LIVARNO 434335 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
LED CLIP LAMP / LED DESK LAMP
TVIRTINAMAS LED STALO
ŠVIESTUVAS / STALINIS LED
ŠVIESTUVAS
Nurodymai dėl montavimo, naudojimo
ir saugumo
LAMPKA Z KLIPSEM - LED /
LAMPKA BIURKOWA - LED
Wskazówki montażu, obsługi i
bezpieczeństwa
LED-KLEMMLEUCHTE / LED-
TISCHLEUCHTE
Montage-, Bedienungs- und
Sicherheitshinweise
IAN 434335_2304
LT Nurodymai dėl montavimo, naudojimo ir saugumo Puslapis 5
PL Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa Strona 15
DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 27
Prieš skaitydami atlenkite puslapį su iliustracijomis ir susipažinkite su visomis prietaiso
funkcijomis.
Przed rozpoczęciem czytania rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie zapoznać się
ze wszystkimi funkcjami urządzenia.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich
anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
14172005L
14172105L
8
1
2
1
3
76 5
7
2
6 5
8
4
Naudojamų piktogramų legenda.................................................Puslapis 6
Įžanga...................................................................................................... Puslapis 8
Naudojimas pagal paskirtį.................................................................Puslapis 8
Tiekiamas rinkinys................................................................................Puslapis 8
Dalių aprašas.......................................................................................Puslapis 8
Techniniai duomenys...........................................................................Puslapis 9
Sauga....................................................................................................... Puslapis 9
Saugos nurodymai.............................................................................. Puslapis 9
Naudojimo pradžia............................................................................ Puslapis 11
Šviestuvo įjungimas / išjungimas....................................................... Puslapis 12
Šviestuvo reguliavimas........................................................................Puslapis 12
Priežiūra ir valymas........................................................................... Puslapis 12
Išmetimas................................................................................................Puslapis 13
Garantija ir klientų aptarnavimas................................................Puslapis 13
Garantija..............................................................................................Puslapis 13
Klientų aptarnavimo tarnybos adresas..............................................Puslapis 14
Atitikties deklaracija............................................................................ Puslapis 14
Gamintojas...........................................................................................Puslapis 14
V4.0
Turinys
LT 5
Naudojamų piktogramų legenda
Perskaitykite instrukcijas! Įspėjimas dėl elektros
smūgio! Pavojus gyvybei!
Šio šviestuvo negalima
naudoti su išoriniais pritem
dymo ir elektroniniais
jungikliais.
Taip darydami, elgsitės
teisingai
Atsargiai! Pavojus nuside
ginti dėl karštų paviršių!
Laikykitės įspėjamųjų ir
saugos nurodymų!
Saugos nurodymai
Veiksmų instrukcijos
Šis šviestuvas skirtas naudoti
tik viduje, sausose ir užda
rose patalpose.
Šviestuvo apsaugos lygis
yra „IP20“; jis skirtas
naudoti tik privačių namų
ūkių patalpų viduje. Jis
neapsaugotas nuo vandens
patekimo.
Siekiant išvengti pavojų,
pažeistą šio gaminio šviesos
šaltinį keisti gali tik gamin
tojas, jo aptarnavimo
atstovas arba tokio paties
lygio specialistas.
Voltai Hercai (dažnis)
Vatai (tikroji sunaudojamoji
galia)
Kintamoji srovė
(srovės ir įtampos rūšis)
Pastovi įtampa
(srovės ir įtampos rūšis) II apsaugos klasė
Aukščiausia vardinė /
aplinkos temperatūra
Nelaimingų atsitikimų ir
pavojus mažų vaikų ir vaikų
gyvybei!
Etaloninė temperatūra nuro
dyta ant korpuso Apsauginė žema įtampa
6 LT
Naudojamų piktogramų legenda
Jungties poliškumas. Atskiras prietaisas
Trumpojo jungimo apsau
ginis transformatorius Miliamperai
K
Šviesos temperatūra kelvi
nais Spalvos atkūrimo indeksas
Prietaisas keičiamas.
Šviestuvas turi būti naudo
jamas tik su komplekte
esančiu maitinimo laido
kištuku „HS1200260V”.
Pakuotę ir prietaisą šalinkite
laikydamiesi aplinkosaugos
reikalavimų!
Pakuotė pagaminta iš
100 % perdirbto popieriaus.
