Whirlpool G20 E FSB23INOX instrukcja

Typ
instrukcja

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

4
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA
URZĄDZENIA
..................................................................... STRONA 5
OCHRONA ŚRODOWISKA
............................................ STRONA 5
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I ZALECENIA
OGÓLNE
.............................................................................. STRONA 6
OPIS PANELU STERUJĄCEGO
.................................. STRONA 7
UŻYWANIE DYSTRYBUTORA LODU I
DOZOWNIKA WODY
..................................................... STRONA 10
FILTR WODY (NIEKTÓRE MODELE)
....................... STRONA 11
OPIS ELEMENTÓW WEWNĘTRZNYCH
.................. STRONA 12
WSKAZÓWKI DOT. PRZECHOWYWANIA
I ROZMRAŻANIA ŻYWNOŚCI
..................................... STRONA 17
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
............................ STRONA 19
INSTRUKCJA WYSZUKIWANIA USTEREK /
SERWIS TECHNICZNY
................................................. STRONA 20
SERWIS TECHNICZNY
................................................. STRONA 21
INSTALACJA
................................................................... STRONA 22
PODŁĄCZENIE WODY
.................................................. STRONA 29
PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE
................................ STRONA 30
61102001PL.fm Page 4 Tuesday, September 13, 2005 4:10 PM
5
PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA
URZĄDZENIA
OCHRONA ŚRODOWISKA
Urządzenie, które Państwo zakupili
przeznaczone jest wyłącznie do użytku
domowego.
Aby najlepiej wykorzystać możliwości
urządzenia, prosimy dokładnie przeczytać
instrukcję użytkownika. Instrukcja
użytkowania zawiera opis urządzenia oraz
porady dotyczące przechowywania
produktów spożywczych.
Instrukcję należy zachować do
korzystania w przyszłości.
1.
Po rozpakowaniu urządzenia należy
upewnić się, czy nie ma uszkodzeń oraz czy
drzwi zamykają się prawidłowo. Wszelkie
uszkodzenia należy zgłosić u sprzedawcy w
ciągu 24 godzin od dostawy urządzenia.
2.
Przed włączeniem urządzenia należy
odczekać co najmniej dwie godziny, co
zapewni pełną sprawność obwodu
chłodniczego.
3.
Instalacja urządzenia oraz połączenia
elektryczne muszą być wykonane przez
wykwalifikowanego inżyniera, zgodnie z
instrukcjami producenta i obowiązującymi
lokalnie przepisami bezpieczeństwa.
4.
Przed użyciem chłodziarki należy oczyścić
jej wnętrze.
1.Opakowanie
Materiały z opakowania nadają się w 100% do
wykorzystania jako surowiec wtórny i są
oznakowane symbolem recyklingu. Utylizacji
opakowania należy dokonać zgodnie z
przepisami lokalnymi. Materiały z opakowania
(worki plastikowe, kawałki polistyrenu itp.)
należy zabezpieczyć przed dziećmi, gdyż
stanowią potencjalne źródło zagrożenia.
2.Złomowanie
Urządzenie zostało wykonane z materiałów,
które nadają się do recyklingu.
Niniejsze urządzenie jest oznakowane
zgodnie z dyrektywą europejską 2002/96/
EC w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego (WEEE).
Poprzez prawidłową utylizację niniejszego
wyrobu, przyczyniają się Państwo do
zapobiegania negatywnemu wpływowi na
środowisko i zdrowie człowieka, który może
mieć miejsce w przypadku nieprawidłowego
obchodzenia się ze zużytym wyrobem.
Symbol na wyrobie oraz na
towarzyszącej mu dokumentacji oznacza,
że urządzenia nie należy traktować jak
odpadu z gospodarstwa domowego. Należy
natomiast dostarczyć go do odpowiedniego
punktu utylizacji urządzeń elektrycznych i
elektronicznych.
Przed złomowaniem urządzenia należy
uniemożliwić jego użycie poprzez odcięcie
przewodu zasilającego, a także wyjąć drzwi
i półki, aby dzieci nie mogły dostać się do
wnętrza urządzenia.
Utylizacja urządzenia musi odbywać się
zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi
ochrony środowiska i utylizacji odpadów.
Urządzenie należy dostarczyć niezwłocznie do
odpowiedniego złomowiska; nie należy
pozostawiać go bez nadzoru, nawet na kilka
dni, gdyż stwarza ono potencjalne zagrożenie
dla dzieci. Aby uzyskać szczegółowe
informacje odnośnie traktowania, utylizacji i
recyklingu niniejszego wyrobu, prosimy
skontaktować się z lokalną administracją,
przedsiębiorstwem oczyszczania lub sklepem,
w którym urządzenie zostało nabyte.
Informacje:
Urządzenie nie zawiera gazów CFC
(zastąpione przez R134a).
Urządzenia napełnione izobutanem (R600a):
izobutan jest gazem występującym w
naturze i charakteryzuje się niską
szkodliwością dla środowiska. Należy
jednak zachować ostrożność, gdyż
izobutan jest łatwopalny. Dlatego też należy
koniecznie upewnić się, czy rury obwodu
chłodniczego nie są uszkodzone.
Deklaracja zgodności
Urządzenie przeznaczone jest do
przechowywania żywności i zostało
wyprodukowane zgodnie z dyrektywą
europejską nr 90/128/EEC, 02/72/EEC
oraz przepisem (EC) nr 1935/2004.
Urządzenie zostało zaprojektowane,
wyprodukowane i sprzedane zgodnie z:
- wymogami bezpieczeństwa dyrektywy 73/23/
EEC dotyczącej urządzeń niskiego napięcia;
- wymaganiami ochrony dyrektywy nr.
89/336/EEC dotyczącej kompatybilności
elektromagnetycznej (EMC);
ze zmianami wprowadzonymi dyrektywą
nr. 93/68/EEC.
Bezpieczeństwo elektryczne urządzenia jest
zagwarantowane tylko wtedy, gdy jest ono
podłączone do prawidłowego uziemienia.
61102001PL.fm Page 5 Tuesday, September 13, 2005 4:10 PM
6
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I ZALECENIA OGÓLNE
Komora chłodziarki winna być używana
wyłącznie do przechowywania świeżych
produktów żywnościowych, natomiast
komora zamrażarki wyłącznie do
przechowywania mrożonek, zamrażania
świeżych produktów i wytwarzania kostek
lodu.
Po zainstalowaniu należy upewnić się,
czy chłodziarka nie stoi na kablu
zasilającym.
Nie przechowywać szklanych
pojemników z płynami w zamrażarce,
gdyż mogą wybuchnąć.
Nie spożywać kostek lodu ani lodów
bezpośrednio po wyjęciu z zamrażarki,
gdyż może to powodować odmrożenia.
Przed przeprowadzeniem jakichkolwiek
czynności konserwacji lub czyszczenia
należy zawsze wyjąć wtyczkę urządzenia z
gniazda sieciowego lub odłączyć zasilanie.
Upewnić się, że urządzenie nie stoi w
pobliżu źródła ciepła.
Nie przechowywać benzyny ani innych
gazów lub płynów łatwopalnych w pobliżu
omawianego urządzenia i jakichkolwiek
innych urządzeń. Opary mogą stworzyć
zagrożenie pożarem i wybuchem.
W celu zapewnienia właściwej wentylacji
należy pozostawić wolną przestrzeń z
boków i u góry urządzenia.
Upewnić się, że otwory wentylacyjne w
obudowie i korpusie urządzenia są nie
zasłonięte, aby zapewnić prawidłową
cyrkulację powietrza.
Wszystkie urządzenia wyposażone w
dystrybutor lodu oraz dozownik wody muszą
być podłączone wyłącznie do wodociągów
wody pitnej (ciśnienie wody od 2,4 do 8,3
bara (35 do 120 PSI)). Dystrybutory lodu i
dozowniki wody, które nie są bezpośrednio
podłączone do wodociągu należy napełniać
wyłącznie wodą pitną.
Urządzenie należy zainstalować i
wypoziomować na podłożu, które
wytrzyma jego ciężar i w pomieszczeniu
odpowiednim do jego wymiarów oraz
zastosowania.
Urządzenie należy zainstalować w suchym i
dobrze wentylowanym miejscu. Urządzenie
zostało ustawione do pracy w określonym
przedziale temperatur otoczenia, w
zależności od klasy klimatycznej określonej
na tabliczce znamionowej: Urządzenie może
nie pracować prawidłowo, jeśli pozostaje
przed długi okres w temperaturze powyżej
lub poniżej wskazanego zakresu.
.
Przy przemieszczaniu urządzenia, należy
uważać, aby nie uszkodzić podłóg (np.
parkietu).
Nie stosować urządzeń mechanicznych
ani jakichkolwiek środków innych od
zalecanych przez producenta w celu
przyspieszenia procesu odszraniania.
Nie uszkadzać obiegu czynnika
chłodniczego w urządzeniu.
Nie stosować żadnych urządzeń
elektrycznych w komorach zamrażarki,
chyba że są to urządzenia zalecane
specjalnie do tego celu przez producenta.
Niniejsze urządzenie nie zostało
zaprojektowane do korzystania przez
małe dzieci oraz osoby niedołężne.
Aby uniknąć niebezpieczeństwa zamknięcia
się wewnątrz i uduszenia dzieci, nie należy
dopuszczać, aby dzieci bawiły się, bądź
chowały wewnątrz urządzenia.
Przewód zasilający może być
wymieniony wyłącznie przez
wykwalifikowanego technika.
Nie używać przedłużaczy ani adapterów.
Musi istnieć możliwość odłączenia
urządzenia od sieci poprzez wyjęcie jego
wtyczki z gniazdka, bądź za pomocą
wyłącznika dwubiegunowego, który
odłącza gniazdo.
Upewnić się, czy wartość napięcia podana
na tabliczce znamionowej, odpowiada
napięciu sieci elektrycznej w mieszkaniu.
Nie połykać zawartości (nietoksycznej)
akumulatorów zimna (jeśli znajdują się na
wyposażeniu).
Nie dotykać palcami ani dłońmi
automatycznego urządzenia do
wytwarzania lodu gdy wtyczka chłodziarki
jest podłączona do gniazda sieciowego.
Uchroni to użytkownika przed
ewentualnymi obrażeniami ciała. Nie
wystąpi również zakłócenie pracy
ruchomych części mechanizmu
wyrzucania lodu oraz elementu
grzewczego, który uwalnia kostki.
Aby nie dopuścić do przypadkowego
uwięzienia i uduszenia dziecka, nie
należy wyjmować przegródki górnego
kosza zamrażarki.
Nie włączać dystrybutora lodu, aż do
czasu podłączenia do wodociągu.
Kategoria
klimatyczna
Temp. otocz.
(°C)
Temp. otocz.
(°F)
SN Od 10 do 32 Od 50 do 90
N Od 16 do 32 Od 61 do 90
ST Od 18 do 38 Od 64 do 100
T Od 18 do 43 Od 64 do 110
61102001PL.fm Page 6 Tuesday, September 13, 2005 4:10 PM
7
OPIS PANELU STERUJĄCEGO
Panel sterujący znajduje się w przedniej górnej części komory chłodziarki.
Regulatory temperatury
Dla wygody użytkownika, regulatory temperatury są ustawione fabrycznie. Podczas pierwszej
instalacji chłodziarki, należy upewnić się, czy są one nadal ustawione na podane zalecane
wartości.
Zalecane ustawienia
WAŻNE:
Przed umieszczeniem żywności w
chłodziarce należy odczekać 24 godziny na
całkowite ochłodzenie jej wnętrza. Jeżeli
żywność zostanie dodana przed całkowitym
ochłodzeniem chłodziarki, może ona ulec
zepsuciu.
Jeżeli temperatura w chłodziarce lub
zamrażarce jest zbyt wysoka lub zbyt niska,
przed zmianą ustawień regulatorów należy w
pierwszej kolejności sprawdzić otwory
wentylacyjne, aby upewnić się, czy nie zostały
one zablokowane. Patrz: “Zapewnianie
prawidłowej cyrkulacji powietrza”.
Wyłączanie/włączanie urządzenia:
Nacisnąć kilkakrotnie przycisk (+)
zamrażarki, aż do pojawienia się słowa
“OFF” (WYŁ) na wyświetlaczu zamrażarki.
Po kilku sekundach chłodziarka wyłączy się.
Żadna z komór nie będzie chłodzić.
Aby włączyć urządzenie, należy nacisnąć
przycisk (-) chłodziarki lub zamrażarki.
Ustawianie regulatorów
Regulator chłodziarki REFRIGERATOR służy
do ustawiania temperatury w komorze
chłodziarki. Regulator zamrażarki FREEZER
służy do ustawiania temperatury w komorze
zamrażarki. Jeżeli zachodzi potrzeba
przestawienia temperatury w komorze
chłodziarki lub zamrażarki, należy użyć
ustawień wyszczególnionych na diagramie.
Zmiana nastawionych temperatur:
Naciskać przycisk (+) lub (-), aby wyświetlić
żądane ustawienie temperatury.
UWAGA:
za wyjątkiem pierwszego włączenia
chłodziarki, nie należy zmieniać żadnej z nastaw
temperatur więcej niż o jedną nastawę
jednocześnie. Pomiędzy regulacjami należy
odczekać 24 godziny, aby temperatura
ustabilizowała się.
Cieplej
Zimniej
Cieplej
Zimniej
Cieplej
Zimniej
61102001PL.fm Page 7 Tuesday, September 13, 2005 4:10 PM
8
Szybkie chłodzenie i zamrażanie
Funkcja szybkiego chłodzenia i szybkiego zamrażania jest pomocna w
okresach intensywnego wykorzystania chłodziarki, przy pełnym załadunku
żywności oraz przy przejściowych wysokich temperaturach w pomieszczeniu.
Należy nacisnąć przycisk szybkiego chłodzenia i szybkiego zamrażania,
aby ustawić najniższą temperaturę zamrażarki i chłodziarki. Nacisnąć
przycisk szybkiego chłodzenia i szybkiego zamrażania ponownie, aby
przywrócić normalne ustawienie chłodziarki.
UWAGA:
Funkcja szybkiego chłodzenia i szybkiego zamrażania wyłącza
się automatycznie po upływie około 12 godzin.
Szybki lód
Funkcja szybkiego lodu jest pomocna w okresach wysokiego zużycia lodu,
poprzez zwiększenie ilości wytwarzanego lodu.
Nacisnąć przycisk funkcji szybkiego lodu, aby ustawić najniższą
temperaturę zamrażarki. Nacisnąć przycisk szybkiego lodu ponownie,
aby przywrócić normalne ustawienie zamrażarki.
UWAGA:
Funkcja szybkiego lodu wyłącza się automatycznie po upływie
około 24 godzin.
Tryb wakacyjny
W trybie wakacyjnym zamrażarka nie dokonuje tak częstego
automatycznego odszraniania, aby oszczędzać energię.
Aby włączyć tą funkcję należy nacisnąć przycisk trybu wakacyjnego aż do
zaświecenia lampki kontrolnej. Aby wyłączyć tą funkcję, należy ponownie
nacisnąć przycisk trybu wakacyjnego lub otworzyć drzwi chłodziarki.
UWAGA:
W ciągu 1 godziny od ustawienia trybu wakacyjnego, drzwi
chłodziarki można otwierać bez wyłączania tej funkcji.
Alarm temperatury
Alarm temperatury łączy w sobie funkcje alarmu wysokiej temperatury oraz
awarii zasilania.
Awaria zasilania
W przypadku awarii zasilania, temperatury w komorze chłodziarki i
zamrażarki przekraczają normalne temperatury robocze. Wyświetlona
zostanie najwyższa osiągnięta temperatura.
Aby włączyć tą funkcję, należy nacisnąć przycisk alarmu temperatury aż
do zapalenia lampki kontrolnej. Aby wyłączyć tą funkcję, należy nacisnąć
przycisk alarmu temperatury i przytrzymać przez 3 sekundy, aż do
zgaśnięcia lampki kontrolnej.
Alarm wysokiej temperatury
Jeżeli temperatura w komorze zamrażarki lub chłodziarki przekroczy
normalną temperaturę roboczą przez czas dłuższy od 1 godziny, emitowany
będzie powtarzany alarm dźwiękowy.
Wyświetlacze temperatury będą na zmianę pokazywać temperatury
bieżące i najwyższe temperatury w komorach podczas awarii zasilania.
Aby wyłączyć alarm dźwiękowy i naprzemienne wyświetlanie temperatur,
należy nacisnąć przycisk alarmu temperatury. Lampka alarmu temperatury
będzie nadal migać, aż do czasu ustabilizowania temperatury chłodziarki.
Alarm drzwi
Funkcja alarmu drzwi emituje co kilka sekund sygnał akustyczny, jeżeli
drzwi chłodziarki były otwarte nieprzerwanie przez 5 minut.
Sygnał akustyczny będzie emitowany do czasu zamknięcia drzwi lub
wyłączenia alarmu drzwi.
Aby włączyć lub wyłączyć tą funkcję, należy nacisnąć przycisk alarmu drzwi.
Lampka świeci gdy funkcja alarmu drzwi jest włączona.
Lampki stanu i resetowanie filtra (niektóre modele)
Lampka kontrolna stanu filtra sygnalizuje potrzebę wymiany filtra. Gdy
świeci żółta lampka (Order), zbliża się pora wymiany filtra. Gdy świeci
czerwona lampka (Replace), należy zainstalować nowy filtr wody. Patrz:
“Układ filtracji wody.”
Po wymianie filtra wody należy nacisnąć przycisk resetowania filtra (FILTER
RESET) i przytrzymać przez 3 sekundy, aż do zgaśnięcia lampki “Order” lub
“Replace”.
61102001PL.fm Page 8 Tuesday, September 13, 2005 4:10 PM
9
Dozownik wody
(w niektórych modelach)
Jeżeli układ wodny nie został przepłukany podczas pierwszej
instalacji chłodziarki, należy zlać 8 do 12 litrów (2 do 3 galonów)
wody lub umożliwić wypływ wody przez około 6 do 7 minut.
Pobrana w ten sposób i wylana woda służy wypłukaniu rurek.
Potrzeba kilku godzin, aby chłodziarka schłodziła się i
rozpoczęła chłodzenie wody.
Dozowanie wody
1.
Przytrzymać naczynie pod dozownikiem naciskając
jednocześnie przycisk.
2.
Zwolnić przycisk, aby zakończyć dozowanie.
UWAGA:
W ciągu tygodnia należy pobrać ilość wody
wystarczającą dla zachowania jej świeżości.
Preferencje użytkownika
Centrala sterownicza pozwala użytkownikowi na ustawianie
żądanych preferencji.
Wyświetlanie temperatury (C_F)
Ta preferencja umożliwia zmienianie sposobu wyświetlania
temperatury.
C - temperatura w stopniach Celsjusza
F - temperatura w stopniach Fahrenheita
Alarm (AL)
Ta preferencja umożliwia wyłączenie wszystkich alarmów
dźwiękowych.
ON - Alarmy dźwiękowe włączone.
OFF - Alarmy dźwiękowe wyłączone.
Tryb wygaszenia (SAB)
WAŻNE:
Ta preferencja nie wyłącza oświetlenia wnętrza.
ON - Żadna lampka panelu sterującego nie działa.
OFF - Wszystkie lampki panelu sterującego działają.
UWAGA:
Aby przywrócić działanie lampek panelu sterującego,
należy nacisnąć dowolny przycisk na panelu sterującym.
Aby uzyskać dostęp do menu preferencji użytkownika,
należy:
1.
Nacisnąć przycisk alarmu drzwi i przytrzymać go przez 3
sekundy. Nazwa preferencji pojawi się na wyświetlaczu
zamrażarki, a stan preferencji (C lub F) albo (ON lub OFF)
pojawi się na wyświetlaczu chłodziarki.
2.
Aby przełączać nazwy preferencji, należy użyć przycisków (+)
lub (-) zamrażarki. Gdy wyświetlona zostanie nazwa żądanej
preferencji, należy nacisnąć przyciski (+) lub (-) chłodziarki,
aby zmienić stan preferencji.
3.
Zapisać preferencje naciskając przycisk alarmu drzwi i
przytrzymując go przez 3 sekundy, bądź zamykając drzwi
komory chłodziarki.
61102001PL.fm Page 9 Tuesday, September 13, 2005 4:10 PM
10
UŻYWANIE DYSTRYBUTORA LODU I
DOZOWNIKA WODY
Automatyczny dystrybutor lodu
Podłączyć dystrybutor lodu do wodociągu zgodnie z
instrukcjami.
Aby zapewnić optymalną pracę dystrybutora
lodu konieczny jest odpowiedni przepływ wody oraz
wypoziomowanie chłodziarki.
Działanie dystrybutora lodu
Aby włączyć dystrybutor lodu, należy popchnąć dźwignię do
dołu z pozycji zablokowanej.
Aby wyłączyć dystrybutor lodu, należy podnieść dźwignię i
zablokować w tym położeniu.
Instrukcja obsługi
Upewnić się, czy pojemnik na lód znajduje się na miejscu, a
dźwignia dystrybutora lodu jest w położeniu dolnym.
Gdy przedział zamrażania osiągnie temperaturę pomiędzy -
17° a -18° C (2° do 0° F), dystrybutor lodu napełni się wodą i
rozpocznie pracę. Pełną porcję lodu uzyskuje się mniej więcej
co trzy godziny.
Po zainstalowaniu urządzenia należy odczekać około 24
godzin, aby uzyskać pierwszą porcję lodu.
Wyrzucić lód wytworzony w ciągu pierwszych 12 godzin
działania, aby upewnić się, że z układu usunięte zostały
zanieczyszczenia.
Wytwarzanie lodu należy zatrzymać podnosząc dźwignię
dystrybutora lodu, aż do słyszalnego zatrzaśnięcia.
Dystrybutor lodu pozostanie wyłączony aż do chwili
popchnięcia dźwigni do dołu.
Pierwsza lub dwie pierwsze porcje lodu będą
prawdopodobnie zawierały małe i nieregularne kostki, co
wynika z obecności powietrza w rurach zasilających.
Podczas wyrzucania kostek, normalnym zjawiskiem jest złączenie
kilku kostek na końcach. Można je z łatwością odłamać.
Dystrybutor lodu będzie wytwarzał lód aż do chwili, gdy
nagromadzone kostki podniosą dźwignię dystrybutora lodu do
góry, wyłączając go.
W czasie pracy dystrybutora lodu słyszalne są różne dźwięki.
Silnik może lekko brzęczeć, kostki grzechocą wpadając do
pustego pojemnika, a woda może czasami “cykać” lub szumieć.
Jeżeli lód nie jest używany często, kostki staną się mętne,
skurczą się, posklejają i będą miały nieświeży smak.
Pojemnik na lód należy okresowo opróżniać i myć w letniej
wodzie. Przed umieszczeniem pojemnika na miejscu, należy
go osuszyć.
Nie należy umieszczać napojów i żywności w pojemniku na
lód celem szybkiego schłodzenia. Przedmioty te mogą
blokować dźwignię dystrybutora lodu, powodując
nieprawidłową pracę.
Jeżeli dostawa wody ma być wstrzymana na kilka godzin,
należy wyłączyć dystrybutor lodu (dźwignia do góry).
Wyjmowanie pojemnika na lód
Pociągnąć do przodu, w kierunku od dystrybutora lodu. Aby
nie dopuścić do wyrzucania lodu z dystrybutora lodu gdy
pojemnik jest wyjęty, należy wyłączyć dystrybutor podnosząc
jego dźwignię.
Instalacja pojemnika na lód:
Wykonać powyższą procedurę w odwrotnej kolejności.
Włączyć dystrybutor lodu opuszczając jego dźwignię.
Dozownik wody (niektóre modele)
Dozownik wody znajduje się na lewej ściance komory świeżej
żywności. Jest on przeznaczony wyłącznie do dozowania
zimnej wody.
Dozowanie wody:
Trzymając naczynie pod dyszą, nacisnąć przycisk dozownika.
61102001PL.fm Page 10 Tuesday, September 13, 2005 4:10 PM
11
FILTR WODY (NIEKTÓRE MODELE)
Demontaż i instalacja filtra wody
Jeżeli urządzenie musi zostać podłączone do wodociągu w celu
korzystania z dozownika wody i/lub dystrybutora lodu, musi być
to wodociąg dostarczający wyłącznie wodę pitną. Dystrybutory
lodu, które nie są podłączone do wodociągu należy napełniać
wyłącznie wodą pitną.
Instalacja początkowa
Filtr wody znajduje się w prawym górnym narożniku komory
świeżej żywności.
1.
Zdemontować niebieski korek przelotowy i zachować do
późniejszego użycia.
2.
Zdjąć etykietę uszczelniającą z końcówki filtra i umieścić go w
głowicy filtra.
3.
Obrócić filtr lekko zgodnie z kierunkiem wskazówek zegara do
napotkania oporu. Zamknąć osłonę filtra.
4.
Aby zmniejszyć zjawisko nagłego tryskania wody, należy
usunąć powietrze z układu. Pobierać wodę z dozownika w
sposób ciągły przez dwie minuty, aż do uzyskania
jednostajnego przepływu. Rozpoczynając korzystanie z
dozownika, należy odczekać minutę lub dwie na napełnienie
się wewnętrznego zbiornika wody.
W niektórych przypadkach, jeżeli woda jest złej jakości,
konieczne może być dodatkowe płukanie.
Wymiana filtra wody
WAŻNE: Powietrze uwięzione w układzie może
spowodować wyrzucenie wody i wkładu. Przed wyjęciem
filtra z jakichkolwiek względów, należy zawsze pobrać
wodę z dozownika przez co najmniej 2 minuty. Podczas
demontażu należy zachować ostrożność.
1.
Obrócić filtr przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aż do
uwolnienia go z głowicy.
2.
Wylać wodę z filtra do zlewu i wyrzucić filtr łącznie z odpadami
z gospodarstwa domowego.
3.
Wytrzeć nadmiar wody w pokrywie filtra i przejść do czynności
od 2 do 4 opisanych w części “Instalacja początkowa”.
WAŻNE:
O żywotności wkładu filtrującego decyduje jakość wody
oraz jej zużycie. Jeżeli zużycie wody jest wysokie bądź woda jest
złej jakości, to konieczność wymiany może zachodzić częściej.
Aby nabyć zmienny wkład filtrujący wody, należy skontaktować
się ze sprzedawcą.
Dozownika można używać bez wkładu filtra wody. Jeśli
użytkownik zdecyduje się na tą opcję, należy zdemontować filtr
i zamontować niebieski korek przelotowy.
UWAGI:
1.
Korek przelotowy nie filtruje wody. Należy upewnić się, że
dysponujemy zamiennym wkładem gdy wymagana jest
wymiana filtra.
2.
Jeżeli układ filtracji wody zamarzł, należy wymienić wkład filtra.
3.
Jeżeli układ nie był używany przez kilka miesięcy, lub jeżeli
woda ma nieprzyjemny smak bądź zapach, układ należy
przepłukać pobierając wodę przez dwie do trzech minut.
Jeżeli nieprzyjemny smak lub zapach utrzymuje się, należy
wymienić wkład filtra.
61102001PL.fm Page 11 Tuesday, September 13, 2005 4:10 PM
12
OPIS ELEMENTÓW WEWNĘTRZNYCH
łki
Nigdy nie należy podejmować prób zmiany ustawienia półki
obciążonej żywnością (za wyjątkiem półki podnoszonej).
Przed umieszczeniem produktów na półce należy
upewnić się, czy jest ona bezpiecznie zamocowana.
Chłodziarka jest wyposażona w
półki szklane z
zabezpieczeniem przed rozlanymi płynami
albo
półki
nieuszczelnione
. Półki z zabezpieczeniem przed
rozlanymi płynami posiadają krawędź zatrzymującą płyny,
która ułatwia czyszczenie. Niektóre z półek są
wyposażone w funkcję łatwego wysuwania
Easy Glide
.
Aby wysunąć (niektóre modele), należy chwycić przód
półki i pociągnąć do przodu. Aby umieścić półkę na
miejscu, należy ją popchnąć.
Wyjmowanie półki:
Lekko przechylić do góry przód półki i podnieść do góry
jej tył, a następnie wyciągnąć półkę na wprost.
Mocowanie półki w innym położeniu:
Przechylić do góry przednią krawędź półki.
Umieścić haczyki w żądanych otworach ramy i opuścić
półkę na miejsce.
Upewnić się, czy półka jest prawidłowo zablokowana z tyłu.
Półka podnoszona (niektóre modele)
Komora świeżej żywności wyposażona jest w
półkę
podnoszoną
.
Położenie półki można regulować w górę i w dół bez
konieczności zdejmowania z niej produktów. Aby
przestawić półkę podnoszoną, należy wyciągnąć gałkę
korbki. Obrócić korbką zgodnie z ruchem wskazówek
zegara aby podnieść półkę, bądź przeciwnie do ruchu
wskazówek zegara, aby ją obniżyć.
Uwaga
Nie należy podnosić półki do końca szyn pionowych,
gdyż może ona ulec zacięciu.
Demontaż:
Całkowicie opróżnić półkę i pociągnąć ją do przodu.
Gdy półka zatrzyma się, nacisnąć do góry zaczepy
znajdujące się pod zewnętrznymi krawędziami, a następnie
kontynuować wyciąganie do przodu, aby wyjąć z ramy.
Instalacja:
Wyrównać półkę z ramą i popchnąć całkowicie do tyłu.
(Podczas instalacji nie ma potrzeby naciskania występów).
Przy normalnym użytkowaniu zespół ramy półki podnoszonej
nie
wymaga demontażu. W mało prawdopodobnych
przypadkach, choć nie jest to zalecane, prawidłowa
procedura demontażu przedstawia się następująco:
Demontaż:
Całkowicie opróżnić półkę.
Wyjąć półkę szklaną ciągnąc do przodu. Gdy półka
zatrzyma się, należy podnieść ją do góry i kontynuować
ciągnięcie do przodu.
Ręcznie przesunąć dwie tylne zapadki w kierunku
środka półki.
Podtrzymując całą półkę i ramę od spodu, lekko
podnieść i obrócić zespół o około 30°, aby odłączyć tylny
mechanizm od pionowych tylnych szyn bocznych.
Cały zespół można następnie przesunąć do przodu i
wyjąć z komory chłodziarki.
61102001PL.fm Page 12 Tuesday, September 13, 2005 4:10 PM
13
Instalacja:
Wykonać procedurę demontażu w odwrotnej kolejności.
Upewnić się, czy półka jest ustawiona poziomo.
Gdy przesuwna półka jest popychana do tyłu, ustawi
ona automatycznie tylne zapadki we właściwej pozycji
roboczej.
Pokrywa komory na warzywa i owoce
służy jako dolna
półka na świeżą żywność.
Demontaż pokrywy komory na warzywa i owoce:
Wyjąć szuflady na warzywa i owoce w sposób opisany
na stronie 12.
Umieścić dłoń pod ramą i popchnąć szybę do góry.
Wyjąć szybę.
Wyjąć ramę z prowadnic chłodziarki.
Instalacja:
Powtórzyć powyższe instrukcje w odwrotnej kolejności.
Przechowywanie żywności na drzwiach
Przegródka na nabiał
Przegródka na nabiał
na drzwiach to wygodne miejsce
do przechowywania takich produktów jak masło czy
margaryna. Przegródkę tą można ustawiać w różnych
położeniach, stosownie do potrzeb. Aby skorzystać z
przegródki na nabiał, należy podnieść jej pokrywę.
Demontaż:
Podnieść pokrywę, pociągnąć do góry i odchylić na
zewnątrz.
Instalacja:
Wykonać powyższą procedurę w odwrotnej kolejności.
Kieszenie drzwiowe
Kieszenie drzwiowe
można ustawić inaczej, w zależności
od potrzeb.
Demontaż:
Przesunąć kieszeń do góry i wyciągnąć na wprost.
Instalacja:
Wsunąć kieszeń do wewnątrz i do dołu, aż do
całkowitego osadzenia w drzwiach.
Półka drzwiowa pełnej szerokości
Półkę drzwiową pełnej szerokości
można
zdemontować, aby ułatwić czyszczenie.
Demontaż:
Przesunąć półkę do góry i wyciągnąć na wprost.
Instalacja:
Wykonać powyższą procedurę w odwrotnej kolejności.
Szuflady
Szuflada na przekąski (niektóre modele)
Szuflady na przekąski
można użyć do przechowywania
różnych dodatkowych produktów.
Demontaż:
Wyciągnąć całkowicie szufladę. Przechylić do góry
przód szuflady i wyciągnąć na wprost.
Instalacja:
Wsunąć szufladę w szyny ramy i popchnąć na miejsce.
61102001PL.fm Page 13 Tuesday, September 13, 2005 4:10 PM
14
Schładzacz napojów
(niektóre modele modele)
Schładzacz napojów
utrzymuje temperaturę napojów i
innych produktów na poziomie niższym
od pozostałej części przedziału świeżej żywności. Wlot
zimnego powietrza pozwala na przechodzenie powietrza z
zamrażarki do schładzacza napojów.
Regulator schładzacza napojów znajduje się na lewej
ściance przedziału świeżej żywności. Regulator ustawia
ilość zimnego powietrza, która dostaje się do schładzacza
napojów. Aby uzyskać niższą temperaturę w schładzaczu
napojów, należy przesunąć regulator do dołu.
Demontaż:
W pierwszej kolejności wyjąć półkę po lewej stronie
schładzacza napojów.
Mocno chwycić obydwie strony schładzacza do napojów,
podnieść do góry i w kierunku od obramowania drzwi.
Instalacja:
Wykonać powyższą procedurę w odwrotnej kolejności.
Szuflady na owoce i warzywa
Szuflady na owoce i warzywa
zapewniają środowisko o
wyższej wilgotności do przechowywania owoców i warzyw.
Elementy sterujące
Elementy sterujące
regulują wilgotność w szufladzie na
owoce i warzywa. Przesunąć regulator w stronę
oznaczenia
FRUIT
(OWOCE), gdy przechowywane są
produkty ze skórką. Przesunąć regulator w stronę
oznaczenia
VEGETABLES
(WARZYWA), gdy
przechowywane są produkty liściaste.
Demontaż:
Wyciągnąć całkowicie szufladę. Przechylić przód
szuflady do góry i wyciągnąć ją na wprost.
Instalacja:
Wsunąć szufladę w prowadnice i wsunąć na miejsce.
Uwaga
W celu uzyskania najlepszych wyników, szuflady na
warzywa i owoce należy dokładnie zamykać.
Szuflada o regulowanej temperaturze
Szuflada z
ustawianą regulowaną temperaturą
posiada
pełną szerokość i wyposażona jest w regulację
temperatury. Szufladę tą można wykorzystać do
przechowywania dużych półmisków, delikatesów,
napojów i innych produktów. Posiada ona przegródki,
które umożliwiają zorganizowanie jej w żądany sposób.
Regulacja temperatury steruje ilością zimnego powietrza
wpadającego do szuflady. Regulator znajduje się po
prawej stronie szuflady, pod pokrywą.
Ustawienie wyższe
zapewnia normalną temperaturę
chłodziarki.
Ustawienie niższe
stosowane jest, gdy
żądana temperatura ma być niższa od temperatury w
głównej komorze chłodziarki. Podczas przechowywania
mięs należy ustawić najniższą temperaturę.
61102001PL.fm Page 14 Tuesday, September 13, 2005 4:10 PM
15
Uwagi
Skierowanie zimnego powietrza do szuflady może
obniżyć temperaturę w chłodziarce. Regulator
chłodziarki może wymagać przestawienia.
Nie należy umieszczać warzyw liściastych w tej
szufladzie.
Niższe temperatury mogą uszkadzać produkty liściaste.
Wyjmowanie szuflady:
Podnieść pokrywę. Wyciągnąć całkowicie szufladę.
Przechylić do góry przód szuflady i wyciągnąć na
wprost.
Instalacja szuflady:
Wsunąć metalowe prowadnice do tyłu chłodziarki.
Umieścić szufladę na prowadnicach i wsunąć na
miejsce.
Wyjmowanie przegródki:
Wyciągnąć całkowicie szufladę i podnieść przód
przegródki, aby odczepić ją od tylnej ścianki szuflady, a
następnie wyjąć.
Instalacja przegródki:
Zahaczyć tył przegródki o tylną ściankę szuflady i
umieścić na miejscu w górnym koszu drucianym.
Akcesoria (niektóre modele)
Stojak na wino/puszki
Stojak na wino/puszki
pasuje do szuflady na delikatesy
lub do półki.
Butelki lub puszki można układać w poprzek, bądź położyć
jedną butelkę w zagłębieniu centralnym.
Pojemnik na jajka
Pojemnik na jajka
(wygląd może być różny / niektóre
modele) mieści ponad tuzin jaj. Można go wyjąć, aby
przenieść w żądane miejsce lub w celu umycia.
Półki i kosze
Modele z uchylnymi drzwiami zamrażarki:
Półka zamrażarki (niektóre modele)
Niektóre modele wyposażone są w przegródki półek.
Demontaż:
Wyciągnąć całkowicie półkę. Podnieść przód półki do
góry i wyciągnąć na wprost.
Instalacja:
Wsunąć półkę w prowadnice zamrażarki i popchnąć w
kierunku tylnej ściany komory.
61102001PL.fm Page 15 Tuesday, September 13, 2005 4:10 PM
16
Kosz druciany (niektóre modele)
Demontaż:
Wyciągnąć całkowicie kosz. Podnieść przód kosza i
wyciągnąć na wprost.
Instalacja:
Wsunąć kosz w prowadnice zamrażarki i wsunąć na miejsce.
Półka na drzwiach zamrażarki (niektóre modele)
Półka na drzwiach zamrażarki
stanowi wygodne miejsce na
drzwiach zamrażarki, przeznaczone do przechowywania
zamrożonych produktów spożywczych.
Demontaż:
Podnieść półkę z bocznych zaczepów i wyciągnąć.
Instalacja:
Dopasować końce półki do zaczepów i wsunąć.
Modele z wysuwaną szufladą zamrażarki:
Górny kosz druciany
Demontaż:
Wyciągnąć całkowicie górny kosz i podnieść, aby wyjąć.
Instalacja:
Wsunąć górny kosz do zamrażarki. Upewnić się, czy tylna
część kosza zahaczyła o zaczep prowadnicy.
Akcesoria (niektóre modele)
Tacka do kostek lodu
Tacka do kostek lodu
służy do mrożenia kostek lodu do
ręcznego przygotowania lodu.
Aby wyjąć kostki lodu z tacki, należy obrócić tackę do góry
dnem nad pojemnikiem i skręcać obydwa jej końce, aż do
uwolnienia kostek.
Stojak do lodu
(niektóre modele) podtrzymuje tackę do
kostek lodu.
Instalacja:
Wsunąć rowek półki w kształcie litery L do dołu, na tylny
wkręt na ściance.
Popchnąć stojak do tyłu, do napotkania oporu przez wkręt
w rowku w kształcie litery L (1). Wsunąć przednią część
półki na przedni wkręt w ściance (2).
Demontaż:
Wykonać powyższe czynności w odwrotnej kolejności.
61102001PL.fm Page 16 Tuesday, September 13, 2005 4:10 PM
17
WSKAZÓWKI DOT. PRZECHOWYWANIA I
ROZMRAŻANIA ŻYWNOŚCI
Oznaczona symbolem komora zamrażarki używana jest do przechowywania zamrożonej
żywności oraz do zamrażania świeżych i gotowanych potraw.
Maksymalna ilość żywności jaka może zostać zamrożona w ciągu 24 godzin przy temperaturze
otoczenia 25°C jest podana na tabliczce znamionowej wewnątrz komory chłodziarki.
Skuteczniejsze zamrażanie można uzyskać włączając funkcję szybkiego chłodzenia i szybkiego
zamrażania.
PRZYGOTOWANIE ŚWIEŻYCH PRODUKTÓW DO ZAMROŻENIA
Żywność należy zawinąć tak, aby nie następowała penetracja wody, wilgoci czy pary.
Unikniemy w ten sposób przenikania woni i zapachów wewnątrz lodówki oraz zapewnimy
lepsze warunki przechowywania zamrożonej żywności. Należy używać pojemników
plastikowych ze szczelnie zamykanymi wieczkami, tacek aluminiowych, folii aluminiowej, folii
przylegającej oraz wodoodpornych folii plastikowych.
SZCZELNE ZAMYKANIE
Podczas zamykania żywności w torebkach, należy usunąć z nich powietrze (płyny wymagają
wolnej przestrzeni, aby umożliwić im rozszerzanie się). Górną część torebki należy zamknąć
szczelnie zamykaczem. Umieścić etykiety po wewnętrznej stronie przezroczystych torebek do
zamrażania. W przypadku nieprzezroczystych torebek, należy nakleić na zewnątrz etykiety
samoprzylepne.
ROZMRAŻANIE
Oto niektóre użyteczne porady:
Surowe warzywa
: nie rozmrażać, umieścić bezpośrednio w gorącej wodzie i gotować jak zwykle.
Mięso
(duże kawałki): rozmrażać w chłodziarce bez rozpakowywania. Przed gotowaniem
pozostawić na kilka godzin w temperaturze pokojowej.
Mięso
(małe kawałki): rozmrażać w temperaturze pokojowej lub gotować bezpośrednio.
Ryby
: rozmrażać w komorze chłodziarki nie wyjmując z opakowania, lub gotować przed
całkowitym rozmrożeniem.
W przypadku przerwy w dostawie energii elektrycznej, komora zamrażarki utrzymuje
prawidłową temperaturę przechowywania przez około 12 godzin. W tym czasie radzimy nie
otwierać drzwi komory zamrażarki. Nie zamrażać ponownie częściowo rozmrożonej żywności.
Potrawy uprzednio ugotowane
: podgrzać w piekarniku, bez wyjmowania z pojemnika
aluminiowego.
Owoce
: rozmrażać w komorze chłodziarki.
UWAGA
: nie umieszczać ciepłej żywności w zamrażarce.
Gorącą żywność należy pozostawić do ostudzenia na około 30 minut w temperaturze
pokojowej, a następnie zapakować i zamrozić. Schłodzenie potraw przed zamrożeniem
oszczędza energię elektryczną oraz przedłuża okres eksploatacji urządzenia.
61102001PL.fm Page 17 Tuesday, September 13, 2005 4:10 PM
18
TABELA PRZECHOWYWANIA PRODUKTÓW
Czas przechowywania produktów zależy od jakości żywności, typu opakowania (nie
przepuszczające wilgoci i pary) i temperatury przechowywania (która powinna wynosić - 18°C).
PRODUKT I CZAS
PRZECHOWYWANIA
NABIAŁ
WYPIEKI
Owoce
Zagęszczony sok
owocowy
12 miesięcy
Owoce (ogólnie) 8 do 12 miesięcy
Owoce cytrusowe i sok
ze świeżych owoców
4 do 6 miesięcy
Warzywa
Mrożonki dostępne w
handlu
8 miesięcy
Zamrożone w domu 8 do 12 miesięcy
Mięso
Kiełbasy 4 tygodnie lub
mniej
Hamburgery 1 miesiąc
Wołowina, cielęcina,
baranina
2 do 3 miesięcy
Pieczenie
Wołowina 6 do 12 miesięcy
Baranina i cielęcina 6 do 12 miesięcy
Wieprzowina 4 do 8 miesięcy
Świeże kiełbasy 1 do 2 miesięcy
Befsztyki i kotlety
Wołowina 8 do 12 miesięcy
Baranina, cielęcina i
wieprzowina
2 do 4 miesięcy
Ryby
Dorsz, flądra, sola 6 miesięcy
Łosoś 2 do 3 miesięcy
Makrela, okoń 2 do 3 miesięcy
Oprawione ryby
(dostępne w handlu)
3 miesiące
Mięczaki, ostrygi 3 do 4 miesięcy
Gotowane ryby, kraby 3 do 4 miesięcy
Surowe krewetki 12 miesięcy
Drób
Kurczak lub indyk (cały lub
w kawałkach)
12 miesięcy
Kaczka i gęś 6 miesięcy
Podroby 2 do 3 miesięcy
Drób gotowany w sosie 6 miesięcy
Mięso krojone (bez sosu) 1 miesiąc
Potrawy duszone
Mięso, ryby, drób 2 to 3 miesięcy
Masło 6 do 9
miesięcy
Margaryna 12 miesięcy
Ser
Camembert, mozzarella,
ser topiony
3 miesiące
Sery kremowe nie
zamrażać
Brie, ementaler, ser
szwajcarski itp.
(zamrażanie może mieć
wpływ na strukturę)
6 do 8
miesięcy
Lody, soki owocowe, mleko 12 miesięcy
Jajka
(dodać cukru lub soli do
ubitych całych jaj lub żółtek)
Całe (ubite), białka, żółtka 12 miesięcy
Pieczywo drożdżowe 3 miesiące
Pieczywo surowe 1 miesiąc
Rogaliki 3 miesiące
Ciastka (nie mrożone) 2 do 4 miesięcy
Ciastka (mrożone) i
herbatniki
6 do 12
miesięcy
Ciasta owocowe 12 miesięcy
Wyroby cukiernicze
kruche
3 miesiące
Wyroby ciastkarskie 4 do 6 miesięcy
61102001PL.fm Page 18 Tuesday, September 13, 2005 4:10 PM
19
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności czyszczenia lub konserwacji należy wyjąć wtyczkę
urządzenia z gniazda sieciowego lub odłączyć zasilanie elektryczne.
Komory zamrażarki i chłodziarki należy myć okresowo ściereczką i rozpuszczonym w letniej
wodzie neutralnym detergentem przeznaczonym do mycia wnętrz chłodziarek.
Nigdy nie używać detergentów ani środków ściernych. Nigdy nie czyścić części chłodziarki przy
użyciu palnych cieczy. Opary mogą stworzyć zagrożenie pożarem lub wybuchem.
Zewnętrzne powierzchnie urządzenia oraz uszczelki drzwi należy oczyścić wilgotną ściereczką
i osuszyć suchą ściereczką.
Ważne:
zabrania się czyszczenia przycisków i wyświetlacza panelu sterującego alkoholem lub
substancjami na bazie alkoholu. Należy użyć suchej ściereczki.
UWAGA
: Przewody systemu chłodzącego znajdują się w pobliżu pojemnika na roztopiony
szron i mogą się rozgrzewać do wysokiej temperatury. Zaleca się czyścić je okresowo
odkurzaczem.
W przypadku wymiany przepalonych żarówek, należy zawsze odłączyć chłodziarkę od
sieci zasilającej.
Wymiana żarówek oświetleniowych
Komora świeżej żywności (wygląd klosza może być różny)
1.
Przesunąć klosz do tyłu komory, aby zdjąć go z zespołu
oświetleniowego.
2.
Wyjąć żarówki.
3.
Wymienić na żarówki o mocy
nie większej od 40 watów
.
4.
Zamontować klosz wyrównując jego krawędź z korpusem
regulatora. Przesunąć klosz do przodu chłodziarki, aż do
zatrzaśnięcia na występie blokującym w kształcie litery “T”.
Nie przesuwać na siłę klosza poza punkt blokujący. Może to
doprowadzić do uszkodzenia klosza.
Zamrażarka (wygląd klosza może być różny)
1.
Sięgnąć za klosz.
2.
Nacisnąć mocno znajdujące się z tyłu klosza występy w
kierunku do przodu i pociągnąć do dołu. Klosz otworzy się od
tyłu.
3.
Zdjąć pokrywę.
4.
Wyjąć żarówkę.
5.
Wymienić na żarówkę o mocy
nie większej od 40 watów
.
6.
Wsunąć przednie występy klosza w szczeliny wewnętrznej
powierzchni zamrażarki i zatrzasnąć występ tylnej części klosza.
61102001PL.fm Page 19 Tuesday, September 13, 2005 4:10 PM
20
INSTRUKCJA WYSZUKIWANIA USTEREK /
SERWIS TECHNICZNY
Gdy słyszalne są te dźwięk
i
Zanim zwrócą się Państwo do serwisu....
Problemy związane z funkcjonowaniem często wynikają z prostych usterek, które można
zlokalizować i usunąć samodzielnie, bez użycia jakichkolwiek narzędzi.
Urządzenie nie działa
Czy wtyczka jest podłączona do gniazdka o odpowiednim napięciu?
Czy zostały sprawdzone bezpieczniki w mieszkaniu?
Dystrybutor lodu hałasuje
Ponieważ urządzenie jest wyposażone w dystrybutor lodu, można usłyszeć brzęczenie (z
zaworu wodnego), dźwięk ściekającej wody i hałas kostek spadających do pojemnika.
Jeżeli dystrybutor lodu nie działa:
Czy zamrażalnik miał wystarczająco dużo czasu, aby się ochłodzić? Nowe urządzenie
potrzebuje około jednej doby.
Czy dystrybutor lodu jest WŁĄCZONY/WYŁĄCZONY?
Czy woda jest odkręcona? Czy dopływa do dystrybutora lodu?
Czy w chłodziarce jest zainstalowany filtr wody? Filtr może być zatkany lub zainstalowany
nieprawidłowo. Należy najpierw sprawdzić instrukcję instalowania filtra, aby upewnić się, czy
został on prawidłowo zainstalowany i czy nie jest zatkany. Jeżeli instalacja jest prawidłowa, a
filtr nie jest zatkany, należy wezwać wykwalifikowanego technika.
Jeśli krawędzie szafy chłodziarki stykające się z uszczelkami drzwi są ciepłe:
Jest to normalne zjawisko przy wysokich temperaturach otoczenia w trakcie pracy sprężarki.
Jeżeli oświetlenie nie działa:
Czy zostały sprawdzone bezpieczniki w mieszkaniu?
Czy wtyczka jest podłączona do gniazda o odpowiednim napięciu?
Czy żarówka się nie przepaliła?
W przypadku przepalenia żarówki:
1.
Należy zawsze wyjąć wtyczkę urządzenia z gniazda sieciowego.
2.
Patrz rozdział: “Konserwacja i czyszczenie”.
..urządzenie działa!!!
61102001PL.fm Page 20 Tuesday, September 13, 2005 4:10 PM
21
SERWIS TECHNICZNY
Zanim zwrócą się Państwo do serwisu:
1.
Należy sprawdzić czy nie jest możliwe
usunięcie usterki korzystając z rozdziału pt.
“Instrukcja wyszukiwania usterek / Serwis
techniczny”).
2.
Uruchomić ponownie urządzenie, aby
upewnić się czy usterka ustąpiła. Jeżeli nie,
należy odłączyć urządzenie od zasilania i
odczekać około jednej godziny przed
ponownym włączeniem.
3.
Jeżeli problem nie przemija po wykonaniu
tych czynności, należy skontaktować się z
Serwisem.
Należy podać:
naturę problemu,
model,
numer serwisowy (numer podany na
tabliczce znamionowej urządzenia wewnątrz
urządzenia, następujący po słowie
SERVICE),
swój dokładny adres,
swój numer telefonu i numer kierunkowy.
Uwaga:
Kierunek otwierania drzwi można zmienić.
Jeżeli operacja ta jest wykonywana przez
serwis techniczny, nie jest ona objęta
gwarancją.
Jeśli wydaje się, że silnik działa zbyt często/długo:
Czy drzwi są dobrze zamknięte?
Czy uszczelki drzwiowe są prawidłowo zamontowane?
Gdy na zewnątrz panuje wysoka temperatura lub gdy w pomieszczeniu jest ciepło, dłuższy
czas pracy silnika jest zjawiskiem naturalnym.
Jeżeli drzwi urządzenia były otwarte przez dłuższy czas, bądź gdy do chłodziarki włożono
większą ilość żywności, silnik będzie działał dłużej, aby schłodzić wnętrze urządzenia.
Należy pamiętać, że...
Czas pracy silnika zależy od różnych czynników: od częstotliwości otwierania drzwi, od ilości
przechowywanych artykułów, od temperatury w pomieszczeniu, od nastaw regulatorów
temperatury.
Jeżeli po wykonaniu powyższych kontroli urządzenie nadal działa niepoprawnie, należy
skontaktować się z Serwisem, wyjaśniając problem i podając model oraz numer serwisowy
urządzenia (podany na tabliczce znamionowej).
Temperatura chłodziarki jest zbyt wysoka
Czy elementy sterujące chłodziarki są ustawione prawidłowo?
Czy nie została włożona duża ilość żywności do chłodziarki lub do zamrażarki?
Sprawdzić, czy drzwi nie są otwierane zbyt często.
Sprawdzić, czy drzwi zamykają się prawidłowo.
Upewnić się, czy otwory przepływu powietrza wewnątrz komory nie zostały zablokowane,
gdyż uniemożliwia to cyrkulację zimnego powietrza.
Jeżeli gromadzi się wilgoć
Upewnić się, czy otwory wentylacyjne wewnątrz komory nie są zablokowane, gdyż
uniemożliwia to cyrkulację powietrza.
Upewnić się, czy żywność jest prawidłowo zapakowana. Osuszyć wilgoć na pojemnikach z
żywnością przed umieszczeniem ich w chłodziarce.
Sprawdzić, czy drzwi nie są otwierane zbyt często. Gdy drzwi są otwarte, wilgoć z powietrza
w pomieszczeniu dostaje się do chłodziarki. Im częściej drzwi są otwierane, tym szybciej
gromadzi się wilgoć, zwłaszcza jeżeli w pomieszczeniu panuje wysoka wilgotność.
Gdy pomieszczenie jest bardzo wilgotne, jest rzeczą normalną, iż woda gromadzi się
wewnątrz chłodziarki.
Jeżeli drzwi zamykają się i otwierają niewłaściwie
Sprawdzić, czy opakowania żywności nie blokują drzwi.
Sprawdzić, czy pojemniki, półki, szuflady nie wysunęły się ze swoich miejsc.
Sprawdzić, czy uszczelki drzwi nie są brudne lub lepkie.
Upewnić się, czy urządzenie jest wypoziomowane.
61102001PL.fm Page 21 Tuesday, September 13, 2005 4:10 PM
22
INSTALACJA
Urządzenie, które Państwo zakupili, jest nowym modelem
FULL NO FROST przeznaczonym wyłącznie do użytku
domowego, tzn. zarówno komora chłodziarki jak i komora
zamrażarki posiadają automatyczną funkcję odszraniania.
Niniejsza instrukcja zawiera wskazówki oraz ostrzeżenia
dotyczące właściwej i bezpiecznej instalacji urządzenia.
Należy uważnie je przeczytać przed rozpoczęciem instalacji.
Niniejszą instrukcję należy zachować do korzystania w
przyszłości. W razie sprzedaży urządzenia, instrukcję
należy przekazać kupującemu.
W związku z ciężarem urządzenia, do bezpiecznej instalacji
i przeniesienia konieczne są co najmniej dwie osoby.
Instalację urządzenia musi przeprowadzić
wykwalifikowany inżynier.
Chłodziarka została starannie zapakowana do transportu.
Zdjąć i usunąć opakowania i taśmy z półek. Nie
demontować tabliczki znamionowej.
Pomiary otworu
Podczas instalacji chłodziarki należy dokonać starannych
pomiarów.
Powyżej chłodziarki i z tyłu należy pozostawić 1,5 cm (pół
cala) wolnej przestrzeni.
Uwaga: Modele o głębokości 60 cm
Jeżeli blat wystaje 25 mm, należy przyciąć jego narożniki
pod kątem 45°. Należy pozostawić 5 mm luzu po obydwu
stronach chłodziarki oraz 7 mm luzu nad chłodziarką, aby
ułatwić instalację i poziomowanie. Z tyłu szafki nie jest
wymagany żaden minimalny luz.
Posadzki lub przykrycia podłogowe (tj. wykładziny
dywanowe, płytki, podłogi drewniane, chodniki) mogą w
nieoczekiwany sposób zmniejszać otwór.
Pewien luz można uzyskać wykorzystując procedurę
poziomowania opisaną w części pt. “Poziomowanie”.
WAŻNE:
Jeżeli chłodziarka ma być zainstalowana we
wnęce, gdzie górna powierzchnia chłodziarki będzie
całkowicie zakryta, aby zweryfikować prawidłowy
prześwit, należy użyć wymiarów od podłogi do górnej
krawędzi kołpaka zawiasu.
Transport chłodziarki
ZABRANIA SIĘ
transportowania chłodziarki na jej boku.
Jeżeli zachowanie pionowej pozycji nie jest możliwe,
chłodziarkę należy położyć na jej plecach. Przed
podłączeniem wtyczki chłodziarki do gniazda
sieciowego, należy pozostawić ją w pozycji pionowej
przez około 2 godziny, aby zapewnić powrót oleju do
sprężarki. Natychmiastowe podłączenie wtyczki
chłodziarki do gniazda może spowodować uszkodzenia
jej elementów wewnętrznych.
Podczas przemieszczania chłodziarki, należy używać
wózka.
ZAWSZE
należy ładować chłodziarkę na wózek z jej
boku lub tyłu, a –
NIGDY
od przodu.
Zewnętrzne wykończenie chłodziarki należy zabezpieczyć
na czas transportu owijając ją kocami lub umieszczając
okładziny pomiędzy chłodziarką a wózkiem.
Przymocować bezpiecznie chłodziarkę do wózka
pasami lub sznurami elastycznymi. Jeśli to możliwe,
pasy należy przeprowadzić przez uchwyty. Nie zaciskać
zbyt mocno. Zbyt mocne zaciśnięcie zabezpieczeń
może spowodować wgniecenia lub uszkodzenia
wykończenia zewnętrznego.
61102001PL.fm Page 22 Tuesday, September 13, 2005 4:10 PM
23
DEMONTAŻ DRZWI I SZUFLAD
Niektóre sytuacje wymagają demontażu drzwi i szuflad, aby
umożliwić przeniesienie urządzenia do miejsca jego
ostatecznego zainstalowania.
Przed demontażem drzwi lub szuflad należy odłączyć
chłodziarkę od zasilania. Zasilanie należy podłączyć dopiero
po zamontowaniu drzwi lub szuflad.
Demontaż drzwi
Aby zdemontować, należy:
1.
Wyjąć wtyczkę kabla zasilającego z gniazda sieciowego.
2.
Zdemontować kratkę dolną i osłonę dolnego zawiasu
(patrz strona 25).
3.
Zdemontować osłonę górnego zawiasu drzwi chłodziarki
wykręcając wkręt typu Phillips. Wkręt i osłonę należy
zachować do późniejszego użycia.
4.
Wykręcić wkręty z łbem sześciokątnym 5/16” z górnego
zawiasu, aby go zdemontować. Wszystkie wkręty należy
zachować do późniejszego użycia.
5.
Podnieść prawą stronę drzwi, zdejmując ze sworznia
zawiasu środkowego. Zdemontować zamknięcie drzwi ze
sworznia zawiasu środkowego po prawej stronie i
zachować do późniejszego użycia.
6.
Odłączyć wiązkę przewodów w lewej górnej części górnego
zawiasu drzwi chłodziarki.
Rodzielić złącze dwustykowe naciskając punkt połączenia
śrubokrętem płaskim lub paznokciem.
Zielony przewód uziemienia pozostaje podłączony do zawiasu.
7.
Wykręcić wkręty z łbem sześciokątnym 5/16” z górnego
zawiasu, aby go zdemontować i zachować do późniejszego
użycia.
Podnieść lewą stronę drzwi chłodziarki wraz z górnym
zawiasem ze sworznia zawiasu środkowego.
Zdemontować sworzeń zawiasu środkowego przy pomocy
wkrętaka z gniazdem sześciokątnym 5/16” i zachować do
użycia w przyszłości.
8.
Wykręcić wkręty typu Phillips, aby zdemontować lewe i
prawe zawiasy. Wszystkie wkręty należy zachować do
późniejszego użycia.
9.
Zdemontować obydwa wsporniki stabilizujące używając
wkrętaka z gniazdem sześciokątnym 3/8” i zachować
wkręty do późniejszego użycia.
Ponowny montaż Drzwi
1.
Zainstalować zespoły zawiasów:
Zainstalować luźno górny zawias przy pomocy wkrętów z
łbem sześciokątnym 5/16”.
Zainstalować zawias środkowy przy użyciu wkrętów typu
Phillips.
2.
Umieścić tą stronę drzwi chłodziarki, na której znajdują się
zawiasy na sworzniu zawiasu środkowego.
3.
Trzymając drzwi chłodziarki pionowo, dokręcić górny zawias
używając wkrętaka z gniazdem sześciokątnym 5/16”.
4.
Podłączyć złącze dwustykowe.
5.
Zamontować osłony górnego zawiasu.
61102001PL.fm Page 23 Tuesday, September 13, 2005 4:10 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Whirlpool G20 E FSB23INOX instrukcja

Typ
instrukcja
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla