Raychem FroStop Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji
GB
SELF-REGULATING HEATING CABLE
PL
SAMOREGULUJĄCY PRZEWÓD GRZEJNY
D
SELBSTREGELNDEN HEIZBAND
F
RUBAN CHAUFFANT AUTORÉGULANT
NL
ZELFREGELENDE VERWARMINGSKABEL
S
SJÄLVREGLERANDE VÄRMEKABEL
N
SELVREGULERENDE VARMEKABEL
DK
SELVREGULERENDE VARMEKABEL
FIN
ITSESÄÄTÄVÄ LÄMPÖJOHTO
FroStop
2 | nVent.com
GB
The nVent RAYCHEM FroStop
system features a self-regulating heating
cable that prevents cold water pipes,
drains and sprinkler systems from
freezing (FroStop Green/FroStop Black)
as well as roofs and gutters (FroStop
Black).
PL
System FroStop składa się z
samoregulujących przewodów grzejnych,
które zabezpieczają rury z zimną wodą,
odpływy i systemy tryskaczy przed
zamarzaniem (FroStop Green / FroStop
Black), jak również dachy i rynny przed
zaleganiem śniegu i lodu (FroStop Black).
D
Das FroStop-System besteht aus
einem selbstregelnden Heizband, das
Kaltwasserleitungen, Abflüsse und
Sprinkler vor dem Zufrieren schützt
(FroStop Green/FroStop Black) sowie
Dächer und Fallrohre (FroStop Black).
F
Le système FroStop comporte un
ruban chauffant autorégulant, qui protège
du gel les tuyauteries d'eau froide, les
conduites d'évacuation et les systèmes de
sprinklers (FroStop Green/FroStop Black),
toitures et les gouttières (FroStop Black).
NL
Het FroStop-systeem omvat een
zelfregelende verwarmingskabel die
voorkomt dat koudwaterleidingen,
afvoerbuizen en sprinklerssystemen
bevriezen (FroStop Green/FroStop Black)
en die daken en dakgoten beschermt
tegen vorstschade (FroStop Black).
S
FroStopsystemet består av en
självreglerande värmekabel som
förhindrar kallvattensrör, avlopp och
sprinklersystem från att frysa (FroStop
Green/FroStop Black), samt förhindrar tak
och rännor från att frysa
(FroStop Black).
N
FroStop-systemet omfatter en
selvregulerende varmekabel som
sørger for atkaldtvannsrør, avløp og
sprinkleranlegg ikke fryser (FroStop
Green/FroStop Black). Varmekabelen
sørger også for at tak og avløpsrenner
ikke fryser (FroStop Black).
DK
FroStop-systemet har et
selvregulerende varmekabel, der
forhindrer frostdannelse i koldtvandsrør,
afløb og sprinkleranlæg (FroStop Green/
FroStop Black) og tag og nedløbsrender
(FroStop Black).
FIN
FroStop itsesäätyvät lämpökaapelit
estävät kylmävesiputkien, viemärien
ja sprinkler- järjestelmien jäätymisen
(FroStop Green/FroStop Black) sekä pitää
sadevesijärjestelmät sulina
(FroStop Black).
-40°C
+60°C
1 Kg
F
ro
S
top
XXXX m
XXXX m
A
B
xxxx m
xxxx m
A
Z
60 m
XXXX m
XXXX m
B
Z-C
C=A-B
60 m
8 m/m
2
90°
13
mm
GB
RAYCHEM requires the use of a 30 mA residual current device to provide
maximum safety and protection from fire. In addition to these instructions the
„CE20-01 Installation Instructions” must be followed
PL
W celu zapewnienia maksymalnego bezpieczeństwa i ochrony
przeciwpożarowej, nVent wymaga stosowania wyłączników różnicowo-prądowych
30 mA. Dodatkowo należy stosować się do zaleceń instrukcji montażowych
zestawów CE20-01 oraz CCE-03-CR.
D
Im Interesse größtmöglicher Sicherheit (u.a. Vermeidung von Bränden)
schreibt RAYCHEM in Verbindung mit selbstregelnden Heizbändern die
Verwendung von 30mA-FI-Schutzschaltern vor. Neben diesen Anleitungen müssen
die „CE20-01 Installationshinweise” eingehalten werden.
F
Un disjoncteur différentiel de 30 mA doit être prévu afin d'assurer une
sécurité et une protection optimale contre l'incendie. Outre les présentes
instructions, il y a lieu de se référer aux „Instructions d'installation CE20-01”.
NVENT RAYCHEM FROSTOP
nVent.com | 3
ca. 45° ca. 45°
max. 300 mm
RAYCHEM
GT-66
FROSTOP GREEN/FROSTOP BLACK
FroStop Black
Ø ≥ 2"
FroStop Green
Ø < 2"
Plastic pipes
Rura plastikowa
Kunststoffrohre
Tuyauteries en plastique
Plastic buizen
Plaströr
Plastrør
Plastrør
Johdot ovat muovia
RAYCHEM
ATE-180
NL
RAYCHEM vereist het gebruik van een 30 mA aardlekschakelaar, om een maximum aan
veiligheid en bescherming te verzekeren tegen brand. Naast deze instructies blijven ook de
„CE20-01 Installatie-instructies” van toepassing.
S
För maximalt person- och branskydd skall 30 mA jordfelsbrytare användas. Förutom dessa
anvisningar måste även „CE20-01 installationsanvisningar” följas.
N
RAYCHEM krever at det benyttes 30 mA jordfeilvern, for å oppnå maksimal sikkerthet og
beskyttelse mot branntilløp. I tillegg til disse instruksjonene må også „Installasjonsinstrukser
for CE20-01” følges.
DK
RAYCHEM kræver anvendelse af et 30 mA fejlstrømsrelæ for at opnå maksimal sikkerhed
og beskyttelse mod brand. Ud over disse retningslinier skal instruktionerne i „CE20-01
installationsvejledningn” følges.
FIN
Mahdollisimman hyvän henkilö- ja palosuojauksen saavuttamiseksi on piirisuojauksessa
käytettävä 30mA:n vikavirtasuojakytkintä. Näiden ohjeiden lisäksi on noudatettava „CE20-01
asennusohjeita”.
1 m
FROSTOP BLACK
< 200 mm
200 mm
< 200 mm
nVent.com
©2018 nVent. All nVent marks and logos are owned or licensed by nVent Services GmbH or its aliates. All other trademarks are the property of their respective owners.
nVent reserves the right to change specications without notice.
Raychem-IM-INST182-FroStop-ML-1805
België/Belgique
Tel +32 16 21 35 02
Fax +32 16 21 36 03
Bulgaria
Tel +359 5686 6886
Fax +359 5686 6886
Çeská Republika
Tel +420 602 232 969
Denmark
Tel +45 70 11 04 00
Deutschland
Tel 0800 1818205
Fax 0800 1818204
España
Tel +34 911 59 30 60
Fax +34 900 98 32 64
France
Tél 0800 906045
Fax 0800 906003
Hrvatska
Tel +385 1 605 01 88
Fax +385 1 605 01 88
Italia
Tel +39 02 577 61 51
Fax +39 02 577 61 55 28
Lietuva/Latvija/Eesti
Tel +370 5 2136633
Fax +370 5 2330084
Magyarország
Tel +36 1 253 4617
Fax +36 1 253 7618
Nederland
Tel 0800 0224978
Fax 0800 0224993
Norge
Tel +47 66 81 79 90
Österreich
Tel +43 (2236) 860077
Fax +43 (2236) 860077-5
Polska
Tel +48 22 331 29 50
Fax +48 22 331 29 51
Republic Of Kazakhstan
Tel +7 495 926 18 85
Fax +7 495 926 18 86
Россия
Тел +7 495 926 18 85
Факс +7 495 926 18 86
Serbia And Montenegro
Tel +381 230 401 770
Fax +381 230 401 770
Schweiz/Suisse
Tel 0800 551 308
Fax 0800 551 309
Suomi
Puh 0800 11 67 99
Sverige
Tel +46 31 335 58 00
Türkiye
Tel +90 560 977 6467
Fax +32 16 21 36 04
United Kingdom
Tel 0800 969 013
Fax 0800 968 624
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Raychem FroStop Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji