Panasonic VLFKD2FX Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Getting Started
DECT Repeater
Model No. VL-FKD2
Table of Contents
Introduction 2
Accessory information 3
For your safety 4
Important safety instructions 5
For best performance 5
Other important information 5
Controls 7
Installation/Registering the repeater to the
main monitor
8
Wall mounting 9
Troubleshooting 10
Cleaning 10
Specifications 10
General information 11
Thank you for purchasing a Panasonic product.
Please read this manual before using the product and save it for future reference.
English
Polski Română
Magyar
Introduction
This product is an additional product designed to be used with the following Panasonic Video Intercom
Systems.
VL-SWD501/VL-SWD501U (Main monitor station: VL-MWD501)
(The corresponding models are subject to change without notice.)
R By installing this product, you can extend the range of your Video Intercom System to include areas
where reception was previously not available.
The product extends the range in all directions, allowing several floors to be covered.
R You must register this product with your Video Intercom System before it can be used.
R Keep an appropriate distance from the main monitor to maximise the range of your Video Intercom
System. Find the appropriate location by checking the
ID
indicator after registering this product with
your Video Intercom System. If the
ID
indicator lights red or orange, re-position this product in a
place where the
ID
indicator lights green.
E
A
B
C
D
A Main monitor
B Repeater
C Device you want to
connect to (sub monitor or
camera)
D Main monitor range
E Repeater range
R When used with the Video Intercom System VL-SWD501 series, a maximum of 2 repeaters can be
used. Because the number of repeaters that can be used may differ depending on the Video Intercom
System series used, see the Operating Instructions of the Video Intercom System for more information.
R The illustrations in the supplied manual(s) may vary slightly from the actual product.
Product names used in this manual
Model No. Product name Name in this manual
VL-FKD2 DECT repeater Repeater
VL-MWD501 Main monitor station Main monitor
VL-WD613 Wireless monitor station Sub monitor
VL-WD812 Wireless sensor camera Camera
R In this manual, the suffix of each model number (e.g., the "FX" in "VL-SWD501FX") is omitted unless
necessary.
2
Signal range and repeater installation example
n Using each repeater connected separately
This extends signals away from the main monitor.
Because signals are sent through the main
monitor, different types of devices can be
connected to each repeater. (For example, sub
monitors can be connected to one repeater and
cameras can be connected to another.) This is
useful when you want to connect to different types
of devices over shorter distances.
n Using 2 repeaters connected together
This extends the signal away from the main
monitor by sending signals directly between
repeaters. Because the signals are sent between
repeaters, the same type of device must be
connected to both repeaters (all sub monitors or
all cameras). This is useful when you want to
connect to the same type of devices over long
distances.
Accessory information
Supplied accessories
Accessory item Quantity
AC adaptor/PQLV219CE 1
Note:
R You will need the following additional items (locally procured) to install the product on the wall.
Screws x 2 (for wall mounting):
Prepare the screws according to the material, structure, strength and other factors of the mounting
area and the total weight of objects to be mounted.
3
For your safety
To prevent severe injury and loss of life/property,
read this section carefully before using the product
to ensure proper and safe operation of your
product.
WARNING
Preventing fire and electric shock
R Use only the power source marked on the
product. If you are not sure of the type of power
supplied to your home, consult your dealer or
local power company.
R Use only the specified AC adaptor.
R Do not attempt to disassemble or modify this
product. Contact an authorised service centre
for repairs.
R Never touch the AC adaptor with wet hands.
R Do not touch the AC adaptor during an electrical
storm.
R Do not perform any actions (such as fabricating,
twisting, stretching, bundling, forcibly bending,
damaging, altering, exposing to heat sources, or
placing heavy objects on the AC adaptor) that
may damage the AC adaptor. Using the product
with a damaged AC adaptor may cause electric
shock, short circuits, or fire. Contact an
authorised service centre for repairs.
R Do not overload the power outlet above the
specified levels. Overloading by having many
connections on one power outlet may cause
heat generation, resulting in a fire.
R Never put metal objects inside the product.
Never spill any liquid on the product.
If metal objects enter the product or the product
becomes wet, unplug the product from the
power outlet and contact an authorised service
centre.
R Do not use a microwave oven or other devices,
such as electromagnetic cookers to speed up
the drying process of any parts of the product.
R Completely insert the AC adaptor into the power
outlet. Failure to do so may cause electric shock
and/or excessive heat resulting in a fire. Do not
use damaged AC adaptors or power outlets.
R Regularly remove any dust, etc., from the AC
adaptor by unplugging it from the power outlet,
then wiping it with a dry cloth. Accumulated dust
may cause an insulation defect from moisture,
etc., resulting in a fire.
R Unplug the product from the power outlet if the
product emits smoke, an abnormal smell or
makes unusual noise, or if the product has been
dropped or physically damaged. These
conditions can cause fire or electric shock.
Confirm that smoke has stopped emitting and
contact an authorised service centre.
R Hold the main body (not the metal parts) of the
AC adaptor when unplugging it. Unplugging the
AC adaptor while holding its cord or the cord’s
plugs may result in fire, electric shock, or injury.
Preventing accidents
R Do not use the product in health care facilities if
any regulations posted in the area instruct you
not to do so. Hospitals or health care facilities
may be using equipment that could be sensitive
to external RF (radio frequency) energy.
R Do not install or use this product near
automatically controlled devices such as
automatic doors and fire alarms. Radio waves
emitted from this product may cause such
devices to malfunction, resulting in an accident.
R Consult the manufacturer of any personal
medical devices, such as pacemakers or
hearing aids, to determine if they are adequately
shielded from external RF (radio frequency)
energy. (The product operates in the frequency
range of 1.88 GHz to 1.90 GHz, and the RF
transmission power is 250 mW (max.).)
CAUTION
Preventing fire and electric shock
R Do not use the product in areas that are
exposed to rain, moisture, steam, or oily smoke,
or areas that have excessive dust.
Preventing accidents, injuries, and property
damage
R Do not use the product in unstable areas or
areas prone to strong vibrations.
When mounting the product to a wall, install the
product securely adhering to the instructions in
this manual to prevent it from falling off the wall.
Avoid installing onto low-strength walls, such as
gypsum board, ALC (autoclaved lightweight
concrete), concrete block, or veneer (less than
18 mm thick) walls. These may cause the
product to fall, resulting in damage to the
product or injury.
4
Important safety instructions
When using your product, basic safety precautions
should always be followed to reduce the risk of
fire, electric shock, and injury to persons, including
the following:
1. Do not use this product near water for
example, near a bathtub, washbowl, kitchen
sink, or laundry tub, in a wet basement or near
a swimming pool.
2. Use only the AC adaptor indicated in this
manual.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For best performance
Location/avoiding noise
The repeater and other compatible Panasonic
units use radio waves to communicate with each
other. (The product operates in the frequency
range of 1.88 GHz to 1.90 GHz, and the RF
transmission power is 250 mW (max.).)
R Install the repeater within the main monitor
range of the Video Intercom System in an
indoor environment. We recommend installing
the repeater in a raised position (such as on a
wall).
R For maximum coverage (approx. 100 m) and
noise-free communications, install your repeater:
at a convenient, high, and central location
with no obstructions between the sub monitor
(or camera) and repeater in an indoor
environment.
away from electronic appliances such as TVs,
radios, personal computers, wireless devices,
or digital cordless phones.
facing away from radio frequency
transmitters, such as external antennas of
mobile phone stations. (Avoid installing the
repeater near a window.)
R Coverage and voice quality depends on the
local environmental conditions.
R If the reception for a repeater location is not
satisfactory, move the repeater to another
location for better reception.
Environment
R Keep the product away from electrical noise
generating devices, such as fluorescent lamps
and motors.
R The product should not be exposed to direct
sunlight.
R Do not place heavy objects on top of the
product.
R When you leave the product unused for a long
period of time, unplug the product from the
power outlet.
R The product should be kept away from heat
sources such as radiators, cookers, etc. It
should not be placed in rooms where the
temperature is less than 0 °C or greater than
40 °C. Damp basements should also be
avoided.
R Do not install the product in locations that are
suspect to sudden changes in temperature.
Failure to do so may cause condensation to
form on the product causing malfunction.
R Even when the repeater and sub monitor (or
camera) are used within 100 m of each other,
obstructions can cause weak signals, noise,
interrupted transmissions, distorted images and
slow image refresh rates. Obstructions can
include:
Metal doors or metal shutters.
Heat insulation including aluminium foil.
Concrete walls or walls made of galvanized
iron sheet.
If the sub monitor is being used in a different
building, or a different part of the house, i.e. a
different floor to the where the main monitor
has been installed.
Many walls.
Double insulated glass windows.
R Operating the product near electrical appliances
may cause interference. Move away from the
electrical appliances.
Other important information
R The AC adaptor is used as the main disconnect
device. Ensure that the power outlet is installed
near the product and is easily accessible.
Information for Users on Collection and
Disposal of Old Equipment and used Batteries
A B C
5
These symbols (A, B, C) on the products,
packaging, and/or accompanying documents
mean that used electrical and electronic products
and batteries should not be mixed with general
household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old
products and used batteries, please take them to
applicable collection points, in accordance with
your national legislation and the Directives
2002/96/EC and 2006/66/EC.
By disposing of these products and batteries
correctly, you will help to save valuable resources
and prevent any potential negative effects on
human health and the environment which could
otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and
recycling of old products and batteries, please
contact your local municipality, your waste
disposal service or the point of sale where you
purchased the items.
Penalties may be applicable for incorrect disposal
of this waste, in accordance with national
legislation.
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic
equipment, please contact your dealer or supplier
for further information.
Information on Disposal in other Countries
outside the European Union
These symbols (A, B, C) are only valid in the
European Union. If you wish to discard these
items, please contact your local authorities or
dealer and ask for the correct method of disposal.
Note for the battery symbol
This symbol (B) might be used in combination
with a chemical symbol (C). In this case it
complies with the requirement set by the Directive
for the chemical involved.
Others
R It is prohibited to disassemble or modify this
product. Contact the dealer where you
purchased this product for repair.
R When power fails, this product cannot be used.
6
Controls
A
B
C
A
indicator
B
ID
indicator
C PROGRAM
Understanding the indicator and
ID
indicator
Indicator Light status Meaning
indicator
Lit green Registration with the main monitor is complete and the
repeater can send signals.
Flashing
green
Signals are being sent.
Lit orange Signals are not being sent.
ID
indicator
Flashing
green
Currently registering to the main monitor.
Off Not registered to the main monitor.
Lit green
Strong
Indicates the signal level of the main
monitor.
R Determine the installation location of
the repeater by checking the signal
level shown with the indicator.
Lit orange
Lit red
Weak
Flashing red Signals do not reach the repeater and it should not be installed
in this location. (Out of range.)
7
Installation/Registering the repeater to the main monitor
1 Repeater: Connect the AC adaptor, and plug the AC adaptor into a power outlet.
R Use only the supplied Panasonic AC adaptor (® page 3).
R When the repeater is turned on, the indicator lights in orange.
A
B
C
*1
A PROGRAM B Hook C 100-240 V AC, 50/60 Hz
*1 Press plug firmly.
2 Main monitor: Perform the registration operations for the repeater. (® Operating Instructions of the
Video Intercom System)
R The next step must be completed within 120 seconds.
3 Repeater: Press PROGRAM (A) for about 3 seconds.
R If the indicators do not light green, re-position the repeater in a place where the indicators light
green.
Note:
R The AC adaptor must remain connected at all times. (It is normal for the adaptor to feel warm during
use.)
R The AC adaptor should be connected to a vertically oriented or floor-mounted AC outlet. Do not
connect the AC adaptor to a ceiling-mounted AC outlet, as the weight of the adaptor may cause it to
become disconnected.
8
Wall mounting
Make sure that the wall is strong enough to support the weight of the repeater.
1 Place the reference for wall mounting on the wall to mark the 2 screw positions.
2 Install the 2 screws (locally procured) into the wall.
R Make sure that the screw heads are at the same distance from the wall.
R Install the screws perpendicular to the wall.
3 Hook the repeater on the screw heads.
Reference for wall mounting
Print the following guide and use it as a reference for wall mounting.
R Make sure to set the print size to correspond with the size of pages in this manual. If the dimensions of
the printed paper are not exactly the same as the dimensions of this guide, use the measurements
indicated in the guide.
A Install screws in these
positions.
B 37 mm
9
Troubleshooting
Problem Cause/solution
The repeater does not work. R When the indicators do not light, the AC adaptor is not
connected properly. Check the connections.
R When the indicators do not light green, move the repeater
closer to the main monitor.
R When the
ID
indicator does not light, the registration with
main monitor has not completed successfully. Re-register the
repeater again.
The transmission condition (for
images and sound) of the sub
monitor or camera does not improve
even when a repeater is installed.
R The sub monitor or camera is too far from the repeater.
Install the sub monitor or camera within signal range of the
repeater.
R The repeater is too far from the main monitor. (The
ID
indicator is lit or flashing in red.)
Install the repeater in a location where the
ID
indicator
is stable and lit in green or orange.
R The repeater is too close to the main monitor.
When the repeater is too close to the main monitor, the
sub monitor or camera only receive signals from the main
monitor, thus making the repeater ineffective. Install the
repeater in a location where the sub monitor or camera are
used, and is as far away from the main monitor as possible
while still staying within signal range of the main monitor.
Cleaning
Wipe the product with a soft, dry cloth.
For excessive dirt, wipe the product with a slightly damp cloth.
Important:
R Do not use any cleaning products that contain alcohol, polish powder, powder soap, benzine, thinner,
wax, petroleum, or boiling water. Also do not spray the product with insecticide, glass cleaner, or hair
spray. This may cause a change in colour or quality of the product.
Cleaning the AC adaptor:
For safety, disconnect the AC adaptor from the power outlet before cleaning.
Specifications
Power source AC adaptor (PQLV219CE)
Input: 100-240 V AC, 0.1 A, 50/60 Hz
Output: 6.5 V DC, 0.5 A
Power consumption During standby: approx. 1.5 W
During operation: approx. 2.3 W (when transmitting)
Dimensions (mm) (height ´
width ´ depth)
Approx. 82´111´39
10
Mass (weight) Approx. 88 g (excluding the AC adaptor)
Operating environment Ambient temperature: approx. 0 °C to +40 °C
Relative humidity (non-condensing): up to 90 %
Frequency range 1.88 GHz to 1.90 GHz
Transmitting range Approx. 100 m (line-of-sight distance from the main monitor)
Note:
R Design and specifications are subject to change without notice.
R Names, company names, product names, software names, and logos mentioned in this manual are
trademarks or registered trademarks of the companies concerned.
General information
R In the event of problems, you should contact your equipment supplier in the first instance.
Declaration of Conformity:
R Panasonic System Networks Co., Ltd. declares that this equipment (VL-FKD2FX) is in compliance with
the essential requirements and other relevant provisions of Radio & Telecommunications Terminal
Equipment (R&TTE) Directive 1999/5/EC.
Declarations of Conformity for the relevant Panasonic products described in this manual are available
for download by visiting:
http://www.ptc.panasonic.eu
Contact to Authorised Representative:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Ecodesign information
Ecodesign information under EU Regulation (EC) No. 1275/2008 amended by (EU) Regulation No.
801/2013. From 1 January 2015.
Please visit here: www.ptc.panasonic.eu
Click [Downloads]
® Energy related products information (Public)
Power consumption in networked standby and guidance are mentioned in the web site above.
For your future reference
We recommend keeping a record of the following information to assist with any repair under warranty.
Serial No. Date of purchase
(found on the rear of the product)
Name and address of dealer
Attach your purchase receipt here.
11
12
Notes
Wprowadzenie
Wzmacniacz sygnału DECT
Model VL-FKD2
Spis treści
Wprowadzenie 2
Informacje na temat akcesoriów 3
Bezpieczeństwo użytkownika 4
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 5
Jak uzyskać najlepszą wydajność 5
Inne ważne informacje 6
Sterowanie 7
Montaż/rejestrowanie wzmacniacza sygnału
w głównym monitorze
8
Montaż ścienny 9
Rozwiązywanie problemów 10
Czyszczenie 10
Dane techniczne 10
Informacje ogólne 11
Dziękujemy za zakup produktu firmy Panasonic.
Prosimy przeczytać tę instrukcję przed użyciem produktu i zachować ją do późniejszych konsultacji.
Polski
Wprowadzenie
Niniejszy produkt został zaprojektowany jako uzupełnienie systemów wideodomofonowych firmy Panasonic.
VL-SWD501/VL-SWD501U (Stacja głównego monitora: VL-MWD501)
(Odpowiednie modele mogą być zmieniane bez uprzedzenia).
R Montaż tego produktu umożliwi rozszerzenie zasięgu systemu wideodomofonowego o strefy, w których wcześniej
odbiór nie był możliwy.
Produkt zwiększa zasięg we wszystkich kierunkach, umożliwiając pokrycie kilku kondygnacji.
R Przed użyciem produktu należy go zarejestrować w systemie wideodomofonowym.
R Aby maksymalnie zwiększyć zasięg systemu wideodomofonowego, należy zachować odpowiednodległość od
głównego monitora. Można ją określić, obserwując kontrolkę
ID
po zarejestrowaniu produktu w systemie
wideodomofonowym. Jeśli kontrolka
ID
świeci na czerwono lub pomarańczowo, należy przestawić produkt
w miejsce, gdzie kontrolka
ID
dzie świecić na zielono.
E
A
B
C
D
A Główny monitor
B Wzmacniacz sygnału
C Podłączane urządzenie (mo-
nitor podrzędny lub kamera)
D Zasięg głównego monitora
E Zasięg wzmacniacza sygnału
R System wideodomofonowy z serii VL-SWD501 umożliwia korzystanie z maksymalnie 2 wzmacniaczy sygnału.
Ponieważ liczba możliwych do wykorzystania wzmacniaczy sygnału może być różna w zależności od używanej
serii systemu wideodomofonowego, należy odnieść się do Instrukcja obsługi systemu wideodomofonowego, która
zawiera więcej informacji.
R Wygląd produktu może się nieco różnić od przedstawionego na rysunkach w dostarczonych instrukcjach.
Nazwy produktów używane w niniejszej instrukcji
Numer modelu Nazwa produktu Nazwa w niniejszej instrukcji
VL-FKD2 Wzmacniacz sygnału DECT Wzmacniacz sygnału
VL-MWD501 Stacja głównego monitora Główny monitor
VL-WD613 Stacja monitora bezprzewodowego Monitor podrzędny
VL-WD812 Kamera bezprzewodowa z czujnikiem Kamera
R W niniejszej instrukcji przyrostek do numeru każdego modelu (np. "FX" w "VL-SWD501FX") jest pomijany, o ile nie
jest konieczny.
2
Zasięg sygnału i przykładowy montaż wzmacniacza sygnału
n Używanie indywidualnych wzmacniaczy sygnału
podłączonych oddzielnie
Umożliwia to zwiększenie zasięgu sygnału z głównego
monitora. Ponieważ sygnał jest wysyłany przez główny
monitor, do każdego wzmacniacza sygnału można pod-
łączyć różne typy urządzeń. (Na przykład do jednego
wzmacniacza sygnału można podłączyć monitory pod-
rzędne, a do drugiego kamery). To przydatne, kiedy
chcesz połączyć różne typy urządzeń na krótszych od-
cinkach.
n Używanie 2 wzmacniaczy sygnału połączonych
razem
Umożliwia to zwiększenie zasięgu sygnału z głównego
monitora poprzez przesyłanie sygnału bezpośrednio mię-
dzy wzmacniaczami. Ponieważ sygnał jest przesyłany
między wzmacniaczami sygnału, do obu wzmacniaczy
należy podłączyć ten sam typ urządzeń (tylko monitory
podrzędne lub tylko kamery). To przydatne, kiedy
chcesz połączyć urządzenia tego samego typu na dłuż-
szych odcinkach.
Informacje na temat akcesoriów
Dostarczone akcesoria
Element wyposażenia Ilość
Zasilacz sieciowy/PQLV219CE 1
Uwaga:
R Montaż produktu na ścianie wymaga użycia poniższych elementów dodatkowych (do nabycia oddzielnie).
Wkręty x 2 (do montażu ściennego):
Przygotuj wkręty odpowiednio do materiału, konstrukcji, wytrzymałości i innych czynników powierzchni
montażowej oraz masy całkowitej montowanych elementów.
3
Bezpieczeństwo użytkownika
Aby zapobiec poważnym obrażeniom i utracie życia/
mienia, należy uważnie przeczytaćsekcję przed
rozpoczęciem eksploatacji produktu, co pozwoli
zapewnić jego prawidłową i bezpieczną obsługę.
OSTRZEŻENIE
Zapobieganie powstaniu pożaru i porażeniu prądem
elektrycznym
R Używaj tylko źródła zasilania oznaczonego na
produkcie. W razie wątpliwości co do typu źródła
zasilania w domu skontaktuj się ze sprzedawcą lub
rejonowym zakładem energetycznym.
R Używaj tylko określonego zasilacza sieciowego.
R Nie próbuj modyfikowproduktu ani rozbierać go na
części. W sprawie naprawy kontaktuj s
z autoryzowanym centrum serwisowym.
R Nigdy nie dotykaj zasilacza sieciowego mokrymi
dłońmi.
R Nie dotykaj zasilacza sieciowego w czasie burzy
z piorunami.
R Nie wykonuj żadnych czynności (takich jak
dorabianie, skręcanie, rozciąganie, wiązanie,
zginanie na siłę, niszczenie, modyfikowanie,
wystawianie na działanie wysokich temperatur lub
umieszczanie ciężkich przedmiotów na zasilaczu
sieciowym), które mogłyby uszkodzić zasilacz
sieciowy. Używanie produktu z uszkodzonym
zasilaczem sieciowym może spowodowporażenie
prądem elektrycznym, zwarcie lub pożar. W sprawie
naprawy kontaktuj się z autoryzowanym centrum
serwisowym.
R Nie przeciążaj gniazda zasilania, przekraczając
podane poziomy. Przeciążenie spowodowane
podłączeniem zbyt wielu urządzdo jednego
gniazda zasilania może prowadzić do nagrzewania
się, a w rezultacie do pożaru.
R Nie wkładaj metalowych przedmiotów do wnętrza
produktu. Nie rozlewaj żadnych cieczy na produkt.
W razie dostania się metalowych przedmiotów do
wnętrza produktu lub zamoczenia produktu, odłącz
go od gniazda zasilania i skontaktuj się
z autoryzowanym centrum serwisowym.
R Nie używaj kuchenki mikrofalowej ani innych
urządzeń, takich jak kuchenka indukcyjna, aby
przyspieszproces schnięcia dowolnej części
produktu.
R Starannie podłącz zasilacz sieciowy do gniazda
zasilania. W przeciwnym razie może dojść do
porażenia prądem elektrycznym i/lub nadmiernego
nagrzewania się, a w rezultacie do pożaru. Nie
używaj uszkodzonych zasilaczy sieciowych ani
gniazd zasilania.
R Regularnie usuwaj kurz itp. z zasilacza sieciowego,
odłączając go od gniazda zasilania i wycierając suchą
szmatką. Nagromadzony kurz w połączeniu
z wilgocią może powodować przebicia izolacji itp.,
prowadząc do pożaru.
R Odłączaj produkt od gniazda zasilania, jeśli produkt
wydziela dym, nietypowy zapach lub generuje
nietypowy hałas albo jeśli produkt upadł lub uległ
fizycznemu uszkodzeniu. W takich przypadkach
istnieje zagrożenie pożarem lub porażeniem prądem
elektrycznym. Upewnij się, że produkt przest
wydzieldym i skontaktuj się z autoryzowanym
centrum serwisowym.
R Odłączając zasilacz sieciowy, chwytaj za korpus (nie
za metalowe części). Trzymanie za przewód lub
wtyczkę zasilacza sieciowego podczas odłączania
może spowodować pożar, porażenie prądem
elektrycznym lub obrażenia ciała.
Zapobieganie wypadkom
R Nie używaj produktu w placówkach ochrony zdrowia,
jeśli zakazują tego wywieszone w nich przepisy.
W szpitalach lub placówkach ochrony zdrowia może
być używany sprzęt wrażliwy na zewnętrzną energ
o częstotliwości radiowej (RF).
R Nie instaluj ani nie używaj tego produktu w pobliżu
urządzeń sterowanych automatycznie, takich jak
drzwi automatyczne lub alarmy przeciwpożarowe.
Fale radiowe emitowane przez ten produkt mogą
powodownieprawidłowe działanie takich urządzeń,
prowadząc do wypadku.
R Skontaktuj się z producentem osobistych urządzeń
medycznych, takich jak rozruszniki serca lub aparaty
słuchowe, aby ustalić, czy one odpowiednio
ekranowane przed zewnętrzną energią
o częstotliwości radiowej (RF). (Produkt działa
w zakresie częstotliwości od 1,88 GHz do 1,90 GHz,
a moc transmisji RF wynosi 250 mW (maks.)).
OSTRZEŻENIE
Zapobieganie powstaniu pożaru i porażeniu prądem
elektrycznym
R Nie używaj produktu w miejscach narażonych na
działanie deszczu, wilgoci, pary wodnej lub tłustego
dymu, ani w miejscach, gdzie występuje duże
zapylenie.
4
Zapobieganie wypadkom, obrażeniom ciała
i uszkodzeniu mienia
R Nie używaj produktu w miejscach niestabilnych lub
narażonych na silne wibracje.
W przypadku montażu produktu na ścianie, starannie
zamontuj produkt, przestrzegając wskazówek
podanych w niniejszej instrukcji, aby zabezpieczyć go
przed spadnięciem ze ściany. Unikaj montażu na
ścianach o małej wytrzymałości, na przykład z płyt
gipsowo-kartonowych, ALC (autoklawizowanego
betonu komórkowego), bloczków betonowych lub na
ścianach pokrytych okładziną (o grubości mniejszej
niż 18 mm). Grozi to upadkiem produktu,
a w rezultacie jego uszkodzeniem lub obrażeniami
ciała.
Ważne instrukcje dotyczące
bezpieczeństwa
Używając produktu, zawsze stosuj podstawowe środki
bezpieczeństwa, aby ograniczyć ryzyko pożaru,
porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń ciała,
w tym:
1. Nie używaj tego produktu w pobliżu wody, na
przykład w pobliżu wanny, umywalki, zlewu
kuchennego czy zlewu do prania, w wilgotnej
piwnicy, w pobliżu basenu.
2. Używaj tylko zasilacza sieciowego wymienionego
w tej instrukcji.
ZACHOWAJ TĘ INSTRUKC
Jak uzyskać najlepszą
wydajność
Lokalizacja/unikanie zakłóc
Wzmacniacz sygnału i inne kompatybilne urządzenia
Panasonic wykorzystują do wzajemnej komunikacji fale
radiowe. (Produkt działa w zakresie częstotliwości od
1,88 GHz do 1,90 GHz, a moc transmisji RF wynosi
250 mW (maks.)).
R Zainstaluj wzmacniacz sygnału w budynku w zasięgu
głównego monitora systemu wideodomofonowego.
Zalecamy montaż wzmacniacza sygnału na większej
wysokości (na przykład na ścianie).
R Aby zapewnmaksymalny zasięg (ok. 100 m)
i wolną od zakłóckomunikację, zainstaluj
wzmacniacz sygnału:
w dogodnej, wysoko położonej i centralnej
lokalizacji w budynku, gdzie między monitorem
podrzędnym (lub kamerą) i wzmacniaczem
sygnału nie będzie żadnych przeszkód.
z dala od urządzeń elektronicznych, takich jak
telewizory, radioodbiorniki, komputery, urządzenia
bezprzewodowe czy cyfrowe telefony
bezprzewodowe.
odwrócony od radionadajników, np. anten
zewnętrznych lub stacji telefonii komórkowej.
(Staraj się nie instalowwzmacniacza sygnału
przy oknie).
R Zasięg i jakość głosu zależą od lokalnych warunków
środowiskowych.
R Jeśli odbiór w lokalizacji wzmacniacza sygnału nie
jest zadowalający, przenieś urządzenie w inne
miejsce, aby go poprawić.
Środowisko
R Zainstaluj produkt z dala od urządzeń generujących
zakłócenia elektryczne, takich jak świetlówki i silniki.
R Produkt nie powinien być narażony na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych.
R Nie stawiaj ciężkich przedmiotów na produkcie.
R Jeśli produkt będzie nieużywany przez dłuższy okres
czasu, odłącz go od gniazda zasilania.
R Produkt powinien znajdowsię z dala od źródeł
ciepła, takich jak grzejniki, kuchenki itp. Nie należy go
umieszczać w pomieszczeniach o temperaturze
poniżej 0 °C lub powyżej 40 °C. Należy także unikać
wilgotnych piwnic.
R Nie instaluj produktu w miejscach narażonych na
gwałtowne zmiany temperatury. W przeciwnym razie
w produkcie może dojść do kondensacji pary wodnej,
co spowoduje nieprawidłowe działanie.
R Nawet kiedy wzmacniacz sygnału i monitor
podrzędny (lub kamera) są używane w promieniu
100 m od siebie, przeszkody mogą osłabiać sygnał,
generowzakłócenia, przerywać transmisje,
zniekształcać obrazy i spowalniać odświeżanie
obrazu. Potencjalne przeszkody to:
Metalowe drzwi lub rolety.
Izolacja termiczna, w tym folia aluminiowa.
Ściany betonowe lub wykonane z blachy stalowej
ocynkowanej.
Jeśli monitor podrzędny jest używany w innym
budynku lub w innej części domu, tj. na innej
kondygnacji, niż ta, na której zainstalowanoówny
monitor.
Wiele ścian.
Okna dwuszybowe.
R Używanie produktu w pobliżu urządzelektrycznych
może powodować zakłócenia. Odssię od
urządzeń elektrycznych.
5
Inne ważne informacje
R Zasilacz sieciowy stanowi główny odłącznik zasilania.
Dopilnuj, aby gniazdo zasilania znajdowało s
w pobliżu produktu i było łatwo dostępne.
Informacje dla użytkowników dotyczące
gromadzenia i utylizacji zużytych urządz
elektrycznych i elektronicznych oraz akumulatorów
A B C
Niniejsze symbole (A, B, C) umieszczone na
produktach, opakowaniach i/lub w dokumentacji
towarzyszącej oznaczają, że nie wolno mieszać
zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz
akumulatorów z innymi odpadami domowymi/
komunalnymi.
W celu zapewnienia właściwego przetwarzania,
utylizacji oraz recyklingu zużytych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych oraz akumulatorów
należy oddawać je do wyznaczonych punktów zbiórki
odpadów zgodnie z przepisami prawa krajowego oraz
dyrektyw 2002/96/WE i 2006/66/WE.
Poprzez prawidłowe pozbywanie się takich urządz
i akumulatorów pomagasz oszczędzać cenne zasoby
naturalne oraz zapobiegać potencjalnemu
negatywnemu wpływowi na zdrowie człowieka i na stan
środowiska naturalnego, do którego doszłoby w razie
nieprawidłowego postępowania z odpadami.
W celu uzyskania informacji o zbiórce oraz recyklingu
zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz
akumulatorów prosimy o kontakt z władzami lokalnymi,
miejscowymi służbami zajmującymi sutylizacją
odpadów lub punktem sprzedaży, w którym dokonano
zakupu.
Za niewłaściwe pozbywanie stych odpadów mogą
grozić kary przewidziane przepisami prawa krajowego.
Użytkownicy biznesowi w Unii Europejskiej
Jeśli chcesz wyrzucić sprzęt elektryczny i elektroniczny,
skontaktuj się ze sprzedawcą lub dostawcą i poproś
o dodatkowe informacje.
Informacje dotyczące utylizacji w innych krajach
poza UnEuropejską
Niniejsze symbole (A, B, C) obowiązują tylko w Unii
Europejskiej. Jeśli chcesz wyrzucić te produkty,
skontaktuj się z lokalnymi władzami lub ze sprzedaw
i zapytaj o właściwą metodę utylizacji.
Uwaga dotycząca symbolu akumulatora
Ten symbol (B) może być używany w połączeniu
z symbolem chemicznym (C). W takim przypadku
spełnia on wymogi określone przez dyrektywę
w sprawie danej substancji chemicznej.
Pozostałe informacje
R Nie wolno modyfikować produktu ani rozbierać go na
części. Skontaktuj się ze sprzedawproduktu
w sprawie naprawy.
R W czasie awarii zasilania produkt nie może być
używany.
6
Sterowanie
A
B
C
A
Kontrolka
B
Kontrolka
ID
C PROGRAM
Znaczenie kontrolki i kontrolki
ID
Kontrolka Stan kontrolki Znaczenie
Kontrolka
Zielona - świeci Rejestracja w głównym monitorze została zakończona i wzmacniacz
może przesyłać sygnał.
Zielona - pulsuje Trwa przesyłanie sygnału.
Pomarańczowa
- świeci
Sygnał nie jest przesyłany.
Kontrolka
ID
Zielona - pulsuje Trwa rejestrowanie w głównym monitorze.
Wyłączone Nie zarejestrowano w głównym monitorze.
Zielona - świeci
Silny
Informuje o sile sygnałuównego monitora.
R Określ miejsce montażu wzmacniacza syg-
nału na podstawie siły sygnału pokazywa-
nej przez kontrolkę.
Pomarańczowa
- świeci
Czerwona -
świeci
Słaby
Czerwona - pul-
suje
Sygnał nie dociera do wzmacniacza i nie należy instalować go w tym
miejscu. (Poza zasięgiem).
7
Montaż/rejestrowanie wzmacniacza sygnału w głównym monitorze
1 Wzmacniacz sygnału: Podłącz zasilacz sieciowy, który następnie podłącz do gniazda zasilania.
R Używaj tylko dostarczonego zasilacza sieciowego firmy Panasonic (® str. 3).
R Po włączeniu wzmacniacza sygnału, kontrolka świeci na pomarańczowo.
A
B
C
*1
A PROGRAM B Zaczep C 100-240 V AC, 50/60 Hz
*1 Starannie dociśnij wtyczkę.
2 Główny monitor: Przeprowadź rejestracwzmacniacza sygnału. (® Instrukcja obsługi systemu
wideodomofonowego)
R Następną czynność należy wykonać w ciągu 120 sekund.
3 Wzmacniacz sygnału: Naciskaj PROGRAM (A) przez około 3 sekundy.
R Jeśli kontrolki nie świena zielono, przenieś wzmacniacz sygnału w miejsce, gdzie kontrolki będą świecić na
zielono.
Uwaga:
R Zasilacz sieciowy musi bprzez cały czas podłączony. (To normalne, że zasilacz nagrzewa sw czasie
użytkowania).
R Zasilacz sieciowy należy podłączyć do gniazda sieciowego w ścianie lub w podłodze. Nie należy podłączać
zasilacza sieciowego do gniazda sieciowego w suficie, ponieważ masa zasilacza może spowodować jego
odłączenie.
8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Panasonic VLFKD2FX Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi