Shimano SW-E6000 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
UM-70H0A-012-04
Podręcznik użytkownika
Instrukcja oryginalna
Seria E6000
System pełnego zasilania elektrycznego SHIMANO (STEPS)
1
SPIS TREŚCI
WAŻNA INFORMACJA
............................................................................................2
Istotne informacje dotyczące bezpieczeństwa
..........................................................2
Aby zapewnić bezpieczeństwo
...............................................................................2
Cechy systemu SHIMANO STEPS
..............................................................................6
Cechy ...........................................................................................................................................6
Jazda na rowerze ........................................................................................................................6
Tryb wspomagania ......................................................................................................................7
Nazwy części
.........................................................................................................8
Dane techniczne
.................................................................................................... 9
Sposób użycia
.....................................................................................................10
WSTĘP ........................................................................................................................................10
Ładowanie akumulatora ..........................................................................................................10
Wskaźnik LED ładowarki ..........................................................................................................15
Wskaźnik LED akumulatora .....................................................................................................15
Obsługa i ładowanie akumulatora ..........................................................................................16
Montaż/demontaż akumulatora ..............................................................................................17
Przełączanie pomiędzy trybami działania komputera rowerowego
........................... 23
Montaż i demontaż komputera rowerowego ........................................................................24
Włączanie i wyłączanie zasilania .............................................................................................25
Ekran systemu SHIMANO STEPS ...............................................................................................26
Ekran główny ............................................................................................................................27
Informacje dotyczące menu ustawień .....................................................................................36
Funkcja tworzenia kopii zapasowej danych dotyczących ustawienia modułu
napędowego
.......................................................................................................50
Połączenie i komunikacja z komputerem
................................................................ 50
Pobieranie aplikacji ..................................................................................................................50
Rozwiązywanie problemów
.................................................................................51
Wskaźniki LED poziomu naładowania akumulatora i błędów ..............................................51
Komunikaty o błędach na komputerze rowerowym ..............................................................52
Rozwiązywanie problemów .....................................................................................................55
Polish
2
Instrukcje użytkownika w innych językach
dostępne są na stronie internetowej:
http://si.shimano.com
WAŻNA INFORMACJA
Aby uzyskać informacje dotyczące montażu i regulacji
produktów, które nie zostały opisane w tym podręczniku
użytkownika, należy skontaktować się z punktem sprzedaży
lub sprzedawcą roweru. Podręcznik sprzedawcy dla
doświadczonych i zawodowych mechaników rowerowych
jest dostępny na naszej stronie internetowej
(http://si.shimano.com).
Nie demontować ani nie modyfikować tego produktu.
Produkt należy użytkować zgodnie z lokalnymi przepisami.
Ze względów bezpieczeństwa należy
dokładnie zapoznać się z niniejszym
podręcznikiem użytkownika przed użyciem
produktu i przestrzegać go podczas jego
użytkowania.
Istotne informacje dotyczące bezpieczeństwa
W celu uzyskania informacji dotyczących wymiany należy
skontaktować się z punktem sprzedaży lub sprzedawcą
roweru.
W celu uniknięcia poparzeń lub innych obrażeń
spowodowanych przez wycieki płynów, przegrzanie, pożary
lub wybuchy należy przestrzegać następujących instrukcji.
Aby zapewnić bezpieczeństwo
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Obsługa akumulatora
Nie deformować, nie modyfikować, nie demontować ani nie
lutować bezpośrednio zacisków akumulatora. Może to
spowodować wyciek, przegrzanie, wybuch lub zapłon
akumulatora.
Nie zostawiać akumulatora w pobliżu źródeł ciepła, np.
grzejników. Nie podgrzewać akumulatora ani nie wrzucać
go do ognia. Może to spowodować wybuch lub zapłon
akumulatora.
Nie narażać akumulatora na silne wstrząsy ani nie rzucać
nim. Niezastosowanie się do tej instrukcji może spowodować
przegrzanie, wybuch lub pożar.
Nie wkładać akumulatora do wody ani do wody morskiej i
nie dopuszczać do zamoknięcia zacisków akumulatora.
Może to spowodować przegrzanie, wybuch lub zapłon
akumulatora.
Do ładowania akumulatora należy używać zalecanej przez
firmę SHIMANO ładowarki i przestrzegać zalecanych
warunków ładowania. W przeciwnym razie może dojść do
przegrzania, wybuchu lub zapłonu akumulatora.
3
OSTRZEŻENIE
Aby zapewnić bezpieczną jazdę
Nie poświęcać szczególnej uwagi komputerowi
rowerowemu podczas jazdy, ponieważ może to
doprowadzić do wypadku.
Przed jazdą na rowerze należy sprawdzić, czy koła są
prawidłowo zamocowane. Jeśli koła nie są prawidłowo
zamocowane, rower może się przewrócić i spowodować
poważne obrażenia.
Jeżdżąc rowerem ze wspomaganiem elektrycznym, przed
jazdą na drogach o kilku pasach ruchu i chodnikach dla
pieszych należy zapoznać się z procedurą ruszania rowerem.
Jeśli rower nagle ruszy, może dojść do wypadku.
Przed jazdą nocą należy sprawdzić, czy lampy świecą
prawidłowo.
Bezpieczne użytkowanie produktu
Przed podłączeniem przewodów lub montażem części
rowerowych należy odłączyć akumulator i przewód
ładowarki. W przeciwnym razie może dojść do porażenia
prądem.
Podczas ładowania akumulatora, gdy jest zainstalowany na
rowerze, nie przemieszczać roweru. Wtyk przewodu
zasilającego ładowarki akumulatora może się poluzować i
nie być całkowicie wprowadzony do gniazda elektrycznego,
co grozi pożarem.
Należy uważać, aby nie dotykać modułu napędowego, gdy
jest on nieustannie używany przez długi czas. Powierzchnia
modułu napędowego nagrzewa się i dotknięcie jej może
spowodować oparzenia.
Podczas montażu produktu należy przestrzegać procedur
opisanych w podręczniku użytkownika. Ponadto zaleca się
używanie wyłącznie oryginalnych części SHIMANO. Jeśli
śruby lub nakrętki będą luźne albo produkt będzie
uszkodzony, rower może się nagle przewrócić i spowodować
poważne obrażenia ciała.
Nie należy demontować produktu. Może to spowodować
obrażenia ciała.
Po uważnym przeczytaniu niniejszej instrukcji użytkownika
należy zachować ją na przyszłość.
Obsługa akumulatora
W razie dostania się cieczy z akumulatora do oczu
natychmiast dokładnie przemyć narażony obszar czystą
wodą, np. bieżącą wodą, nie trąc oczu, i natychmiast
zasięgnąć pomocy medycznej. W przeciwnym razie płyn z
akumulatora może uszkodzić wzrok.
Nie ładować akumulatora w miejscach o wysokiej
wilgotności ani na zewnątrz pomieszczeń. Może to
spowodować porażenie prądem elektrycznym.
Nie umieszczać ani nie wyciągać mokrej wtyczki.
Niezastosowanie się do tej instrukcji może spowodować
porażenie prądem. Jeśli z wtyczki wycieka woda, przed
włożeniem ją do gniazda należy ją dokładnie wysuszyć.
Jeśli po 2 godzinach ładowania akumulator nie jest w pełni
naładowany, natychmiast odłączyć akumulator od gniazdka
i skontaktować się z punktem sprzedaży. Może to
spowodować przegrzanie, wybuch lub zapłon akumulatora.
Nie używać akumulatora w sposób widoczny porysowanego
ani z innymi zewnętrznymi uszkodzeniami. Może to
spowodować wybuch, przegrzanie lub problemy z
działaniem.
Poniżej podano zakresy temperatury roboczej akumulatora.
Nie używać akumulatora poza tymi zakresami temperatury.
Jeżeli akumulator będzie używany bądź przechowywany w
temperaturze spoza podanego zakresu, może zapalić się,
spowodować obrażenia albo działać nieprawidłowo.
1. Podczas rozładowywania: od -10°C do 50°C
2. Podczas ładowania: od 0°C do 40°C
Czyszczenie
Częstotliwość konserwacji będzie zależeć od warunków
jazdy. Okresowo czyścić łańcuch za pomocą odpowiedniego
środka do czyszczenia łańcucha. Pod żadnym pozorem nie
używać zasadowych lub kwasowych środków czyszczących
do usuwania rdzy. Użycie środków czyszczących tego typu
może spowodować uszkodzenia łańcucha, a w rezultacie
obrażenia.
4
PRZESTROGA
Aby zapewnić bezpieczną jazdę
Należy przestrzegać instrukcji bezpiecznej jazdy opisanych w
instrukcji użytkownika roweru.
Bezpieczne użytkowanie produktu
Należy co pewien czas sprawdzać, czy ładowarka
akumulatora i adapter, a zwłaszcza przewód, wtyczka i
obudowa, nie są uszkodzone. Jeśli ładowarka lub adapter są
uszkodzone, nie używać ich do momentu naprawienia.
To urządzenie nie jest przeznaczone dla osób o
zmniejszonych zdolnościach fizycznych, czuciowych i
umysłowych (dotyczy to także dzieci) ani osób bez
odpowiedniego doświadczenia bądź wiedzy, chyba że
korzystają z tego urządzenia pod właściwym nadzorem lub z
instruktażem w zakresie korzystania, zapewnionym przez
osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Nie wolno pozwalać dzieciom na zabawę w pobliżu tego
produktu.
Obsługa akumulatora
Nie zostawiać akumulatora w miejscach narażonych na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych, wewnątrz
pojazdów w gorące dni lub w innych miejscach, w których
może wystąpić wysoka temperatura. Może to spowodować
wyciek z akumulatora.
Jeżeli płyn z akumulatora dostanie się na skórę lub ubranie,
natychmiast przemyć narażony obszar czystą wodą. Płyn z
akumulatora może uszkodzić skórę.
Przechowywać akumulator w bezpiecznym miejscu, poza
zasięgiem dzieci i zwierząt domowych.
Czyszczenie
W przypadku wystąpienia awarii lub innych problemów
należy skontaktować się z punktem sprzedaży.
Nigdy nie podejmować samodzielnej próby modyfikacji
systemu, gdyż może to prowadzić do problemów z
działaniem systemu.
Uwaga
Bezpieczne użytkowanie produktu
Należy zakryć wszystkie nieużywane złącza.
W sprawie montażu i regulacji produktu należy się
skontaktować z punktem sprzedaży.
Produkt skonstruowano tak, aby zapewnić jego
wodoszczelność podczas jazdy w mokrych warunkach. Nie
należy ich jednak celowo zanurzać w wodzie.
Nie wolno czyścić roweru myjkami ciśnieniowymi. Dostanie
się wody do komponentów może spowodować
nieprawidłowe działanie lub rdzewienie.
Nie odwracać roweru kołami do góry. Może to spowodować
uszkodzenie komputera rowerowego lub przełącznika
zmiany przełożeń.
Należy ostrożnie obchodzić się z produktem i unikać
narażania go na silne wstrząsy.
Roweru można używać jako tradycyjnego roweru po
odłączeniu akumulatora, jednak oświetlenie nie będzie
działać po podłączeniu do obwodu zasilania. Należy
pamiętać, że użytkowanie roweru w takim stanie będzie
stanowiło naruszenie przepisów kodeksu ruchu drogowego
w Niemczech.
Podczas ładowania akumulatora, gdy jest zamontowany na
rowerze, należy uważać na poniższe kwestie:
-
Podczas ładowania upewnić się, że nie ma wody w
gnieździe ładowania ani wtyku ładowarki.
-
Przed ładowaniem upewnić się, że akumulator jest
zamocowany na wsporniku akumulatora.
-
Nie zdejmować akumulatora ze wspornika akumulatora
podczas ładowania.
-
Nie jeździć z zamontowaną ładowarką.
-
Zamknąć osłonę gniazda ładowania, jeśli nie jest ono
używane do ładowania.
-
Rower powinien być stabilny, aby się nie przewrócił
podczas ładowania.
5
Obsługa akumulatora
Przed przewożeniem roweru ze wspomaganiem
elektrycznym w samochodzie należy wyjąć akumulator z
roweru i umieścić rower w samochodzie na stabilnej
powierzchni.
Przed podłączeniem akumulatora należy sprawdzić, czy w
jego złączu nie zgromadziła się woda, a następnie podłączyć
akumulator.
Zaleca się używanie oryginalnego akumulatora SHIMANO.
W przypadku używania akumulatora innego producenta
należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi akumulatora
przed jego użyciem.
Informacje na temat utylizacji w krajach spoza
Unii Europejskiej
Ten symbol obowiązuje wyłącznie w Unii
Europejskiej. Zużyte akumulatory należy
utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.
Jeśli nie ma pewności, należy skontaktować
się z punktem sprzedaży lub sprzedawcą
roweru.
Czyszczenie
Numer podany na kluczu wspornika akumulatora jest
wymagany w razie konieczności zamówienia kluczy
zapasowych. Należy go przechowywać w bezpiecznym
miejscu. Na ostatniej stronie niniejszego podręcznika
użytkownika znajduje się pole, gdzie można wpisać numer
klucza. Należy wpisać numer klucza w celu przechowania i
zachowania na przyszłość.
Aby uzyskać aktualizacje oprogramowania produktu, należy
skontaktować się z punktem sprzedaży. Najnowsze
informacje są dostępne na stronie internetowej SHIMANO.
Szczegółowe instrukcje na ten temat podano w części
„Połączenie i komunikacja z komputerem”.
Żadnych produktów nie wolno czyścić rozcieńczalnikiem ani
innymi rozpuszczalnikami. Substancje tego typu mogą
uszkodzić ich powierzchnię.
Tarcze mechanizmu korbowego należy okresowo myć
neutralnym środkiem czyszczącym. Ponadto czyszczenie
łańcucha neutralnym środkiem czyszczącym i smarowanie
może być skutecznym sposobem zwiększenia trwałości tarcz
i łańcucha.
Do czyszczenia akumulatora i osłony plastikowej należy
używać wilgotnej, dokładnie wykręconej ściereczki.
W przypadku pytań dotyczących obsługi i konserwacji należy
skontaktować się z punktem sprzedaży.
Gwarancja nie obejmuje naturalnego zużycia ani
pogorszenia działania wynikających z normalnego
użytkowania i starzenia się.
Wspomaganie
Jeśli ustawienia są nieprawidłowe, gdy np. napięcie łańcucha
jest zbyt mocne, mogą wystąpić problemy z uzyskaniem siły
wspomagania. W takim przypadku należy skontaktować się
z punktem sprzedaży.
<DU-E6010/DU-E6012>
Ten element jest kompatybilny z hamulcami wewnętrznymi.
Jeśli ramię mechanizmu korbowego nie zostało
zamontowane we właściwej pozycji lub napięcie łańcucha
nie zostało prawidłowo wyregulowane, należy
skontaktować się z punktem sprzedaży, gdyż moc
wspomagania może nie być odpowiednia.
Etykieta
Niektóre ważne informacje zamieszczone w tym
podręczniku użytkownika znajdują się także na etykiecie
ładowarki akumulatora.
6
Cechy systemu SHIMANO STEPS
Cechy
Lekka, kompaktowa konstrukcja
Cicha, płynna jazda
System wydajnej zmiany przełożeń (w przypadku elektronicznej zmiany przełożeń)
System korzysta z precyzyjnych czujników w celu umożliwienia zmiany przełożeń, aby zapewnić najdokładniejszy poziom
wspomagania elektrycznego, ściśle dopasowanego przez sterowanie komputerowe.
Całkowicie automatyczna zmiana przełożeń (w przypadku elektronicznej 8-stopniowej zmiany przełożeń)
Czujniki wykrywają warunki jazdy, na przykład jazdę pod górę pod wiatr lub na płaskim podłożu bez wiatru; system
automatycznej zmiany przełożeń korzysta ze sterowania komputerowego w celu uprzyjemnienia jazdy.
Start mode (Tryb ruszania) (w przypadku elektronicznej zmiany przełożeń)
Ta funkcja umożliwia automatyczną zmianę przełożeń w dół do wstępnie ustalonego przełożenia w przypadku zatrzymania
roweru, np. przed sygnalizacją świetlną, aby umożliwić rozpoczęcie jazdy z niskiego przełożenia.
*
Jeśli podczas postoju roweru przełożenie zostało zmienione na niższe niż ustalone, system nie zmieni przełożenia na wyższe.
Kompatybilny hamulec wewnętrzny (DU-E6010/DU-E6012)
Płynnie dostarcza odpowiednią moc sterowania.
Light off road (Lekki teren)
Tryb sportowy, zapewnia intensywne wspomaganie. Może być używany, jeśli został ustawiony przez producenta roweru.
Funkcja wspomagania prowadzenia roweru (tryb wspomagania prowadzenia roweru)
*
Może się tak zdarzyć, że w niektórych regionach funkcja trybu wspomagania prowadzenia roweru nie będzie mogła być
używana.
*
Niektóre z wyżej wymienionych funkcji mogą zostać użyte wyłącznie, gdy zostało zaktualizowane oprogramowanie układowe.
Należy skonsultować się z punktem sprzedaży i dokonać aktualizacji oprogramowania układowego.
Jazda na rowerze
1.
Włączyć zasilanie.
Nie opierać stóp na pedałach podczas włączania zasilania. Może to spowodować błąd systemu.
Zasilania nie można włączyć podczas ładowania.
2.
Wybrać żądany tryb wspomagania.
3.
Wspomaganie zacznie działać, gdy pedały zaczną się obracać.
4.
Tryb wspomagania można zmieniać podczas jazdy w zależności od panujących warunków.
5.
Po zaparkowaniu roweru wyłączyć zasilanie.
Nie opierać stóp na pedałach podczas wyłączania zasilania. Może to spowodować błąd systemu.
7
Tryb wspomagania
Tryb wspomagania SHIMANO STEPS można dostosować do określonej sytuacji.
HIGH (INTENSYWNY) NORM (NORMALNY) ECO (EKO)
Należy używać, gdy potrzebne jest
intensywne wspomaganie, np. podczas
stromych podjazdów.
Przy wymaganym średnim poziomie
wspomagania, na przykład podczas
jazdy po łagodnych stokach lub płaskim
terenie.
Do pokonywania długich dystansów na
płaskim terenie. Gdy pedałowanie nie
jest zbyt mocne, poziom wspomagania
zostanie zmniejszony, zmniejszając tym
samym zużycie energii.
Przy niskim poziomie naładowania akumulatora poziom wspomagania zostaje obniżony w celu zwiększenia zasięgu jazdy.
OFF (WYŁ.)
W tym trybie wspomaganie elektryczne jest nieaktywne przy włączonym zasilaniu. Ponieważ wspomaganie elektryczne nie
powoduje w tym przypadku zużycia energii, zaleca się zmniejszenie poboru mocy przy niskim poziomie naładowania
akumulatora.
WALK (PROWADZENIE)
Ten tryb jest szczególnie przydatny podczas prowadzenia roweru z ciężkim ładunkiem lub wyprowadzania go z piwnicy.
*
Może się tak zdarzyć, że w niektórych regionach funkcja trybu wspomagania prowadzenia roweru nie będzie mogła być
używana.
8
Nazwy części
B
1 2
3
5
A
B
4
6
9
*
1
*
2
<W przypadku elektronicznej zmiany
przełożeń>
A
Przełącznik
zmiany
przełożeń
SW-
E6000
SW-
E6010
B
Zespół silnika MU-S705
Piasta z
wewnętrznymi
przełożeniami
SG-C6060
SG-S705
SG-S505
Zespół silnika
Piasta z wewnętrznymi
przełożeniami
5
6
10
8
7
9
1
Komputer rowerowy
SC-E6000
SC-E6010
6
Wspornik akumulatora
(zewnętrzny)
SM-BME60
SM-BME61
BM-E6000
BM-E6010
BM-E8010
2
Przełącznik wspomagania
SW-E6000
SW-E6010
7
Akumulator (wbudowany)
BT-E8020
*3
3
Przednia tarcza/ramię mechanizmu
korbowego
FC-E6000
FC-E6010
SM-CRE60
8
Wspornik akumulatora
(wbudowany)
BM-E8020
4
Moduł napędowy
DU-E6001
DU-E6050
DU-E6010
DU-E6002
DU-E6012
9
Ładowarka akumulatora
*
1: SM-BCE60 + SM-BCC1
*
2: EC-E6000
5
Akumulator (zewnętrzny)
BT-E6000
BT-E6001
*3
BT-E6010
BT-E8010
*3
*3 Kiedy w module napędowym jest zainstalowane oprogramowanie układowe w wersji 3.2.6 lub niższej, akumulator może działać
nieprawidłowo. Należy je zaktualizować za pomocą aplikacji E-TUBE PROJECT.
Dane techniczne
Zakres temperatury
roboczej: podczas
rozładowywania
Od -10°C do 50°C Typ akumulatora Akumulator litowo-jonowy
Zakres temperatury
roboczej: podczas
ładowania
Od 0°C do 40°C Pojemność znamionowa
Informacje na temat
akumulatora „UM-70F0A”
znajdują się w podręczniku
użytkownika. Najnowsze
informacje na temat
podręczników znajdują się na
stronie internetowej
(http://si.shimano.com).
Temperatura
przechowywania
Od -20°C do 70°C Napięcie znamionowe 36VDC
T
emperatura
przechowywania
(akumulator)
Od -20°C do 60°C Typ modułu napędowego Środkowy
Napięcie ładowania Od 100 do 240 V AC Typ silnika Bezszczotkowy prądu stałego
Czas ładowania
Informacje na temat
akumulatora „UM-70F0A”
znajdują się w podręczniku
użytkownika. Najnowsze
informacje na temat
podręczników znajdują się na
stronie internetowej
(http://si.shimano.com).
Moc znamionowa modułu
napędowego
250W
*
Zakres prędkości funkcji wspomagania zależy od danych technicznych.
DU-E6001, DU-E6010: 25km/h lub mniej
DU-E6050: 20mil/h lub mniej
10
Sposób użycia
WSTĘP
Nie używać akumulatora natychmiast po jego dostawie.
Akumulatora można używać po naładowaniu go za pomocą ładowarki przeznaczonej do konkretnego modelu akumulatora.
Należy pamiętać o naładowaniu go przed użyciem. Akumulatora można używać, gdy świeci jego dioda LED.
Zaleca się używanie oryginalnego akumulatora SHIMANO. W przypadku używania akumulatora innego producenta należy uważnie
przeczytać instrukcję obsługi akumulatora przed jego użyciem.
Ładowanie akumulatora
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Do ładowania należy stosować akumulator i ładowarkę podane przez producenta, a także przestrzegać zalecanych warunków ładowania.
W przeciwnym razie może dojść do przegrzania, wybuchu lub zapłonu akumulatora.
PRZESTROGA
Podczas wyciągania wtyku przewodu zasilającego ładowarki akumulatora z gniazdka
lub wtyku przewodu ładowarki z akumulatora nie ciągnąć za przewód.
Podczas ładowania akumulatora, gdy jest zamontowany na rowerze, należy uważać,
aby nie potknąć się o przewód ładowarki lub nie zahaczyć o niego żadnym
przedmiotem. Może to spowodować obrażenia lub przewrócenie roweru, a w
rezultacie uszkodzenie elementów systemu.
Jeśli rower nie był używany przez dłuższy czas po zakupie, przed rozpoczęciem jazdy
należy naładować akumulator. Po naładowaniu akumulatora jego parametry
zaczynają ulegać pogorszeniu.
Połączyć się z aplikacją E-TUBE PROJECT i kliknąć [Connection check] (Sprawdzenie
połączenia) w celu sprawdzenia, czy używany akumulator jest oryginalnym
akumulatorem SHIMANO, czy akumulatorem innego producenta.
11
Podczas ładowania samego akumulatora
< EC-E6000/BT-E6000/BT-E6001/BT-E6010 >
1.
Podłączyć adapter do wtyku przewodu ładowarki.
2.
Podłączyć wtyk przewodu zasilającego ładowarki do
gniazda elektrycznego.
3.
Podłączyć adapter do gniazda ładowania w akumulatorze.
*
Podczas podłączania adaptera do gniazda ładowania
przytrzymać wtyk przewodu ładowarki tak, aby
znajdował się u dołu adaptera. Nie podłączać wtyku
przewodu ładowarki tak, aby znajdował się u góry
adaptera.
*
Ładować akumulatory na płaskiej powierzchni w
zamkniętych pomieszczeniach.
Adapter
Wtyk przewodu
ładowarki
Akumulator
Gniazdo ładowaniaAdapter
Wtyk przewodu ładowarki
< BT-E6010 >
Adapter
Akumulator
Gniazdo ładowania
Wtyk przewodu
ładowarki
< BT-E6000/BT-E6001 >
12
< EC-E6000/BT-E8010/BT-E8020 >
1.
Podłączyć wtyk przewodu zasilającego ładowarki
akumulatora do gniazda elektrycznego.
2.
Podłączyć wtyk przewodu ładowarki do gniazda ładowania
akumulatora.
Ładować akumulator na płaskiej powierzchni w
zamkniętych pomieszczeniach.
< BT-E8010 >
Wtyk przewodu ładowarki
Akumulator
Gniazdo
ładowania
< BT-E8020 >
Wtyk przewodu
ładowarki
Akumulator
Gniazdo ładowania
13
< SM-BCE60/BT-E6000/BT-E6001/BT-E6010 >
1.
Podłączyć wtyk ładowarki do gniazda ładowania w
akumulatorze.
Rowek na złączu powinien znajdować się u góry.
*
Nie można podłączyć wtyku rowkiem skierowanym w
dół.
*
Ładować akumulatory na płaskiej powierzchni w
zamkniętych pomieszczeniach.
< BT-E6000/BT-E6001 >
Akumulator
Rowek
Gniazdo ładowania
Przeciwna strona (bez rowka)
< BT-E6010 >
Rowek
Gniazdo ładowania
14
Ładowanie akumulatora zamontowanego na rowerze
< EC-E6000/BT-E6000/BT-E6001/BT-E6010/BT-E8010/BT-E8020 >
1.
Podłączyć wtyk przewodu zasilającego ładowarki akumulatora do gniazda elektrycznego.
2.
Podłączyć wtyk przewodu ładowarki do gniazda ładowania na wsporniku akumulatora lub w akumulatorze.
<BT-E6000/BT-E6001>
Wspornik akumulatora
Gniazdo ładowania
Wtyk przewodu ładowarki
<BT-E8020>
Akumulator
Wtyk przewodu
ładowarki
Gniazdo
ładowania
<BT-E6010/BT-E8010>
Wspornik akumulatora
Wtyk przewodu
ładowarki
Gniazdo ładowania
<BT-E6010> <BT-E8010>
Akumulator
Gniazdo ładowania
Wtyk przewodu
ładowarki
UWAGA
Przed ładowaniem umieścić główną część ładowarki akumulatora na stabilnym podłożu, takim jak podłoga.
Rower powinien być stabilny, aby się nie przewrócił podczas ładowania.
Przed rozpoczęciem jazdy upewnić się, że osłona gniazda ładowania jest zamknięta.
<BM-E6000>
Osłona gniazda
ładowania
<BM-E6010>
Osłona gniazda
ładowania
15
Wskaźnik LED ładowarki
Po rozpoczęciu ładowania świeci wskaźnik LED na ładowarce.
Świeci
Ładowanie (w ciągu 1godziny od
zakończenia ładowania)
Miga
Błąd ładowania
Nie świeci
Akumulator odłączony
(co najmniej 1godzinę od zakończenia
ładowania)
Wskaźnik LED ładowarki
Wskaźnik LED akumulatora
Bieżący stan naładowania akumulatora można sprawdzić za
pomocą wskaźnika LED akumulatora.
Wskaźnik LED akumulatora
Sygnalizacja podczas ładowania
Wskaźnik poziomu naładowania
akumulatora*1
Poziom naładowania akumulatora
0–20%
21–40%
41–60%
61–80%
81–99%
100%
*1
: nie świeci : świeci : miga
16
Wskazania poziomu naładowania akumulatora
Bieżący poziom naładowania akumulatora można sprawdzić, naciskając przycisk zasilania znajdujący się na akumulatorze.
Wskaźnik poziomu naładowania
akumulatora*1
Poziom naładowania akumulatora
100–81%
80–61%
60–41%
40–21%
20–1%
0% (gdy akumulator nie jest zamontowany na
rowerze)
0% (gdy akumulator jest zamontowany na
rowerze)
Wyłączenie zasilania / wyłączenie
*1
: nie świeci : świeci : miga
Obsługa i ładowanie akumulatora
Akumulator można ładować w dowolnym momencie bez względu na stopień naładowania, ale należy wtenczas naładować go
całkowicie.
Akumulator nie jest całkowicie naładowany w chwili zakupu. Przed jazdą należy całkowicie naładować akumulator.
Jeśli akumulator został całkowicie rozładowany, należy go naładować możliwie szybko. Pozostawienie akumulatora bez
ładowania spowoduje pogorszenie jego parametrów.
Jeśli rower nie będzie używany przez dłuższy czas, należy go przechowywać z akumulatorem naładowanym w 70%. Ponadto
należy uważać, aby akumulator nie rozładował się całkowicie, doładowując go co 6 miesięcy.
17
Montaż/demontaż akumulatora
Montaż akumulatora
< BT-E6000/BT-E6001 >
1.
Ustawić akumulator z tyłu prowadnicy uchwytu i
przesunąć go do przodu.
Dokładnie docisnąć.
2.
Obrócić klucz z powrotem do położenia zablokowania,
wyjąć go i odłożyć w bezpieczne miejsce.
PRZESTROGA
Przed rozpoczęciem jazdy na rowerze sprawdzić, czy akumulator
jest zablokowany. Akumulator może ulec poluzowaniu i wypaść,
jeśli nie jest zablokowany we właściwym położeniu przed
rozpoczęciem jazdy.
Aby uniknąć wypadnięcia akumulatora, nie należy jeździć na
rowerze z włożonym kluczem.
Prowadnica
< BT-E6010/BT-E8010 >
1.
Wyrównać wcięcie na dole akumulatora z występem w
uchwycie i umieścić w nim akumulator.
2.
Przesunąć akumulator w prawo, zaczynając od miejsca,
w którym go umieszczono. Wcisnąć akumulator do
usłyszenia kliknięcia.
3.
Obrócić klucz z powrotem do położenia zablokowania,
wyjąć go i odłożyć w bezpieczne miejsce.
PRZESTROGA
Przed rozpoczęciem jazdy na rowerze sprawdzić, czy akumulator
jest zablokowany we właściwym położeniu. Akumulator może
wypaść podczas jazdy, jeśli nie jest zablokowany we właściwym
położeniu.
Przed rozpoczęciem jazdy upewnić się, że osłona gniazda
ładowania jest zamknięta.
Aby uniknąć wypadnięcia akumulatora, nie należy jeździć na
rowerze z włożonym kluczem.
18
< BT-E8020 >
Jako przykład w niniejszym podręczniku użytkownika
posłużyła rama, na której akumulator jest demontowany/
montowany od dołu.
Wsunąć akumulator do wspornika akumulatora do
usłyszenia kliknięcia.
Kliknięcie oznacza, że akumulator został automatycznie
zablokowany we właściwym położeniu.
UWAGA
Przed rozpoczęciem jazdy na rowerze sprawdzić, czy
akumulator jest zablokowany. Akumulator może ulec
poluzowaniu i wypaść, jeśli nie jest zablokowany we właściwym
położeniu przed rozpoczęciem jazdy.
Przed rozpoczęciem jazdy upewnić się, że osłona otworu na
klucz i osłona gniazda ładowania są zamknięte.
Aby uniknąć wypadnięcia akumulatora, nie należy jeździć na
rowerze z włożonym kluczem.
Osłona otworu na klucz
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Shimano SW-E6000 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi