzędzia mogą
pojawić się następujące zagrożenia:
1. Uszkodzenia płuc, w przypadku nie stosowa-
nia odpowiedniej maski przeciwpyłowej.
2. Uszkodzenia słuchu, w przypadku nie stoso-
wania odpowiednich nauszników ochronnych.
3. Negatywny wpływ na zdrowie, w wyniku
drgań ramion i dłoni, w przypadku, gdy
urządzenie jest używane przez dłuższy czas
lub w niewłaściwy sposób i bez przeglądów.
5. Przed uruchomieniem
Ostrzeżenie!
Przed wykonywaniem ustawień na
urządzeniu należy zawsze najpierw wyjąć
akumulator z urządzenia.
5.1 Informacje ogólne
Maszynę należy ustawić w sposób
zapewniający stabilność położenia, tzn.
przykręcić mocno śrubami do stołu warszta-
towego lub uniwersalnego stojaka.
W każdej ze stopek maszyny (34) znajduje
się otwór do mocowania urządzenia. Aby
przykręcić urządzenie do podstawy należy
użyć standardowych śrub, podkładek,
pierścieni sprężystych i nakrętek (nie
wchodzą w skład urządzenia i są dostępne
do nabycia w sklepach specjalistycznych).
Przymocować maszynę wszystkimi czterema
stopkami.
Przed uruchomieniem urządzenia należy
prawidłowo zamontować osłony i elementy
zabezpieczające.
Tarcza pilarska musi móc się swobodnie
poruszać.
W przypadku obrobionego wcześniej drewna
uważać na ciała obce, np.: gwoździe, wkręty
itd.
Przed naciśnięciem włącznika/wyłącznika
upewnić się, czy tarcza pilarska jest
właściwie zamontowana i czy części ruchome
poruszają się bez przeszkód.
5.2 Montaż pilarki (rys. 1-9, 24)
Przy użyciu śrub (53) zamontować uchwyt
transportowy (9) na głowicy maszyny (4).
Umieścić śrubę (44) w otworze pokrętła
mocującego (14) i nałożyć klucz wielofunkcyj-
ny (42) na łeb śruby.
Następnie nałożyć pokrętło mocujące
(14) na wał (45) w taki sposób, aby śruba
(44) znalazła się w otworze gwintowanym.
Przymocować pokrętło mocujące (14) śrubą
(44) do wału (45).
Nasadzić nakładkę (43) na pokrętło
mocujące (14).
Wsadzić kołki prowadzące regulowanych
podpórek obrabianego przedmiotu (47) w ot-
wory mocujące na obudowie maszyny.
Aby przesunąć podpórki obrabianego prze-
dmiotu (47) jak najbliżej do środka, nacisnąć
dźwignię (48) na spodzie podpórki obrabian-
ego przedmiotu.
Dokręcić śruby zderzakowe (49) na prowadni-
cach, aby podpórki obrabianego przedmiotu
nie mogły wypaść.
Rozwierając metalowy pierścień nasadzić
worek na wióry (22) na otwór przyłącza do
odsysania pyłu (51) piły ukośnej. Jak tylko
metalowy pierścień ściśnie się i wróci do
początkowego kształtu, worek na wióry jest
odpowiednio zamontowany.
Ścisk (8) można zamontować zarówno po
lewej jak i po prawej stronie nieruchomego
stołu pilarskiego (18).
Ścisk (8) należy zawsze zamocować przy
użyciu pokrętła mocującego (26).
Aby zamocować obrabiany przedmiot w
poziomie ścisk można zakotwiczyć w moco-
waniu (54).
Wskazówka: Klucz wielofunkcyjny (42)
należy przechowywać schowany z tyłu mas-
zyny (patrz rys. 24).
5.3 Ustawienie pilarki (rys. 1-4, 9-10)
Aby zmienić ustawienie stołu obrotowego
(17) należy odkręcić pokrętło mocujące (14)
o ok. 2 obroty, aby odblokować stół obro-
towy (17). Dopiero wówczas przyciskając
jednocześnie przycisk zwolnienia blokady
(46) można zmienić ustawienie stołu obroto-
wego.
Przekręcić stół obrotowy (17) i wskazówkę
(15) na żądaną wartość kąta na skali (16).
Piłę można ustawić pod kątem -45°, -30°,
-22,5°, -15°, 0°, 15°, 22,5°, 30° i 45°.
Anl_TE_SM_36_210_Li_Solo_SPK5.indb 31Anl_TE_SM_36_210_Li_Solo_SPK5.indb 31 21.06.2019 12:39:2321.06.2019 12:39:23
PL
- 32 -
Stół obrotowy (17) zatrzaskuje się w tych
położeniach, co można rozpoznać po od-
powiednim trzasku. Jak tylko stół obrotowy
się zatrzaśnie w danym położeniu, należy
dodatkowo zablokować go w tym położeniu
dokręcając pokrętło mocujące (14).
W przypadku gdy wymagane są ustawie-
nia pod innym kątem, stół obrotowy (17)
zablokować tylko za pomocą pokrętło
mocujące (14).
Aby odryglować piłę w dolnej pozycji należy
lekko nacisnąć do dołu głowicę urządzenia
(4) i wyciągnąć jednocześnie bolec
zabezpieczający (25) z uchwytu silnika.
Odchylić do góry głowicę urządzenia (4).
Aby wysunąć podpórki obrabianego prze-
dmiotu (47) należy nacisnąć dźwignię na
spodzie podpórki (48) i następnie pociągając
wysunąć daną podpórkę w prawo lub w lewo
na zewnątrz.
Aby wykonywać powtarzające się cięcia o tej
samej długości można rozłożyć prowadnicę
wzdłużną (50).
Po zwolnieniu dźwigni unieruchamiającej
(21) głowica maszyny (4) może zostać
przechylona w lewo pod kątem do 45°. Gdy
wskazówka (20) znajdzie się w położeniu
odpowiadającym żądanej wartości kąta na
skali (19), z powrotem przy pomocy dźwigni
unieruchamiającej (21) zablokować głowicę
maszyny (4).
Aby zapewnić stabilną pozycję pilarki, należy
obracając nóżkę (13) ustawić ją tak, aby pilar-
ka była wypoziomowana i stała stabilnie.
Głowicę maszyny (4) można przemieścić do
przodu i do tyłu przy pomocy funkcji przesu-
wu. Aby wyłączyć funkcję przesuwu, należy
pokrętłem mocującym (10) zablokować szyny
prowadzące w wybranej pozycji.
5.4 Dokładne ustawienie szyny ogranicznika
(rys. 11)
Opuścić głowicę urządzenia (4) i zablokować
ją za pomocą bolca zabezpieczającego (25).
Zablokować stół obrotowy (17) w położeniu
0°.
Umieścić kątownik 90° (a) pomiędzy tarczą
pilarską (7) a szyną ogranicznika (11).
Kluczem sześciokątnym poluzować cztery
śruby regulacji (12), ustawić szynę ogranicz-
nika (11) pod kątem 90° do tarczy pilarskiej
(7) i dokręcić z powrotem śruby regulacji (12).
Szyna ogranicznika (a) i klucz sześciokątny
4 mm nie wchodzą w skład urządzenia i są
dostępne do nabycia w sklepach specjalisty-
cznych.
5.5 Dokładne ustawienie ogranicznika do
cięcia poprzecznego pod kątem 90° (rys.
1, 12, 13)
Zablokować stół obrotowy (17) w położeniu
0°.
Zwolnić dźwignię unieruchamiającą (21) i
przy użyciu uchwytu (1) pochylić głowicę
maszyny (4) całkowicie w prawo.
Kątownik 90° (a) ustawić pomiędzy tarczą
pilarską (7) a stołem obrotowym (17).
Przekręcać śrubę regulacji (29) tak długo,
aż kąt pomiędzy tarczą pilarską (7) i stołem
obrotowym (17) wyniesie 90°.
Następnie sprawdzić położenia wskazówki
(20) na skali (19). Jeżeli wskazówka (20)
nie pokazuje na skali żądanej wartości kąta,
można skorygować ustawienie.
Aby skorygować ustawienie należy
wkrętakiem lekko odkręcić śrubę mocującą
wskazówki (20). Następnie ustawić
wskazówkę w żądanym położeniu na skali i z
powrotem dokręcić śrubę mocującą.
Kątownik (a) i klucz sześciokątny 4 mm nie
wchodzą w skład urządzenia i są dostępne
do nabycia w sklepach specjalistycznych.
5.6 Dokładne ustawienie ogranicznika do
cięcia pod kątem 45° (rys. 1, 12, 14)
Zablokować stół obrotowy (17) w położeniu
0°.
Zwolnić dźwignię unieruchamiającą (21) i
trzymając za uchwyt (1) przechylić w lewo
głowicę maszyny (4) do uzyskania kąta 45°.
Umieścić kątownik 45° (b) pomiędzy tarczą
pilarską (7) a stołem obrotowym (17).
Przekręcać śrubę regulacji (30) tak długo,
aż kąt pomiędzy tarczą pilarską (7) i stołem
obrotowym (17) wyniesie dokładnie 45°.
Kątownik (b) i klucz sześciokątny 4 mm nie
wchodzą w skład urządzenia i są dostępne
do nabycia w sklepach specjalistycznych.
Anl_TE_SM_36_210_Li_Solo_SPK5.indb 32Anl_TE_SM_36_210_Li_Solo_SPK5.indb 32 21.06.2019 12:39:2321.06.2019 12:39:23
PL
- 33 -
6. Obsługa
6.1 Ładowanie akumulatora litowego (rys. 15,
16, 23)
1. Aby wyciągnąć akumulator (39) z mocowania
(40) nacisnąć przycisk blokady na akumula-
torze i wyciągnąć akumulator z mocowania.
2. Sprawdzić, czy napięcie na tabliczce znamio-
nowej ładowarki jest zgodne z napięciem sie-
ciowym. Włożyć wtyczkę zasilania ładowarki
(41) do gniazdka. Zielona dioda LED zaczyna
migać.
3. Nasunąć akumulator na ładowarkę.
W tabeli w punkcie 10 (Wskazania diod na
ładowarce) objaśniono znaczenie wskazań diod
na ładowarce.
Jeśli ładowanie akumulatora nie jest możliwe,
proszę sprawdzić:
czy jest napięcie w gniazdku.
czy styk z kontaktem ładowarki jest
prawidłowy.
Jeśli ładowanie akumulatora nadal nie jest
możliwe, prosimy przesłać na adres naszego ser-
wisu obsługi klientów
ładowarkę i adapter ładowania
oraz akumulator.
Odpowiednie i regularne ładowanie akumulatora
zapewnia jego długą żywotność. Ładowanie jest
konieczne, jeśli stwierdzi się, że moc urządzenia
spada.
6.2 Regulacja przesuwnej szyny ogranicznika
(rys. 17-20)
Ostrzeżenie! Do wykonywania cięć poprzecz-
nych pod kątem 90° przesuwna szyna ograni-
cznika (37) musi zostać zamocowana w pozycji
wewnętrznej:
Odkręcić pokrętło mocujące (38) przesuwnej
szyny ogranicznika i przesunąć przesuwną
szynę ogranicznika do wewnątrz.
Przesuwna szyna ogranicznika (37) musi
zostać zablokowana na tyle daleko od
skrajnej wewnętrznej pozycji, aby odległość
między szyną ogranicznika (37) i tarczą
pilarską (7) wynosiła nie więcej niż 5mm.
Przed przystąpieniem do piłowania należy
upewnić się, że tarcza pilarska nie może
dotknąć szyny ogranicznika.
Z powrotem dokręcić pokrętło mocujące (38).
Ostrzeżenie! Do cięć pod kątem 0°-45° (z
pochyloną głowicą piły lub stołem obrotowym z
ustawieniem kąta) przesuwną szynę ogranicznika
(37) należy zamocować w pozycji zewnętrznej:
Odkręcić pokrętło mocujące (38) przesuwnej
szyny ogranicznika i przesunąć przesuwną
szynę ogranicznika do zewnątrz.
Przesuwna szyna ogranicznika (37) musi
zostać zablokowana na tyle daleko od
skrajnej wewnętrznej pozycji, aby odległość
między szyną ogranicznika (37) i tarczą
pilarską (7) wynosiła nie więcej niż 5mm.
Przed przystąpieniem do piłowania należy
upewnić się, że tarcza pilarska nie może
dotknąć szyny ogranicznika.
Z powrotem dokręcić pokrętło mocujące (38).
Ostrzeżenie! Przesuwna szyna ogranicznika po
prawej stronie musi zawsze pozostać zamocowa-
na w pozycji wewnętrznej.
6.3 Cięcie poprzeczne pod kątem 90° i stół
obrotowy 0° (rys. 1-4, 9, 17)
W przypadku szerokości cięcia do ok. 100 mm
można zablokować funkcję przesuwu piły w tyl-
nym położeniu przy pomocy pokrętła mocującego
prowadnicy przesuwu (10). Jeżeli szerokość
cięcia przekracza 100 mm wówczas należy
pamiętać o tym, że pokrętło mocujące prowad-
nicy przesuwu (10) jest częściowo odkręcone i
głowica maszyny (4) jest ruchoma.
Ustawić głowicę maszyny (4) w górnej po-
zycji.
Trzymając za uchwyt (1) przesunąć głowicę
maszyny (4) do tyłu i w razie potrzeby
zablokować w tej pozycji. (w zależności od
szerokości cięcia)
Przeznaczony do obróbki kawałek drewna
położyć na stole obrotowym (17) i przyłożyć
do szyny ogranicznika (11).
Zamocować materiał ściskiem (8) na nieru-
chomym stole pilarskim (18), aby zapobiec
przesuwaniu się materiału podczas przeci-
nania.
Płaski materiał, który leży szeroką stroną na
stole pilarskim, należy zamocować ściskiem
w pionie (porównaj rys. 9a).
Płaski materiał, który leży wąską stroną na
stole pilarskim, należy zamocować ściskiem
w poziomie (porównaj rys. 9b).
Nacisnąć dźwignię odryglowującą (3), aby
zwolnić włącznik/wyłącznik (2).
Anl_TE_SM_36_210_Li_Solo_SPK5.indb 33Anl_TE_SM_36_210_Li_Solo_SPK5.indb 33 21.06.2019 12:39:2321.06.2019 12:39:23
PL
- 34 -
Wcisnąć włącznik/wyłącznik (2), aby
uruchomić silnik.
Przy zablokowanej prowadnicy przesuwu:
Trzymając za uchwyt (1) głowicy maszyny
(4) równomiernie i wywierając lekki nacisk
przesuwać ją w dół, aż tarcza pilarska (7)
przetnie obrabiany materiał.
Przy niezablokowanej prowadnicy przesuwu:
Pociągnąć głowicę maszyny (4) całkowicie
do przodu i następnie trzymając za uchwyt
(1) równomiernie i wywierając lekki nacisk
opuścić ją całkowicie do dołu. Następnie
powoli i równomiernie przesuwać głowicę
maszyny (4) całkowicie do tyłu, aż tarcza
pilarska (7) przetnie całkowicie obrabiany
materiał.
Po zakończeniu cięcia należy ustawić głowicę
maszyny (4) z powrotem w górnym położeniu
spoczynkowym i zwolnić włącznik/wyłącznik
(2).
Uwaga! Sprężyna zwrotna powoduje, że
urządzenie odbija automatycznie do góry. Z tego
powodu po zakończeniu cięcia nie puszczać
uchwytu (1), lecz powoli podnieść głowicę mas-
zyny (4) wywierając przy tym lekki nacisk w prze-
ciwnym kierunku.
6.4 Cięcie poprzeczne pod kątem 90° i stół
obrotowy 0°- 45° (rys. 1-4, 18)
Piłą ukośną można wykonywać cięcia poprzeczne
pod kątem 0° - 45° w lewo i 0° - 45° w prawo od
szyny ogranicznika.
Lekko odkręcić pokrętło mocujące (14), aby
odblokować stół obrotowy (17).
Przekręcić stół obrotowy (17) i wskazówkę
(15) na żądaną wartość kąta na skali (16).
Z powrotem dokręcić pokrętło mocujące (14),
aby zablokować stół obrotowy (17).
Wykonać cięcie tak jak opisano w punkcie
6.3.
6.5 Cięcie ukośne 0°- 45° i stół obrotowy w
pozycji 0° (rys. 1–4, 19)
Za pomocą piły ukośnej można wykonywać cięcia
pod kątem od 0°-45° w lewo do powierzchni ro-
boczej.
W razie potrzeby zdemontować ścisk (8)
po lewej stronie stołu pilarskiego (18) i
zamontować go po prawnej stronie nierucho-
mego stołu pilarskiego (18).
Ustawić głowicę maszyny (4) w górnej po-
zycji.
Zablokować stół obrotowy (17) w położeniu
0°.
Wykonywać regulację kąta do cięć pod kątem
na głowicy maszyny zgodnie z punktem 5.5.
Wykonać cięcie tak opisano w punkcie 6.3.
6.6 Cięcie ukośne 0°- 45° i stół obrotowy w
pozycji 0°- 45° (rys. 1–4, 20)
Za pomocą piły ukośnej można wykonywać cięcia
pod kątem od 0°- 45° w lewo do powierzchni
roboczej i przy jednoczesnym ustawieniu stołu
obrotowego do szyny ogranicznika pod kątem 0°-
45° w lewo lub 0°- 45° w prawo (podwójne cięcie
pod kątem).
W razie potrzeby zdemontować ścisk (8) i
zamontować po przeciwnej stronie nierucho-
mego stołu pilarskiego (18).
Ustawić głowicę maszyny (4) w górnej po-
zycji.
Lekko odkręcić pokrętło mocujące (14), aby
odblokować stół obrotowy (17).
Za pomocą uchwytu (1) ustawić stół obrotowy
(17) pod wymaganym kątem (patrz punkt
6.4).
Z powrotem dokręcić pokrętło mocujące (14),
aby zablokować stół obrotowy.
Regulację kąta do cięć ukośnych na głowicy
maszyny i szyny ogranicznika wykonywać
zgodnie z punktami 5.5 i 6.2.
Wykonać cięcie tak jak opisano w punkcie
6.3.
6.7 Ograniczenie głębokości cięcia (rys. 21)
Śruba (27) służy do płynnej regulacji
głębokość cięcia. W tym celu odkręcić
nakrętkę radełkowaną śruby (27). Wkręcając
bądź wykręcając śrubę (27) ustawić żądaną
głębokość cięcia. Następnie dokręcić z pow-
rotem nakrętkę radełkowaną śruby (27).
Wykonać cięcie próbne, aby sprawdzić
poprawność ustawień.
6.8 Worek na wióry (rys. 8)
Piła wyposażona jest w worek na wióry (22). Wo-
rek na wióry (22) można opróżnić przez zamek
błyskawiczny w jego dolnej części.
6.9 Wymiana tarczy pilarskiej (rys. 1, 22)
Niebezpieczeństwo! Przed przystąpieniem do
wymiany tarczy pilarskiej wyjąć akumulator z
urządzenia.
Aby zapobiec obrażeniom podczas wymiany
tarczy pilarskiej nosić rękawice!
Nacisnąć jedną ręką blokadę wrzeciona (5)
i drugą ręką nasadzić klucz wielofunkcyjny
(42) na śrubę kołnierzową (31). Po maksymal-
nie jednym obrocie blokada wrzeciona (5) się
Anl_TE_SM_36_210_Li_Solo_SPK5.indb 34Anl_TE_SM_36_210_Li_Solo_SPK5.indb 34 21.06.2019 12:39:2321.06.2019 12:39:23
PL
- 35 -
zatrzaśnie.
Teraz, pracując z nieco większą siłą
poluzować śrubę kołnierzową (31) zgodnie z
kierunkiem ruchu wskazówek zegara.
Całkowicie wykręcić śrubę kołnierzową (31)
i zdjąć podkładkę (33) i zewnętrzny kołnierz
(32).
Zdjąć tarczę pilarską (7) z kołnierza
wewnętrznego i wyjąć ściągając ją w dół.
Starannie oczyścić śrubę kołnierzową (31),
podkładkę (33), kołnierz zewnętrzny (32) oraz
kołnierz wewnętrzny.
Założyć nową tarczę pilarską (7), wykonując
czynności w odwrotnej kolejności oraz mocno
dokręcić.
Uwaga! Nachylenie zębów tarczy piły, tzn.
kierunek obrotów tarczy pilarskiej (7) musi
zgadzać się z kierunkiem strzałki na obudo-
wie urządzenia.
Przed rozpoczęciem dalszej pracy z pilarką
należy sprawdzić sprawność urządzeń
zabezpieczających.
Ostrzeżenie! Po każdej wymianie tarczy
sprawdzić, czy osłona tarczy pilarskiej (6)
się prawidłowo otwiera i zamyka. Dodatkowo
należy sprawdzić, czy tarcza pilarska (7) się
swobodnie obraca w osłonie tarczy pilarskiej
(6).
Ostrzeżenie! Po każdej wymianie tarczy
sprawdzić, czy tarcza obraca się swobodnie
we wkładce podstawy (52), zarówno w pozy-
cji pionowej, jak również pod kątem 45°.
Ostrzeżenie! Jeżeli wkładka podstawy
(52) jest zużyta lub uszkodzona, należy ją
natychmiast wymienić na nową. W tym celu
odkręcić śruby z gniazdem krzyżowym z
wkładki podstawy (52) i wyjąć wkładkę po-
dstawy ze stołu obrotowego (17). Wykonując
te same czynności w odwrotnej kolejności
zamontować nową wkładkę podstawy (52).
Ostrzeżenie! Wymianę i ustawienie
prawidłowego położenia tarczy pilarskiej (7)
wykonywać zawsze zgodnie z instrukcją.
6.10 Transport (rys. 1-4)
Dokręcić pokrętło mocujące (14), aby
zablokować stół obrotowy (17).
Nacisnąć w dół głowicę maszyny (4) i
zablokować bolcem zabezpieczającym
(25). Piła jest teraz zablokowana w dolnym
położeniu.
Maszynę należy nosić trzymając za uchwyt
transportowy (9).
Aby z powrotem zmontować maszynę
postępować zgodnie ze wskazówkami w
punktach 5.2 i 5.3.
6.11 Praca z laserem (rys. 12, 23)
Włączenie: Przesunąć włącznik/wyłącznik lasera
(36) w położenie „ “, aby włączyć laser (35).
Na poddawany obróbce przedmiot jest rzutowana
linia lasera, która wskazuje dokładny przebieg
cięcia.
Wyłączenie: Przesunąć włącznik/wyłącznik lase-
ra (36) w położenie „OFF“.
6.12 Funkcja oświetlenia diodą LED (rys. 12,
23)
Aby zapewnić dobre oświetlenie miejsca
pracy można dodatkowo do oświetlenia
pomieszczenia użyć oświetlenia diodą LED.
Włącznik /wyłącznik (24) oświetlenia diodą
LED znajduje się na górnej części głowicy
maszyny, między uchwytem (1) i mocowa-
niem akumulatora (40).
Włączenie: Wyłącznik w pozycji „
Wyłączenie: Wyłącznik w pozycji „OFF“
7. Czyszczenie, konserwacja i
zamawianie części zamiennych
Niebezpieczeństwo!
Przed wszystkimi pracami związanymi z czysz-
czeniem urządzenie należy wyjąć z niego aku-
mulator.
7.1 Czyszczenie
Urządzenia zabezpieczające, szczeliny
powietrza i obudowa silnika powinny być w
miarę możliwości zawsze wolne od pyłu i
zanieczyszczeń. Urządzenie wycierać czystą
ściereczką lub przedmuchać sprężonym po-
wietrzem o niskim ciśnieniu.
Zaleca się czyszczenie urządzenia
bezpośrednio po każdorazowym użyciu.
Urządzenie czyścić regularnie wilgotną
ściereczką z niewielką ilością szarego mydła.
Nie używać żadnych środków czyszczących
ani rozpuszczalników; mogą one uszkodzić
części urządzenia wykonane z tworzywa
sztucznego. Należy uważać, aby do wnętrza
urządzenia nie dostała się woda. Wniknięcie
wody do urządzenia podwyższa ryzyko
porażenia prądem.
Anl_TE_SM_36_210_Li_Solo_SPK5.indb 35Anl_TE_SM_36_210_Li_Solo_SPK5.indb 35 21.06.2019 12:39:2321.06.2019 12:39:23
PL
- 36 -
7.2 Szczotki węglowe
W razie nadmiernego iskrzenia proszę sprawdzić
stan szczotek węglowych przez elektryka.
Niebezpieczeństwo! Wymiany szczotek
węglowych dokonywać może jedynie elektryk.
7.3 Konserwacja
We wnętrzu urządzenia nie ma części
wymagających konserwacji.
7.4 Zamawianie części wymiennych:
Podczas zamawiania części zamiennych należy
podać następujące dane:
Typ urządzenia
Numer artykułu urządzenia
Numer identyfikacyjny urządzenia
Numer części zamiennej
Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się
na stronie: www.isc-gmbh.info
8. Utylizacja i recykling
Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu
zapobiegającym uszkodzeniom w czasie trans-
portu. Opakowanie jest surowcem i nadaje się do
powtórnego użytku lub do recyklingu. Urządzenie
oraz jego osprzęt składają się z rożnych rodzajów
materiałów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Nie
wyrzucać uszkodzonych urządzeń do śmietnika!
W celu odpowiedniej utylizacji należy oddać
urządzenie do specjalistycznego punktu zbiórki
odpadów. Informacji o specjalistycznych punktach
zbiórki odpadów udziela administracja
komunalna.
9. Przechowywanie
Urządzenie i wyposażenie dodatkowe
przechowywać w miejscu ciemnym, suchym i
wolnym od przemarzania, zabezpieczyć przed
dziećmi. Optymalna temperatura przechowywani
5 do 30˚C. Przechowywać urządzenie w oryginal-
nym opakowaniu.
Tylko dla krajów Unii Europejskiej
Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci!
Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o
starych urządzeniach elektrycznych i elektroni-
cznych oraz włączenia ich do prawa krajowego,
zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie
i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych.
Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu
urządzenia:
Właściciel elektronarzędzi w przypadku prze-
kazania własności, jest zobowiązany, zamiast
odesłania, do współudziału we właściwym
przetworzeniu. Stare urządzenie może być
dostarczone do punktu zbiorczego, który prze-
prowadza eliminację w myśl krajowego obiegu
gospodarczego i ustawy o odpadach. Nie dotyczy
to osprzętu i środków pomocniczych załączonych
do starego urządzenia, które nie mają części
elektrycznych.
Przedruk lub innego rodzaju powielanie
dokumentacji wyrobów oraz dokumentów
towarzyszących, nawet we fragmentach dopus-
zczalne jest tylko za wyraźną zgodą rmy iSC
GmbH.
Zmiany techniczne zastrzeżone
Anl_TE_SM_36_210_Li_Solo_SPK5.indb 36Anl_TE_SM_36_210_Li_Solo_SPK5.indb 36 21.06.2019 12:39:2321.06.2019 12:39:23
PL
- 37 -
10. Wskazania diod na ładowarce
Stan diod
Znaczenie i postępowanie
Czerwona
dioda LED
Zielona di-
oda LED
nie świeci
się
miga Stan gotowości
Ładowarka podłączona jest do sieci i znajduje się w stanie gotowości.
Brak akumulatora w ładowarce.
świeci się nie świeci
się
Ładowanie
Tr w a ładowanie akumulatora w przyspieszonym trybie. Informacje
odnośnie czasu ładowania znajdują na ładowarce.
Wskazówka! W zależności od aktualnego poziomu naładowania akumula-
tora faktyczny czas ładowania może odbiegać od podanego.
nie świeci
się
świeci się Akumulator jest naładowany i jest gotowy do użytku.
Następnie ładowarka przełącza się automatycznie na proces ładowania
ochronnego, który trwa aż do całkowitego naładowania akumulatora.
Aby akumulator się cał
kowicie naładował należy pozostawić go na ok. 15
minut dłużej na ładowarce.
Postępowanie:
Wyjąć akumulator z ładowarki. Odłączyć ładowarkę od zasilania.
miga nie świeci
się
Ładowanie adaptacyjne
Ładowarka pracuje w trybie ładowania ochronnego.
Z przyczyn bezpieczeństwa proces ładowania akumulatora jest wolniejszy
i trwa dłużej niż podany czas. Może to wystąpić z następujących przyczyn:
- Od ostatniego ładowania akumulatora upłynęło bardzo dużo czasu.
- Temperatura akumulatora wykracza poza zalecany zakres.
Postępowanie:
Mimo to dalsze ładowanie akumulatora jest możliwe; zaczekać, aż
zakończy się proces ładowania.
miga miga Błąd
Nie jest możliwe na
ładowania akumulatora. Akumulator jest uszkodzony.
Postępowanie:
Zabrania się ładowania uszkodzonych akumulatorów.
Wyjąć akumulator z ładowarki.
świeci sięświeci się Nieprawidłowa temperatura
Temperatura akumulatora jest za wysoka (np. pod wpływem
bezpośredniego promieniowania słonecznego) lub za niska (poniżej 0° C)
Postępowanie:
Wyjąć akumulator z ładowarki i pozostawić go na jeden dzień w tempera-
turze pokojowej (ok. 20° C).
Anl_TE_SM_36_210_Li_Solo_SPK5.indb 37Anl_TE_SM_36_210_Li_Solo_SPK5.indb 37 21.06.2019 12:39:2421.06.2019 12:39:24
PL
- 38 -
Informacje ser wisowe
Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certy kacie gwarancji.
Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certy kacie gwarancji. Nasi partnerzy są do
Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zami-
ennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.
Należy wziąć pod uwagę, że następujące części tego produktu podlegają normalnemu podczas
eksploatacji lub naturalnemu zużyciu bądź że następujące części konieczne są jako materiały
eksploatacyjne.
Kategoria Przykład
Części zużywające się* Szczotki węglowe, Akumulator
Materiał eksploatacyjny/części eksploatacyjne* Tarcza pilarska
Brakujące części
* nie zawsze wchodzą w zakres dostawy!
W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej
www.isc-gmbh.info. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe pytania:
Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku?
Czy przed wystąpieniem usterki zwrócili Państwo uwagę na coś szczególnego (oznaki przed
usterką)?
Pod jakim względem urządzenie działa Państwa zdaniem nieprawidłowo (główny objaw)?
Prosimy o podanie opisu.
Anl_TE_SM_36_210_Li_Solo_SPK5.indb 38Anl_TE_SM_36_210_Li_Solo_SPK5.indb 38 21.06.2019 12:39:2421.06.2019 12:39:24
PL
- 39 -
Certy kat gwarancji
Szanowny kliencie, szanowna klientko!
Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk-
cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do
naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do
Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego. Dla spełnienia roszczeń
gwarancyjnych obowiązują następujące postanowienia:
1. Warunki gwarancji odnoszą się jedynie do konsumentów, tzn. osób zycznych, które nie używają
tego produktu do działalności przemysłowej, rzemieślniczej lub innej działalności gospodarczej.
Poniższe warunki gwarancji obejmują świadczenia w ramach dodatkowej gwarancji, które producent
urządzenia oferuje nabywcom nowych urządzeń dodatkowo do przysługującej zgodnie z przepisami
prawa rękojmi. Poprzez udzielenie tej gwarancji przyznane Państwu ustawowo uprawnienia z tytułu
rękojmi nie ulegają zmianie. Nasze świadczenia gwarancyjne udzielane są Państwu bezpłatnie.
2. Świadczenie gwarancyjne obejmuje wyłącznie wady nowego urządzenia tego producen-
ta wynikające z błędów w produkcji urządzenia lub w materiale i ogranicza się do usunięcia
powyższych wad bądź wymiany urządzenia, według decyzji producenta.
Prosimy pamiętać o tym, że zgodnie z przeznaczeniem nasze produkty nie zostały skonstruowane
do prac w ramach działalności o charakterze gospodarczym, rzemieślniczym bądź profesjonal-
nym. Tym samym, w przypadku użytku urządzenia podczas okresu gwarancyjnego w zakładach
rzemieślniczych, przemysłowych i innej działalności gospodarczej lub eksploatacji pod podobnym
obciążeniem postanowienia umowy gwarancyjnej tracą moc.
3. Gwarancji nie podlegają:
- szkody wynikające z niestosowania się do instrukcji montażu lub nieprawidłowej instalacji,
nieprzestrzegania instrukcji obsługi (np. podłączenie do nieprawidłowego napięcia sieciowe-
go lub nieprawidłowego rodzaju prądu), nieprzestrzegania zaleceń odnośnie konserwacji i
bezpieczeństwa, oddziaływania anormalnych warunków otoczenia (np. uszkodzenia na skutek
upadku urządzenia), jak i szkody powstałe na skutek niedostatecznej konserwacji i pielęgnacji
urządzenia.
- szkody wynikające z niedozwolonego lub nieprawidłowego stosowania urządzenia (np.
przeciążenia urządzenia lub stosowanie innych niż zalecane narzędzi i akcesoriów), nieprzestrze-
gania zaleceń odnośnie konserwacji i bezpieczeństwa, szkody powstałe na skutek ciał obcych w
urządzeniu (np. piasek, kamienie, pył lub kurz oraz szkody podczas transportu), stosowania siły
przy obsłudze urządzenia lub oddziaływania zewnętrznego (np. uszkodzenia na skutek upadku
urządzenia).
- uszkodzenia urządzenia lub jego części, które powstały na skutek normalnego prawidłowego lub
innego naturalnego zużycia.
4. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące licząc od dnia kupna urządzenia. Roszczenia gwarancyjne
winny być zgłaszane przed upływem dwóch tygodni od momentu stwierdzenia usterki. Po upływie
okresu objętego gwarancją wyklucza się możliwość spełnienia roszczeń gwarancyjnych. Naprawa
bądź wymiana urządzenia nie powodują przedłużenia okresu gwarancyjnego ani rozpoczęcia biegu
nowego okresu gwarancyjnego na zamienione urządzenie ani na zastosowane części zamienne.
Obowiązuje to również w przypadku interwencji serwisowej na miejscu.
5. W celu przedstawienia roszczeń gwarancyjnych należy zgłosić uszkodzone urządzenie na
następującej stronie: www.isc-gmbh.info. Proszę mieć przygotowany rachunek lub inny dokument
zakupu nowego urządzenia. Urządzenia, które przysłane zostały bez dowodu zakupu lub tabli-
czki znamionowej, nie są objęte świadczeniami gwarancyjnymi, ponieważ nie ma możliwości ich
przyporządkowania. Jeżeli wada objęta jest świadczeniem gwarancyjnym, otrzymają Państwo
niezwłocznie naprawione lub nowe urządzenie.
Naturalnie istnieje możliwość usunięcia usterek i wad nieobjętych gwarancją b
ądź po jej upływie za zw-
rotem kosztów. W tym celu prosimy przesłać urządzenia na adres naszego biura serwisowego.
W przypadku części zużywających się, materiałów eksploatacyjnych oraz brakujących części zwracamy
uwagę na ograniczenia tej gwarancji zgodnie z informacjami serwisowymi zamieszczonymi w tej instruk-
cji obsługi.
Anl_TE_SM_36_210_Li_Solo_SPK5.indb 39Anl_TE_SM_36_210_Li_Solo_SPK5.indb 39 21.06.2019 12:39:2421.06.2019 12:39:24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

EINHELL Expert TE-SM 36/210 Li - Solo Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla