Casio XJ-V10X, XJ-V100W, XJ-V110W Instrukcja konfiguracji

Kategoria
Projektory danych
Typ
Instrukcja konfiguracji
* Verkkomallit
* Nettverksmodeller
DATA PROJECTOR
XJ-V Series
XJ-V10X/XJ-V100W/
XJ-V110W
XJ-F Series
XJ-F10X/XJ-F20XN
*
/
XJ-F100W/
XJ-F200WN
*
/
XJ-F210WN
*
DATA PROJECTOR
XJ-V Series
XJ-V10X/XJ-V100W/
XJ-V110W
XJ-F Series
XJ-F10X/XJ-F20XN
*
/
XJ-F100W/
XJ-F200WN
*
/
XJ-F210WN
*
PL/FI/CS/NO/LT
Suomi
Asetusopas
z Muista pitää kaikki käyttöä koskevat asiakirjat
lähettyvillä tulevaa tarvetta varten.
z Saat uusimman version tästä oppaasta
seuraavasta Internet-osoitteesta:
http://world.casio.com/manual/projector/
Norsk
Oppsettguide
z Pass på å oppbevare all brukerdokumentasjon
lett tilgjenglig for fremtidig bruk.
z For å få den nyeste utgaven av denne
bruksanvisningen, besøk nettsiden ved bruk
av URL’en nedenfor.
http://world.casio.com/manual/projector/
PL
Spis treści
Rozpakowanie
Po rozpakowaniu projektora należy sprawdzić czy w opakowaniu znajdują się wszystkie wymienione
poniżej artykuły.
z PROJEKTOR DANYCH
z Bezprzewodowy pilot zdalnego
sterowania YT-151 (Seria XJ-V,
XJ-F10X, XJ-F100W)
z Bezprzewodowy pilot zdalnego
sterowania YT-141 (XJ-F20XN,
XJ-F200WN, XJ-F210WN)
z Komplet baterii (2 × typ AAA)
z Kabel zasilający
z Ulotka “Środki ostrożności”
z Ulotka “Najpierw przeczytaj”
z Gwarancja
z DLP jest zastrzeżonym znakiem towarowym Texas Instruments Incorporated w Stanach Zjednoczonych.
z HDMI, logo HDMI oraz High-Definition Multimedia Interface są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi HDMI Licensing, LLC.
z XGA jest zastrzeżonym znakiem towarowym IBM Corporation w Stanach Zjednoczonych.
z Inne nazwy firm i produktów mogą być zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi
odpowiednich właścicieli.
z Treść niniejszej Instrukcji Obsługi może ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia.
z Kopiowanie niniejszego podręcznika, we fragmentach lub w całości, jest zakazane. Podręcznik można
wykorzystywać wyłącznie do osobistego użytku. Inne wykorzystanie jest zakazane bez uprzedniej zgody
CASIO COMPUTER CO., LTD.
z CASIO COMPUTER CO., LTD. nie ponosi odpowiedzialności za utracone korzyści lub roszczenia stron
trzecich, wynikających z używania niniejszego produktu lub podręcznika.
z CASIO COMPUTER CO., LTD. nie ponosi odpowiedzialności za straty lub utracone korzyści związane z
utratą danych spowodowanych przez wadliwe działania lub obsługę techniczną niniejszego produktu, ani z
jakiegokolwiek innego powodu.
z Przykładowe ekrany w niniejszym podręczniku zamieszczono wyłącznie w celach instruktażowych i mogą
się one różnić od rzeczywistych ekranów.
Środki ostrożności ................................... PL-1
Środki ostrożności podczas
użytkowania ..............................................PL-6
Informacje ogólne .................................. PL-12
Szybki start............................................. PL-14
Specyfikacja techniczna........................ PL-15
TCO Certified Document URL .............. PL-18
B
PL-1
Środki ostrożności
Środki ostrożności podczas
użytkowania
Jeżeli w miejscu, w którym pracuje
projektor znajdują się dzieci, a
szczególnie kiedy małe dzieci mogą
wejść w kontakt z projektorem,
wymagany jest nadzór osób
dorosłych.
Dym, dziwny zapach, ciepło i inne
niepokojące objawy
W przypadku zauważenia dymu,
dziwnego zapachu lub innych
niepokojących objawów należy
natychmiast zaprzestać używania
projektora. Dalsze użytkowanie stwarza
ryzyko pożaru lub porażenia prądem.
Należy bezzwłocznie wykonać poniższe
kroki.
Usterka
Jeżeli wyświetlany obraz wydaje się być
nieprawidłowy lub jeżeli wystąpiły inne
nietypowe objawy pomimo prawidłowego
używania projektora, należy natychmiast
przerwać używanie projektora. Dalsze
użytkowanie stwarza ryzyko pożaru lub
porażenia prądem. Należy bezzwłocznie
wykonać poniższe kroki.
Dziękujemy za wybranie produktu CASIO. Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy przeczytać
“Środki ostrożności”. Po przeczytaniu Instrukcji obsługi należy ją zachować w bezpiecznym miejscu do
wykorzystania w przyszłości.
Objaśnienie symboli bezpieczeństwa
W Instrukcji obsługi i na samym produkcie znajdują się różne symbole, które mają zapewnić bezpieczne
użytkowanie oraz chronić przed uszkodzeniem ciała i stratami materialnymi. Znaczenie poszczególnych
symboli wyjaśniono poniżej.
Przykładowe ikony
*
Niebezpieczeństwo
Ten symbol informuje, że zignorowanie lub niewłaściwe zastosowanie
zaleceń stwarza ryzyko śmierci lub poważnych obrażeń ciała.
*
Ostrzeżenie
Ten symbol informuje, że zignorowanie lub niewłaściwe zastosowanie
zaleceń może ewentualnie stwarzać ryzyko śmierci lub poważnych
obrażeń ciała.
*
Przestroga
Ten symbol informuje, że zignorowanie lub niewłaściwe zastosowanie
zaleceń może ewentualnie stwarzać ryzyko obrażeń ciała lub strat
materialnych.
Trójkąt oznacza sytuację, w której należy zachować szczególną ostrożność. Zamieszczony
przykład pokazuje, że należy uważać na porażenie prądem elektrycznym.
!
Okrąg z przecinającą go linią pokazuje działania, których nie powinno się wykonywać.
Konkretne działanie jest zobrazowane przez rysunek w okręgu. Przytoczony przykład pokazuje,
że demontaż jest zabroniony.
$
Czarny okrąg mówi o działaniu, które należy wykonać. Konkretne działanie jest zobrazowane
przez rysunek w okręgu. Przytoczony przykład pokazuje, że należy odłączyć kabel zasilający z
gniazdka elektrycznego.
Ostrzeżenie
1.
Odłączyć zasilanie projektora.
2.
Skontaktować się ze sprzedawcą lub
autoryzowanym serwisem CASIO.
*
-
1.
Wyłączyć projektor.
2.
Odłączyć zasilanie projektora.
3.
Skontaktować się ze sprzedawcą lub
autoryzowanym serwisem CASIO.
-
Środki ostrożności
PL-2
Kabel zasilający
Nieprawidłowe posługiwanie się kablem
zasilającym stwarza ryzyko pożaru lub
porażenia prądem.
Należy zawsze przestrzegać poniższych
środków ostrożności.
• Można korzystać wyłącznie z akcesoriów, które
są dostarczane z projektorem.
• Źródło zasilania musi mieć takie samo napięcie
jakie określono dla projektora.
• Nie wolno przeciążać gniazdka, podłączając zbyt
wiele urządzeń.
• Nie wolno umieszczać kabla zasilającego w
pobliżu pieca.
Nie wolno używać kabla zasilającego projektora z
innymi urządzeniami.
• Nie wolno współużytkować gniazdka
elektrycznego zasilającego projektor z innymi
urządzeniami. W przypadku korzystania z
przedłużacza natężenie znamionowe
przedłużacza musi być zgodne z poborem mocy
projektora.
• Nigdy nie wolno używać zwiniętego kabla
zasilającego.
• Należy korzystać z gniazdka elektrycznego, które
jest położone w łatwo dostępnym miejscu.
Zniszczony kabel zasilający stwarza
ryzyko pożaru lub porażenia prądem.
Należy zawsze przestrzegać poniższych
środków ostrożności.
• Nigdy nie wolno kłaść na kablu zasilającym
ciężkich przedmiotów ani narażać go na działanie
ciepła.
• Należy sprawdzać czy kabel zasilający nie jest
ściśnięty pomiędzy ścianą i stojakiem lub stołem,
na którym umieszczony jest projektor. Nigdy nie
wolno też przykrywać kabla zasilającego
poduszką lub innymi przedmiotami.
• Nigdy nie wolno przerabiać kabla zasilającego,
pozwalać, aby uległ uszkodzeniu lub narażać go
na nadmierne zginanie.
• Kabla zasilającego nie wolno skręcać ani za
niego ciągnąć.
Nigdy nie wolno dotykać kabla
zasilającego lub wtyczki mokrymi
rękoma.
Takie postępowanie stwarza ryzyko
porażenia prądem.
• Używając projektora w kraju, w którym został
zakupiony należy stosować dołączony do niego
kabel zasilający. Korzystając z projektora w
innym kraju należy zakupić i stosować kabel
zasilający dostosowany do napięcia
stosowanego w tym kraju. Należy także
zapoznać się z przepisami bezpieczeństwa
obowiązującymi w tym kraju.
Na okres wyjazdu należy umieścić
projektor w miejscu, gdzie nie będą miały
do niego dostępu zwierzęta domowe
oraz odłączyć kabel zasilający z gniazdka
elektrycznego. Kabel zasilający
pogryziony przez zwierzę może
powodować zwarcia i stwarzać ryzyko
pożaru.
Woda i ciała obce
Nigdy nie wolno pozwolić, aby do
projektora dostała się woda. Woda
stwarza ryzyko pożaru lub porażenia
prądem.
Nigdy nie wolno kłaść na projektorze
wazonów lub innych naczyń z wodą.
Woda stwarza ryzyko pożaru lub
porażenia prądem.
Woda, inny płyn lub ciała obce (np.
metal), które dostaną się do projektora
stwarzają ryzyko pożaru i porażenia
prądem. W przypadku gdyby cokolwiek
dostało się do projektora należy
natychmiast wykonać poniższe kroki.
Demontaż i przeróbki
Nigdy nie wolno demontować lub
przerabiać projektora. W projektorze
znajduje się duża liczba elementów pod
wysokim napięciem, które stwarzają
ryzyko porażenia prądem elektrycznym
lub oparzenia. Ponadto problemy
powstałe na skutek nieuprawnionego
demontażu lub przeróbki nie są objęte
gwarancją i nie podlegają naprawie przez
CASIO.
Kontrola części wewnętrznych, ich regulacja i
naprawa powinny być wykonywane przez
sprzedawcę urządzenia lub autoryzowany serwis
CASIO.
Upadki i wstrząsy
Dalsze użytkowanie projektora po
wystąpieniu uszkodzenia na skutek
upadku lub niewłaściwego obchodzenia
się ze sprzętem stwarza ryzyko pożaru i
porażenia prądem. Należy bezzwłocznie
wykonać poniższe kroki.
+
-
"
1.
Wyłączyć projektor.
2.
Odłączyć zasilanie projektora.
3.
Skontaktować się ze sprzedawcą lub
autoryzowanym serwisem CASIO.
1.
Wyłączyć projektor.
2.
Odłączyć zasilanie projektora.
3.
Skontaktować się ze sprzedawcą lub
autoryzowanym serwisem CASIO.
-
+
%
%
!
-
PL-3
Środki ostrożności
Spalenie
Nie wolno utylizować projektora poprzez
spalenie. Takie postępowanie może
doprowadzić do wybuchu, który stwarza
ryzyko pożaru i obrażeń ciała.
Emisja światła projektora
Blokowanie otworów wentylacyjnych
Nigdy nie wolno blokować otworów
wentylacyjnych. Takie postępowanie
prowadzi do przegrzania projektora, co
stwarza ryzyko pożaru i awarii projektora.
Dotykanie gorącego projektora stwarza
ryzyko poparzenia. Należy zawsze
przestrzegać poniższych środków
ostrożności.
• Pomiędzy projektorem a ścianami należy
zachować co najmniej 30 cm odległości.
• Nie wolno umieszczać projektora w miejscach o
słabej cyrkulacji powietrza.
• Nigdy nie wolno przykrywać projektora kocem
lub podobnymi rzeczami.
• Podczas użytkowania projektor należy
umieszczać na solidnej, płaskiej powierzchni.
Nigdy nie wolno umieszczać projektora na
dywanie, kocu, obiciu siedzenia lub innych
elastycznych materiałach.
• W trakcie używania nie wolno nigdy kierować
projektora pionowo do góry lub w dół.
Obudowa projektora
Nigdy nie wolno otwierać obudowy
projektora. Takie postępowanie stwarza
ryzyko porażenia prądem.
Czyszczenie
Przed czyszczeniem projektora należy go
wyłączyć i wyjąć kabel zasilający z
gniazdka elektrycznego. Zaniedbanie
tego stwarza ryzyko porażenia prądem.
Otwory wentylacyjne
Podczas projekcji otwory wentylacyjne projektora
mogą się bardzo rozgrzać. Nie wolno ich nigdy
dotykać. Takie postępowanie stwarza ryzyko
poparzenia. Obszar w pobliżu otworów
wentylacyjnych może być również dość gorący.
Nie wolno nigdy stawiać na projektorze lub pod
projektorem żadnych przedmiotów z plastiku lub
innych materiałów wrażliwych na ciepło. Takie
postępowanie stwarza ryzyko deformacji i
odbarwienia przedmiotu.
Lokalizacja
Nigdy nie wolno umieszczać projektora w żadnym
z poniższych miejsc. Takie postępowanie stwarza
ryzyko pożaru i porażenia prądem.
• W pobliżu miejsc narażonych na silne wibracje
• W miejscach o dużej wilgotności lub zakurzeniu
• W kuchni lub w pomieszczeniach narażonych na
działanie dymu olejowego
• W pobliżu grzejnika, na podgrzewanym dywanie
lub w miejscach narażonych na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych
• W miejscach narażonych na ekstremalne
temperatury (Zakres temperatury pracy wynosi
od 5°C do 35°C).
Ciężkie przedmioty
Na projektorze nie wolno stawiać ciężkich
przedmiotów lub się na niego wspinać. Takie
postępowanie stwarza ryzyko pożaru i porażenia
prądem.
Woda
Nigdy nie wolno stawiać projektora w łazience lub
w miejscach, gdzie może pryskać woda.
Niestabilne podłoże
Nigdy nie wolno stawiać projektora na
niestabilnym podłożu lub na wysokiej
półce. Takie postępowanie może
prowadzić do upadku, stwarzając ryzyko
obrażeń ciała.
Używanie projektora na stoliku z
kółkami samonastawnymi
Podczas używania projektora na stoliku z kółkami
samonastawnymi należy zablokować kółka, kiedy
stolik nie jest przesuwany.
• Nie wolno nigdy patrzeć w obiektyw lub
otwory wentylacyjne, gdy włączone jest
światło. Podczas włączania projektora
należy upewnić się, że nikt nie patrzy
bezpośrednio w obiektyw lub otwory
wentylacyjne. Mocne światło emitowane
przez projektor może prowadzić do
uszkodzenia oczu.
• Nie wolno używać szkła
powiększającego, lustra lub innych
podobnych przedmiotów do
zakrzywiania lub odbijania światła
projektora oraz trzymać lub umieszczać
takich przedmiotów na ścieżce światła
projektora. Zakrzywione lub odbite
światło może zaświecić komuś w oczy
powodując ryzyko uszkodzenia oka.
-
-
-
$
-
Środki ostrożności
PL-4
Burza
Podczas burzy z wyładowaniami elektrycznymi nie
wolno dotykać kabla zasilającego projektora.
Pilot zdalnego sterowania
Nigdy nie wolno demontować lub
przerabiać pilota zdalnego sterowania.
Takie postępowanie stwarza ryzyko
porażenia prądem, oparzenia oraz
obrażeń ciała. Kontrola części
wewnętrznych, ich regulacja i naprawa
powinny być wykonywane przez
sprzedawcę urządzenia lub
autoryzowany serwis CASIO.
Nigdy nie wolno dopuścić do zmoczenia
pilota. Woda stwarza ryzyko pożaru lub
porażenia prądem.
Fale radiowe emitowane przez
opcjonalną bezprzewodową kartę
sieciową YW-40
Nigdy nie wolno używać tego produktu w
samolocie, w placówce medycznej lub w
innych miejscach, gdzie używanie takich
urządzeń jest zakazane. Fale radiowe
mogą wpływać na działanie sprzętu
elektronicznego i sprzętu medycznego,
powodując wypadki.
Nie wolno używać tego produktu w
pobliżu wysokoprecyzyjnych przyrządów
lub urządzeń elektronicznych, które
odbierają słabe sygnały radiowe. Fale
radiowe mogą wpływać na działanie
takiego sprzętu, powodując wypadki.
• W przypadku posiadania rozrusznika serca lub
innego elektronicznego urządzenia medycznego
należy skonsultować się ze swoim lekarzem lub
producentem urządzenia przed rozpoczęciem
korzystania z tego produktu.
Nie wolno używać w pobliżu
rozpylaczy gazu palnego
Do projektora lub w jego pobliżu nie
wolno rozpylać łatwopalnego gazu. Gaz
może ulec zapłonowi i stworzyć ryzyko
pożaru.
Kabel zasilający
Nieprawidłowe posługiwanie się kablem
zasilającym stwarza ryzyko pożaru lub
porażenia prądem. Należy zawsze
przestrzegać poniższych środków
ostrożności.
• Podczas odłączania kabla zasilającego należy
zawsze chwytać za wtyczkę, a nie ciągnąć za
kabel zasilający.
• Wtyczkę należy wkładać go gniazdka
elektrycznego do samego końca.
• Po zakończeniu korzystania z projektora należy
odłączyć go od gniazdka elektrycznego.
Jeżeli projektor nie będzie używany przez dłuższy
czas, należy go odłączyć od gniazdka
elektrycznego.
• Co najmniej raz w roku należy wyjąć wtyczkę
kabla zasilającego i za pomocą suchej szmatki
lub odkurzacza usunąć kurz, który gromadzi się
wokół wtyków.
• Nigdy nie wolno używać detergentu do
czyszczenia kabla zasilającego, a zwłaszcza
wtyczki i gniazda wtykowego.
• Przed przenoszeniem projektora należy najpierw
go wyłączyć i wyjąć kabel zasilający z gniazdka
elektrycznego.
Kopia zapasowa ważnych danych
Wszystkie dane przechowywane w
pamięci projektora powinny być zapisane
na oddzielnych nośnikach. Dane z
pamięci projektora można stracić na
skutek awarii, prac konserwacyjnych, itp.
Podczas projekcji nic nie może
blokować światła z obiektywu.
Przedmiot umieszczony przed obiektywem może
stwarzać ryzyko pożaru.
Efekt soczewki
Kiedy źródło światła w projektorze jest włączone,
nie można ustawiać przed nim przedmiotów
skupiających światło, na przykład akwarium. Takie
postępowanie stwarza ryzyko pożaru.
Obiektyw
Nigdy nie należy dotykać obiektywu ręką.
Opcjonalna bezprzewodowa karta
sieciowa YW-40
Należy przechowywać kartę poza
zasięgiem dzieci. Przypadkowe
połknięcie bezprzewodowej karty
sieciowej może zaburzyć oddychanie i
prowadzić do sytuacji zagrażającej życiu.
!
+
-
-
-
Przestroga
*
-
+
-
B
PL-5
Środki ostrożności
Środki ostrożności dotyczące baterii
Niewłaściwe używanie baterii może prowadzić do
wycieku, który zaplami miejsce wokół baterii lub do
wybuchu, który stwarza ryzyko pożaru i obrażeń
ciała. Należy zawsze przestrzegać poniższych
środków ostrożności.
Niewłaściwe używanie baterii może prowadzić do
wycieku, który zaplami miejsce wokół baterii lub do
wybuchu, który stwarza ryzyko pożaru i obrażeń
ciała. Należy zawsze przestrzegać poniższych
środków ostrożności.
Zużyte baterie
Po wyczerpaniu baterii należy je od razu wyjąć z
pilota zdalnego sterowania.
Utylizacja baterii
Baterie należy utylizować zgodnie z zasadami i
przepisami obowiązującymi w danym kraju.
Magnetyzm
Projektor zawiera wbudowany
magnetyczny wkład. Z tego powodu nie
należy go używać w pobliżu osoby z
rozrusznikiem serca lub z innym
medycznym urządzeniem elektrycznym.
W przypadku wystąpienia jakiegokolwiek
problemu należy odsunąć projektor od
osoby doświadczającej problemu i
skonsultować się z lekarzem.
Projektor należy trzymać z dala od
dyskietek, kart magnetycznych, taśm
magnetycznych, kart przedpłaconych,
debetowych oraz innych mediów
wykorzystujących zapis magnetyczny.
Projektor może uszkodzić dane zapisane
na mediach magnetycznych.
Inne
Dopuszczanie do odkładania się kurzu wewnątrz
projektora przez nieczyszczenie go przez długie
okresy czasu może stwarzać ryzyko pożaru i
wypadku oraz powodować utratę jasności
projekcji. Raz do roku należy kontaktować się ze
sprzedawcą lub autoryzowanym serwisem CASIO
w celu wyczyszczenia wnętrza projektora. Za
czyszczenie pobierana jest opłata.
Zawsze należy stosować się do
lokalnych praw i przepisów oraz nie
demontować projektora podczas
utylizacji.
Niebezpieczeństwo
W przypadku, gdy wyciek z baterii
alkalicznej dostanie się do oczu należy
natychmiast wykonać poniższe kroki.
1.
Nie wolno trzeć oczu! Oczy należy przemyć
czystą wodą.
2.
Natychmiast skontaktować się z lekarzem.
Niepodjęcie natychmiastowego działania może
prowadzić do utraty wzroku.
Ostrzeżenie
• Nie wolno rozbierać baterii czy też
doprowadzać ich do zwarcia.
• Nie wolno narażać baterii na ciepło lub
wrzucać ich do ognia.
• Nie należy mieszać nowych baterii ze
starymi.
• Nie należy mieszać różnego rodzaju
baterii.
• Nie należy ładować baterii.
• Podczas wkładania baterii ich bieguny
muszą być odpowiednio skierowane.
Przestroga
• Należy używać wyłącznie takiego
rodzaju baterii jaki jest przewidziany do
pilota.
• Jeżeli pilot nie będzie używany przez
dłuższy czas, należy wyjąć z niego
baterie.
*
+
*
-
+
*
-
+
Przestroga
Przestroga
*
+
-
*
PL-6
Środki ostrożności podczas użytkowania
z Źródło światła w projektorze wykorzystuje laser i diody LED.
z Żywotność źródła światła jest określona na około 20 000 godzin. Faktyczna żywotność zależy od
warunków pracy, ustawień w menu konfiguracyjnym i różnic pomiędzy poszczególnymi źródłami
światła.
z Źródło światła jest objęte gwarancją przez okres wskazany w karcie gwarancyjnej lub przez 6 000
godzin, zależnie od tego, co nastąpi pierwsze.
z Koniec żywotności źródła światła może być sygnalizowany przez niezapalenie się źródła światła lub
widoczny spadek jasności. Należy skontaktować się ze sprzedawcą lub autoryzowanym serwisem
CASIO w celu wymiany. Należy pamiętać, że problemy powstałe na skutek nieuprawnionego
demontażu lub przeróbki nie są objęte gwarancją i nie podlegają naprawie przez CASIO.
Projektor jest wyposażony urządzenie laserowe klasy 1, które spełnia wymogi normy IEC 60825-1: 2014.
z Projektor posiada wbudowany moduł laserowy. Demontaż lub przeróbki są bardzo niebezpieczne i
nigdy nie powinno się ich przeprowadzać.
z Postępowanie lub regulowanie niezgodne z instrukcją obsługi stwarza ryzyko narażenia się na
niebezpieczne promieniowanie laserowe.
Źródło światła w projektorze
Środki ostrożności dotyczące lasera
Widok z dołu
Widok z tyłu
Widok z tyłu
Seria XJ-V
Seria XJ-F
PL-7
Środki ostrożności podczas użytkowania
Projektor jest wyposażony urządzenie laserowe klasy 2, które spełnia wymogi normy IEC 60825-1: 2007.
z Projektor posiada wbudowany moduł laserowy. Demontaż lub przeróbki są bardzo niebezpieczne i
nigdy nie powinno się ich przeprowadzać.
z Postępowanie lub regulowanie niezgodne z instrukcją obsługi stwarza ryzyko narażenia się na
niebezpieczne promieniowanie laserowe.
Widok z dołu
Środki ostrożności podczas użytkowania
PL-8
Otwory wentylacje wylotowe
• Otwory wentylacyjne wylotowe mocno nagrzewają się podczas projekcji. Nigdy nie wolno dotykać
lub zatykać otworów wentylacyjnych.
• Nie należy wkładać do wnętrza obcych ciał.
Emisja światła projektora
• Nigdy nie należy zasłaniać źródła światła, kiedy jest
włączone.
• Nigdy nie należy patrzeć bezpośrednio w obiektyw, jeżeli
włączone jest źródło światła. Szczególna uwaga jest
wymagana w przypadku obecności dzieci.
Widok z dołu
PL-9
Środki ostrożności podczas użytkowania
Projektor jest zbudowany z precyzyjnych elementów. Zignorowanie poniższych środków ostrożności
może doprowadzić do tego, że urządzenie nie będzie w stanie prawidłowo zapisywać danych lub ulegnie
awarii.
Nigdy nie wolno używać lub przechowywać projektora w następujących
miejscach. W przeciwnym razie może powstać ryzyko awarii lub zniszczenia
projektora.
Należy uważać, aby odbiornik sygnału zdalnego sterowania nie był wystawiony
na światło fluorescencyjne, słoneczne lub inne silne światło. Kontakt z silnym
światłem może powodować wadliwe działanie.
Należy unikać używania projektora w opisanych poniżej warunkach pracy.
Takie warunki stwarzają ryzyko awarii lub zniszczenia projektora.
Stawiając projektor lub wykonując jakiekolwiek działanie związane z
przenoszeniem lub przesuwaniem projektora, należy uważać, aby nie
przytrzasnąć sobie palców.
Nigdy nie wolno pozostawiać przez długi czas zużytych baterii w pilocie
zdalnego sterowania.
Zużyte baterie mogą wycieknąć, co prowadzi do awarii lub zniszczenia pilota. Należy wymieniać baterie
co najmniej raz w roku, bez względu na to, jak często w tym czasie pilot był używany.
Do czyszczenia należy używać miękkiej i suchej szmatki.
W przypadku dużego zanieczyszczenia należy użyć miękkiej szmatki zamoczonej w słabym roztworze
wody i łagodnego, neutralnego detergentu. Przed czyszczeniem należy wykręcić ze szmatki nadmiar
wody. Nigdy nie wolno używać do czyszczenia projektora rozpuszczalników, benzyny lub innych
agresywnych środków. Może to doprowadzić do usunięcia oznaczeń i poplamienia obudowy.
Brakujące punkty na ekranie
Chociaż projektor jest produkowany przy użyciu najbardziej zaawansowanych technologii cyfrowych
jakie są obecnie dostępne, na ekranie może brakować części punktów. Jest to normalne zjawisko a nie
objaw usterki.
Inne środki ostrożności
z Miejsca, w których występują wyładowania elektrostatyczne
z Miejsca, w których występują ekstremalne temperatury
z Miejsca, gdzie jest duża wilgotność
z Miejsca, w których występują nagłe zmiany temperatury
z Miejsca, w których jest dużo kurzu
z Chwiejne, pochylone lub w inny sposób niestabilne powierzchnie
z Miejsca, gdzie istnieje duże ryzyko zamoczenia
z Miejsca, w których występują duże ilości dymu olejowego i innego dymu
z Miejsca, gdzie istnieje duże ryzyko uszkodzenia solą
z Należy unikać miejsc narażonych na ekstremalne temperatury (zakres temperatury pracy wynosi
od 5°C do 35°C).
z Na projektorze nie wolno stawiać ciężkich przedmiotów lub się na niego wspinać.
z Nie wolno wkładać do projektora ciał obcych ani pozwolić na to, aby się do niego dostały.
z Nigdy nie wolno stawiać na projektorze wazonów lub innych naczyń z wodą.
Środki ostrożności podczas użytkowania
PL-10
Nigdy nie wolno narażać projektora na silne uderzenia w trakcie pracy.
Jeżeli przez przypadek projektor zostanie silnie uderzony, wyświetlany obraz może na chwilę zniknąć.
Obraz pojawi się po jakimś czasie ale może zawierać nieodpowiednie kolory lub może mu towarzyszyć
komunikat o błędzie.
Jeżeli wyświetlony obraz ma nieodpowiednie kolory, należy ponownie wybrać źródło sygnału
wejściowego. Jeżeli w ten sposób nie zostaną przywrócone właściwe kolory, należy wyłączyć projektor i
włączyć ponownie.
Jeżeli obraz pojawi się ponownie wraz z komunikatem o błędzie, należy rozwiązać problem zgodnie z
wyjaśnieniem dotyczącym danego wskaźnika błędu, które znajduje się w rozdziale “Wskaźniki błędów i
komunikaty ostrzegawcze” w Instrukcji Obsługi.
Korekcja trapezu i jakość obrazu
Wykonanie korekcji trapezu powoduje, że obraz przed projekcją zostaje skompresowany. Może to
powodować zniekształcenie obrazu lub pogorszenie jakości. W takim przypadku należy zmienić kierunek
ustawienia projektora i/lub ekranu w taki sposób, aby był jak najbardziej zbliżony do ilustracji w rozdziale
“Ustawianie projektora” w Instrukcji Obsługi.
Jeżeli najważniejsza jest jakość obrazu, należy wyłączyć funkcję automatycznej korekcji trapezu i
umieścić projektor na wprost ekranu.
z Nawet jeżeli projektor jest objęty gwarancją, to naprawa będzie odpłatna, jeżeli problem powstał na
skutek nieprzerwanego używania projektora przez bardzo długi okres czasu (np. 24 godziny) lub jeżeli
projektor został ustawiony i był używany bez przestrzegania zaleceń zawartych w rozdziale “Środki
ostrożności przy ustawianiu projektora” w Instrukcji Obsługi.
z Jeżeli system jest użytkowany w wysokich temperaturach otoczenia lub środowiskach wystawionych
na duże ilości kurzu, dymu olejowego, dymu papierosowego lub innych rodzajów dymu, może to
prowadzić do skrócenia cyklów wymiany i powodować konieczność częstszej wymiany napędu
optycznego i innych części. Należy pamiętać, że dokonywanie wymian jest płatne. Szczegółowe
informacje dotyczące cykli wymiany i opłat można uzyskać kontaktując się z autoryzowanym centrum
serwisowym CASIO.
Skraplanie
Przeniesienie projektora z zimnego do ogrzewanego pomieszczenia, włączenie grzejnika w zimnym
pomieszczeniu oraz inne podobne warunki mogą powodować skraplanie (parowanie) obiektywu
projektora i/lub wnętrza projektora, co może powodować brak ostrości wyświetlanego obrazu oraz
prowadzić do usterek i innych problemów. Jeżeli wystąpią takie objawy należy wyłączyć projektor
odczekać chwilę aż do naturalnego zaniknięcia kondensacji. Po zniknięciu objawów skraplania możliwe
jest normalne wyświetlanie obrazów.
Zasilanie osprzętu zewnętrznego (tylko seria XJ-F)
Wyłączenie zasilania projektora powoduje także odcięcie zasilania dostarczanego do zewnętrznego
osprzętu. Należy zauważyć, że dostarczane zasilanie jest także odcinane, kiedy projektor zostaje
wyłączony wskutek ponownego uruchomienia przez funkcję autokontroli lub automatycznego
wyłączenia z powodu dowolnego błędu lub z innego powodu. W zależności od wykorzystywanego
osprzętu zewnętrznego odcięcie zasilania może spowodować utratę lub uszkodzenie danych, które
podlegają w danej chwili edycji. Należy przyzwyczaić się do częstego zapisywania danych na
zewnętrznych urządzeniach zasilanych przez projektor. Należy pamiętać, że CASIO COMPUTER CO.,
LTD. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za utratę lub uszkodzenie dowolnych danych.
PL-11
Środki ostrożności podczas użytkowania
Otwory wentylacyjne projektora oraz ich okolice mogą się bardzo
nagrzewać podczas pracy, a bezpośrednio po wyłączeniu
projektora będą nadal gorące. Dlatego projektor należy przenosić
w sposób pokazany na ilustracji, trzymając go za boki.
z Co jakiś czas należy czyścić obudowę, obiektyw, otwory wentylacyjne wlotowe oraz otwory
wentylacyjne wylotowe.
z Podczas czyszczenia obiektywu nie wolno stosować nadmiernej siły i należy uważać, aby go nie
uszkodzić.
z Przy otworach wentylacyjnych wlotowych zbiera się kurz i brud. Dlatego co pewien czas należy
usuwać nagromadzony kurz i brud za pomocą odkurzacza (około raz w miesiącu).
z Dalsze używanie projektora, na którym wokół otworów wentylacyjnych wlotowych nagromadził się
kurz, może doprowadzić do przegrzania części wewnętrznych i do usterki.
z Pewne warunki pracy mogą także spowodować gromadzenie się kurzu i brudu wokół otworów
wentylacyjnych wylotowych projektora. W takiej sytuacji należy zastosować opisaną powyżej
procedurę do wyczyszczenia otworów wentylacyjnych wylotowych.
Środki ostrożności po zakończeniu korzystania z projektora
Czyszczenie projektora
PL-12
Informacje ogólne
Omówienie
Klawiatura i panel wskaźników
1 Wskaźnik POWER/STANDBY
2 Wskaźnik STATUS
3 Przycisk [ON/Stand-byP]
4 Przycisk [INPUT]
5 Przyciski kursora (q/w/U/I)
6 Przycisk [ENTER]
7 Przycisk [MENU]
8 Przycisk [ESC]
9 Czujnik jasności

PL-13
Informacje ogólne
Seria XJ-V
Seria XJ-F
* Otwór blokady przeciwkradzieżowej służy do podłączenia łańcucha zabezpieczającego przed
kradzieżą. Aby uzyskać dodatkowe informacje, odwiedź stronę Kensington Lock pod adresem
http://www.kensington.com/.
Tylne złącza
1 Otwór blokady przeciwkradzieżowej*
2 Gniazdo szeregowe SERIAL
3 Gniazdo COMPUTER
4 Gniazdo HDMI
5 Gniazda AUDIO OUT/AUDIO IN
6 Port serwisowy SERVICE
7 Odbiornik sygnału pilota zdalnego sterowania
8 Gniazdo przewodu zasilającego
1 Otwór blokady przeciwkradzieżowej*
2 Odbiornik sygnału pilota zdalnego sterowania
3 Gniazdo LAN (tylko modele sieciowe)
4 Port DC 5V (XJ-F10X/XJ-F100W)
Port USB-A/DC 5V (XJ-F20XN/XJ-F200WN/
XJ-F210WN)
5 Gniazdo HDMI 2
6 Gniazdo COMPUTER
7 Gniazdo HDMI 1
8 Port USB-B (tylko modele sieciowe)
9 Port LOGO
bk Gniazdo S-VIDEO
bl Gniazdo przewodu zasilającego
bm Gniazdo MIC (tylko modele sieciowe)
bn Gniazda AUDIO IN R/AUDIO IN L/VIDEO
bo Gniazda AUDIO OUT/AUDIO IN
bp Port szeregowy SERIAL
 
    
 
PL-14
Szybki start
W tym rozdziale wyjaśniono działania jakie należy podjąć do momentu uruchomienia projekcji.
Więcej poszczególnych operacji opisano w “Instrukcji Obsługi” (UsersGuide.pdf).
1. Włóż baterie do pilota zdalnego sterowania.
“Aby włożyć baterie do pilota zdalnego sterowania” (Instrukcja Obsługi)
2. Umieść projektor na równym i stabilnym stole, biurku lub podstawie, tak aby wokół
była wystarczająca ilość miejsca.
“Ustawianie projektora”, “Środki ostrożności przy ustawianiu projektora” (Instrukcja Obsługi)
z Należy również przeczytać “Środki ostrożności” (strona PL-1) i “Środki ostrożności podczas
użytkowania” (strona PL-6).
3. Wyreguluj kąt nachylenia projektora.
1 Podnieś przód projektora i naciśnij przycisk
zwalniający. Ze spodu projektora wysunie się
przednia nóżka.
2 Trzymając wciśnięty przycisk zwalniający,
należy podnosić przód projektora w górę i w
dół. Kiedy przednia nóżka znajdzie się w
żądanej pozycji, zwolnij przycisk. Przednia
nóżka zablokuje się w wybranej pozycji.
3 Obracając tylną nóżkę, można wyregulować
nachylenie projektora w poziomie.
Jedynie tylna nóżka jest nastawna do
wysokości ±3 mm. Nastawna tylna nóżka
posiada pozycję zatrzaskową, w której jej
wysokość jest taka sama jak drugiej tylnej
nóżki.
4. Użyj dostarczonego kabla zasilającego, aby podłączyć projektor do gniazdka
elektrycznego.
5. Podłącz projektor do urządzenia wysyłającego sygnał wizyjny i włącz to urządzenie.
“Podłączanie kabli projektora” (Instrukcja Obsługi)
6. Naciśnij klawisz [P], aby włączyć projektor.
z Przy pierwszym włączeniu projektora pojawi się na środku ekranu okno “Język”. Wybierz żądany
język.
7. Użyj klawisza [INPUT], aby wybrać źródło sygnału wejściowego.
“Wybór źródła sygnału wejściowego” (Instrukcja Obsługi)
8. Użyj pokrętła zoom na obiektywie projektora, aby wyregulować wielkość
wyświetlanego obrazu.
9. Użyj pokrętła do regulacji ostrości, aby ustawić ostrość.
10.
Korzystając z klawiszy [W] oraz [X], ustaw poziom jasności (seria XJ-F).
z W każdym modelu projektora jasność reguluje się za pomocą klawiszy [W] oraz [X] na pilocie
zdalnego sterowania.
11.
Korzystając z klawiszy [S] oraz [T], ustaw korekcję trapezu (seria XJ-F).
z W każdym modelu projektora korekcję trapezu reguluje się za pomocą klawiszy [KEYSTONE +]
oraz [KEYSTONE –] na pilocie zdalnego sterowania.
2
1
3
PL-15
Specyfikacja techniczna
12.
Po zakończeniu projekcji naciśnij klawisz [P], aby wyłączyć projektor.
z Produkt zaprojektowano również dla sieci elektroenergetycznych typu IT z napięciem międzyfazowym
230 V.
Jeżeli podczas obsługi projektora doświadczasz jakichkolwiek problemów lub podejrzewasz, że
projektor działa nieprawidłowo, przeczytaj rozdział “Rozwiązywanie problemów” w “Instrukcji Obsługi”
(UsersGuide.pdf).
W razie problemów...
Nazwa modelu XJ-V10X XJ-V100W XJ-V110W
System wyświetlania Procesor DLP
®
× 1, System DLP
®
Cyfrowy procesor
światła
Rozmiar procesora XGA 0,55 cala
(Współczynnik
kształtu obrazu:
4:3)
WXGA 0,65 cala
(Współczynnik kształtu obrazu:
16:10)
Liczba pikseli 786 432
(1024 × 768)
1 024 000 (1280 × 800)
Obiektyw Ręcznie sterowany zoom 1,5X, ręczne sterowanie
ostrością
F 2,31-2,73 / f 18,9-27,2
Źródło światła Laser i diody LED
Rozmiar wyświetlanego obrazu 30 do 300 cali 35 do 300 cali
Odległość projektora 60 cali 1,95 do 2,87
metra
1,64 do 2,42 metra
100 cali 3,33 do 4,85
metra
2,81 do 4,11 metra
Minimalna
odległość
projektora
0,93 metra 0,92 metra
Odwzorowanie kolorów Pełen kolor (do 1,07 miliarda kolorów)
Jasność 3300 lumenów 3000 lumenów 3500 lumenów
Współczynnik kontrastu (Pełen biało /
czarny)
20000:1
Częstotliwości
skanowania
Pozioma 15 do 91 kHz
Pionowa 50 do 85 Hz
Rozdzielczość
wyświetlacza
Sygnał RGB Rozdzielczość
standardowa:
1024 × 768
Rozdzielczość standardowa:
1280 × 800
Maksymalna: 1920 × 1200 (WUXGA) zmiana rozmiaru
Sygnał
komponentowy
Maksymalna: 1920 × 1080 (HDTV 1080P)
Sygnał HDMI Maksymalna: 1920 × 1200 (WUXGA)
Specyfikacja techniczna
Specyfikacja techniczna
PL-16
Złącza Wejście RGB Gniazdo COMPUTER: RGB 15-stykowe mini D-Sub × 1;
Używane zarówno dla wejścia RGB oraz wejścia
urządzenia komponentowego
(YCbCr/YPbPr).
Wejście urządzenia
komponentowego
Cyfrowe wejście
wideo
Gniazdo wejściowe HDMI: Złącze HDMI typu A × 1
Obsługa HDCP, obsługa sygnału audio
Wejście audio mini jack stereo 3,5 mm × 1
Wyjście audio mini jack stereo 3,5 mm × 1
Urządzenie USB Micro-USB typu B × 1: Do aktualizacji oprogramowania
sprzętowego
Gniazdo sterujące RS-232C (D-sub 9-stykowe) × 1
Temperatura pracy 5 do 35°C
Dopuszczalna wilgotność 20 do 80% (bez skraplania)
Wysokość pracy 0 do 3 000 metrów n.p.m.
Zasilanie 100 V - 240 VN(AC), 50/60 Hz
Zużycie energii (100 do 240 V)
Emisja światła 7, kiedy “Sterowanie
światłem” jest “Wł.”
145W 125W 155W
Emisja światła 1, kiedy “Sterowanie
światłem” jest “Wł.”
75W 60W 80W
Kiedy “Jasny” zostanie wybrany do “Wył.
tryb sterowania światłem”.
180W 150W 190W
Kiedy “Normalny” zostanie wybrany do
“Wył. tryb sterowania światłem”.
155W 135W 165W
Zużycie energii w trybie czuwania 100 do 120V: 0,12W
220 do 240V: 0,23W
Przybliżone wymiary 299 (szer.) × 299 (głęb.) × 97 (wys.) mm
(w tym elementy wystające)
Przybliżona waga 3,5kg
Nazwa modelu
XJ-F10X
XJ-F20XN
XJ-F100W XJ-F200WN XJ-F210WN
System wyświetlania Procesor DLP
®
× 1, System DLP
®
Cyfrowy
procesor światła
Rozmiar procesora XGA 0,55 cala
(Współczynnik
kształtu
obrazu: 4:3)
WXGA 0,65 cala
(Współczynnik kształtu obrazu: 16:10)
Liczba pikseli 786 432
(1024 × 768)
1024000
(1280 × 800)
Obiektyw Ręcznie sterowany zoom 1,5X, ręczne sterowanie ostrością
F 2,31-2,73 / f 18,9-27,2
Źródło światła Laser i diody LED
Rozmiar wyświetlanego obrazu 30 do 300 cali 35 do 300 cali
Nazwa modelu XJ-V10X XJ-V100W XJ-V110W
PL-17
Specyfikacja techniczna
Odległość
projektora
60 cali 1,95 do 2,87
metra
1,64 do 2,42 metra
100 cali 3,33 do 4,85
metra
2,81 do 4,11 metra
Minimalna
odległość
projektora
0,93 metra 0,92 metra
Gama kolorów Pełen kolor (do 1,07 miliarda kolorów)
Jasność
3300
lumenów
3500
lumenów
3000
lumenów
3500
lumenów
Współczynnik kontrastu (Pełen biało /
czarny)
20000:1
Częstotliwości
skanowania
Pozioma 15 do 91 kHz
Pionowa 50 do 85 Hz
Rozdzielczość
wyświetlacza
Sygnał RGB Rozdzielczość
standardowa:
1024 × 768
Rozdzielczość standardowa: 1280 × 800
Maksymalna: 1920 × 1200 (WUXGA) zmiana rozmiaru
Sygnał
komponentowy
Maksymalna: 1920 × 1080 (HDTV 1080P)
Sygnał HDMI Maksymalna: 1920 × 1200 (WUXGA)
Sygnał wideo NTSC, PAL, PAL-N, PAL-M, PAL60, SECAM
Złącza Wejście RGB
Gniazdo COMPUTER: RGB 15-stykowe mini D-Sub × 1
Używane zarówno dla wejścia RGB oraz wejścia urządzenia
komponentowego (YCbCr/YPbPr).
Wejście urządzenia
komponentowego
Cyfrowe wejście
wideo
Gniazdo wejściowe HDMI: Złącze HDMI typu A × 2
Obsługa HDCP, obsługa sygnału audio
Analogowe wejście
wideo
Gniazdo kompozytowe (RCA) × 1, Gniazdo S-video × 1
Wejście audio Gniazda RCA R/L, mini jack stereo 3,5 mm × 1
Wyjście audio mini jack stereo 3,5 mm × 1
Wejście mikrofonu
*
1
mini jack mono 3,5 mm × 1
Host USB USB typu A × 1 *
2
Urządzenie USB USB typu B × 1 *
2
Micro-USB typu B × 1: Do aktualizacji oprogramowania
firmware i rejestrowania danych logo
Złącze zasilania DC 5V/2A × 1 (w XJ-F20XN, XJ-F200WN, XJ-F210WN,
podwójne jako port hosta USB)
Gniazdo sterujące RS-232C (D-sub 9-stykowe) × 1
Gniazdo LAN RJ-45 × 1 *
2
Obsługa połączeń bezprzewodowych
*
3
Kompatybilny z IEEE 802.11b/g/n *
2
Głośnik 16W × 1, mono
Temperatura pracy 5 do 35°C
Dopuszczalna wilgotność 20 do 80% (bez skraplania)
Wysokość pracy 0 do 3 000 metrów n.p.m.
Nazwa modelu
XJ-F10X
XJ-F20XN
XJ-F100W XJ-F200WN XJ-F210WN
Specyfikacja techniczna
PL-18
*1 Mikrofony zasilane przez gniazdo nie są obsługiwane.
*2 Tylko XJ-F20XN/XJ-F200WN/XJ-F210WN
*3 Za pomocą podłączonej do gniazda USB-A z tyłu projektora opcjonalnej bezprzewodowej karty
sieciowej (YW-40).
*4 Więcej informacji na temat konfiguracji ustawień “Pilot włączony” można znaleźć w oddzielnym
“Przewodnik po funkcjach sieciowych”.
Specyfikacja może ulec zmianie bez powiadomienia.
Zasilanie 100 V - 240 VN(AC), 50/60 Hz
Zużycie energii (100 do 240 V)
Emisja światła 7, kiedy “Sterowanie
światłem” jest “Wł.”
160W 165W 140W 165W
Emisja światła 1, kiedy “Sterowanie
światłem” jest “Wł.”
80W 85W 70W 85W
Kiedy “Jasny” zostanie wybrany do
“Wył. tryb sterowania światłem”.
195W 205W 165W 205W
Kiedy “Normalny” zostanie wybrany
do “Wył. tryb sterowania światłem”.
170W 175W 150W 175W
Zużycie energii w trybie czuwania (100 do 120 V)
Kiedy “Odmów” jest określony dla
“Pilot włączony” *
4
0,12W
Kiedy “Zezwól” jest określony dla
“Pilot włączony” *
4
1,9W
Zużycie energii w trybie czuwania (220 do 240 V)
Kiedy “Odmów” jest określony dla
“Pilot włączony” *
4
0,23W
Kiedy “Zezwól” jest określony dla
“Pilot włączony” *
4
2,3W
Przybliżone wymiary 299 (szer.) × 299 (głęb.) × 97 (wys.) mm
(w tym elementy wystające)
Przybliżona waga 3,8 kg
Nazwa modelu
XJ-F10X
XJ-F20XN
XJ-F100W XJ-F200WN XJ-F210WN
TCO Certified Document URL
http://world.casio.com/projector/tco/
B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Casio XJ-V10X, XJ-V100W, XJ-V110W Instrukcja konfiguracji

Kategoria
Projektory danych
Typ
Instrukcja konfiguracji