PRONAR PT612 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
PRONAR SP. Z O.O.
17-210 NAREW, UL. MICKIEWICZA 101A, WOJ. PODLASKIE
TEL.: +48 085 681 63 29 +48 085 681 64 29
+48 085 681 63 81 +48 085 681 63 82
FAX: +48 085 681 63 83 +48 085 682 71 10
www.pronar.pl
WYDANIE 2B
01-2021
NR PUBLIKACJI: 259.01.UM.2B.PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PRZYCZEPA ROLNICZA
PRONAR PT612 PT612L
INSTRUKCJA ORYGINALNA
PL
WSTĘP
Wstęp
2PRONAR Pt612 PT612L
WSTĘP
Informacje zawarte w publikacji ak-
tualne na dzień opracowania. Na skutek
udoskonalania niektóre wielkości oraz
ilustracje zawarte w niniejszej publi-
kacji mogą nie odpowiadać stanowi fak-
tycznemu maszyny dostarczonej użyt-
kownikowi. Producent zastrzega sobie
prawo wprowadzania w produkowanych
maszynach zmian konstrukcyjnych uła-
twiających obsługę oraz poprawiających
jakość ich pracy, nie dokonując bieżących
zmian w niniejszej publikacji.
Instrukcja obsługi stanowi podstawowe
wyposażenie maszyny. Przed przystą-
pieniem do eksploatacji użytkownik musi
zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji
i przestrzegać wszystkich zawartych w niej
zaleceń. Zagwarantuje to bezpieczną ob-
sługę oraz zapewni bezawaryjną pracę ma-
szyny. Maszynę skonstruowano zgodnie
z obowiązującymi normami, dokumentami
i aktualnymi przepisami prawnymi.
Jeżeli informacje zawarte w instrukcji ob-
sługi okażą się nie w pełni zrozumiałe
należy zwrócić się o pomoc do punktu
sprzedaży w którym maszyna została za-
kupiona lub bezpośrednio do Producenta.
Po zakupieniu maszyny zalecamy zapisać
w poniższe pola numer seryjny maszyny.
U.10.1.PL
Numer seryjny maszyny
Niniejsza instrukcja zawiera istotne wskazania dotyczące bezpieczeństwa oraz zasad obsługi
maszyny. Instrukcję należy przechowywać w pobliżu maszyny, aby była dostępna dla osób
uprawnionych do jej obsługi.
Niniejszą instrukcję zachowaj do wykorzystania w przyszłości. W przypadku zagubienia lub
zniszczenia instrukcji skontaktuj się ze sprzedawcą lub z producentem w celu wydania duplikatu.
Instrukcja obsługi przeznaczona jest dla użytkownika końcowego. Z tego względu niektóre
wymagane czynności konserwacyjne zostały wyszczególnione w tabelach przeglądów ale procedura
postępowania nie została opisana w niniejszej publikacji. Do wykonania ich należy wezwać
autoryzowany serwis producenta.
3
PRONAR Pt612 PT612L
Wstęp
SYMBOLE WYKORZYSTANE W INSTRUKCJI
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Informacje, opisy zagrożeń i środków
ostrożności oraz polecenia i nakazy
związane z bezpieczeństwem użytko-
wania w treści instrukcji są wyróżnione
ramką z napisem NIEBEZPIECZEŃSTWO. Nie-
przestrzeganie opisanych zaleceń stwarza
zagrożenie dla zdrowia lub życia osób ob-
sługujących maszynę lub postronnych.
UWAGA
Szczególnie ważne informacje i zalecenia,
których Przestrzeganie jest bezwzględnie
konieczne, wyróżnione w tekście ramką
z napisem UWAGA. Nieprzestrzeganie
opisanych zaleceń stwarza zagrożenie
uszkodzenia maszyny wskutek nieprawi-
dłowego wykonania obsługi, regulacji lub
użytkowania.
WSKAZÓWKA
Dodatkowe wskazówki zawarte w in-
strukcji opisują przydatne informacje doty-
czące obsługi maszyny i wyróżnione
ramką z napisem WSKAZÓWKA.
U.02.1.PL
NIEBEZPIECZEŃSTWO
UWAGA
WSKAZÓWKA
Wstęp
4PRONAR Pt612 PT612L
OKREŚLENIE KIERUNKÓW W INSTRUKCJI
Strona lewa strona po lewej ręce ob-
serwatora zwróconego twarzą w kierunku
jazdy maszyny do przodu.
Strona prawastrona po prawej ręce ob-
serwatora zwróconego twarzą w kierunku
jazdy maszyny do przodu.
Obrót w prawo – obrót mechanizmu
zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek
zegara (operator zwrócony przodem do
mechanizmu).
Obrót w lewo – obrót mechanizmu prze-
ciwnie do kierunku ruchu wskazówek
zegara (operator zwrócony przodem do
mechanizmu).
U.03.1.PL
A B
C
D
Rysunek 1.1 Określenie kierunków na maszynie
(A) - przód (B) tył (C) strona prawa (D) strona lewa
5
PRONAR Pt612 PT612L
Wstęp
KONTROLA MASZYNY PO DOSTAWIE
Producent zapewnia, że maszyna jest
sprawna technicznie, została sprawdzona
zgodnie z procedurami kontroli i dopusz-
czona do użytkowania. Nie zwalnia to
jednak użytkownika z obowiązku spraw-
dzenia maszyny po dostawie i przed
pierwszym użyciem. Maszyna dostar-
czona jest do użytkownika w stanie kom-
pletnie zmontowanym. Szczegółowe infor-
macje dotyczące przekazania znajdują się
w KARCIE GWARANCYJNEJ.
ZALECENIA KONTROLNE
Sprawdzić kompletację maszyny
zgodnie z zamówieniem (wyposa-
żenie standardowe i dodatkowe).
Skontrolować maszynę pod kątem
brakujących części lub uszkodzeń
wynikających z nieprawidłowego
transportowania maszyny do miejsca
przeznaczenia (wgniecenia, prze-
bicie, zgięcia lub złamania detali itp.).
Sprawdzić stan techniczny osłon,
urządzeń zabezpieczających.
Sprawdzić stan powłoki malarskiej,
sprawdzić czy nie pojawiły się ślady
korozji.
Sprawdzić stan opon kół jezdnych
i ciśnienie powietrza w ogumieniu.
Sprawdzić poprawność dokręcenia
kół jezdnych.
Sprawdzić stan techniczny
cięgna dyszla i poprawność jego
zamocowania.
Sprawdzić stan techniczny
elastycznych przewodów
hydraulicznych.
Sprawdzić stan techniczny prze-
wodów pneumatycznych.
Upewnić się, że nie ma żadnych wy-
cieków oleju hydraulicznego.
Skontrolować lampy elektryczne
oświetlenia maszyny.
Skontrolować elementy sterowania
elektrycznego (panel, wiązka).
Sprawdzić siłowniki pod kątem wy-
cieków oleju hydraulicznego.
W przypadku wykrytych nieprawidłowości
zgłosić je bezpośrednio do sprzedawcy
w celu usunięcia powstałych wad.
U.11.2.PL
WSKAZÓWKA
Przekazanie maszyny obejmuje szczegółowe oglę-
dziny i sprawdzenie jej działania, oraz pouczenie
nabywcy o podstawowych zasadach użytkowania.
Pierwsze uruchomienie odbywa się w obecności
Sprzedawcy.
Wstęp
6PRONAR Pt612 PT612L
PIERWSZE URUCHOMIENIE MASZYNY
Przed uruchomieniem maszyny użyt-
kownik zostanie zapoznany z jej budową,
zasadą działania, dostępnym wyposa-
żeniem i obsługą, a przede wszystkim
z zasadami bezpieczeństwa.
ZAKRES CZYNNOŚCI
Zapoznać się z treścią niniejszej IN-
STRUKCJI OBSŁUGI i postępować
wg zaleceń w niej zawartych.
Dostosuj wysokość cięgna dyszla do
posiadanego zaczepu w ciągniku.
Wykonać przegląd codzienny
maszyny zgodnie z wytycznymi
zawartymi w harmonogramie
przeglądów.
Sprawdzić wszystkie punkty smarne
maszyny, w razie konieczności
przesmarować zgodnie z zalece-
niami zawartymi w harmonogramie
smarowania.
Sprawdzić poprawność dokręcenia
połączeń śrubowych (w szczególności
zawieszenia, dyszla oraz kół
jezdnych).
Upewnić się, że przyłącza pneuma-
tyczne, hydrauliczne oraz elektryczne
w ciągniku rolniczym zgodne z wy-
maganiami, w przeciwnym przypadku
nie należy podłączać przyczepy.
Upewnić się że olej hydrauliczny
w przyczepie i w ciągniku jest tego
samego rodzaju i gatunku.
Jeżeli wszystkie powyższe czynności zo-
stały wykonane i stan techniczny przy-
czepy nie budzi żadnych zastrzeżeń
należy podłączyć maszynę do ciągnika.
Uruchomić ciągnik, dokonać kontroli po-
szczególnych układów i przeprowadzić
rozruch próbny maszyny oraz wykonać
jazdę testową bez obciążenia (bez za-
ładowanej skrzyni ładunkowej). Zaleca
się, aby oględziny przeprowadzały dwie
osoby, przy czym jedna z nich powinna
stale przebywać w kabinie operatora cią-
gnika rolniczego. Rozruch próbny należy
przeprowadzić zgodnie z kolejnością
przedstawioną poniżej.
Podłączyć maszynę do odpowied-
niego zaczepu w ciągniku rolniczym.
Podłączyć przewody instalacji hamul-
cowej, elektrycznej i hydraulicznej.
Uruchomić poszczególne światła,
UWAGA
Pierwsze uruchomienie polega na sprawdzeniu ma-
szyny w obecności sprzedawcy. Sprzedawca zobo-
wiązany jest do przeprowadzenia szkolenia w zakre-
sie bezpiecznej i prawidłowej obsługi maszyny.
Przeszkolenie przez sprzedawcę nie zwalnia użyt-
kownika z obowiązku zapoznania się z treścią ni-
niejszej instrukcji i stosowania się do zaleceń w niej
zawartych.
7
PRONAR Pt612 PT612L
Wstęp
sprawdzić poprawność działania in-
stalacji elektrycznej.
Uruchomić i sprawdzić poprawność
działania układu hydraulicznego
wywrotu.
Ruszając z miejsca sprawdzić dzia-
łanie hamulca zasadniczego.
Wykonać przejazd próbny. Podczas
jazdy sprawdź skuteczność hamo-
wania maszyny.
Zatrzymać ciągnik i wyłączyć silnik,
unieruchomić ciągnik i maszynę ha-
mulcem postojowym.
Jeżeli w trakcie przejazdu próbnego wy-
stąpią niepokojące objawy typu:
nadmierny hałas i nienaturalne od-
głosy pochodzące z ocierania ru-
chomych elementów,
nieszczelność i spadek ciśnienia
w instalacji hamulcowej,
nieprawidłowa praca siłowników
hydraulicznych i/lub pneumatycznych,
inne usterki,
należy zaprzestać użytkowania przyczepy
do czasu usunięcia awarii. Jeżeli usterki
nie da się usunąć lub usunięcie jej grozi
utratą gwarancji, należy skontaktować się
z punktem sprzedaży w celu wyjaśnienia
problemu lub zgłoszenia wykonania
naprawy.
Po zakończeniu przejazdu próbnego
należy skontrolować stopień dokręcenia
nakrętek kół jezdnych.
U.12.3.PL
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Nieostrożne i niewłaściwe użytkowanie oraz obsłu-
ga maszyny, a także nieprzestrzeganie zaleceń za-
wartych w instrukcji obsługi, stwarza zagrożenie dla
zdrowia i życia.
Zabrania się użytkowania maszyny przez osoby nie-
uprawnione, dzieci, osoby nietrzeźwe oraz będące
pod wpływem innych substancji odurzających.
Nieprzestrzeganie zasad bezpiecznego użytkowania
stwarza zagrożenie dla zdrowia osób obsługujących
i postronnych.
Wstęp
8PRONAR Pt612 PT612L
Spis treści
WSTĘP
WSTĘP _________________________________________________________________________________________ 2
SYMBOLE WYKORZYSTANE W INSTRUKCJI ______________________________________________________________ 3
OKREŚLENIE KIERUNKÓW W INSTRUKCJI ________________________________________________________________ 4
KONTROLA MASZYNY PO DOSTAWIE ____________________________________________________________________ 5
PIERWSZE URUCHOMIENIE MASZYNY ___________________________________________________________________ 6
INFORMACJE PODSTAWOWE
1.1 IDENTYFIKACJA___________________________________________________________________________ 1.2
1.2 IDENTYFIKACJA OSI JEZDNEJ ______________________________________________________________ 1.5
1.3 PRZEZNACZENIE __________________________________________________________________________ 1.6
1.4 WYPOSAŻENIE ____________________________________________________________________________ 1.10
1.5 WARUNKI GWARANCJI _____________________________________________________________________ 1.12
1.6 TRANSPORT ______________________________________________________________________________ 1.13
1.7 ZAGROŻENIE DLA ŚRODOWISKA ____________________________________________________________ 1.16
1.8 KASACJA ________________________________________________________________________________ 1.17
BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA
2.1 PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ___________________________________________________ 2.2
2.2 BEZPIECZEŃSTWO PRZY AGREGOWANIU MASZYNY ___________________________________________ 2.4
2.3 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA PRZY OBSŁUDZE INSTALACJI HYDRAULICZNEJ I PNEUMATYCZNEJ ____ 2.5
2.4 ZASADY BEZPIECZNEJ OBSŁUGI TECHNICZNEJ _______________________________________________ 2.6
2.5 ZASADY BEZPIECZNEJ JAZDY PO DROGACH _________________________________________________ 2.9
2.6 ZAŁADUNEK I ROZŁADUNEK PRZYCZEPY ____________________________________________________ 2.12
2.7 OGUMIENIE _______________________________________________________________________________ 2.14
2.8 OPIS RYZYKA SZCZĄTKOWEGO _____________________________________________________________ 2.15
2.9 NALEPKI INFORMACYJNE I OSTRZEGAWCZE _________________________________________________ 2.16
BUDOWA I ZASADA DZIAŁANIA
3.1 CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA __________________________________________________________ 3.2
3.2 BUDOWA OGÓLNA ________________________________________________________________________ 3.3
3.3 SKRZYNIA ŁADUNKOWA ___________________________________________________________________ 3.6
3.4 HAMULEC ZASADNICZY ____________________________________________________________________ 3.10
3.5 INSTALACJA HYDRAULICZNA WYWROTU _____________________________________________________ 3.16
3.6 HAMULEC POSTOJOWY ____________________________________________________________________ 3.18
3.7 INSTALACJA HYDRAULICZNA ODRYGLOWANIA ŚCIAN _________________________________________ 3.20
3.8 INSTALACJA ELEKTRYCZNA OŚWIETLENIOWA ________________________________________________ 3.22
ZASADY UŻYTKOWANIA
4.1 REGULACJA POŁOŻENIA DYSZLA ___________________________________________________________ 4.2
4.2 OBSŁUGA BOCZNYCH OSŁON NAJAZDOWYCH ________________________________________________ 4.3
4.3 PODŁĄCZANIE I ODŁĄCZANIE PRZYCZEPY ___________________________________________________ 4.4
4.4 PODŁĄCZANIE I ODŁĄCZANIE DRUGIEJ PRZYCZEPY ___________________________________________ 4.8
4.5 ZAŁADUNEK ______________________________________________________________________________ 4.10
4.6 TRANSPORT ŁADUNKU ____________________________________________________________________ 4.18
4.7 ROZŁADUNEK ____________________________________________________________________________ 4.21
4.8 OBSŁUGA ZASUWY ZSYPU _________________________________________________________________ 4.25
4.9 OBSŁUGA MECHANIZMU ODCIĄGOWEGO ŚCIAN ______________________________________________ 4.26
4.10 OBSŁUGA PLANDEKI ______________________________________________________________________ 4.27
4.11 OBSŁUGA WCIĄGARKI KOŁA ZAPASOWEGO __________________________________________________ 4.29
4.12 ZASADY UŻYTKOWANIA OGUMIENIA _________________________________________________________ 4.30
4.13 CZYSZCZENIE PRZYCZEPY _________________________________________________________________ 4.31
4.14 PRZECHOWYWANIE _______________________________________________________________________ 4.33
PRZEGLĄDY OKRESOWE
5.1 PODSTAWOWE INFORMACJE _______________________________________________________________ 5.2
5.2 HARMONOGRAM PRZEGLĄDÓW OKRESOWYCH _______________________________________________ 5.3
5.3 PRZYGOTOWANIE PRZYCZEPY ______________________________________________________________ 5.6
5.4 KONTROLA CIŚNIENIA POWIETRZA W KOŁACH ________________________________________________ 5.7
5.5 ODWODNIENIE ZBIORNIKA POWIETRZA ______________________________________________________ 5.8
5.6 KONTROLA WTYKÓW I GNIAZD PRZYŁĄCZY __________________________________________________ 5.9
5.7 KONTROLA OSŁON ________________________________________________________________________ 5.10
5.8 KONTROLA PRZYCZEPY PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY________________________________________ 5.11
5.9 POMIAR CIŚNIENIA POWIETRZA, KONTROLA OGUMIENIA I FELG _________________________________ 5.12
5.10 CZYSZCZENIE FILTRÓW POWIETRZA _________________________________________________________ 5.13
5.11 KONTROLA ZUŻYCIA OKŁADZIN SZCZĘK HAMULCOWYCH ______________________________________ 5.14
5.12 KONTROLA LUZU ŁOŻYSK OSI JEZDNYCH ____________________________________________________ 5.15
5.13 KONTROLA HAMULCÓW MECHANICZNYCH ___________________________________________________ 5.16
5.14 CZYSZCZENIE ZAWORU ODWADNIAJĄCEGO __________________________________________________ 5.17
5.15 KONTROLA NAPIĘCIA LINKI HAMULCA POSTOJOWEGO ________________________________________ 5.18
5.16 KONTROLA INSTALACJI HYDRAULICZNEJ ____________________________________________________ 5.20
5.17 KONTROLA INSTALACJI PNEUMATYCZNEJ ___________________________________________________ 5.21
5.18 KONTROLA POŁĄCZEŃ ŚRUBOWYCH ________________________________________________________ 5.22
5.19 SMAROWANIE ____________________________________________________________________________ 5.24
5.20 WYMIANA PRZEWODÓW GUMOWYCH ________________________________________________________ 5.30
OBSŁUGA TECHNICZNA
6.1 MONTAŻ I DEMONTAŻ KOŁA ________________________________________________________________ 6.2
6.2 WYMIANA LINKI HAMULCA POSTOJOWEGO ___________________________________________________ 6.3
6.3 REGULACJA LUZU ŁOŻYSK OSI JEZDNYCH ___________________________________________________ 6.5
6.4 REGULACJA HAMULCÓW __________________________________________________________________ 6.6
6.5 OBSŁUGA INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ I ELEMENTÓW OSTRZEGAWCZYCH _______________________ 6.11
6.6 MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE _____________________________________________________________ 6.13
6.7 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW _____________________________________________________________ 6.15
ZAŁĄCZNIK A
INFORMACJE PODSTAWOWE
ROZDZIAŁ 1
Rozdział 1 Informacje podstawowe
1.2 PRONAR PT612 PT612L
1.1 IDENTYFIKACJA
Przyczepa oznakowana została przy
pomocy tabliczki znamionowej (1), oraz
numeru seryjnego (2) umieszczonego
na ramie dolnej prawej podłużnicy. Ta-
bliczka znamionowa znajduje się na belce
czołowej ramy górnej.
W zależności od wykonania występują dwa
rodzaje oznakowania przyczepy -wersja
standard – rysunek (1.1), lub wersja z ho-
mologacją europejską EU – rysunek (1.2).
Przy zakupie przyczepy należy sprawdzić
zgodność numerów fabrycznych umiesz-
czonych na maszynie z numerem wpi-
sanym w Karcie Gwarancyjnej, w do-
kumentach sprzedaży oraz w Instrukcji
Obsługi. Znaczenie poszczególnych pól
umieszczonych na tabliczkach znamio-
nowej przedstawiają poniższe tabele.
259-E.01-1
PRONAR
1
2
SZB6120XXL1X00001
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
Rysunek 1.1 Identykacja przyczepy -wersja standard
(1) tabliczka znamionowa –wersja standard, (2) numer seryjny
S Z B 6 1 2 0 X
Rozdział 1
1.3
PRONAR PT612 PT612L
Informacje podstawowe
Tabela 1.1. Oznaczenia tabliczki
znamionowej wersja standard
L P. Znaczenie
A Nazwa maszyny
B Numer VIN
C Typ maszyny
D Rok produkcji
Tabela 1.2. Oznaczenia tabliczki
znamionowej 1
L P. Znaczenie
AOgólne określenie i funkcja
B Symbol / typ przyczepy
C Rok produkcji
D Numer VIN
ENumer świadectwa homologacji
FMasa własna
GDopuszczalna masa całkowita
HDopuszczalne obciążenie na sprzęg
IDopuszczalne obciążenie osi
L P. Znaczenie
JTechnicznie dopuszczalna masa
całkowita
KTechnicznie dopuszczalne obciąże-
nie osi
259-E.02-1
A
B
CD
31
A
B
C
D
E
F
G
I
H
2
SZB6120XXL1X00001
Rysunek 1.2 Identykacja przyczepy -wersja EU
(1) tabliczka znamionowa (homologacja EU), (2) numer seryjny, (3) tabliczka znamionowa 1
Rozdział 1 Informacje podstawowe
1.4 PRONAR PT612 PT612L
E.3.3.259.01.1.PL
Tabela 1.3. Oznaczenia tabliczki znamionowej -wersja EU
L P. Znaczenie
A Kategoria pojazdu zgodnie z R167/2013
B Numer homologacji
C Siedemnastoznakowy numer seryjny (VIN)
DDopuszczalna masa całkowita
EDopuszczalne obciążenie na urządzenie sprzęgające
FDopuszczalne obciążenie 1 osi
GDopuszczalne obciążenie 2 osi
HDopuszczalne obciążenie 3 osi
ITechnicznie dopuszczalne masy ciągnięte dla każdej konguracji podwozie/hamulce
pojazdu kategorii R lub S
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

PRONAR PT612 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi