Samsung SCC-A2013P Instrukcja obsługi

Kategoria
Kamery ochrony
Typ
Instrukcja obsługi
KAMERA KOLOROWA DO
ZDJĘĆ DZIENNYCH/NOCNYCH
SCC-A2313(P)/SCC-B2313(P)/
SCC-A2013P/SCC-B2013P
Podręcznik użytkownika
POL
SCC-B2313_Polish.indd 1 2007-5-17 19:40:32
2 3
2 3
2
Symbol ten oznacza, że wewnątrz panuje wysokie napięcie. Wszelkie kontakty z
częściami znajdującymi się wewnątrz tego produktu są niebezpieczne.
Symbol ten przypomina, że do produktu dołączono istotne informacje
dotyczącego jego obsługi i konserwacji.
Aby uniknąć uszkodzeń mogących spowodować zagrożenie pożarem lub porażeniem
prądem, nie należy narażać urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.
OSTRZEŻENIE
1. Używaj tylko standardowego adaptera określonego w karcie charakterystyki
technicznej. Stosowanie wszelkich innych adapterów może spowodować pożar,
porażenie prądem lub uszkodzić produkt.
2. Nieprawidłowe podłączenie zasilania lub wymiana baterii może spowodować
wybuch, pożar, porażenie prądem lub uszkodzić produkt.
3. Nie należy podłączać kilku kamer do jednego adaptera. Przekroczenie
dopuszczalnego limitu może spowodować nadmierną emisję ciepła lub pożar.
4. Przewód zasilający należy pewnie podłączyć do oprawy gniazda. Niepewne
podłączenie może spowodować pożar.
5. Kamerę należy zamocować bezpiecznie i solidnie. Spadająca kamera może
spowodować obrażenia ciała.
6. Na kamerze nie wolno ustawiać przedmiotów przewodzących prąd (np. śrubokrętów,
monet, przedmiotów metalowych itp.) ani pojemników napełnionych wodą. W
przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzenia ciała w wyniku pożaru, porażenia
prądem lub upadku przedmiotów.
7.
Urządzenia nie należy montować w miejscach wilgotnych, zakurzonych ani pokrytych sadzą.
W przeciwnym razie może dojść do pożaru lub porażenia prądem.
8. Jeśli z urządzenia wydobywa się podejrzany zapach lub dym, należy zaprzestać jego
używania. W takim przypadku należy natychmiast odłączyć zasilanie i skontaktować
się z centrum serwisowym. Dalsza eksploatacja może w tym stanie doprowadzić do
pożaru lub porażenia prądem.
Środki bezpieczeństwa
UWAGA: ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM
NIE NALEŻY DEMONTOWAĆ POKRYWY TYLNEJ. WEWNĄTRZ
NIE MA CZĘŚCI PRZEZNACZONYCH DO NAPRAWY
PRZEZ UŻYTKOWNIKA. NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z
WYKWALIFIKOWANYM PERSONELEM SERWISU.
UWAGA
NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA
PRĄDEM. NIE OTWIERAĆ
SCC-B2313_Polish.indd 2 2007-5-17 19:40:33
2 3
2 3
POL
Środki bezpieczeństwa
9. Jeśli niniejszy produkt nie działa normalnie należy skontaktować się z najbliższym
centrum serwisowym. Niniejszego produktu nie wolno demontować ani modyfikować
w żaden sposób. (SAMSUNG nie ponosi odpowiedzialności za problemy
spowodowane przez samodzielne modyfikacje lub próby napraw).
10. Podczas czyszczenia nie należy bezpośrednio spryskiwać wodą elementów
produktu. W przeciwnym razie może dojść do pożaru lub porażenia prądem.
UWAGA
1. Na produkt nie należy upuszczać przedmiotów ani powodować silnych wstrząsów.
Produkt należy umieszczać w miejscach, gdzie nie ma nadmiernych wibracji ani pola
magnetycznego.
2. W celu przeniesienia zamontowanego produktu należy najpierw wyłączyć jego
zasilanie a następnie przemieścić lub ponownie zamontować produkt.
3. W czasie burzy z wyładowaniami atmosferycznymi należy wyciągnąć wtyczkę
z gniazda. Pozostawienie podłączonego zasilania może wywołać pożar lub
uszkodzenie produktu.
4. Produkt należy trzymać poza zasięgiem promieni słonecznych oraz źródeł
promieniowania cieplnego. Może to spowodować pożar.
5. Produkt należy montować w miejscu z dobrą wentylacją.
6. Nie należy kierować kamery bezpośrednio na bardzo jasne obiekty jak np. słońce,
gdyż może to uszkodzić czujnik obrazu CCD.
7. Urządzenie nie powinno być narażone na kapanie lub rozlanie płynu, nie należy na
nim stawiać przedmiotów wypełnionych cieczą np. wazonów.
8. Wtyczka sieci zasilającej stosowana jest jako urządzenie rozłączające, dlatego
powinna być łatwo dostępna przez cały czas.
Oświadczenie FCC
Niniejsze urządzenie jest zgodne z rozdziałem 15 przepisów FCC. Jego
funkcjonowanie spełnia następujące dwa warunki:
1) Urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń, oraz
2) Urządzenie musi być odporne na wszelkie odbierane zakłócenia łącznie z
zakłóceniami mogącymi powodować niepożądane działanie.
Uwaga
Ten sprzęt został poddany testom i stwierdzono, że spełnia limity dla klasy A urządzeń cyfrowych,
zgodnie z rozdz. 15 przepisów FCC. Limity te ustalono, aby zapewnić ochronę przed szkodliwymi
zakłóceniami podczas eksploatacji sprzętu w otoczeniu komercyjnym. Niniejszy sprzęt wytwarza,
wykorzystuje i może emitować energię z częstotliwością radiową oraz, jeśli nie zostanie
zamontowany zgodnie z instrukcją obsługi, może powodować zakłócenia komunikacji radiowej.
Stosowanie tego urządzenia w dzielnicy mieszkaniowej może spowodować zakłócenia i w takim
przypadku użytkownik będzie zobowiązany je zniwelować na własny koszt.
SCC-B2313_Polish.indd 3 2007-6-7 12:23:18
4 5
4 5
Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
1. Należy przeczytać poniższe zalecenia.
2. Należy zachować je do wglądu.
3. Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia.
4. Należy przestrzegać wszystkich zaleceń.
5. Nie używać urządzenia w pobliżu wody.
6. Czyścić wyłącznie suchą szmatką.
7. Nie blokować żadnych otworów wentylacyjnych. Montować zgodnie z instrukcją
producenta.
8. Nie montować w pobliżu źródeł ciepła takich jak grzejniki, kratki nagrzewnic lub
innych urządzeń (w tym wzmacniaczy) emitujących ciepło.
9. Nie lekceważyć zabezpieczenia wynikającego ze stosowania wtyczek
spolaryzowanych lub z uziemieniem. Wtyczka spolaryzowana ma dwa bolce, z
których jeden jest szerszy od drugiego. Wtyczka z uziemieniem ma trzy bolce, z
czego jeden jest uziemiający. Szerszy lub odpowiednio trzeci bolec stosuje się w
celu zapewnienia bezpieczeństwa. Jeśli dostarczona wtyczka nie pasuje do gniazda,
skontaktuj się z elektrykiem w celu wymiany przestarzałego gniazda.
10. Przewód zasilający przy wtyczkach, oprawach oraz w miejscach, gdzie wystają one
z urządzenia należy zabezpieczyć przed możliwością nadepnięcia lub przyciśnięcia.
11. Używać wyłącznie elementów dodatkowych/akcesoriów zalecanych przez
producenta.
12. Używać wyłącznie z wózkiem, stojakiem, trójnogiem lub stolikiem zalecanym przez
producenta lub sprzedawanym wraz z urządzeniem.
13. Urządzenie należy odłączyć z sieci. Jeśli stosuje się wózek, należy zachować
ostrożność przy przemieszczaniu zmontowanego wózka z urządzeniem, aby uniknąć
odniesienia obrażeń w przypadku przewrócenia.
14. Wszelkie naprawy należy zlecać wykwalifikowanemu personelowi serwisu. Naprawy
są konieczne gdy urządzenie zostało uszkodzone w jakikolwiek sposób, np. gdy
uszkodzony jest przewód zasilający lub wtyczka, do środka urządzenia przedostał
się płyn lub ciała obce, urządzenie miało kontakt z deszczem lub wilgocią, nie
funkcjonuje normalnie lub spadło.
SCC-B2313_Polish.indd 4 2007-5-17 19:40:33
4 5
4 5
POL
Spis treści
Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Środki bezpieczeństwa
.2
Ważne zalecenia
dotyczące
bezpieczeństwa
..............4
Spis treści
............................. 5
Informacje ogólne
..........6
Funkcje specjalne
..........7
Nazwy części i funkcje
...
8
Nazwy części i funkcje
.8
Panel tylny
............................ 10
Instalacja
................................ 13
Przed instalacją
.................13
Sprawdzanie zawartości
opakowania .......................13
O czym należy pamiętać
podczas instalacji i
użytkowania .......................13
Podłączanie łącznika
obiektywu Auto Iris ............
14
Instalacja kamery
...........15
Montaż obiektywu ..............15
Ustawianie przełącznika
wyboru obiektywu ALC ......
16
Regulacja tylnej odległości
ogniskowej .........................16
Podłączanie kabli i
sprawdzanie działania .......17
Konfiguracja kamery
...19
ID KAMERY
.......................20
PRZYSLONA
....................20
ALC ...................................21
KONT. ELC ........................
22
MIGAWKA
............................. 22
AGC
..........................................23
RUCH
.......................................24
DETEKCJA RUCHU
......... 24
DZIEN/NOC
........................... 26
DZIEN... .............................27
NOC... ...............................28
AUTO... .............................
28
ZEWNETRZNY .................29
BALANS BIELI
................... 29
PRYWATNOSC
...................30
SPECJALNE
........................ 31
JEZYK ...............................31
V-SYNC .............................
31
ZOOM CYFROWY ............32
UST. VIDEO ......................
32
DNR ...................................33
KOMP. MIGOTANIA ..........
33
INFO O SYSTEMIE ...........34
RS-485
.....................................34
WYJSCIE
...............................35
Dane techniczne
.............. 36
SCC-B2313_Polish.indd 5 2007-5-17 19:40:33
6 7
6 7
Informacje ogólne
Kamera kopułkowa zabezpieczona przed wandalizmem z
obiektywem o zmiennej ogniskowej
Ta wzbogacona kamera do zdjęć dziennych/nocnych przechodzi
do trybu kolorowego, kiedy poziom naświetlenia przekracza
normalną wartość. W przeciwnym razie uruchomiony jest tryb B/W
(czarno-biały) przez wyłączenie funkcji filtra podczerwieni w celu
poprawienia czułości przy identyfikacji obiektów w otoczeniu o
niskim kontraście.
Kamera do zdjęć dziennych/nocnych przechodzi do trybu kolorowego,
kiedy poziom naświetlenia przekracza normalną wartość. W
przeciwnym razie uruchomiony jest tryb B/W (czarno-biały) przez
wyłączenie funkcji filtra podczerwieni, co poprawia czułość przy
identyfikacji obiektów w otoczeniu o niskim kontraście.
Kamera zawiera również migawkę o małej prędkci i funkcję Sens Up
(wykorzystucą system zachowania półobrazu) w celu poprawienia
skuteczności działania przy słabym oświetleniu.
Kamera ta jest przeznaczona do użytku głównie w ciemnych
miejscach np. w podziemnych parkingach, w których występuje
stosunkowo słabe oświetlenie. W czasie dnia obraz z kamery
wyświetlany jest na kolorowym ekranie z rozdzielczością 540 linii,
natomiast w nocy włączona jest funkcja zdjęć dziennych/nocnych
oraz funkcja Sens Up do identyfikacji obiektów w ciemnych
obszarach. Do kamery można również podłączyć urządzenia do
emitowania promieni podczerwonych.
DZIEN/NOC
Ta funkcja służy do wyłączania funkcji filtrowania promieni
podczerwonych, kiedy wartość oświetlenia jest niższa od
normalnej.
SCC-B2313_Polish.indd 6 2007-5-17 19:40:33
6 7
6 7
POL
Funkcje specjalne
Wysoka czułość
Zapewnia wysoką czułość obrazu dzięki nowoczesnej matrycy I/T
Exview-HAD , I/T Super-HAD CCD.
Słabe oświetlenie
Kamera wykorzystuje technologię cyfrowej obróbki sygnału, np.
funkcje dla słabego oświetlenia lub funkcję Dzien/Noc, dzięki
którym urządzenie umożliwia identyfikację obiektów nawet w
najgorszych warunkach.
Bardzo dobra funkcja regulacji podświetlenia
Kiedy za obiektem występuje źródło jasnego światła lub słońce,
kamera automatycznie poprawia jakość zacienionej części obrazu.
Cyfrowa synchronizacja
W pełni cyfrowa funkcja synchronizacji linii bezpośrednio
dostosowuje synchronizację pionową kamery, w celu polepszenia
działania kamery i jej niezawodności.
Wysoka rozdzielczość
Kamera oferuje wysoką rozdzielczość (540 linii) dzięki
zastosowaniu najnowocześniejszych technologii cyfrowego
przetwarzania obrazu przy użyciu specjalnych algorytmów.
Ustawienia sygnału wyjściowego
Można ustawić następujące opcje sygnału wyjściowego wideo:
Odwrócenie obrazu (poziome, pionowe lub oba), Prywatność,
Profilowanie poziome/pionowe i zoom cyfrowy
.
SCC-B2313_Polish.indd 7 2007-5-17 19:40:33
8 9
8 9
Nazwy części i funkcje
Widok z boku
1 Łącznik obiektywu Auto Iris
To wgłębienie używane jest do przykręcania łącznika, części
uchwytu, na którym mocowana jest kamera.
2 Wgłębienia do mocowania łącznika
Te wgłębienia używane są przy przykręcaniu śrub do łącznika
mocowanego do uchwytu oraz kamery.
3 Pasek regulacji tylnej odległości ogniskowej
Przesuwając w górę lub w dół paska, można regulować tylną
odległość ogniskowej.
4 Kabel sterowania automatycznej migawki obiektywu
Za pomocą tego kabla przenoszone jest zasilanie i sygnały z
kamery w celu sterowania migawką obiektywu.
4
Kabel sterowania
automatycznej
migawki obiektywu
5
Przełącznik
wyboru obiektywu ALC
1 Łącznik
obiektywu Auto Iris
2 Wgłębienia do
mocowania łącznika
3 Pasek regulacji
tylnej odległości
ogniskowej
Obiektyw
SCC-B2313_Polish.indd 8 2007-5-17 19:40:34
8 9
8 9
POL
5 Przełącznik wyboru obiektywów ALC
Ten przełącznik służy do wybierania typu obiektywu Auto Iris. Po
zmianie tego ustawienia należy również ustawić typ obiektywu
w menu konfiguracji (w menu podrzędnych ALC… menu
PRZYSLONA).
DC: Jeśli obiektyw Auto Iris odbiera sygnały sterowania
DC, ustaw przełącznik na „DC”.
VIDEO: Jeśli obiektyw Auto Iris odbiera sygnały
sterowania wideo, ustaw przełącznik na „VIDEO”.
Obiektyw Auto Iris (opcjonalny)
Obiektyw jest instalowany na kamerze.
Uwaga
W przypadku zabrudzenia obiektywu należy go delikatnie
przetrzeć chusteczką do soczewek lub szmatką nasączoną
etanolem.
SCC-B2313_Polish.indd 9 2007-5-17 19:40:34
10 11
10 11
Panel tylny
AC24/DC12V(SCC-A2313P, B2313P, A2313, B2313)
AC220V~240V(SCC-A2013P, B2013P)
1
5
2
3
4
1
2
3
4
SCC-B2313_Polish.indd 10 2007-5-17 19:40:34
10 11
10 11
POL
1 Złącza wejścia/wyjścia
To złącze zawiera gniazda wejściowe i wyjściowe sygnałów
sterujących RS-485, przełączania funkcji Dzien/Noc oraz
sygnałów wyjściowych alarmu.
Nr Funkcja Opis
1 RS-485 DATA+
Gniazdo do podłączanialinii sygnału
RS-485
DATA+
.
2
RS-485
DATA-
Gniazdo do podłączania
linii sygnału RS-485
DATA-.
3 WYJ.
ALARMOWE
Gniazdo wyjściowe alarmu wykrywania
ruchu
.
(otwarty kolektor, masa)
4 GROUND Gniazdo uziemienia.
5 DC +5V Gniazdo zasilania interfejsu RS-485 JIG.
Należy stosować z typowymi wartościami:
prąd stały +5 V
100 mA
6 ZEWNETRZNY
SENSOR
Gniazdo wejściowe do zmiany trybu
Dzien/Noc.
Sygnał wysoki (+3 V–+5 V): Tryb dzienny
Niski (0 V): Tryb nocny
SCC-B2313_Polish.indd 11 2007-5-17 19:40:35
12 13
12 13
2 Przełącznik konfiguracji
Przełącznik używany do ustawiania funkcji lub właściwości. Po
naciśnięciu i przytrzymaniu przełącznika przez co najmniej 2
sekundy zostanie wyświetlone menu konfiguracji.
Ruch [W lewo/W prawo] lub zmiana wyświetlanej
wartości: Naciskanie tego przełącznika w lewo lub w
prawo powoduje ruch w odpowiednim kierunku lub
zmianę wyświetlanej wartości.
Ruch [W górę/W dół]: Naciskanie tego przełącznika w
górę lub w dół powoduje przechodzenie w górę lub w dół
menu.
Ustawienie: Naciśnięcie tego przełącznika w menu
powoduje potwierdzenie wybranej wartości lub funkcji.
Naciśnij ten przycisk, aby przejść do menu podrzędnego.
3 Wskaźnik LED zasilania
Czerwona dioda LED świeci, kiedy zasilanie jest normalnie
podłączone.
4 Gniazdo wyjścia wideo
Podłączane do gniazda wejścia wideo monitora. Służy do
przesyłania sygnału wyjściowego wideo.
5 Gniazdo zasilania
Służy do podłączania kabla zasilania.
SCC-B2313_Polish.indd 12 2007-5-17 19:40:35
12 13
12 13
POL
Instalacja
Kamera Uchwyt kamery (mocowanie)
Łącznik podstawy C Łącznik obiektywu
Auto Iris
Podręcznik
użytkownika
Przed instalacją
Sprawdzanie zawartości opakowania
Upewnij się, że w opakowaniu znajdują się następujące elementy.
O czym należy pamiętać podczas instalacji i użytkowania
Nie należy rozmontowywać kamery samodzielnie.
Zawsze zachowywać ostrożność przy przenoszeniu
kamery. Nie uderzać kamery ani nią nie potrząsać.
Należy zachować ostrożność przy obsłudze i
przechowywaniu kamery.
Nie instalować ani nie używać kamery w mokrym
otoczeniu, np. w czasie deszczu lub na mokrych
powierzchniach.
Nie czyśc ić kamery materiałami ściernymi. Do
czyszczenia należy zawsze używać suchej szmatki.
Należy umieszczać kamerę w chłodnym miejscu z dala
od bezpośredniego działania promieni słonecznych. W
przeciwnym razie kamera może zostać uszkodzona.
SCC-B2313_Polish.indd 13 2007-5-17 19:40:36
14 15
14 15
Podłączanie łącznika obiektywu Auto Iris
Łącznik obiektywu Auto Iris dostarczony z kamerą składa się z
następujących części:
Podłącz każdy z nieosłoniętych kabli sterowania migawką do
łącznika obiektywu Auto Iris w następujący sposób:
Nr styku Typ sterowania DC Typ sterowania wideo
1 Tłumienie (-) Zasilanie (+12 V)
2 Tłumienie (+) Nie dotyczy
3 Napęd (+) Sygnał wideo
4 Napęd (-) Uziemienie
SCC-B2313_Polish.indd 14 2007-5-17 19:40:36
14 15
14 15
POL
Instalacja kamery
Montaż obiektywu
W przypadku stosowania obiektywu CS
Obiektyw należy zamontować, obracając go w kierunku ruchu wska-
zówek zegara w sposób przedstawiony na ilustracji:
W przypadku stosowania obiektywu C
Po zamontowaniu podstawki C, obracając ją w kierunku ruchu
wskazówek zegara, należy wkręcić obiektyw C w kierunku ruchu ws-
kazówek zegara, aż zostanie zamocowany, w sposób przedstawiony
na ilustracji:
Obiektyw CS
Obiektyw C
SCC-B2313_Polish.indd 15 2007-5-17 19:40:37
16 17
16 17
Ustawianie przełącznika wyboru obiektywu ALC
W zależności od typu obiektywu można ustawić przełącznik wyboru
obiektywu z boku kamery. Jeśli zamontowany obiektyw to obiektyw
Auto Iris, odbierający sygnały sterowania DC, ustaw przełącznik na
„DC”. Jeśli zamontowany obiektyw to obiektyw Auto Iris, odbierający
sygnały sterowania wideo, ustaw przełącznik na „VIDEO”.
Regulacja tylnej odległości ogniskowej
Tylna odległość ogniskowa ustawiania jest fabrycznie przed dosta, jednak
niekre obiektywy, w zalności od typu, mogą wymagać regulacji. W takim
przypadku tylną odleć ogniskową powinien ustaw użytkownik. Ponej
opisano sposób regulacji tylnej odleci ogniskowej obiektywów.
W przypadku obiektywu bez funkcji zoom
Po skierowaniu kamery na obiekt o dużej rozdzielczości (np. obraz w
drobną kratkę) w odległości ponad 10 m , ustaw pierścień regulacji
ostrości obiektywu na nieskończoność
∞).
Zmieniaj wartć paska regulacji tylnej odległości ogniskowej, aż obiekt
osiągnie najlepszą jakć.
Przykręć śrubę paska regulacji tylnej odległości ogniskowej.
W przypadku obiektywu z funkcją zoom
Po skierowaniu kamery na obiekt o dużej rozdzielczości (np. obraz
w drobną kratę) w odległości od 3 do 5 m obróć pierścień regulacji
zoomu w kierunku TELE. Następnie wyreguluj pierścień regulacji
odległości ogniskowej obiektywu aż do uzyskania najlepszej jakości.
Obróć pierścień regulacji zoomu w kierunku WIDE i wyreguluj pasek
regulacji tylnej odległości ogniskowej aż do uzyskania najlepszej
jakości.
Powtórz czynności 1 i 2 dwa lub trzy razy, aż obrazy uzyskane
przy ogniskowej obiektywu zoom w położeniu TELE i WIDE będą
wystarczająco ostre.
N
SCC-B2313_Polish.indd 16 2007-5-17 19:40:37
16 17
16 17
POL
Podłączanie kabli i sprawdzanie działania
1. Podłącz jeden koniec kabla BNC do gniazda VIDEO OUT z tyłu
kamery.
2. Podłącz drugi koniec kabla BNC do gniazda VIDEO IN
monitora.
N
Kabel BNC
Złącze wyjścia wideo
Złącze wejścia wideo
tylnego panelu monitora
SCC-B2313_Polish.indd 17 2007-5-17 19:40:38
18 19
18 19
3. Następnie podłącz zasilacz do kamery. Do kamery można
podłączyć 2 linie z zasilacza za pomocą wkrętaka w sposób
przedstawiony na ilustracji.
(GND: kabel z białym paskiem
)
Uwaga
Można podłączyć dowolne źródło zasilania prądem zmiennym
24 V i prądem stałym 12 V, nie zważając na biegunowość.
N
SCC-B2313_Polish.indd 18 2007-5-17 19:40:38
18 19
18 19
POL
Konfiguracja kamery
W tym rozdziale opisano, w jaki sposób mna skonfigurować ustawienia
kamery. Po naciśnciu przełącznika Setup i przytrzymaniu przez co
najmniej 2 sekundy zostanie wyświetlone menu konfiguracji. Schemat
menu ekranowego konfiguracji przedstawiono poniżej:
SCC-B2313_Polish.indd 19 2007-5-17 19:40:39
20 21
20 21
ID KAMERY
Menu ID KAMERY służy do przydzielania identyfikatora kamerze.
Po naciśnięciu przełącznika Setup, kiedy wybrane jest menu ID
KAMERY, zostanie wyświetlony odpowiedni ekran konfiguracji.
Można wprowadzić identyfikator kamery o maksymalnej długości
20 znaków, składający się z liter, cyfr i znaków specjalnych. Można
wyświetlić identyfikator kamery w żądanym miejscu za pomocą
menu podrzędnego LOKALIZACJA…
Po naciśnięciu przełącznika Setup w opcji POWROT ekran powróci
do menu wyższego poziomu.
PRZYSLONA
Menu PRZYSLONA służy do ustawiania metody automatycznej
regulacji oświetlenia kamery. Po ustawieniu
przełącznika
wyboru obiektywu ALC wybierz jedną z opcji OBIEKTYW DC lub
OBIEKTYW VIDEO w menu podrzędnych ALC...
ID KAMERY WL...
PRZYSLONA ALC...
MIGAWKA WYL.
AGC WYSOKI
DETEKCJA RUCHU WYL.
DZIEN/NOC DZIEN...
BALANS BIELI ATW2
PRYWATNOSC WYL.
SPECJALNE ...
RS-485 ...
WYJSCIE WYJSCIE
(ID KAMERY)
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789 : ! - +
*
()
/
POWROT
SP SP LOKALIZACJA...
KAMERY-1...........
SCC-B2313_Polish.indd 20 2007-5-17 19:40:39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Samsung SCC-A2013P Instrukcja obsługi

Kategoria
Kamery ochrony
Typ
Instrukcja obsługi