LIVARNO 298850 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
LED OUTDOOR SPOTLIGHT 10W LSLB 10 B2
LED LAUKO PROŽEKTORIUS,
10 W
Naudojimo instrukcija
IAN 298850
LED-AUSSENSTRAHLER 10 W
Bedienungsanleitung
LEDOWY REFLEKTOR
ZEWNĘTRZNY 10 W
Instrukcja obsługi
PL Instrukcja obsługi Strona 1
LT Naudojimo instrukcija Puslapis 21
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 41
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie
proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Prieš skaitydami atsiverskite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis
prietaiso funkcijomis.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen
Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
LSLB 10 B2 PL 1
Spis treści
Wstęp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Informacje oniniejszej instrukcji obsługi ...................... 2
Prawa autorskie ........................................ 2
Zastosowanie zgodne zprzeznaczeniem .................... 2
Ostrzeżenia ........................................... 3
Bezpieczeństwo ................................4
Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym ........... 4
Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa ....................5
Zakres dostawy ................................8
Opis urządzenia ................................8
Montaż/Podłączenie elektryczne ..................9
Wybór miejsca instalacji ................................. 9
Montaż ............................................... 9
Podłączenie elektryczne ................................. 11
Wyregulowanie czujnika ruchu ..................12
Ustawienie czujnika ruchu .......................13
Rozwiązywanie problemów .....................14
Konserwacja ..................................14
Czyszczenie ...................................15
Utylizacja ....................................15
Załącznik .....................................16
Dane techniczne .......................................16
Informacje dotyczące deklaracji zgodności ..................17
Gwarancja Kompernaß Handels GmbH ....................17
Serwis ...............................................19
Importer .............................................20
LSLB 10 B2
2 PL
Wstęp
Informacje oniniejszej instrukcji obsługi
Serdecznie gratulujemy zakupu nowego urządzenia.
Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością.
Instrukcja obsługi jest częścią składową produktu. Zawiera ona ważne
informacje na temat bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed
rozpoczęciem użytkowania produktu należy zapoznać się ze wszyst-
kimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Produkt
należy użytkować wyłącznie zgodnie zzamieszczonym tu opisem
oraz wpodanym zakresie zastosowań. Instrukcję obsługi należy
przechowywać wbezpiecznym miejscu. Wprzypadku przekazania
urządzenia osobie trzeciej należy dołączyć do niego również całą
dokumentację.
Prawa autorskie
Niniejszy dokument jest chroniony prawem autorskim.
Wszelki rodzaj powielania lub przedruku, także we fragmentach, jak
wnież reprodukcja ilustracji, także wzmienionym stanie, są dozwo-
lone wyłącznie po uzyskaniu pisemnej zgody producenta.
Zastosowanie zgodne zprzeznaczeniem
Urządzenie to jest przewidziane jako urządzenie oświetleniowe dla
pomieszczeń i zadaszonych obszarów zewnętrznych.
Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań komercyjnych
ani przemysłowych. Wszelkiego rodzaju roszczenia ztytułu szkód
powstałych wskutek użytkowania urządzenia wsposób niezgodny
zprzeznaczeniem, nieprawidłowo wykonanych napraw, zmian
dokonanych bez zezwolenia lub użycia niedopuszczonych części
zamiennych są wykluczone. Ryzyko takich działań ponosi wyłącznie
użytkownik.
LSLB 10 B2 PL 3
Ostrzeżenia
W niniejszej instrukcji obsługi użyto następujących ostrzeżeń:
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Informacja otym stopniu zagrożenia oznacza
możliwą sytuację niebezpieczną.
Nieuniknięcie niebezpiecznej sytuacji może doprowadzić do
powstania ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.
Należy przestrzegać zaleceń zawartych wtym ostrzeżeniu, aby
uniknąć niebezpieczeństwa ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.
OSTRZEŻENIE
Informacja otym stopniu zagrożenia oznacza
możliwą sytuację niebezpieczną.
Zignorowanie tego ostrzeżenia może doprowadzić do powstania
obrażeń.
Należy przestrzegać instrukcji zawartych wtym ostrzeżeniu,
by uniknąć obrażeń uosób.
UWAGA
Ostrzeżenie otym stopniu zagrożenia oznacza
możliwość powstania szkody materialnej.
Nieuniknięcie niebezpiecznej sytuacji może doprowadzić do
powstania szkód materialnych.
Aby uniknąć szkód materialnych, należy przestrzegać zaleceń
zawartych w tym ostrzeżeniu.
WSKAZÓWKA
Wskazówka oznacza dodatkowe informacje, ułatwiające korzy-
stanie zurządzenia.
LSLB 10 B2
4 PL
Bezpieczeństwo
Wtym rozdziale zawarto ważne wskazówki, dotyczące bezpiecznej
obsługi urządzenia. Niniejsze urządzenie jest zgodne zodpowiedni-
mi przepisami bezpieczeństwa. Mimo to nieprawidłowe użycie może
spowodować obrażenia u ludzi i szkody materialne.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem
elektrycznym
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Śmiertelne niebezpieczeństwo
na skutek porażenia prądem
elektrycznym! Kontakt zprze-
wodami lub częściami znajdującymi
się pod napięciem grozi śmiercią!
Należy przestrzegać poniższych zasad bez-
pieczeństwa, aby uniknąć zagrożeń spowodo-
wanych prądem elektrycznym:
Podłączenie do instalacji elektrycznej powinno
być wykonane wyłącznie przez uprawnione-
go elektryka.
Podczas montażu należy przestrzegać
odpowiednich norm.
Przed montażem/instalacją odłączyć
obwód prądowy.
LSLB 10 B2 PL 5
Podstawowe wskazówki bezpie-
czeństwa
Aby zapewnić bezpieczne użytkowanie urzą-
dzenia należy przestrzegać następujących zasad
bezpieczeństwa:
Przed przystąpieniem do użytkowania
sprawdź, czy urządzenie nie ma widocznych
uszkodzeń. Nie wolno uruchamiać uszkodzo-
nego urządzenia. Istnieje niebezpieczeństwo
porażenia prądem elektrycznym.
Materiały opakowaniowe nie są zabawkami!
Materiały opakowaniowe należy przechowy-
wać wmiejscu niedostępnym dla dzieci.
Niebezpieczeństwo uduszenia się!
Opisywanego urządzenia nie powinny ob-
sługiwać osoby (w tym również dzieci) o
ograniczonych zdolnościach fizycznych, sen-
sorycznych lub umysłowych, bądź osoby nie-
posiadające wystarczającego doświadczenia
i/lub wiedzy; chyba że będą one korzystały
z niego pod nadzorem osoby odpowiedzial-
nej za ich bezpieczeństwo lub też otrzymają
od niej stosowne wskazówki dotyczące jego
prawidłowej obsługi.
LSLB 10 B2
6 PL
Należy zapewnić nadzór nad dziećmi, aby
nie bawiły się urządzeniem.
W przypadku uszkodzenia kabli lub przyłą-
czy, zwróć się do autoryzowanego serwisu
lub działu obsługi klienta w celu dokonania
wymiany tych części na nowe, aby uniknąć
wszelkich zagrożeń.
Źródło światła urządzenia jest jaskrawe. Nie
patrz bezpośrednio w źródło światła ani uży-
wając do tego celu urządzeń optycznych.
Naprawy urządzenia należy zlecać wyłącz-
nie autoryzowanemu specjaliście lub serwi-
sowi. Nieprawidłowo wykonane naprawy
mogą być źródłem poważnych zagrożeń dla
użytkownika. Powodują one także utratę gwa-
rancji.
Gdy z urządzenia zacznie wydobywać się
swąd spalenizny lub dym, wyłącz natychmiast
urządzenie. Przed ponownym użyciem należy
zlecić sprawdzenie urządzenia autoryzowa-
nemu specjaliście lub serwisowi.
LSLB 10 B2 PL 7
Uszkodzoną szybkę ochronną
należy wymienić przed dalszym
użytkowaniem. Istnieje niebezpieczeństwo od-
niesienia obrażeń.
Zachowuj wystarczającą odległość
od oświetlanej powierzchni (co naj-
mniej 0,5m), w przeciwnym razie istnieje za-
grożenie pożarowe związane z wytwarza-
niem ciepła.
Urządzenie nadaje się do montażu na nor-
malnie palnych powierzchniach.
Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia, nie
wolno wieszać na nim żadnych przedmiotów.
Uszkodzone elementy wymieniać zawsze na
oryginalne części zamienne. Tylko te części
gwarantują odpowiednie bezpieczeństwo
użytkowania urządzenia.
Nigdy nie używaj urządzenia z uszkodzonym
kablem połączeniowym. Istnieje niebezpie-
czeństwo porażenia prądem elektrycznym.
Przed rozpoczęciem czyszczenia należy wyłą-
czyć obwód prądowy. Istnieje niebezpieczeń-
stwo porażenia prądem elektrycznym.
LSLB 10 B2
8 PL
Zakres dostawy
Urządzenie dostarczane jest standardowo znastępującymi elementami:
Ledowy reflektor zewnętrzny 10 W LSLB 10 B2
Materiał montażowy (2 śruby, 2 kołki rozporowe)
Instrukcja obsługi
WSKAZÓWKA
Sprawdź kompletność dostawy oraz czy nie ma widocznych
uszkodzeń.
W przypadku niekompletnej dostawy bądź wystąpienia uszko-
dzeń wskutek wadliwego opakowania lub transportu, skontaktuj
się z infolinią serwisową (patrz rozdział „Serwis”).
Opis urządzenia
Pałąk uchwytu
Czujnik ruchu
Pokrętło regulacyjne LUX
Pokrętło regulacyjne TIME
Pokrętło regulacyjne SENS
Śruba ustalająca
Przepust kablowy
Złącze kablowe gwintowane
Śruba ustalająca pałąka uchwytu
Puszka przyłączeniowa
Kołki
Śruby
LSLB 10 B2 PL 9
Montaż/Podłączenie elektryczne
Wybór miejsca instalacji
Urządzenie może być instalowane wewnątrz pomieszczeń lub na
zewnątrz, w obszarze zadaszonym.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Zachowuj wystarczającą odległość od oświetlanej powierzchni
(co najmniej 0,5m), w przeciwnym razie istnieje zagrożenie
pożarowe związane z wytwarzaniem ciepła.
WSKAZÓWKA
Urządzenie można montować na sufitach i ścianach.
Maksymalna wysokość montażu wynosi 2m.
Zasięg czujnika ruchu można ustawiać do maks. 12m.
Czujnik ruchu ma pole detekcji do ok. 180°.
Kąt wiązki LED wynosi ok. 120°.
Wybierając miejsce instalacji należy zwrócić uwagę, aby w polu
detekcji nie występowały niepożądane zdarzenia, takie jak np.obec-
ność ulic lub lamp, albo występowanie przedmiotów ograniczających
pole widzenia.
Montaż
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo śmierci na skutek porażenia
prądem elektrycznym!
Podłączenie do instalacji elektrycznej powinno być wykonane
wyłącznie przez uprawnionego elektryka.
Podczas montażu należy przestrzegać odpowiednich norm.
Przed montażem/instalacją odłączyć obwód prądowy.
LSLB 10 B2
10 PL
OSTRZEŻENIE
Zwrócić uwagę, aby podczas wiercenia nie uszkodzić przewo-
dów elektrycznych ani innych instalacji w ścianie lub suficie.
Dostarczone kołki rozporowe są przystosowane tylko do
mocowania w betonie lub w kamieniu. Przed montażem należy
koniecznie sprawdzić, czy miejsce jest odpowiednie do kołków
rozporowych. W razie wątpliwości należy poradzić się specjalisty.
Odkręć obie śruby ustalające pałąka uchwytu .
Użyj pałąka uchwytu jako szablonu, aby zaznaczyć oba otwory
do wywiercenia mazakiem.
Wywiercić dwa otwory ośrednicy 10mm igłębokości ok. 50mm.
Zamocuj pałąk uchwytu za pomocą znajdujących się w zestawie
kołków i śrub do sufitu lub ściany patrz rys. Montaż sufitowy/
Montaż ścienny).
Rys. Montaż na suficie Rys. Montaż na ścianie
LSLB 10 B2 PL 11
Podłączenie elektryczne
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo śmierci na skutek poraże-
nia prądem elektrycznym!
Podłączenie do instalacji elektrycznej powinno być wykonane
wyłącznie przez uprawnionego elektryka.
Podczas montażu należy przestrzegać odpowiednich norm.
Przed montażem/instalacją odłączyć obwód prądowy.
OSTRZEŻENIE
Urządzenie spełnia wymagania klasy ochrony I.
Przewód ochronny (zielono/żółty przewód) należy podłączyć
w miejscu oznaczonym symbolem .
Odkręć cztery śruby puszki przyłączeniowej z tyłu urządzenia
i zdejmij pokrywkę.
Odkręć złącze kablowe gwintowane i wyjmij uszczelkę gumową.
Załóż złącze kablowe gwintowane i uszczelkę gumową płaska
stroną na kabel prądowy (brak w zestawie).
Przeciągnij kabel prądowy przez przepust kablowy do puszki
przyłączeniowej .
Podłącz kabel do zacisku połączeniowego (patrz rys. Schemat
połączeń).
Przykręć złącze kablowe gwintowane wraz z uszczelką gumo
w przepuście kablowym .
LSLB 10 B2
12 PL
Załóż pokrywkę puszki połączeniowej i przykręć ją ponownie.
Włącz teraz ponownie zasilanie napięciowe.
NL
Brązowy lub czarny przewód (L)
Niebieski przewód (N)
Zielono-żółty przewód ( )
Rys. Schemat połączeń
Wyregulowanie czujnika ruchu
Podczas regulacji czujnika ruchu należy upewnić się, że w polu
detekcji nie wystąpią żadne niepożądane zdarzenia, takie jak
np.obecność ulic lub lamp.
Przedmioty nie mogą zasłaniać pola widzenia między czujnikiem
ruchu a możliwym elementem wyzwalającym.
Ustaw czujnik ruchu poziomo, odpowiednio go obracając.
Odkręć śrubę ustalającą , aby ustawić czujnik ruchu
w poziomie.
Wyreguluj położenie czujnika ruchu i przykręć śrubę ustalającą .
LSLB 10 B2 PL 13
Ustawienie czujnika ruchu
Ustawienie zasięgu, światłoczułości oraz czasu świecenia odbywa
się za pomocą pokrętła regulacyjnego LUX , TIME i SENS
znajdującego się na czujniku ruchu .
Światłoczułość (LUX )
Ustawia się tu światłoczułość lub próg załączenia zmierzchowego,
poniżej którego czujnik ruchu powinien reagować.
Najlepiej ustawić światłoczułość w momencie, gdy czujnik ruchu
ma zostać włączony.
Czujnik jasności można ustawiać w zakresie od 5luksów do
20 000luksów .
Czas świecenia (TIME )
Tutaj ustawia się czas świecenia po zarejestrowanym ruchu. Można
ustawić tu czas świecenia w zakresie od 10sekund do 4minut. Jeśli
urządzenie jest włączone i rejestrowany jest nowy ruch, czas oświetle-
nia wydłuża się o ustawioną wartość.
Zasięg (SENS )
W tym miejscu ustawia się zasięg czujnika ruchu .
Zasięg można ustawić maksymalnie do 12m.
LSLB 10 B2
14 PL
Rozwiązywanie problemów
Oświetlenie nie włącza się
Skoryguj światłoczułość pokrętłem regulacyjnym LUX i/lub
zasięg pokrętłem regulacyjnym SENS .
Przedmiot zasłania pole widzenia między czujnikiem ruchu
a możliwym elementem wyzwalającym.
Połączenie elektryczne jest uszkodzone. Zleć naprawę połączenia
elektrycznego autoryzowanemu elektrykowi lub skontaktuj się
z telefoniczną linią serwisową (patrz rozdział „Serwis”).
Oświetlenie nie wyłącza się
W polu detekcji czujnika ruchu znajdują się przedmioty lub
osoby, które mogą być wielokrotnie rejestrowane przez czujnik
ruchu . Usuń je, jeśli to możliwe.
Czujnik ruchu może aktywować się przez własne ruchy na
silnym wietrze. Zamontuj urządzenie na stabilnej powierzchni
montażowej.
Konserwacja
Źródła światła w urządzeniu nie można wymienić. Urządzenie
wyposażone jest w diodę LED o długiej żywotności.
Źródła światła tej lampy nie można wymienić. Po zakończeniu
żywotności źródła światła należy wymienić całą lampę.
LSLB 10 B2 PL 15
Czyszczenie
UWAGA
Zagrożenie uszkodzeniem urządzenia.
Podczas czyszczenia należy pamiętać o tym, aby do wnętrza
obudowy nie przedostała się wilgoć.
Nie stosuj żadnych agresywnie działających ani szorujących
środków czyszczących, ponieważ mogą one uszkodzić po-
wierzchnię obudowy.
Obudowę urządzenia czyść wyłącznie lekko wilgotną szmatką
z delikatnym płynem do mycia.
Utylizacja
Wżadnym przypadku nie wyrzucaj urządzenia
do zwykłych śmieci domowych.
Ten produkt podlega przepisom dyrektywy euro-
pejskiej 2012/19/EU wsprawie zużytego sprzętu elek-
trycznego ielektronicznego (WEEE).
Zużyte urządzenie należy oddać do certyfikowanego zakładu utyli-
zacji odpadów lub do komunalnego zakładu oczyszczania. Należy
przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów. W razie pytań
iwątpliwości odnośnie do zasad utylizacji należy zwrócić się do
miejscowego zakładu utylizacji odpadów.
Informacje na temat możliwości utylizacji wysłużonego urzą-
dzenia można uzyskać w urzędzie gminy lub miasta.
Opakowania należy utylizować w sposób przyjazny dla
środowiska.
Przestrzegaj oznaczeń na różnych materiałach opakowanio-
wych i w razie potrzeby utylizuj je zgodnie z zasadami segregacji
odpadów. Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i
liczbami (b) w następujący sposób:
1–7: tworzywa sztuczne, 20-22: papier i tektura, 80–98: kompozyty
LSLB 10 B2
16 PL
Załącznik
Dane techniczne
Reflektor LED
Napięcie robocze 220–240 V ∼ (prąd
przemienny), 50/60 Hz
Pobór mocy przez całe
urządzenie ok. 10 W (+/−5 %)
Pobór mocy diod LED ok. 8W
Klasa ochrony I
Stopień ochrony IP44
Źródło światła Citizen Chip
Całkowity strumień świetlny ok. 900 lm (z pokrywką)
Kąt świecenia diod LED ok. 120°
Temperatura barwowa 5000 K
Ra (wskaźnik oddawania barw) ≥ 80
Maksymalna oświetlana
powierzchnia
ok. 30 m² przy montażu
na ok. 2 m wysokości
Wymiary (szer. x wys. × gł.) ok. 11,5 × 16,5 × 16,1 cm
Masa ok. 600 g
Czujnik ruchu
Obszar detekcji czujnika maks. 180°
Zasięg maks. 12 m
Czujnik jasności ok. 5 – 20 000 luksów
Czas świecenia ok. 10 s (+/−5 s) do 4 min
(+/−1 min)
LSLB 10 B2 PL 17
Informacje dotyczące deklaracji zgodności
Niniejsze urządzenie spełnia podstawowe wymogi i pozo-
stałe ważne przepisy europejskiej dyrektywy w sprawie
zgodności elektromagnetycznej 2014/30/EU, dyrektywy
niskonapięciowej 2014/35/EU, dyrektywy ErP 2009/125/EC,
oraz
dyrektywy RoHS 2011/65/EU.
Pełny oryginalny tekst deklaracji zgodności jest dostępny uimportera.
Gwarancja Kompernaß Handels GmbH
Szanowny Kliencie,
To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu.
W przypadku wad tego produktu, masz gwarantowane ustawowo
prawa w stosunku sprzedawcy. Te ustawowe prawa nie są ograniczo-
ne przez nasze opisane poniżej warunki gwarancji.
Warunki gwarancji
Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Należy zachow
oryginalny paragon (dowód zakupu) na przyszłość. Ten dokument jest
wymagany jako dowód zakupu.
Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu ujawni się wada
materiałowa lub produkcyjna, produkt zostanie wedle naszego
uznania nieodpłatnie naprawiony lub wymieniony na nowy. Warun-
kiem spełnienia tego świadczenia gwarancyjnego jest dostarczenie
uszkodzonego urządzenia wraz z dowodem zakupu (paragonem
fiskalnym) oraz krótkim opisem, na czym polega wada oraz kiedy
wystąpiła.
Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz z powrotem
naprawiony lub nowy produkt. Wykonanie naprawy lub wymiana
produktu nie rozpoczyna biegu nowego okresu gwarancji.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

LIVARNO 298850 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach