Casio XJ-V1, XJ-V2 Instrukcja konfiguracji

Typ
Instrukcja konfiguracji
DATA PROJECTOR
XJ-V1/XJ-V2
DATA PROJECTOR
XJ-V1/XJ-V2
PL/FI/CS/NO/LT
Suomi
Asetusopas
Muista pitää kaikki käyttöä koskevat asiakirjat
lähettyvillä tulevaa tarvetta varten.
Saat uusimman version tästä oppaasta
seuraavasta Internet-osoitteesta:
http://world.casio.com/manual/projector/
Norsk
Oppsettguide
Pass på å oppbevare all brukerdokumentasjon
lett tilgjenglig for fremtidig bruk.
For å få den nyeste utgaven av denne
bruksanvisningen, besøk nettsiden ved bruk
av URL’en nedenfor.
http://world.casio.com/manual/projector/
PL
Środki ostrożności ................................... PL-1
Środki ostrożności podczas
użytkowania .............................................. PL-6
Informacje ogólne................................... PL-12
Szybki start ..............................................PL-13
Specyfikacja techniczna.........................PL-14
Spis treści
Rozpakowanie
Po rozpakowaniu projektora należy sprawdzić czy w opakowaniu znajdują się wszystkie wymienione
poniżej artykuły.
z PROJEKTOR DANYCH
z Bezprzewodowy pilot zdalnego
sterowania (YT-150)
z Komplet baterii (2 × typ AAA)
z Kabel zasilający
z Ulotka “Środki ostrożności”
z Ulotka “Najpierw przeczytaj”
z Gwarancja
z DLP jest zastrzeżonym znakiem towarowym Texas Instruments Incorporated w Stanach Zjednoczonych.
z HDMI, logo HDMI oraz High-Definition Multimedia Interface są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi HDMI Licensing, LLC.
z XGA jest zastrzeżonym znakiem towarowym IBM Corporation w Stanach Zjednoczonych.
z Inne nazwy firm i produktów mogą być zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi
odpowiednich właścicieli.
z Treść niniejszej Instrukcji Obs
ługi może ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia.
z Kopiowanie niniejszego podręcznika, we fragmentach lub w całości, jest zakazane. Podręcznik można
wykorzystywać wyłącznie do osobistego użytku. Inne wykorzystanie jest zakazane bez uprzedniej zgody
CASIO COMPUTER CO., LTD.
z CASIO COMPUTER CO., LTD. nie ponosi odpowiedzialności za utracone korzyści lub roszczenia stron
trzecich, wynikających z używania niniejszego produktu lub podręcznika.
z CASIO COMPUTER CO., LTD. nie ponosi odpowiedzialności za straty lub utracone korzyści związane z
utratą danych spowodowanych przez wadliwe działania lub obsługę techniczną niniejszego produktu, ani z
jakiegokolwiek innego powodu.
z Przykładowe ekrany w niniejszym podręczniku zamieszczono wyłącznie w celach instruktażowych i mogą
się one różnić od rzeczywistych ekranów.
PL-1
Środki ostrożności
Środki ostrożności podczas
użytkowania
Jeżeli w miejscu, w którym pracuje
projektor znajdują się dzieci, a
szczególnie kiedy małe dzieci mogą
wejść w kontakt z projektorem,
wymagany jest nadzór osób
dorosłych.
Dym, dziwny zapach, ciepło i inne
niepokojące objawy
W przypadku zauważenie dymu,
dziwnego zapachu lub innych
niepokojących objawów należy
natychmiast zaprzestać używania
projektora. Dalsze użytkowanie stwarza
ryzyko pożaru lub porażenia prądem.
Należy bezzwłocznie wykonać poniższe
kroki.
Usterka
Jeżeli wyświetlany obraz wydaje się być
nieprawidłowy lub jeżeli wystąpiły inne
nietypowe objawy pomimo prawidłowego
używania projektora, należy natychmiast
przerwać używanie projektora. Dalsze
użytkowanie stwarza ryzyko pożaru lub
porażenia prądem. Należy bezzwłocznie
wykonać poniższe kroki.
Dziękujemy za wybranie produktu CASIO. Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy przeczytać
Środki ostrożności”. Po przeczytaniu Instrukcji obsługi należy ją zachować w bezpiecznym miejscu do
wykorzystania w przyszłości.
Objaśnienie symboli bezpieczeństwa
W Instrukcji obsługi i na samym produkcie znajdują siężne symbole, które mają zapewnić bezpieczne
użytkowanie oraz chronić przed uszkodzeniem ciała i stratami materialnymi. Znaczenie poszczególnych
symboli wyjaśniono poniżej.
Przykładowe ikony
*
Niebezpieczeństwo
Ten symbol informuje, że zignorowanie lub niewłaściwe
zastosowanie zaleceń stwarza ryzyko śmierci lub poważnych
obrażeń ciała.
*
Ostrzeżenie
Ten symbol informuje, że zignorowanie lub niewłaściwe
zastosowanie zaleceń może ewentualnie stwarzać ryzyko śmierci lub
poważnych obrażeń ciała.
*
Przestroga
Ten symbol informuje, że zignorowanie lub niewłaściwe
zastosowanie zaleceń może ewentualnie stwarzać ryzyko obrażeń
ciała lub strat materialnych.
Trójkąt oznacza sytuację, w której należy zachować szczególną ostrożność. Zamieszczony
przykład pokazuje, że należy uważać na porażenie prądem elektrycznym.
!
Okrąg z przecinającą go linią pokazuje działania, których nie powinno się wykonywać. Konkretne
działanie jest zobrazowane przez rysunek w okręgu. Przytoczony przykład pokazuje, że
demontaż jest zabroniony.
$
Czarny okrąg mówi o działaniu, które należy wykonać. Konkretne działanie jest zobrazowane
przez rysunek w okręgu. Przytoczony przykład pokazuje, że należy odłączyć kabel zasilający z
gniazdka elektrycznego.
Ostrzeżenie
1.
Odłączyć zasilanie projektora.
2.
Skontaktować się ze sprzedawcą lub
autoryzowanym serwisem CASIO.
*
-
1.
Wyłączyć projektor.
2.
Odłączyć zasilanie projektora.
3.
Skontaktować się ze sprzedawcą lub
autoryzowanym serwisem CASIO.
-
Środki ostrożności
PL-2
Kabel zasilający
Nieprawidłowe posługiwanie się kablem
zasilającym stwarza ryzyko pożaru lub
porażenia prądem elektrycznym.
Należy zawsze przestrzegać poniższych
środków ostrożności.
•Można korzystać wyłącznie z akcesoriów, które
są dostarczane z projektorem.
Źródło zasilania musi mieć takie samo napięcie
jakie określono dla projektora.
Nie wolno przeciążać gniazdka, podłączając zbyt
wiele urządzeń.
Nie wolno umieszczać kabla zasilającego w
pobliżu pieca.
Nie wolno używać kabla zasilającego projektora z
innymi urządzeniami.
Nie wolno współużytkować gniazdka
elektrycznego zasilającego projektor z innymi
urządzeniami. W przypadku korzystania z
przedłużacza natężenie znamionowe
przedłużacza musi być zgodne z poborem mocy
projektora.
Nigdy nie wolno używać zwiniętego kabla
zasilającego.
•Należy korzystać z gniazdka elektrycznego, które
jest położone w łatwo dostępnym miejscu.
Zepsuty kabel zasilający stwarza ryzyko
pożaru lub porażenia prądem
elektrycznym.
Należy zawsze przestrzegać poniższych
środków ostrożności.
Nigdy nie wolno kłaść na kablu zasilającym
ciężkich przedmiotów ani narażać go na działanie
ciepła.
•Należy sprawdzać czy kabel zasilający nie jest
ściśnięty pomiędzy ścianą i stojakiem lub stołem,
na którym umieszczony jest projektor. Nigdy nie
wolno też przykrywać kabla zasilającego
poduszką lub innymi przedmiotami.
Nigdy nie wolno przerabiać kabla zasilającego,
pozwalać, aby uległ uszkodzeniu lub narażać go
na nadmierne zginanie.
Kabla zasilającego nie wolno skręcać ani za
niego ciągnąć.
Nigdy nie wolno dotykać ani podłączać
kabla zasilającego mokrymi rękami.
Takie postępowanie stwarza ryzyko
porażenia prądem.
•Używając projektora w kraju, w którym został
zakupiony należy stosować dołączony do niego
kabel zasilający. Korzystając z projektora w
innym kraju należy zakupić i stosować kabel
zasilający dostosowany do napięcia stosowanego
w tym kraju. Należy także zapoznać się z
przepisami bezpieczeństwa obowiązującymi w
tym kraju.
Na okres wyjazdu należy umieścić
projektor w miejscu, gdzie nie będę miały
do niego dostępu zwierzęta domowe oraz
odłączyć kabel zasilający z gniazdka
elektrycznego. Kabel zasilający
pogryziony przez zwierzę może
powodować zwarcia i stwarzać ryzyko
pożaru.
Woda i ciała obce
Nigdy nie wolno pozwolić, aby do
projektora dostała się woda. Woda
stwarza ryzyko pożaru lub porażenia
prądem.
Nigdy nie wolno kłaść na projektorze
wazonów lub innych naczyń z wodą.
Woda stwarza ryzyko pożaru lub
porażenia prądem.
Woda, inny płyn lub ciała obce (np.
metal), które dostaną się do projektora
stwarzają ryzyko pożaru i porażenia
prądem. W przypadku gdyby cokolwiek
dostało się do projektora należy
natychmiast wykonać poniższe kroki.
Demontaż i przeróbki
Nigdy nie wolno demontować lub
przerabiać projektora. W projektorze
znajduje się duża liczba elementów pod
wysokim napięciem, które stwarzają
ryzyko porażenia prądem elektryczny lub
oparzenia. Ponadto problemy powstałe
na skutek nieuprawnionego demontażu
lub przeróbki nie są objęte gwarancją i nie
podlegają naprawie przez CASIO.
Kontrola części wewnętrznych, ich regulacja i
naprawa powinny być wykonywane przez
sprzedawcę urządzenia lub autoryzowany serwis
CASIO.
Upadki i wstrząsy
Dalsze użytkowanie projektora po
wystąpieniu uszkodzenia na skutek
upadku lub niewłaściwego obchodzenia
się ze sprzętem stwarza ryzyko pożaru i
porażenia prądem. Należy bezzwłocznie
wykonać poniższe kroki.
+
-
"
1.
Wyłączyć projektor.
2.
Odłączyć zasilanie projektora.
3.
Skontaktować się ze sprzedawcą lub
autoryzowanym serwisem CASIO.
1.
Wyłączyć projektor.
2.
Odłączyć zasilanie projektora.
3.
Skontaktować się ze sprzedawcą lub
autoryzowanym serwisem CASIO.
-
+
%
%
!
-
PL-3
Środki ostrożności
Spalenie
Nie wolno utylizować projektora poprzez
spalenie. Taki postępowanie może
doprowadzić do wybuchu, który stwarza
ryzyko pożaru i obrażeń ciała.
Emisja światła projektora
Blokowanie otworów wentylacyjnych
Nigdy nie wolno blokować otworów
wentylacyjnych. Takie postępowanie
prowadzi do przegrzania projektora, co
stwarza ryzyko pożaru i awarii projektora.
Dotykanie gorącego projektora stwarza
ryzyko poparzenia. Należy zawsze
przestrzegać poniższych środków
ostrożności.
•Pomiędzy projektorem a ścianami należy
zachować co najmniej 30 cm odległości.
Nie wolno umieszczać projektora w miejscach o
słabej cyrkulacji powietrza.
Nigdy nie wolno przykrywać projektora kocem lub
podobnymi rzeczami.
•Podczas użytkowania projektor należy
umieszczać na solidnej, płaskiej powierzchni.
Nigdy nie wolno umieszczać projektora na
dywanie, kocu, obiciu siedzenia lub innych
elastycznych materiałach.
W trakcie używania nie wolno nigdy kierować
projektora pionowo do góry lub w dół.
Obudowa projektora
Nigdy nie wolno otwierać obudowy
projektora. Takie postępowanie stwarza
ryzyko porażenia prądem.
Czyszczenie
Przed czyszczenie projektora należy go
wyłączyć i wyjąć kabel zasilający z
gniazdka elektrycznego. Zaniedbanie
tego stwarza ryzyko porażenia prądem.
Otwory wentylacyjne
Podczas projekcji otwory wentylacyjne projektora
mogą się bardzo rozgrzać. Nie wolno ich nigdy
dotykać. Takie postępowanie stwarza ryzyko
poparzenia. Obszar w pobliżu otworów
wentylacyjnych może być również dość gorący. Nie
wolno nigdy stawiać na projektorze lub pod
projektorem żadnych przedmiotów z plastiku lub
innych materiałów wrażliwych na ciepło. Takie
postępowanie stwarza ryzyko deformacji i
odbarwienia przedmiotu.
Lokalizacja
Nigdy nie wolno umieszczać projektora w żadnym z
poniższych miejsc. Takie postępowanie stwarza
ryzyko pożaru i porażenia prądem.
W pobliżu miejsc narażonych na silne wibracje
W miejscach o dużej wilgotności lub zakurzeniu
W kuchni lub w pomieszczeniach narażonych na
działanie dymu olejowego
W pobliżu grzejnika, na podgrzewanym dywanie
lub w miejscach narażonych na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych
W miejscach narażonych na ekstremalne
temperatury (Zakres temperatury pracy wynosi od
5°C do 35°C).
Ciężkie przedmioty
Na projektorze nie wolno stawiać ciężkich
przedmiotów lub się na niego wspinać. Takie
postępowanie stwarza ryzyko pożaru i porażenia
prądem.
Woda
Nigdy nie wolno stawiać projektora w łazience lub
w miejscach, gdzie może pryskać woda.
Niestabilne podłoże
Nigdy nie wolno stawiać projektora na
niestabilnym podłożu lub na wysokiej
łce. Takie postępowanie może
prowadzić do upadku, stwarzając ryzyko
obrażeń ciała.
Używanie projektora na stoliku z
łkami samonastawnymi
Podczas używania projektora na stoliku z kółkami
samonastawnymi należy zablokowaćłka, kiedy
stolik nie jest przesuwany.
Nie wolno nigdy patrzeć w obiektyw lub
otwory wentylacyjne, gdy włączone jest
światło. Podczas włączania projektora
należy upewnić się, że nikt nie patrzy
bezpośrednio w obiektyw lub otwory
wentylacyjne. Mocne światło emitowane
przez projektor może prowadzić do
uszkodzenia oczu.
•Nie wolno używać szkła
powiększającego, lustra lub innych
podobnych przedmiotów do zakrzywiania
lub odbijania światła projektora oraz
trzymać lub umieszczać takich
przedmiotów na ścieżce światła
projektora. Zakrzywione lub odbite
światło może zaświecić komuś w oczy
powodując ryzyko uszkodzenia oka.
-
-
-
$
-
Środki ostrożności
PL-4
Burza
Podczas burzy z wyładowaniami elektrycznymi nie
wolno dotykać kabla zasilającego projektora.
Pilot zdalnego sterowania
Nigdy nie wolno demontować lub
przerabiać pilota zdalnego sterowania.
Takie postępowanie stwarza ryzyko
porażenia prądem, oparzenia oraz
obrażeń ciała. Kontrola części
wewnętrznych, ich regulacja i naprawa
powinny być wykonywane przez
sprzedawcę urządzenia lub autoryzowany
serwis CASIO.
Nigdy nie wolno dopuścić do zmoczenia
pilota. Woda stwarza ryzyko pożaru lub
porażenia prądem.
Nie wolno używać w pobliżu
rozpylaczy gazu palnego
Do projektora lub w jego pobliżu nie
wolno rozpylać łatwopalnego gazu. Gaz
może ulec zapłonowi i stworzyć ryzyko
pożaru.
Kabel zasilający
Nieprawidłowe posługiwanie się kablem
zasilającym stwarza ryzyko pożaru lub
porażenia prądem. Należy zawsze
przestrzegać poniższych środków
ostrożności.
Podczas odłączania kabla zasilającego należy
zawsze chwytać za wtyczkę a nie ciągnąć za
kabel zasilający.
•Wtyczkę należy wkładać go gniazdka
elektrycznego do samego końca.
Po zakończeniu korzystania z projektora należy
odłączyć go od gniazdka elektrycznego.
•Jeżeli projektor nie będzie używany przez dłuższy
czas, należy go odłączyć od gniazdka
elektrycznego.
Co najmniej raz w roku należy wyjąć wtyczkę
kabla zasilającego i za pomocą suchej szmatki
lub odkurzacza usunąć kurz, który gromadzi się
wokół wtyków.
Nigdy nie wolno używać detergentu do
czyszczenia kabla zasilającego, a zwłaszcza
wtyczki i gniazda wtykowego.
Przed przenoszeniem projektora należy najpierw
go wyłączyć i wyjąć kabel zasilający z gniazdka
elektrycznego.
Kopia zapasowa ważnych danych
Wszystkie dane przechowywane w
pamięci projektora powinny być zapisane
na oddzielnych nośnikach. Dane z
pamięci projektora można stracić na
skutek awarii, prac konserwacyjnych, itp.
Podczas projekcji nic nie może
blokować światła z obiektywu.
Przedmiot umieszczony przed obiektywem może
stwarzać ryzyko pożaru.
Efekt soczewki
Kiedy źródło światła w projektorze jest włączone,
nie można ustawiać przed nim przedmiotów
skupiających światło, na przykład akwarium. Takie
postępowanie stwarza ryzyko pożaru.
Obiektyw
Nigdy nie należy dotykać obiektywu ręką.
!
+
-
Przestroga
*
-
+
B
PL-5
Środki ostrożności
Środki ostrożności dotyczące baterii
Niewłaściwe używanie baterii może prowadzić do
wycieku, który zaplami miejsce wokół baterii lub do
wybuchu, który stwarza ryzyko pożaru i obrażeń
ciała. Należy zawsze przestrzegać poniższych
środków ostrożności.
Niewłaściwe używanie baterii może prowadzić do
wycieku, który zaplami miejsce wokół baterii lub do
wybuchu, który stwarza ryzyko pożaru i obrażeń
ciała. Należy zawsze przestrzegać poniższych
środków ostrożności.
Zużyte baterie
Po wyczerpaniu baterii należy je od razu wyjąć z
pilota zdalnego sterowania.
Utylizacja baterii
Baterie należy utylizować zgodnie z zasadami i
przepisami obowiązującymi w danym kraju.
Magnetyzm
Projektor zawiera wbudowany
magnetyczny wkład. Z tego powodu nie
należy jej używać w pobliżu osoby z
rozrusznikiem serca lub z innym
medycznym urządzeniem elektrycznym.
W przypadku wystąpienia jakiegokolwiek
problemu należy odsunąć projektor z dala
od osoby doświadczającej problemu i
skonsultować się z lekarzem.
Projektor należy trzymać z dala od
dyskietek, kart magnetycznych, taśm
magnetycznych, kart przedpłaconych,
debetowych oraz innych mediów
wykorzystujących zapis magnetyczny.
Projektor może uszkodzić dane zapisane
na mediach magnetycznych.
Inne
Dopuszczanie do odkładania się kurzu wewnątrz
projektora przez nie czyszczenie go przez długie
okresy czasu może stwarzać ryzyko pożaru i
wypadku oraz powodować utratę jasności projekcji.
Raz do roku należy kontaktować się ze
sprzedawcą lub autoryzowanym serwisem CASIO
w celu wyczyszczenia wnętrza projektora. Za
czyszczenie pobierana jest opłata.
Zawsze należy stosować się do
lokalnych praw i przepisów oraz nie
demontować projektora podczas
utylizacji.
Niebezpieczeństwo
W przypadku, gdy wyciek z baterii
alkalicznej dostanie się do oczu należy
natychmiast wykonać poniższe kroki.
1.
Nie wolno trzeć oczu! Oczy należy przemyć
czystą wodą.
2.
Natychmiast skontaktować się z lekarzem.
Niepodjęcie natychmiastowego działania może
prowadzić do utraty wzroku.
Ostrzeżenie
Nie wolno rozbierać baterii czy też
doprowadzać ich do zwarcia.
Nie wolno narażać baterii na ciepło lub
wrzucać ich do ognia.
Nie należy mieszać nowych baterii ze
starymi.
Nie należy mieszaćżnego rodzaju
baterii.
Nie należy ładować baterii.
•Podczas wkładania baterii ich bieguny
muszą być odpowiednio skierowane.
Przestroga
•Należy używać wyłącznie takiego rodzaju
baterii jaki jest przewidziany do pilota.
•Jeżeli pilot nie będzie używany przez
dłuższy czas, należy wyjąć z niego
baterie.
*
+
*
-
+
*
-
+
Przestroga
Przestroga
*
+
-
*
PL-6
Środki ostrożności podczas użytkowania
z Źródło światła w projektorze wykorzystuje laser i diody LED.
z Żywotność źródła światła jest określona na około 20 000 godzin. Faktyczna żywotność zależy od
warunków pracy, ustawień w menu konfiguracyjnym i różnic pomiędzy poszczególnymi źródłami
światła.
z Źródło światła jest objęte gwarancją przez okres wskazany w karcie gwarancyjnej lub przez 6 000
godzin, zależnie od tego, co nastąpi pierwsze.
z Koniec żywotności źródła światła może być sygnalizowany przez nie zapalenie się źródła światła lub
widoczny spadek jasności. Należy skontaktować się ze sprzedawcą lub autoryzowanym serwisem
CASIO w celu wymiany. Należy pamiętać, że problemy powstałe na skutek nieuprawnionego
demontażu lub przeróbki nie są objęte gwarancją i nie podlegają naprawie przez CASIO.
Projektor jest wyposażony urządzenie laserowe klasy 1, które spełnia wymogi normy IEC 60825-1: 2014.
z Projektor posiada wbudowany moduł laserowy. Demontaż lub przeróbki są bardzo niebezpieczne i
nigdy nie powinno się ich przeprowadzać.
z Postępowanie lub regulowanie niezgodne z instrukcją obsługi stwarza ryzyko narażenia się na
niebezpieczne promieniowanie laserowe.
Źródło światła w projektorze
Środki ostrożności dotyczące lasera
Widok z dołu
PL-7
Środki ostrożności podczas użytkowania
Projektor jest wyposażony urządzenie laserowe klasy 2, które spełnia wymogi normy IEC 60825-1: 2007.
z Projektor posiada wbudowany moduł laserowy. Demontaż lub przeróbki są bardzo niebezpieczne i
nigdy nie powinno się ich przeprowadzać.
z Postępowanie lub regulowanie niezgodne z instrukcją obsługi stwarza ryzyko narażenia się na
niebezpieczne promieniowanie laserowe.
Widok z dołu
Środki ostrożności podczas użytkowania
PL-8
Otwory wentylacje wylotowe
Otwory wentylacyjne wylotowe mocno nagrzewają się podczas projekcji. Nigdy nie wolno dotykać lub
zatykać otworów wentylacyjnych.
•Nie należy wkładać do wnętrza obcych ciał.
Emisja światła projektora
Nigdy nie należy zasłaniać źródła światła, kiedy jest
włączone.
Nigdy nie należy patrzeć bezpośrednio w obiektyw, jeżeli
włączone jest źródło światła. Szczególna uwaga jest
wymagana w przypadku obecności dzieci.
Widok z dołu
PL-9
Środki ostrożności podczas użytkowania
Projektor jest zbudowany z precyzyjnych elementów. Zignorowanie poniższych środków ostrożności
może doprowadzić do tego, że urządzenie nie będzie w stanie prawidłowo zapisywać danych lub ulegnie
awarii.
Nigdy nie wolno używać lub przechowywać projektora w następujących
miejscach. W przeciwnym razie może powstać ryzyko awarii lub zniszczenia
projektora.
Należy uważać, aby odbiornik sygnału zdalnego sterowania nie był wystawiony
na światło fluorescencyjne, słoneczne lub inne silne światło. Kontakt z silnym
światłem może powodować wadliwe działanie.
Należy unikać używania projektora w opisanych poniżej warunkach pracy. Takie
warunki stwarzają ryzyko awarii lub zniszczenia projektora.
Kładąc projektor lub wykonując jakiekolwiek działanie związane z
przenoszeniem lub przesuwaniem projektora, należy uważać, aby nie
przytrzasnąć sobie palców.
Nigdy nie wolno pozostawiać przez długi czas zużytych baterii w pilocie
zdalnego sterowania.
Zużyte baterie mogą wycieknąć, co prowadzi do awarii lub zniszczenia pilota. Należy wymieniać baterie
co najmniej raz w roku, bez względu na to, jak często w tym czasie pilot był używany.
Do czyszczenia należy używać miękkiej i suchej szmatki.
W przypadku dużego zanieczyszczenia należy użyć miękkiej szmatki zamoczonej w słabym roztworze
wody i łagodnego, neutralnego detergentu. Przed czyszczeniem należy wykręcić ze szmatki nadmiar
wody. Nigdy nie wolno używać do czyszczenia projektora rozpuszczalników, benzyny lub innych
agresywnych środków. Może to doprowadzić do usunięcia oznaczeń i poplamienia obudowy.
Brakujące punkty na ekranie
Chociaż projektor jest produkowany przy użyciu najbardziej zaawansowanych technologii cyfrowych jakie
są obecnie dostępne, na ekranie może brakować części punktów. Jest to normalne zjawisko a nie objaw
usterki.
Nigdy nie wolno narażać projektora na silne uderzenie w trakcie pracy.
Jeżeli przez przypadek projektor zostanie silnie uderzony, wyświetlany obraz może na chwilę zniknąć.
Obraz pojawi się po jakimś czasie ale może zawierać nieodpowiednie kolory lub może mu towarzyszyć
komunikat o błędzie.
Jeżeli wyświetlony obraz ma nieodpowiednie kolory, to należy ponownie wybrać źródło sygnału
wejściowego. Jeżeli w ten sposób nie zostaną przywrócone właściwe kolory, należy wyłączyć projektor i
włączyć ponownie.
Inne środki ostrożności
z Miejsca, w których występują wyładowania elektrostatyczne
z Miejsca, w których występują ekstremalne temperatury
z Miejsca, gdzie jest duża wilgotność
z Miejsca, w których występują nagłe zmiany temperatury
z Miejsca, w których jest dużo kurzu
z Chwiejne, pochylone lub w inny sposób niestabilne powierzchnie
z Miejsca, gdzie istnieje duże ryzyko zamoczenia
z Miejsca, w których występują duże ilości dymu olejowego i innego dymu
z Miejsca, gdzie istnieje duże ryzyko uszkodzenia solą
z Należy unikać miejsc narażonych na ekstremalne temperatury (zakres temperatury pracy wynosi od
5°C do 35°C).
z Na projektorze nie wolno stawiać ciężkich przedmiotów lub się na niego wspinać.
z Nie wolno wkładać do projektora ciał obcych ani pozwolić na to, aby się do niego dostały.
z Nigdy nie wolno kłaść na projektorze wazonów lub innych naczyń z wodą.
Środki ostrożności podczas użytkowania
PL-10
Jeżeli obraz pojawi się ponownie wraz z komunikatem o błędzie, należy rozwiązać problem zgodnie z
wyjaśnieniem dotyczącym danego wskaźnika błędu, które znajduje się w rozdziale “Wskaźniki błędów i
komunikaty ostrzegawcze” w “Instrukcja Obsługi”.
Korekcja trapezu i jakość obrazu
Wykonanie korekcji trapezu powoduje, że obraz przed projekcją zostaje skompresowany. Może to
powodować zniekształcenie obrazu lub pogorszenie jakości. W takim przypadku należy zmienić kierunek
ustawienia projektora i/lub ekranu w taki sposób, aby był jak najbardziej zbliżony do ilustracji w rozdziale
“Ustawianie projektora” w “Instrukcja Obsługi”.
Jeżeli najważniejsza jest jakość obrazu, to należy wyłączyć funkcję automatycznej korekcji trapezu i
umieścić projektor na wprost ekranu.
z Nawet jeżeli projektor jest objęty gwarancją, to naprawa będzie odpłatna, jeżeli problem powstał na
skutek nieprzerwanego używania projektora przez bardzo długi okres czasu (np. 24 godziny) lub jeżeli
projektor został ustawiony i był używany bez przestrzegania zaleceń zawartych w rozdziale “Środki
ostrożności przy ustawianiu projektora” w Instrukcja Obsługi.
z Jeżeli system jest użytkowany w wysokich temperaturach otoczenia lub środowiskach wystawionych
na duże ilości kurzu, dymu olejowego, dymu papierosowego lub innych rodzajów dymu, może to
prowadzić do skrócenia cyklów wymiany i powodować konieczność częstszej wymiany napędu
optycznego i innych części. Należy pamiętać, że dokonywanie wymian jest płatne. Szczegółowe
informacje dotyczące cykli wymiany i opłat można uzyskać kontaktując się z autoryzowanym centrum
serwisowym CASIO.
Skraplanie
Przeniesienie projektora z zimnego do ogrzewanego pomieszczenia, włączenie grzejnika w zimnym
pomieszczeniu oraz inne podobne warunki mogą powodować skraplanie (parowanie) obiektywu
projektora i/lub wnętrza projektora, co może powodować brak ostrości wyświetlanego obrazu oraz
prowadzić do usterek i innych problemów. Jeżeli wystąpią takie objawy należy wyłączyć projektor
odczekać chwilę aż do naturalnego zaniknięcia kondensacji. Po zniknięciu objawów skraplania możliwe
jest normalne wyświetlanie obrazów.
PL-11
Środki ostrożności podczas użytkowania
Otwory wentylacyjne projektora oraz ich okolice mogą się bardzo
nagrzewać podczas pracy, a bezpośrednio po wyłączeniu
projektora będą nadal gorące. Dlatego projektor należy przenosić
w sposób pokazany na ilustracji, trzymając go za boki.
z Co jakiś czas należy czyścić obudowę, obiektyw, otwory wentylacyjne wlotowe oraz otwory
wentylacyjne wylotowe.
z Podczas czyszczenia obiektywu nie wolno stosować nadmiernej siły i należy uważać, aby go nie
uszkodzić.
z Przy otworach wentylacyjnych wlotowych zbiera się kurz i brud. Dlatego co pewien czas należy usuwać
nagromadzony kurz i brud za pomocą odkurzacza (około raz w miesiącu).
z Dalsze używanie projektora, na którym wokół otworów wentylacyjnych wlotowych nagromadził się kurz,
może doprowadzić do przegrzania części wewnętrznych i do usterki.
z Pewne warunki pracy mogą także spowodować gromadzenie się kurzu i brudu wokół otworów
wentylacyjnych wylotowych projektora. W takiej sytuacji należy zastosować opisaną powyżej
procedurę do wyczyszczenia otworów wentylacyjnych wylotowych.
Środki ostrożności po zakończeniu korzystania z projektora
Czyszczenie projektora
PL-12
Informacje ogólne
* Otwór blokady przeciwkradzieżowej służy do podłączenia łańcucha zabezpieczającego przed
kradzieżą. Aby uzyskać dodatkowe informacje, odwiedź stronę Kensington Lock pod adresem
http://www.kensington.com/.
Pokrętło zoom
Pokrętło do regulacji ostrości
Otwory wentylacyjne wlotowe
Odbiornik sygnału pilota
zdalnego sterowania
Obiektyw
Klawisz [P] (Zasilanie)
Wskaźnik STATUS
Otwory wentylacyjne
Otwory wentylacyjne wlotowe
Wskaźnik POWER/STANDBY
Klawisz [INPUT]
Gniazdo AUDIO OUTGniazdo HDMI
Gniazdo AUDIO INGniazdo COMPUTER
Odbiornik sygnału pilota zdalnego sterowaniaZłącze zasilania
Gniazdo SERVICEGniazdo SERIAL
Otwór blokady przeciwkradzieżowej*
PL-13
Szybki start
W tym rozdziale wyjaśniono działania jakie należy podjąć do momentu uruchomienia projekcji.
Więcej poszczególnych operacji opisano w “Instrukcja Obsługi” (UsersGuide.pdf).
1. Włóż baterie do pilota zdalnego sterowania.
“Aby włożyć baterie do pilota zdalnego sterowania” (Instrukcja Obsługi)
2. Umieść projektor na równym i stabilnym stole, biurku lub podstawie, tak aby wokół
była wystarczająca ilość miejsca.
“Ustawianie projektora”, “Środki ostrożności przy ustawianiu projektora” (Instrukcja Obsługi)
z Należy również przeczytaćŚrodki ostrożności” (strona PL-1) i “Środki ostrożności podczas
użytkowania” (strona PL-6).
3. Wyreguluj kąt nachylenia projektora.
1 Podnieś przód projektora i naciśnij przycisk
zwalniający. Ze spodu projektora wysunie się
przednia nóżka.
2 Trzymając wciśnięty przycisk zwalniający,
należy podnosić przód projektora w górę i w
ł. Kiedy przednia nóżka znajdzie się w
żądanej pozycji, zwolnij przycisk. Przednia
żka zablokuje się w wybranej pozycji.
3 Obracając tylne nóżki, można wyregulować
nachylenie projektora w poziomie.
Jedynie tylna nóżka jest nastawna do
wysokości ±3 mm. Nastawna tylna nóżka
posiada pozycję zatrzaskową, w której jej
wysokość jest taka sama jak drugiej tylnej
żki.
4. Użyj dostarczonego kabla zasilającego, aby podłączyć projektor do gniazdka
elektrycznego.
5. Podłącz projektor do urządzenia wysyłającego sygnał wizyjny i włącz to urządzenie.
“Podłączanie kabli projektora” (Instrukcja Obsługi)
6. Naciśnij klawisz [P] (Zasilanie), aby włączyć projektor.
z Przy pierwszym włączeniu projektora pojawi się na środku ekranu okno “Język”. Wybierz żądany
język.
7. Użyj klawisza [INPUT], aby wybrać źródło sygnału wejściowego.
“Wybór źródła sygnału wejściowego” (Instrukcja Obsługi)
8. Użyj pokrętła zoom na obiektywie projektora, aby wyregulować wielkość
wyświetlanego obrazu.
9. Użyj pokrętła do regulacji ostrości, aby ustawić ostrość.
10.
Po zakończeniu projekcji naciśnij klawisz [P] (Zasilanie), aby wyłączyć projektor.
z Produkt zaprojektowano również dla sieci elektroenergetycznych typu IT z napięciem międzyfazowym
230 V.
2
1
3
Specyfikacja techniczna
PL-14
Jeżeli podczas obsługi projektora doświadczasz jakichkolwiek problemów lub podejrzewasz, że projektor
działa nieprawidłowo, przeczytaj rozdział “Rozwiązywanie problemów” w “Instrukcja Obsługi”
(UsersGuide.pdf).
W razie problemów...
Nazwa modelu XJ-V1 XJ-V2
System wyświetlania Procesor DLP
®
× 1, System DLP
®
Cyfrowy procesor
światła
Rozmiar procesora XGA 0,55 cala (Współczynnik kształtu obrazu: 4:3)
Liczba pikseli 786 432 (1024 × 768)
Obiektyw Ręcznie sterowany zoom 1,1X, ręczne sterowanie
ostrością
F 2,4-2,54 / f 17,16-18,98
Źródło światła Laser i diody LED
Rozmiar wyświetlanego obrazu 30 do 300 cali
Odległość projektora 60 cali 1,79 do 1,99 metrów
100 cali 3,07 do 3,41 metrów
Minimalna odległość
projektora
0,83 metrów
Odwzorowanie kolorów Pełen kolor (do 1,07 miliarda kolorów)
Jasność 2700 lumenów 3000 lumenów
Współczynnik kontrastu
(Pełen biało / czarny)
20000:1
Częstotliwości
skanowania
Pozioma od 15 do 91 kHz
Pionowa od 50 do 85 Hz
Rozdzielczość
wyświetlacza
Sygnał RGB Rozdzielczość standardowa: 1024 × 768
Maksymalna: 1600 × 1200 (UXGA) zmiana rozmiaru
Sygnał
komponentowy
Maksymalny: 1920 × 1080 (HDTV 1080P)
Sygnał HDMI Maksymalny: 1920 × 1080 (HDTV 1080P)
Złącza Wejście RGB
Gniazdo COMPUTER: RGB 15-stykowe mini D-Sub × 1;
Używane zarówno dla wejścia RGB oraz wejścia
urządzenia komponentowego
(YCbCr/YPbPr).
Wejście urządzenia
komponentowego
Cyfrowe wejście
wideo
Gniazdo wejściowe HDMI: Złącze HDMI typu A × 1
Obsługa HDCP, obsługa sygnału audio
Wejście audio mini jack stereo 3,5 mm × 1
Wyjście audio mini jack stereo 3,5 mm × 1
Urządzenie USB Micro-USB typu B × 1: Do aktualizacji oprogramowania
sprzętowego
Gniazdo sterujące RS-232C (D-sub 9-stykowe) × 1
Temperatura pracy od 5 do 35°C
Dopuszczalna wilgotność od 20 do 80% (bez skraplania)
PL-15
Specyfikacja techniczna
Specyfikacja może ulec zmianie bez powiadomienia.
Wysokość pracy od 0 do 3 000 metrów n.p.m.
Zasilanie 100 V - 240 V prąd zmienny, 50/60 Hz
Zużycie energii
(100 do 240 V)
Poziom eko 1 przy
Tryb eko
ustawionym na “Wł
120W 130W
Poziom eko 5 przy
Tryb eko
ustawionym na “Wł
70W 75W
Kiedy wybierze się
“Jasny” przy Tryb
eko wyłączony
150W 165W
Kiedy wybierze się
“Normalny” przy
Tryb eko wyłączony
135W 140W
Zużycie energii w trybie czuwania 100 do 120V: 0,12 W
220 do 240V: 0,23 W
Przybliżone wymiary 269,5 (szer,) × 269,5 (głęb,) × 88,5 (wys,) mm
(w tym elementy wystające)
Przybliżona waga 2,8 kg 2,9 kg
Nazwa modelu XJ-V1 XJ-V2
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
Casio Europe GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
www.casio-europe.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Casio XJ-V1, XJ-V2 Instrukcja konfiguracji

Typ
Instrukcja konfiguracji