Polietileno tereftalatas Polietilenas (nedidelis tankis)
Raukšlėtasis kartonas Kitas kartonas
Popierius Amperai
Korpuso temperatūros mata
vimo taškas Liumenai
LT 7
Naudojamų piktogramų legenda
Tvirtinamas LED stalo šviestuvas / Stalinis LED švies
tuvas
Įžanga
Sveikiname įsigijus naują prietaisą. Jūs pasirinkote kokybišką produktą.
Atidžiai perskaitykite visą šią naudojimo instrukciją. Atsiverskite puslapį su
paveikslėliais. Ši instrukcija yra produkto dalis, joje pateikta svarbių produkto
pradėjimo naudoti ir naudojimo nurodymų. Visada laikykitės visų saugos nuro
dymų. Prieš pradėdami naudoti produktą patikrinkite, ar bus tiekiama tinkama įtampa ir ar
tinkamai surinktos visos dalys.Jei turite klausimų ar kyla abejonių dėl šio prietaiso naudo
jimo, susisiekite su pardavėju arba klientų aptarnavimo tarnyba. Būtinai išsaugokite šią
instrukciją ir perduodami produktą kitam asmeniui kartu perduokite ir ją.
Naudojimas pagal paskirtį
Šis šviestuvas skirtas naudoti tik viduje, sausose ir uždarose patalpose. Šis
prietaisas skirtas naudoti tik privačiuose namų ūkiuose. Šis gaminys skirtas
įprastam naudojimui.
Tiekiamas rinkinys
Išpakavę visada nedelsdami patikrinkite, ar pakuotėje yra visos dalys ir ar prietaiso būklė
nepriekaištinga.
1 LED šviestuvas 14172005L/14172105L
1 Maitinimo adapteris su jungiamuoju laidu
1 Naudojimo instrukcija
Dalių aprašas
1
Lanksti šviestuvo svirtis
2
Šviestuvo galvutė
3
Spaustukas (tik 14172005L)
4
Atraminis pagrindas (tik 14172105L)
5
Jungties lizdas
6
Jungties kištukas
7
Laido jungiklis
8
Maitinimo adapteris su jungiamuoju laidu
8 LT
Įžanga
Techniniai duomenys
Šviestuvas:
Modelio Nr: 14172005L/14172105L
Darbinė įtampa: elektros srovė: 230-240 V~, 50 Hz
Vardinė galia: 3,5 W
Apsaugos klasė: IP20
Apsaugos klasė: II /
ŠVIESOS DIODAS:
LED: lED: 1 COB LED
Vardinė galia: 2,4 W
Maitinimo tinklo adapteris:
Modelis Nr: HS1200260V
Darbinė įtampa: 200-240 V~, 50/60 Hz
Išėjimo įtampa: 9-12 V , 0,26 A, 3,12 W
Apsaugos klasė: II /
Šis produktas yra su šviesos šaltiniu, priskiriamu „E“ energijos vartojimo efektyvumo klasei.
Sauga
Saugos nurodymai
Garantinės pretenzijos dėl žalos, patirtos nesilaikant šios naudojimo instrukcijos, neprii
mamos! Neprisiimame jokios atsakomybės dėl netiesioginės žalos! Neprisiimame jokios
atsakomybės dėl žmonėms ar turtui padarytos žalos, atsiradusios netinkamai naudojant
produktą ar nesilaikant saugos nurodymų!
ĮSPĖJIMAS!
PAVOJUS KŪDIKIŲ BEI VAIKŲ
GYVYBEI IR NELAIMINGO ATSITIKIMO PAVOJUS!
Niekada nepalikite neprižiūrimų vaikų su pakuotės medžiagomis.
Pakuotės medžiagos kelia pavojų uždusti. Vaikai dažnai neįvertina
pavojų. Vaikai visada turi būti atokiai nuo produkto.
8 metų amžiaus ir vyresni vaikai bei asmenys, kurių fiziniai, jutiminiai ar protiniai gebė
jimai silpnesni arba kurie turi mažiau patirties ir žinių, šį produktą gali naudoti tik prižiū
LT 9
Įžanga / Sauga
rimi arba jei buvo išmokyti saugiai naudoti produktą ir supranta jo keliamus pavojus.
Neleiskite vaikams žaisti su prietaisu. Neprižiūrimiems vaikams draudžiama valyti
produktą ir atlikti naudotojo atliekamus techninės priežiūros darbus.
PAVOJUS SUSIŽALOTI!
Nepalikite šviestuvo arba pakavimo medžiagų be priežiūros. Plastikinės plėvelės /
maišeliai, plastikinės dalys ir t. t. gali tapti pavojingu žaislu vaikams.
Saugokitės mirtino elektros smūgio pavo
jaus
Prieš kiekvieną naudojimą patikrinkite, ar nėra kokių nors šviestuvo ir maitinimo laido
pažeidimų. Niekada nenaudokite šviestuvo, jei pastebėjote kokių nors pažeidimų.
Kas kartą prieš jungdami į elektros tinklą patikrinkite, ar nėra kokių nors šviestuvo ir
maitinimo laido pažeidimų. Niekada nenaudokite šviestuvo, jei pastebėjote kokių nors
jo pažeidimų.
Pažeisti elektros laidai kelia mirtiną elektros smūgio pavojų. Aptikę šviestuvo pažeidimų,
prireikus jį sutaisyti ar iškilus kitoms problemoms, kreipkitės į klientų aptarnavimo
tarnybą arba kvalifikuotą elektriką.
Būtinai užtikrinkite, kad maitinimo tinklo linijos, kuriomis teka srovė, nesiliestų su
vandeniu arba kitais skysčiais.
Nemerkite gaminio arba maitinimo adapterio į vandenį ar bet kokį kitą skystį.
Saugokite gaminį nuo drėgmės, vandens lašų ir purslų.
Niekada nelaikykite gaminio ten, kur jis gali įkristi į vonią ar kriauklę.
Niekada neimkite į vandenį įkritusio elektros prietaiso. Tokiu atveju nedelsdami atjunkite
gaminį nuo maitinimo šaltinio.
Niekada neardykite elektrinių aparatų ir nekiškite į juos jokių daiktų. Tokie veiksmai
kelia mirtiną elektros smūgio pavojų.
Naudokite tik tokį maitinimo adapterį, kurio specifikacijos atitinka gaminio specifika
cijas.
Niekada nelieskite maitinimo adapterio šlapiomis rankomis.
Niekada netraukite maitinimo adapterio iš lizdo už laido; visada traukite laikydami už
maitinimo adapterio.
Neįrenginėkite šviestuvo ant drėgno ar laidaus pagrindo!
Prieš montuodami, išmontuodami arba valydami šviestuvą, visada ištraukite maitinimo
adapterį iš elektros lizdo.
10 LT
Sauga
Nesulenkite maitinimo adapterio laido ir netieskite jo per aštrias briaunas.
Naudokite tik komplekte esančias dalis, nes kitu atveju nustos galioti visos garantijos.
Siekiant išvengti pavojų, pažeistą šio gaminio šviesos šaltinį keisti gali tik gamintojas, jo
aptarnavimo atstovas arba tokio paties lygio specialistas.
Jei gaminio nenaudojate, jį valote arba jei įvyksta triktis, gaminį visada išjunkite ir ištrau
kite maitinimo adapterį iš elektros lizdo.
Šio šviestuvo išorinis lankstus laido nėra galimybės pakeisti; jei laidas pažeistas, švies
tuvas turi būti utilizuotas.
Venkite gaisro ir sužalojimo pavojaus
Šio šviestuvo negalima naudoti su išoriniais šviesos reguliatoriais ar elek
troniniais jungikliais.
Veikimo metu nežiūrėkite į šviesos šaltinį nedideliu atstumu.
Nežiūrėkite į LED per optinį instrumentą (pvz., didinamąjį stiklą).
Neuždenkite šviestuvo ar maitinimo adapterio šluostėmis, užuolaidomis ar kitais daik
tais ir išlaikykite jį tinkamu atstumu nuo kitų lengvai užsidegančių medžiagų. Užtikrinkite,
kad aplink šviestuvą būtų pakankama oro cirkuliacija ir laisvos erdvės. Dėl pernelyg
smarkaus kaitimo gali kilti gaisras.
Nenaudokite gaminio greta šilumos šaltinių, tokių kaip radiatoriai ar kiti šilumą sklei
džiantys įrenginiai!
Nemeskite gaminio į ugnį ir nelaikykite aukštoje temperatūroje.
Maitinimo adapterio laidą nutieskite taip, kad už jo nebūtų galima užkliūti.
Saugus naudojimas
Pastatykite šviestuvą taip, kad ji būtų apsaugotas nuo drėgmės ir nešvarumų.
Būkite ypatingai atsargūs! Visada elkitės atidžiai ir visuomet vadovaukitės sveiku protu.
Niekada nenaudokite šviestuvo, jei negalite susikaupti arba prastai jaučiatės.
Prieš jį naudodami susipažinkite su visais nurodymais ir iliustracijomis, pateiktomis šioje
instrukcijoje, bei su pačiu gaminiu.
Naudojimo pradžia
Atsargiai išimkite šviestuvo dalis iš pakuotės.
LT 11
Sauga / Naudojimo pradžia
Pašalinkite visas apsaugines medžiagas.
14172005L atveju taikoma:
Pastaba. Tvirtindami šviestuvą užtikrinkite, kad tarp spaustuko
3
ir pagrindo pavir
šiaus nebūtų galūnių. Užtikrinkite, kad šviestuvas būtų tvirtinamas tik prie stabilaus
pagrindo paviršiaus, kuris gali atlaikyti šviestuvo svorį. Šviestuvas netinkamas montuoti
ant vamzdžių ar stulpų.
Pritvirtinkite šviestuvą spaustuku
3
norimoje padėtyje, paspausdami abu spaustuko
3
galus, kad jį atidarytumėte.
Užstumkite atidarytą spaustuką
3
iki galo ant stabilaus pagrindo paviršiaus ir švelniai
atleiskite abu spaustuko
3
galus.
14172105L atveju taikoma:
Pastatykite šviestuvą su atraminiu pagrindu
4
ant lygaus horizontalaus paviršiaus.
Įkiškite jungties kištuką
6
į jungties lizdą
5
.
Maitinimo adapterį su jungiamuoju laidu
8
įjunkite į tinkamai sumontuotą maitinimo
lizdą
Jūsų šviestuvas parengtas naudoti.
Šviestuvo įjungimas / išjungimas
Įjunkite arba išjunkite šviestuvą laido jungikliu
7
.
Šviestuvo reguliavimas
Pastaba. Šviestuvo šviesos kryptį keiskite tik tada, kai jis išjungtas.
Palaukite, kol šviestuvo galvutė
2
visiškai atvės.
Reguliuodami lempos galvutės
2
padėtį, laikykite šviestuvą už spaustuko
3
arba
pagrindo
4
.
Nustatykite lanksčią šviestuvo svirtį
1
į norimą padėtį.
Priežiūra ir valymas
ĮSPĖJIMAS! PAVOJUS GYVYBEI DĖL ELEKTROS SMŪGIO!
Ištraukite maitinimo adapterį
8
iš lizdo.
Nenaudokite jokių tirpiklių, benzino ir pan. Kitaip galite apgadinti šviestuvą.
Valykite tik sausa, nesipūkuojančia šluoste.
12 LT
Naudojimo pradžia / Priežiūra ir valymas
Išmetimas
Pakuotė pagaminta iš aplinkai nekenksmingų
medžiagų, kurias galite išmesti įprastose grąžina
mojo perdirbimo vietose.
Rūšiuodami atliekas, atkreipkite dėmesį į
pakuočių ženklinimą, kurį sudaro santrumpos (a)
ir skaičiai (b), reiškiantys: 1–7: plastikai / 20–
22: popierius ir kartonas / 80–98: kombinuoto
sios pakuotės.
Tam, kad neterštumėte aplinkos, neišmeskite susi
dėvėjusio gaminio su buitinėmis atliekomis, o
tinkamai jį utilizuokite. Informacijos apie surinkimo
vietas ir jų darbo laiką galite gauti atsakingoje
vietos tarnyboje.
Garantija ir klientų aptarnavimas
Garantija
Šiam prietaisui suteikiama 36 mėnesių garantija nuo jo įsigijimo datos. Prietaisas buvo
kruopščiai pagamintas, o jo kokybė patikrinta vadovaujantis griežtais kriterijais. Garan
tiniu laikotarpiu nemokamai pašalinsime visus medžiagų ar gamybos trūkumus. Jei garan
tiniu laikotarpiu visgi išryškėtų trūkumų, išsiųskite šį prietaisą nurodytu klientų aptarnavimo
tarnybos adresu, nurodydami šį modelio numerį: 14172005L/14172105L.
Garantija netaikoma trūkumams, atsiradusiems gaminį netinkamai naudojus, nesilaikius
naudojimo instrukcijos, gaminį taisius neįgaliotiesiems asmenims bei nusidėvinčioms dalims
(pvz., šviesos šaltiniams). Garantiniu laikotarpiu suteikus garantinių paslaugų, garantinis
laikotarpis nepratęsiamas ir neskaičiuojamas iš naujo.
LT 13
Išmetimas / Garantija ir klientų aptarnavimas
Klientų aptarnavimo tarnybos adresas
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Am Steinbach 14
59872 Meschede
VOKIETIJA
Tel.: +49 29 1 / 95 29 93-650
Faksas: +49 29 1 / 95 29 93-109
El. paštas: [email protected]
www.briloner.com
IAN 434335_2304
Kreipdamiesi kokiu nors klausimu dėl produkto, kaip pirkimo dokumentą turėkite kasos čekį
ir žinokite gaminio numerį (IAN 434335_2304).
Atitikties deklaracija
Šis produktas atitinka galiojančių Europos ir šalies direktyvų reikalavimus. Atitiktis buvo
įrodyta. Atitinkamas deklaracijas ir dokumentus turi gamintojas.
Gamintojas
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Am Steinbach 14
59872 Meschede
VOKIETIJA
14 LT
Garantija ir klientų aptarnavimas
Legenda zastosowanych piktogramów.......................................Strona 16
Instrukcja...................................................................................................Strona 18
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...........................................Strona 18
Zakres dostawy......................................................................................Strona 18
Opis części.............................................................................................Strona 19
Dane techniczne.................................................................................... Strona 19
Bezpieczeństwo......................................................................................Strona 20
Wskazówki bezpieczeństwa................................................................Strona 20
Uruchomienie.......................................................................................... Strona 22
Włączanie / wyłączanie lampy.......................................................... Strona 23
Ustawianie lampy.................................................................................. Strona 23
Konserwacja i czyszczenie.................................................................Strona 23
Utylizacja...................................................................................................Strona 24
Gwarancja i serwis............................................................................... Strona 24
Gwarancja............................................................................................. Strona 24
Adres serwisu......................................................................................... Strona 25
Deklaracja zgodności........................................................................... Strona 25
Producent................................................................................................Strona 25
Spis treści
PL 15
Legenda zastosowanych piktogramów
Należy przeczytać
instrukcje!
Ostrzeżenie o możliwości
porażenia prądem! Zagro
żenie życia!
Ta lampa nie nadaje się do
stosowania w połączeniu z
zewnętrznymi ściemnia
czami i przełącznikami elek
tronicznymi.
Prawidłowy sposób postę
powania
Ostrożnie! Niebezpieczeń
stwo poparzenia o gorące
powierzchnie!
Przestrzegać wskazówek
ostrzegawczych i bezpie
czeństwa!
Wskazówki bezpieczeń
stwa
Instrukcje postępowania
Niniejsza lampa nadaje się
wyłącznie do pracy
wewnątrz, w suchych i
zamkniętych pomieszcze
niach.
Ta lampa posiada stopień
ochrony „IP20” i jest prze
znaczona wyłącznie do
stosowania w pomieszcze
niach w prywatnych gospo
darstwach domowych. Brak
ochrony przed wnikaniem
wody.
Aby uniknąć zagrożeń,
uszkodzone źródło światła
tego produktu może
wymienić wyłącznie produ
cent, jego serwisant lub
specjalista o podobnych
kwalifikacjach.
Wolt Hertz (częstotliwość)
Watt (moc czynna) Napięcie przemienne
(rodzaj prądu i napięcia)
16 PL
Legenda zastosowanych piktogramów
Napięcie stałe
(rodzaj prądu i napięcia) Klasa ochronności II
maksymalna temperatura
obliczeniowa / otoczenia
Niebezpieczeństwo utraty
życia i odniesienia obrażeń
przez dzieci!
Temperatura odniesienia na
obudowie Niskie napięcie bezpieczne
Biegunowość przyłącza. Niezależny statecznik
Transformator bezpieczeń
stwa odporny na zwarcia Miliampery
K
Temperatura światła w
kelwinach
Współczynnik oddawania
barw
Statecznik urządzenia nie
nadaje się do wymiany.
Lampa może być używana
wyłącznie z dostarczonym
zasilaczem wtykowym
"HS1200260V".
Opakowanie i urządzenie
przekazać do utylizacji
zgodnie z przepisami o
ochronie środowiska!
Opakowanie składa się w
100 % ze zutylizowanego
papieru.
Politereftalan etylenu Polietylen (niska gęstość)
Tektura falista Inna tektura
PL 17
Legenda zastosowanych piktogramów
Papier Ampery
Punkt pomiarowy tempera
tury obudowy Lumen
Lampka z klipsem - LED / Lampka biurkowa - LED
Instrukcja
Gratulujemy Państwu zakupu nowego urządzenia. Zdecydowali się Państwo
na zakup produktu najwyższej jakości. Proszę dokładnie przeczytać całą
niniejszą instrukcję obsługi. Proszę rozłożyć stronę z rysunkami. Niniejsza
instrukcja obsługi należy do produktu. Zawiera ona ważne wskazówki doty
czące uruchamiania i posługiwania się produktem. Zawsze należy przestrzegać wszyst
kich wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem proszę sprawdzić,
czy występuje prawidłowe napięcie, i czy wszystkie części są prawidłowo zamontowane.
W przypadku zapytań lub niepewności odnośnie obchodzenia się z urządzeniem,
prosimy o kontakt ze sprzedawcą lub punktem serwisowym. Proszę starannie przecho
wywać niniejszą instrukcję obsługi, a w razie oddania urządzenia osobom trzecim prze
kazać ją wraz z nim.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Niniejsza lampa nadaje się wyłącznie do pracy wewnątrz, w suchych i
zamkniętych pomieszczeniach. To urządzenie przewidziano wyłącznie do
użytku w prywatnym gospodarstwie domowym. Produkt ten jest przeznaczony
do normalnej pracy.
Zakres dostawy
Bezpośrednio po wypakowaniu należy sprawdzić, czy zestaw jest kompletny oraz czy
urządzenie znajduje się w nienagannym stanie.
1 Lampa LED 14172005L/14172105L
1 Zasilacz sieciowy z kablem przyłączeniowym
18 PL
Legenda zastosowanych piktogramów / Instrukcja
1 Instrukcja obsługi
Opis części
1
Elastyczne ramię lampy
2
Głowica lampy
3
Klips (tylko 14172005L)
4
Podstawa (tylko 14172105L)
5
Gniazdo złącza
6
Wtyk złącza
7
Włącznik na przewodzie
8
Zasilacz sieciowy z kablem przyłączeniowym
Dane techniczne
Oprawa oświetleniowa:
Nr modelu: 14172005L/14172105L
Napięcie pracy: 230-240 V~, 50 Hz
Moc znamionowa: 3,5 W
Klasa ochrony: IP20
Klasa ochrony: II /
LED:
Podświetlenie: 1 COB LED
Moc znamionowa: 2,4 W
Zasilacz sieciowy:
Nr modelu: HS1200260V
Napięcie robocze: 200-240 V~, 50/60 Hz
Napięcie wyjściowe: 9-12 V , 0,26 A, 3,12 W
Klasa ochrony: II /
Ten produkt zawiera źródła światła o klasie efektywności energetycznej „E”.
PL 19
Instrukcja
Bezpieczeństwo
Wskazówki bezpieczeństwa
W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji obsługi
prawo do gwarancji wygasa! Za szkody pośrednie producent nie ponosi odpowiedzial
ności! W przypadku szkód materialnych lub osobowych, które powstały wskutek niewłaś
ciwego obchodzenia się z urządzeniem lub nieprzestrzegania wskazówek dotyczących
bezpieczeństwa, nie ponosimy żadnej odpowiedzialności!
OSTRZEŻENIE
ZAGROŻENIE ŻYCIA I NIEBEZPIE
CZEŃ- STWO WYPADKU U DZIECI!
W żadnym wypadku nie pozostawiać dzieci bez nadzoru w pobliżu
opakowania. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia się materiałem
opakowaniowym. Dzieci często nie dostrzegają niebezpieczeństwa. Dzieci nie
powinny mieć dostępu do produktu.
Niniejsze urządzenie może być używane przez dzieci od lat 8 oraz przez osoby z
obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub mentalnymi lub brakiem
doświadczenia i / lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone w
kwestii bezpiecznego użycia urządzenia i rozumieją wynikające z niego zagrożenia.
Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być
przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru.
NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ CIAŁA!
Nie pozostawiać rozrzuconych materiałów opakowaniowych ani lampy. Folie/worki z
tworzywa sztucznego, części plastikowe itp. to dla dzieci bardzo niebezpieczna
zabawka.
Porażenie prądem elektrycznym grozi
śmiercią
Przed każdym użyciem sprawdzić, czy lampa i kabel zasilający nie są uszkodzone.
Nie używać lampy, jeżeli wykazuje jakiekolwiek uszkodzenia.
20 PL
Bezpieczeństwo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

LIVARNO 434335 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach