Parkside XQ90 - MANUEL 2 Operation and Safety Notes

Typ
Operation and Safety Notes
XQ90
POLERKA
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
POLIRNI STROJ
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
Prevod originalnega navodila za uporabo
LEŠTIČKA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
eklad originálního provozního návodu
LEŠTIČKA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Preklad originálneho návodu na obsluhu
CAR POLISHER
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
POLIERMASCHINE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
GB Operation and Safety Notes Page 5
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 13
SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 21
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 29
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 37
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 45
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Pred branjem stran s slikami odprite navzven in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
CB
1
2
4 3
A
5 6
5 GB
Table of contents
Introduction
Intended Utilisation .......................................................................................................Page 6
Operating elements ......................................................................................................Page 6
Items supplied ................................................................................................................Page 6
Technical Data ...............................................................................................................Page 7
General safety advice for electrical power tools
1. Workplace safety .....................................................................................................Page 7
2.
Electrical safety .........................................................................................................Page 7
3. Personal safety ..........................................................................................................Page 8
4.
Careful handling and use of electrical power tools ................................................Page 8
Safety advice for car polisher ......................................................................................Page 9
Original ancillaries / accessories .................................................................................Page 9
Understood everything? ...............................................................................................Page 9
Operation
Placing the bonnet on the buffing plate .......................................................................Page 9
Applying wax / polish with the terry bonnet ...............................................................Page 10
Switching on the device and waxing / polishing the paintwork .................................Page 10
Polishing or removing wax with the synthetic polishing bonnet .................................Page 10
Cleaning and Maintenance ........................................................................Page 10
Service centre ........................................................................................................Page 10
Warranty ................................................................................................................... Page 11
Disposal ......................................................................................................................Page 11
Declaration of Conformity / Manufacturer ...................................Page 11
6 GB
Introduction
Car polisher
Wax application, buffing and wax
removal from vehicle finishes
Introduction
Please make sure you familiarise yourself
fully with the way the device works before
you use it for the first time and that you
understand how to handle electrical power tools cor-
rectly. Further details can be found in the operating
instructions. Keep these instructions in a safe place.
If you pass the device on to anyone else, please
ensure that you also pass on all the documentation.
Intended Utilisation
This appliance is intended exclusively for the waxing
and buffing / polishing of paint finishes applied to
vehicles, boats and caravans / campervans. Use
the appliance only as described and only for the
areas of application specified. Any other use of,
and modification to, the appliance is deemed to be
improper usage and may result in serious physical
injury. The manufacturer declines to accept respon-
sibility for damage(s) arising out of usage contrary
to the instructions specified below.
The appliance is not intended for commercial use.
Operating elements
1
Hand grips
2
Buffing plate
3
ON / OFF switch
4
Mains connection lead
5
Terrycloth bonnets
6
Synthetic polishing bonnets
Items supplied
1 Car polisher
2 Terrycloth bonnets
2 Synthetic polishing bonnets
1 Operating manual
The following pictograms are used in these operating instructions / on the device:
Read instruction manual! Safety class II
Observe caution and safety notes!
Wear hearing protection, dust
protection mask, protective glasses
and protective gloves.
Caution – electric shock!
Danger to life!
Keep children away from
electrical devices!
Explosive material! For indoor use only!
n
0
Rated idle running speed
Risk of loss of life by electric shock
from damaged mains lead or mains
plug!
W
Watts (Effective power)
Dispose packaging and appliance in
an environmentally-friendly way!
V
~
Voltage
7 GB
Introduction / General safety advice for electrical power tools
Technical Data
Car polisher
PARKSIDE XQ90-KH3013
Rated voltage: 230 V
~
, 50 Hz
Rated power: 90 W
No-load rotational speed:
n
0
= 3300 min
-1
Polishing disc: ø 250 mm
Protection class: II /
Noise and vibration data:
Measured values for noise are determined in ac-
cordance with EN 60745. The A-weighted noise
level of the electrical power tool are typically:
Sound pressure level: 60 dB(A)
Sound power level: 71 dB(A)
Uncertainty K: 3 dB
Wear ear protection!
Evaluated acceleration, typical:
Hand / arm vibration a
h
= 2,6 m / s
2
Uncertainty K = 1,5 m / s
2
WARNING!
The vibration level given in these
instructions has been measured in accordance with
a standardised measurement procedure specified
in EN 60745 and can be used to compare devices.
Different uses of the device give rise to different vibra-
tion levels and in many cases they may exceed the
values given in these instructions. It is easy to under-
estimate the vibration load if the electrical power
tool is used regularly in particular circumstances.
Note: If you wish to make an accurate assessment
of the vibration loads experienced during a particular
period of working, you should also take into account
the intervening periods of time when the device is
switched off or is running but is not actually in use.
This can result in a much lower vibration load over
the whole of the period of working.
General safety advice for
electrical power tools
WARNING!
Read all the safety advice
and instructions! Failure to observe the safety
advice and instructions may result in electric shock,
fire and / or serious injury.
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUC-
TIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFER-
ENCE! THE TERM “ELECTRICAL TOOL” USED
IN THE SAFETY ADVICE REFERS TO ELECTRICAL
TOOLS POWERED BY MAINS ELECTRICITY (BY
MEANS OF A MAINS LEAD) AND ELECTRICAL
TOOLS POWERED BY RECHARGEABLE BATTER-
IES (WITHOUT A MAINS LEAD).
1.
Workplace safety
a) Keep your working area clean and
well lit. Untidy or poorly lit working areas
can lead to accidents.
b)
Do not work with the device
in potentially explosive envi-
ronments in which there are
inflammable liquids, gases or dusts.
Electrical power tools create sparks, which can
ignite dusts or fumes.
c)
Keep children and other peo-
ple away while you are op-
erating the electrical tool.
Distractions can cause you to lose control of
the device.
2.
Electrical safety
To avoid danger to life
from electric shock:
a)
The mains plug on the device must match
the mains socket. The plug must not
be modified in any way. Do not use
an adapter plug with devices fitted
with a protective earth. Unmodified
plugs and matching sockets reduce the risk of
electric shock.
8 GB
General safety advice for electrical power tools
b) Avoid touching earthed surfaces such
as pipes, radiators, ovens and refrig-
erators with any part of your body.
There is an increased risk of electric shock if
your body is earthed.
c) Keep the device away from rain or
moisture. Water entering an electrical device
increases the risk of electric shock.
d)
Do not use the mains lead for
any purpose for which it was
not intended, e.g. to carry the
device, to hang up the device or to pull
the mains plug out of the mains socket.
Keep the mains lead away from heat,
oil, sharp edges or moving parts of the
device. Damaged or tangled mains leads
increase the risk of electric shock.
e) When working outdoors with an electri-
cal power tool always use extension ca-
bles that are also approved for use out-
doors. The use of an extension cable suitable for
outdoor use reduces the risk of electric shock.
f) Use a residual current device (RCD)
for protection if operating the electri-
cal power tool in a moist environment
is unavoidable. The use of an RCD reduces
the risk of electric shock.
3. Personal safety
a) Remain alert at all times, watch what
you are doing and always proceed
with caution. Do not use the device if
you are tired or under the influence of
drugs, alcohol or medication. One mo-
ment of carelessness when using the device
can lead to serious injury.
b)
Wear personal protective
equipment and always wear
safety glasses. The wearing of
personal protective equipment such as dust
masks, non-slip safety shoes, safety helmets or
ear protectors, appropriate to the type of elec-
trical power tool used and work undertaken,
reduces the risk of injury.
c) Avoid unintentional operation of the
device. Check that the electrical pow-
er tool is switched off before you con-
nect it to the mains, pick it up or carry
it. Accidents can happen if you carry
the device with your finger on the ON / OFF
switch or with the device switched on.
d) Remove any setting tools or spanners
before you switch the device on. A tool
or spanner left attached to a rotating part of a
device can lead to injury.
e) Avoid placing your body in an unnat-
ural position. Keep proper footing
and balance at all times. By doing this
you will be in a better position to control the
device in unforeseen circumstances.
f) Wear suitable clothing. Do not wear
loose clothing or jewellery. Keep your
hair, clothing and gloves clear of mov-
ing parts. Loose clothing, jewellery or long
hair can become trapped in moving parts.
g) If vacuum dust extraction and collec-
tion devices are fitted do not forget to
check that they are properly connected
and correctly used. The use of these devic-
es reduces the hazard presented by dust.
4.
Careful handling and use of
electrical power tools
a) Do not overload the device. Always
use an electrical power tool that is
intended for the task you are under-
taking. By using the right electrical power
tool for the job you will work more safely and
achieve a better result.
b) Do not use an electrical power tool if
its switch is defective. An electrical power
tool that can no longer be switched on and off
is dangerous and must be repaired.
c)
Pull the mains plug out of the socket
before you make any adjustments to
the device, change accessories or
when the device is put away. This pre-
caution is intended to prevent you from uninten-
tionally starting the device.
9 GB
General safety advice for electrical power tools / Operation
d) When not in use always ensure that
electrical power tools are kept out of
reach of children. Do not let anyone
use the device if he or she is not famil-
iar with it or has not read the
instructions and advice. Electrical power
tools are dangerous when they are used by
inexperienced people.
e)
Look after the device carefully. Check
that moving parts are working prop-
erly and move freely. Check for any
parts that are broken or damaged
enough to detrimentally affect the
functioning of the device. Have dam-
aged parts repaired before you use
the device. Many accidents have their ori-
gins in poorly maintained electrical power tools.
f) Keep cutting tools clean and sharp.
Carefully maintained cutting tools with sharp
cutting edges are less likely to jam and are
easier to control.
g) Use the electrical power tool, accesso-
ries, inserted tools etc. in accordance
with these instructions and
advice, and the stipulations drawn up
for this particular type of device. In
doing this, take into account the
working conditions and the task in
hand. The use of electrical power tools for
purposes other than those intended can lead to
dangerous situations.
Safety advice for
car polisher
Avoiding the danger of injury, fire and
damage to your health:
Always pull the plug out of the mains socket
before cleaning or maintaining the device.
Ensure that the bonnet is well secured to the
buffing plate.
Do not touch any rotating parts!
Before switching on check to ensure that the
buffing plate is not blocked and can start up
without problem.
Check to ensure that the bonnet and the buffing
plate are complete and undamaged. Immedi-
ately exchange torn or damaged bonnets /
buffing plates.
Wait until the polishing disc is flat on the surface
to be polished before switching on the waxer /
polisher.
Do not use any abrasives; these can destroy
the paint finish.
Original ancillaries /
accessories
Use only the ancillaries and accessories that
are detailed in the operating instructions. The
use of parts other than those recommended in
the operating instructions, or other accessories,
can put you at risk of injury.
Understood everything?
When you have become familiar with these
general safety instruction for electrical appli-
ances, and, with the help of the appropriate
operating instructions, know all about the func-
tions and handling of your electrical appliance,
then you can start working with it. You will
work at your safest only with careful attention
to all of the declarations and instructions of the
manufacturer.
Operation
Placing the bonnet on the
buffing plate
1. Turn the car polisher over so that the polishing
disc
2
is pointing upwards.
2. Place the bonnet
5
6
over the buffing
plate
2
. Ensure that the bonnet
5
6
is placed
centrally and taughtly onto the buffing plate.
10 GB
Applying wax / polish
with the terry bonnet
1. Always use high quality products for waxing.
Follow the working methods given on the
packaging.
2. Apply the wax / polish directly on the working
surface of the terry bonnet
5
.
Spread the wax / polish so that it forms a thin,
even, complete coating over the terry bonnet
5
.
Note: Too much wax does not necessarily
achieve a better finish and you will have to
spent more time later removing the coating.
3. Spread the wax evenly right up to the edge of
the terry bonnet
5
.
Switching on the device and
waxing / polishing the paintwork
Note: The paintwork to be polished must be care-
fully cleaned and completely dry. If necessary, use
a paintwork cleaner. Use products that are appro-
priate for the demands on and condition of your
paintwork. Heavily oxidised paintwork will require
the use of a special cleaner. For this use a combined
product (cleaner + wax).
1. Place the car polisher on the surface to be pol-
ished.
Note: To avoid the splattering of wax or polish,
do not switch the appliance on yet. Dab the
appliance a few times at various points on the
area to be buffed. In this way you can ensure
that excess wax / polish is once more distributed
evenly over the terrycloth bonnet and the area
to be buffed.
2. Take both appliance grips
1
firmly in your
hands and switch the appliance on by pressing
the ON / OFF switch
3
(see also Fig. B).
3. Guide the waxer/polisher evenly over the
paintwork (see Fig. C).
Note: Do not press on the waxer /polisher!
The self-weight of the car polisher alone
applies sufficient pressure for the waxing / pol-
ishing process.
4. Switch the appliance off before you remove it
from the area being buffed. To do this, release
the ON / OFF switch
3
.
Any difficult to reach corners or recesses may
have to be completed later by hand. Take the
terry bonnet
5
off the car polisher and use
the bonnet for the corners and recesses.
Polishing or removing wax with
the synthetic polishing bonnet
Note: The wax / polish must be allowed to dry on
sufficiently to produce the best polishing performance.
Otherwise any polish that is still fluid will be smeared
by the polishing bonnet.
Use the synthetic polishing bonnet
6
for final
polishing or removing the wax.
When working, always follow the instructions
for use of the wax / polish.
Cleaning and Maintenance
WARNING!
DANGER OF INJURY!
Switch
the device off and pull the plug out of the
mains socket
before carrying out any work on the device.
CAUTION! Ensure that no fluids can permeate into
the appliance, this could lead to the destruction of
the product.
The appliance is maintenance-free.
Use a slightly moist cloth to clean the housing,
if necessary with a mild detergent.
When cleaning the housing, under no circum-
stances should you use strong detergents,
solvents or abrasives.
Clean the bonnet by washing by hand in
soapy water.
Service centre
WARNING!
Have your device re-
paired only by qualified specialist
personnel using original manufactur-
Operation / Cleaning and Maintenance / Service centre
11 GB
er parts only. This will ensure that your de-
vice remains safe to use.
WARNING!
If the plug or mains
lead
needs to be replaced, always have the
replacement carried out by the manu-
facturer or its service centre. This will en-
sure that your device remains safe to use.
Warranty
This appliance is guaranteed for 3 years
from the date of purchase. It has been
carefully produced and meti-culously
checked before delivery. Please keep
your receipt as proof of purchase. Contact
your service centre by telephone in case
of questions pertaining to the warranty.
Your goods can be transmitted free of
cost only in this manner. This warranty
applies only to the initial purchaser and
is non-transferable.
The warranty covers only material or manufactur-
ing faults, not normal wear or damage to fragile
parts such as switches or rechargeable batteries.
The appliance is intended solely for private, not
commercial, use.
If this product has been subjected to improper or in-
appropriate handling, abuse, or interventions not
carried out by one of our authorised sales and
service outlets, the warranty will be considered void.
This warranty does not affect your statutory rights.
GB
DES UK LTD
Tel.: 0871 5000 700 (£ 0,10 / minute)
Disposal
The packaging is wholly composed of
environmentally-friendly materials that can
be disposed of at a local recycling centre.
Do not dispose of electrical
power tools with the household
rubbish!
In accordance with European Directive 2002 / 96 / EC
(covering waste electrical and electronic equipment)
and its transposition into national legislation, worn
out electrical power tools must be collected separately
and taken for environmentally compatible recycling.
Contact your local refuse disposal authority for
more details of how to dispose of your worn out
electrical devices.
Declaration of Conformity /
Manufacturer
We, Kompernaß GmbH, the person responsible for
documents: Mr Dennis Dohm, Burgstr. 21,
D-44867 Bochum, Germany, hereby declare that
this product complies with the following standards,
normative documents and EU directives:
Machinery Directive
(2006 / 42 / EC)
EU Low Voltage Directive
(2006 / 95 / EC)
Electromagnetic Compatibility
(2004 / 108 / EC)
Type / Device description:
Car polisher XQ90
Date of manufacture (DOM): 12 - 2009
Bochum, 31.12.2009
Hans Kompernaß
- Managing Director -
We reserve the right to make technical modifica-
tions in the course of product development.
Service centre / Warranty / Disposal / Declaration of Conformity / Manufacturer
12
13 PL
Spis zawartości
Wprowadzenie
Przeznaczenie ...............................................................................................................Strona 14
Elementy obsługi ...........................................................................................................Strona 14
Zakres dostawy .............................................................................................................Strona 15
Dane techniczne ...........................................................................................................Strona 15
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla
elektronarzędzi
1. Bezpieczeństwo miejsca pracy ................................................................................Strona 15
2.
Bezpieczeństwo elektryczne ....................................................................................Strona 16
3. Bezpieczeństwo osób ..............................................................................................Strona 16
4.
Staranne obchodzenie się i użytkowanie narzędzi elektrycznych ........................Strona 17
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla polerek .................................................Strona 17
Oryginalne akcesoria / dodatkowy sprzęt ..................................................................Strona 18
Wszystko jasne? ............................................................................................................Strona 18
Obsługa
Zakładanie krążka na talerz polerski ..........................................................................Strona 18
Nanoszenie pasty woskowej / polerskiej kołpakiem frotowym ..................................Strona 18
Włączenie i woskowanie / polerowanie lakieru .........................................................Strona 18
Polerowanie względnie odwoskowywanie syntetycznym kołpakiem polerskim .......Strona 19
Konserwacja i czyszczenie .........................................................................Strona 19
Serwis ..........................................................................................................................Strona 19
Gwarancja ...............................................................................................................Strona 19
Utylizacja ..................................................................................................................Strona 20
Deklaracja zgodności / Producent .......................................................Strona 20
14 PL
Wprowadzenie
Polerka
Woskowanie, polerowanie i wycieranie
lakierów samochodowych
Wprowadzenie
Przed pierwszym uruchomieniem proszę
zapoznać się z funkcjami urządzenia i
poinformować o właściwym obchodzeniu
się z narzędziami elektrycznymi. W tym celu proszę
przeczytać poniższą instrukcję obsługi. Instrukcję
proszę starannie przechowywać. Przy przekazaniu
urządzenia kolejnemu użytkownikowi proszę załą-
czyć do niego wszelkie dokumenty.
Przeznaczenie
To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do
woskowania i polerowania / wycierania lakierów
samochodów, łodzi lub przyczep / samochodów
kempingowych. Urządzenie należy stosować zgodnie
z opisem i w podanych zakresach użytkowania.
Jakiekolwiek inne użycie lub zmiany urządzenia
uważane są za niezgodne z przeznaczeniem i kryją
w sobie poważne niebezpieczeństwo wypadku.
Producent nie bierze na siebie żadnej odpowiedzial-
ności w przypadku powstania szkody, wynikającej
z użytkowania urządzenia w sposób całkowicie
niezgodny z przeznaczeniem.
Urządzenie nie jest przeznaczone do celów komer-
cyjnych.
Elementy obsługi
1
Uchwyt
2
Talerz polerski
3
WŁĄCZNIK / WYŁĄCZNIK
4
Kabel przyłączeniowy sieci
5
Krążki frote
6
Syntetyczne krążki polerskie
W niniejszej instrukcji obsługi urządzenia zastosowano następujące piktogramy:
Przeczytaj instrukcję obsługi! Klasa bezpieczeństwa II
Przestrzegaj wskazówek
ostrzegawczych i bezpieczeństwa!
Zakładać okulary ochronne, ochronniki
słuchu, maskę przeciwpyłową i rękawice
ochronne.
Ostrzeżenie przed porażeniem prądem
elektrycznym! Zagrożenie dla życia!
Trzymać dzieci z daleka od urządze-
nia elektrycznego!
Niebezpieczeństwo wybuchu!
Tylko do użytku w pomieszczeniach
wewnętrznych!
n
0
Projektowe obroty biegu jałowego
Niebezpieczeństwo utraty życia wsku-
tek porażenia prądem elektrycznym
w przypadku uszkodzonego kabla
sieciowego lub uszkodzonej wtyczki
sieciowej!
W
Watt (Moc skuteczna)
Opakowanie i urządzenie przekaż
do utylizacji zgodnie z przepisami o
ochronie środowiska!
V
~
Volt (Napięcie przemienne)
15 PL
Wprowadzenie / Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
Zakres dostawy
1 Polerka
2 Krążki frote
2 Syntetyczne krążki polerskie
1 Instrukcja obsługi
Dane techniczne
Polerka
PARKSIDE XQ90-KH3013
Napięcie znamionowe: 230 V
~
, 50 Hz
Moc znamionowa: 90 W
Obroty biegu jałowego: n
0
= 3300 min
-1
Talerz polerujący: ø 250 mm
Klasa ochrony: II /
Informacje dotyczące hałasu i wibracji:
Wartość pomiarowa hałasu wyznaczona zgodnie
z EN 60745. Poziom hałasu elektronarzędzia wg
oceny A wynosi typowo:
Poziom ciśnienia hałasu: 60 dB(A)
Pozom mocy hałasu: 71 dB(A)
Niepewność pomiaru K: 3 dB
Zakładać ochronniki słuchu!
Określone przyśpieszenie, typowe:
Przenoszenie wibracji a
h
= 2,6 m / s
2
Niepewność K = 1,5 m / s
2
OSTRZEŻENIE!
Podany w niniejszych instruk-
cjach poziom drgań wyznaczony został za pomocą
metody pomiarowej określonej w normie EN 60745 i
może zostać użyty do porównania urządzeń.
Poziom wibracji będzie się różnił w zależności od
zastosowania elektronarzędzia i w niektórych
przypadkach może przekroczyć wartość podaną
w niniejszej instrukcji. Obciążenie drganiami może
być mniej uciążliwe, jeśli elektronarzędzie będzie
regularnie trzymane w ten sposób.
Wskazówka: Celem dokładnego oszacowania
obciążenia wibracjami w okresie określonego okresu
czasu pracy należy uwzględnić również te okresy, w
których urządzenie jest wyłączone lub wprawdzie
jest włączone, ale w rzeczywistości nie pracuje.
Może to przyczynić się do znacznej redukcji obcią-
żenia wibracjami w całym okresie czasu pracy.
Ogólne wskazówki
bezpieczeństwa dla
elektronarzędzi
OSTRZEŻENIE!
Przeczytaj wszystkie
wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
oraz instrukcje!
Zaniedbania w przestrzeganiu wskazówek doty-
czących bezpieczeństwa oraz w przestrzeganiu
instrukcji mogą spowodować porażenie prądem
elektrycznym, pożar i / lub ciężkie obrażenia ciała.
PRZECHOWUJ NA PRZYSZŁOŚĆ WSZYSTKIE
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
ORAZ INSTRUKCJE! UŻYWANY WE WSKA-
ZÓWKACH DOTYCZĄCYCH BEZPIECZEŃSTWA
TERMIN „NARZĘDZIE ELEKTRYCZNE“ ODNOSI
SIĘ DO NARZĘDZI ELEKTRYCZNYCH ZASILA-
NYCH Z SIECI (Z KABLEM SIECIOWYM) ORAZ
DO NARZĘDZI ELEKTRYCZNYCH ZASILANYCH
Z AKUMULATORÓW (BEZ KABLA SIECIOWEGO).
1.
Bezpieczeństwo miejsca pracy
a) Utrzymywać stanowisko pracy w czy-
stości i dobrze oświetlone. Nieporządek
i nieoświetlone obszary robocze mogą prowa-
dzić do wypadków.
b)
Nie pracuj przy użyciu urzą-
dzenia w otoczeniu zagro-
żonym eksplozją, w którym
znajdują się palne ciecze, gazy lub
pyły. Urządzenia elektryczne wytwarzają
iskry, które mogą zapalić pył lub pary.
c)
Podczas użytkowania urzą-
dzenia elektrycznego trzy-
maj dzieci i inne osoby z
daleka od urządzenia. Przy odchyleniu
możesz stracić kontrolę nad urządzeniem.
16 PL
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
2.
Bezpieczeństwo elektryczne
Unikaj niebezpieczeństwa
utraty życia wskutek porażenia
prądem elektrycznym:
a) Wtyk sieciowy urządzenia musi
pasować do wtykowego gniazdka
sieciowego. W żaden sposób nie wol-
no zmieniać wtyku sieciowego urzą-
dzenia. Nie używaj żadnych wtyków
adapterowych razem z urządzeniami
wyposażonymi w uziemienie ochron-
ne. Niezmienione wtyki sieciowe i pasujące
wtykowe gniazdka sieciowe zmniejszają ryzyko
porażenia prądem elektrycznym.
b) Unikaj kontaktu fizycznego z powier-
zchniami uziemionymi takimi jak
powierzchnie rur, grzejników, kuchni
elektrycznych i lodówek. Istnieje podwyż-
szone niebezpieczeństwo porażenia prądem
elektrycznym, gdy twoje ciało jest uziemione.
c) Trzymaj urządzenie z daleka od desz-
czu i wilgoci. Wniknięcie wody do urządze-
nia elektrycznego zwiększa ryzyko porażenia
prądem elektrycznym.
d)
Nie używaj kabla sieciowego w
sposób sprzeczny z jego prze-
znaczeniem, tj. do nosze-
nia urządzenia, zawieszania urzą
dzenie lub do wyciągania wtyku sie-
ciowego z wtykowego gniazdka sie-
ciowego. Trzymaj kabel z daleka od
gorąca, oleju, ostrych krawędzi lub
poruszających się części urządzeń.
Uszkodzone lub poplątane kable zwiększają
ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
e)
Gdy pracujesz z urządzeniem elektrycz-
nym na dworze używaj wyłącznie
przedłużaczy, które są dopuszczone
również do pracy na dworze. Użycie
przedłużacza przystosowanego do stosowania
na dworze zmniejsza ryzyko porażenia prądem
elektrycznym.
f) Jeśli praca elektronarzędzia w oto-
czeniu wilgotnym jest nie do uniknię-
cia, należy zastosować wyłącznik
prądu uszkodzeniowego. Zastosowanie
wyłącznika prądu uszkodzeniowego zapobie-
ga niebezpieczeństwu porażenia prądem
elektrycznym.
3. Bezpieczeństwo osób
a) Bądź stale uważny, zwracaj uwagę
na to co robisz i postępuj rozsądnie w
trakcie pracy z narzędziem elektrycz-
nym. Nie używaj narzędzia, gdy je-
steś zmęczony lub znajdujesz się pod
wpływem narkotyków, alkoholu lub
lekarstw. Chwila nieuwagi przy użytkowa-
niu urządzenia może prowadzić do poważ-
nych obrażeń ciała.
b)
Noś osobiste wyposażenie
ochronne i zawsze okulary
ochronne. Noszenie osobistego
wyposażenia ochronnego takiego jak maska
przeciwpyłowa, buty antypoślizgowe, kask
ochronny lub ochrona słuchu stosownie do
sposobu użytkowania narzędzia elektrycznego
zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.
c) Unikaj niezamierzonego uruchomie-
nia. Upewnij się, że narzędzie elek-
tryczne jest wyłączone zanim podłą-
czysz je do zasilania prądowego,
uchwycisz je lub będziesz je przenosił.
Jeżeli podczas przenoszenia urządzenia bę-
dziesz trzymał palec na przełączniku WŁĄCZ /
WYŁĄCZ. lub jeżeli urządzenie jest włączone,
to może to prowadzić do nieszczęśliwych
wypadków.
d) Usuń narzędzia do nastawiania urzą-
dzenia lub klucze płaskie zanim włą-
czysz urządzenie. Narzędzie lub klucz,
który znajduje się w obracającej się części
urządzenia może prowadzić do obrażeń ciała.
e) Unikaj nienormalnej postawy ciała.
Zadbaj o pewne stanowisko i w
każdej chwili utrzymuj równowagę.
Dzięki temu będziesz mógł lepiej kontrolować
urządzenie, zwłaszcza w nieoczekiwanych
sytuacjach.
f) Noś odpowiednią odzież. Nie noś ob-
szernej odzieży ani biżuterii. Trzymaj
włosy, odzież i rękawice z daleka od
17 PL
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
poruszających się części. Luźna odzież,
biżuteria lub długie włosy mogą zostać uchwy-
cone przez poruszające się części.
g) Jeżeli zostaną zamontowane urzą-
dzenia do odsysania i wychwytywa-
nia pyłu, to upewnij się, że są one
podłączone i że będą prawidłowo
używane. Używanie tych urządzeń zmniej-
sza zagrożenie wywoływane pyłem.
4.
Staranne obchodzenie się i
użytkowanie narzędzi
elektrycznych
a) Nie przeciążaj urządzenia. Używaj
do swojej pracy przeznaczonego do
niej narzędzia elektrycznego. Za
pomocą odpowiedniego narzędzia elektrycz-
nego pracujesz lepiej i bezpieczniej w danym
zakresie robót.
b) Nie używaj żadnego narzędzia elek-
trycznego, którego przełącznik jest
uszkodzony. Narzędzie elektryczne, które
nie daje się już więcej włączyć lub wyłączyć,
jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
c) Wyciągnij wtyk sieciowy z wtykowe-
go gniazda sieciowego zanim doko
nasz
nastaw urządzenia, wymienisz części
osprzętu lub odłożysz urządzenie. Ten
środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu
startowi urządzenia.
d) Przechowuj nieużywane narzędzia
elektryczne poza zasięgiem dzieci. Nie
pozwól na użytkowanie urządzenia
osobom, które nie są z nim obznajomio-
ne lub nie przeczytały niniejszych in-
strukcji. Narzędzia elektryczne są niebez-
pieczne, gdy są używane przez osoby
niedoświadczone.
e) Pielęgnuj starannie urządzenie.
Sprawdź, czy ruchome części urzą-
dzenia funkcjonują nienagannie i nie
zakleszczają się, czy części urządze-
nia nie są złamane lub uszkodzone w
takim stopniu, że funkcjonowanie
urządzenia jest uszczuplone. Zleć
naprawę uszkodzonych części przed
użyciem urządzenia. Przyczyną wielu
wypadków są źle konserwowane narzędzia
elektryczne.
f) Utrzymuj narzędzia tnące w stanie
ostrym i czystym. Starannie pielęgnowane
narzędzia tnące o ostrych krawędziach tną-
cych mniej zakleszczają się i dają się łatwiej
prowadzić.
g) Używaj narzędzia elektrycznego,
osprzętu, narzędzi wymiennych itp.
odpowiednio do niniejszych instrukcji
i w taki sposób, jaki jest zalecany dla
tego specjalnego typu urządzenia.
Uwzględniaj przy tym warunki robo-
cze i wykonywane czynności. Użycie
narzędzi elektrycznych do innych zastosowań
niż to przewidziano może prowadzić do nie-
bezpiecznych sytuacji.
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa dla polerek
Aby uniknąć niebezpieczeństwa obrażeń
ciała i zagrożenia pożarowego, a także
zagrożeń zdrowotnych:
Przed czyszczeniem lub konserwacją urządzenia
zawsze wyciągnij wtyczkę sieciową z gniazdka.
Zwracaj uwagę, by używany krążek był dobrze
przymocowany do talerza polerskiego.
Nigdy nie dotykaj obracających się części!
Przed włączeniem urządzenia upewnij się, że
talerz polerski nie jest zablokowany i może
bezpiecznie się obracać.
Zawsze sprawdzaj, czy używane krążki oraz
talerz polerski nie są uszkodzone. Jak najszybciej
wymień zarysowane lub uszkodzone talerze
polerskie / krążki.
Włączaj polerkę dopiero wtedy, gdy talerz
polerujący przylega do polerowanej powierzchni.
Nigdy nie używaj środków ściernych; mogłyby
one uszkodzić powłokę lakieru.
18 PL
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi / Obsługa
Oryginalne akcesoria /
dodatkowy sprzęt
Korzystaj zawsze z akcesoriów i dodatkowego
sprzętu, podanego w instrukcji użytkowania.
Korzystanie z innych elementów lub akcesoriów,
niż podano w instrukcji obsługi może dopro-
wadzić do obrażeń.
Wszystko jasne?
Jeśli zapoznałeś się już z wszystkimi ogólnymi
wskazówkami bezpieczeństwa dotyczącymi
elektronarzędzi, oraz w oparciu o instrukcję
obsługi poznałeś wszystkie funkcje i zasady
obsługi urządzenia, możesz przystąpić do pracy.
Tylko przestrzegając wszystkich informacji i
wskazówek przekazanych przez producenta
możesz zagwarantować bezpieczne użytko-
wanie urządzenia.
Obsługa
Zakładanie krążka na talerz
polerski
1. Przekręć polerkę tak, żeby talerz polerujący
2
był skierowany do góry.
2. Na talerz polerski
2
załóż krążek
5
6
.
Zwróć uwagę, by krążek
5
6
znajdował się
na środku talerza i mocno do niego przylegał.
Nanoszenie pasty woskowej /
polerskiej kołpakiem frotowym
1. Do woskowania stosować wyłącznie jakościowo
wysokogatunkowe produkty.
Kierować się wskazówkami przetwarzania,
podanymi na opakowaniu.
2. Pastę woskową / polerską nanieść wprost na
powierzchnię roboczą kołpaka frotowego
5
.
Pastę woskową / polerską tak rozprowadzić,
by uzyskać na kołpaku frotowym
5
ciągłą,
wnomierną, cienką warstewkę.
Wskazówka: Zbyt dużo wosku nie poprawia
wyniku, lecz jedynie utrudnia późniejsze usu-
wanie tej warstwy.
3. Rozprowadzić wosk równomiernie po kołpaku
frotowym
5
, aż do jego brzegu.
Włączenie i woskowanie /
polerowanie lakieru
Wskazówka: Lakier przewidziany do obróbki musi
być starannie wyczyszczony i całkowicie suchy. W
razie potrzeby użyć środka do czyszczenia lakieru.
Zależnie od stanu i narażenia lakieru można znaleźć
odpowiednie produkty. Lakiery silnie utlenione wy-
magają użycia specjalnego środka czyszczącego.
Należy stosować produkt łączony (środek czysz-
czący + wosk).
1. Przyłóż polerkę do powierzchni, która ma b
wypolerowana.
Wskazówka: Aby nie spowodować odrzuce-
nia pasty woskującej / polerskiej, nie włączaj
jeszcze polerki. Na polerowanej powierzchni
przyłóż urządzenie na chwilę w kilku różnych
miejscach. W ten sposób nadmiar pasty wo-
skującej / polerski rozprowadzi się ponownie na
krążku frote wzgl. na polerowanej powierzchni.
2. Chwyć urządzenie za oba uchwyty
1
i włącz
urządzenie naciskając na WŁĄCZNIK /
WYŁĄCZNIK
3
(patrz również rozdział B).
3. Prowadź polerkę równomiernie przez lakier
(zobacz również Rysunek C).
Wskazówka: Nie wywieraj żadnego naci-
sku na polerkę! Ciężar własny urządzenia w
zupełności wystarcza jako docisk podczas
procesu polerowania.
4. Wyłącz polerkę zanim odstawisz ją od polero-
wanej powierzchni. W tym celu zwolnij
WŁĄCZNIK / WYŁĄCZNIK
3
.
Niedostępne naroża i wgłębienia muszą zostać
wykończone ręcznie. Użyj do celu zdjętego w
tym celu z polerki kołpaka frotté
5
.
19 PL
Obsługa / Konserwacja i czyszczenie / Serwis / Gwarancja
Polerowanie względnie
odwoskowywanie syntetycznym
kołpakiem polerskim
Wskazówka: Pasta woskowa / polerska musi
być wystarczająco wyschnięta, aby móc przepro-
wadzić optymalny proces polerowania. W prze-
ciwnym razie płynna politura jest rozsmarowywana
przez kołpak polerski.
Do operacji polerowania względnie odwosko-
wywania wykorzystać syntetyczny kołpak
polerski
6
.
Przy obróbce kierować się wskazówkami
dotyczącymi używania środka polerskiego /
woskowego.
Konserwacja i czyszczenie
OSTRZEŻENIE!
NIEBEZPIECZEŃSTWO
OBRAŻEŃ CIAŁA! Przed wszelkimi robotami na
urządzeniu wyłącz urządzenie i wyciągnij wtyczkę
sieciową z gniazdka wtykowego.
OSTROŻNIE! Uważaj, by do wnętrza urządzenia
nie przedostała się ciecz, ponieważ mogłoby to
doprowadzić do uszkodzenia produktu.
Urządzenie jest bezobsługowe.
Urządzenie czyścić lekko zwilżoną ścierką z
ewentualnym dodatkiem łagodnego środka do
czyszczenia.
Do czyszczenia obudowy nie używaj benzyny,
rozpuszczalnika ani środków czyszczących.
Kołpaki czyścić przez ręczne pranie w mydli-
nach.
Serwis
OSTRZEŻENIE!
Urządzenie odda-
wać do naprawy tylko wykwalifiko-
wanemu personelowi fachowemu i
tylko z użyciem oryginalnych części
zamiennych. To sposób na zapewnienie
bezpieczeństwa urządzenia.
OSTRZEŻENIE!
Wymianę wtyczki
lub przewodu zasilającego należy
zlecać zawsze wytwórcy urządzenia
lub jego służbie serwisowej. Ten sposób
gwarantuje zapewnienie bezpieczeństwa urzą-
dzenia.
Gwarancja
Okres gwarancji dla tego urządzenia
wynosi 3 lata od daty zakupu. Urządze-
nie zostało starannie wyprodukowane i
dokładnie sprawdzone przed dostawą.
Należy zachować paragon kasowy jako
potwierdzenie zakupu. Chcąc skorzyst
z gwarancji należy skontaktować się
telefonicznie z Państwa placówką serwi-
sową. Tylko wtedy można zagwaranto-
wać bezpłatne wysłanie Państwa arty
kułu.
Niniejsza gwarancja dotyczy tylko pierw-
szego nabywcy i nie może być przenoszo-
na na inne osoby.
Gwarancja obejmuje tylko wady materiałowe i
produkcyjne, nie dotyczy jednak części ulegających
zuźyciu lub uszkodzeń kruchych części, np. prze-
łczników ani akumulatorów. Produkt przeznaczony
jest wyłcznie do uźytku domowego, a nie do zasto-
sowań przemysłowych i profesjonalnych.
Gwarancja wygasa w razie niewłaściwego lub nie-
zgodnego z instrukcją użycia, zastosowania prze-
mocy lub w przypadku ingerencji, nie podjźtych
przez autoryzowaną placówkź serwisową. Niniejsza
gwarancja nie narusza Państwa praw ustawowych.
PL
Kompernass Service Polska
ul. Strycharska 4
26-600 Radom
Tel.: 048 360 91 40
048 360 94 32
Faks: 048 384 65 38
048 369 93 63
20 PL
Utylizacja / Deklaracja zgodności / Producent
Utylizacja
Opakowanie składa się z materiałów
nieszkodliwych dla środowiska, które
można usuwać w miejscowych firmach
recyklingowych.
Elektronarzędzi nie można
wyrzucać do domowych
kubłów na śmieci!
Zgodnie z europejską dyrektywą 2002 / 96 / EC
o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektro-
nicznych oraz dostosowanego prawa krajowego
zużyte elektronarzędzia winny być zbierane
osobno i dostarczane do zgodnego z wymogami
ochrony środowiska przerobu z ponownym
wykorzystaniem materiałów.
O możliwościach utylizacji wysłużonego sprzętu
należy dowiadywać się we właściwych zarządach
gminnych i miejskich.
Deklaracja zgodności /
Producent
My, Kompernaß GmbH, osoba odpowiedzialna
za dokumentację: pan Dennis Dohm, Burgstr. 21,
D-44867 Bochum, Niemcy, niniejszym oświadczamy,
iż produkt ten spełnia wymagania następujących
norm, dokumentów normatywnych i dyrektyw WE:
Dyrektywa maszynowa
(2006 / 42 / EC)
Dyrektywa niskonapięciowa WE
(2006 / 95 / EC)
Kompatybilność elektromagnetyczna
(2004 / 108 / EC)
Typ / Oznaczenie urządzenia:
Polerka XQ90
Date of manufacture (DOM): 12 - 2009
Bochum, 31.12.2009
Hans Kompernaß
- Kierownictwo firmy -
Zmiany techniczne w związku z ulepszeniami
są zastrzeżone.
21 SI
Kazalo
Uvod
Predvidena uporaba .....................................................................................................Stran 22
Upravljalni elementi ......................................................................................................Stran 22
Obseg dobave ..............................................................................................................Stran 22
Tehnični podatki ............................................................................................................Stran 22
Splošna varnostna navodila za električno orodje
1. Varnost na delovnem mestu .....................................................................................Stran 23
2.
Električna varnost ......................................................................................................Stran 23
3. Varnost oseb .............................................................................................................Stran 24
4.
Skrbno ravnanje in uporaba električnega orodja ..................................................Stran 24
Varnostna navodila za polirne stroje ...........................................................................Stran 25
Originalni pribor / dodatne naprave ...........................................................................Stran 25
Smo vse razumeli? ........................................................................................................Stran 25
Uporaba
Namestitev blazinice na polirno ploščo ......................................................................Stran 25
Nanos voska / polirne paste z blazinico iz frotirja .....................................................Stran 25
Vklop in nanašanje laka / poliranje .............................................................................Stran 25
Poliranje oz. odstranjevanje s polirno blazinico iz sintetike .......................................Stran 26
Vzdrževanje in čiščenje .................................................................................Stran 26
Servis ............................................................................................................................Stran 26
Garancija ................................................................................................................... Stran 26
Odstranjevanje ....................................................................................................Stran 27
Izjava o skladnosti / Izdelovalec ...........................................................Stran 27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Parkside XQ90 - MANUEL 2 Operation and Safety Notes

Typ
Operation and Safety Notes

w innych językach