CAME CAT1AAGS-CAT1AACS Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji
Bariery łańcuchowe
CAT1AAGS CAT2NNGS
CAT1AACS CAT2NNCS
INSTRUKCJA INSTALACJI
FA01929-PL
PL
Polski
RĘCZNE WYSPRZĘGLANIE URDZENIA
Napęd nie działa przy wysprzęglonym motoreduktorze.
CAT1AAGS
CAT1AACS
CAT1AAGS
CAT1AACS
Str. 3 - Instrukcja FA01929-PL - 04/2023 - © CAME S.p.A. - Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian wtreści instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia. - Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
OSTRZEŻENIA OGÓLNE KIEROWANE DO INSTALATORA
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa.
Postępować zgodnie z wszystkimi instrukcjami, ponieważ nieprawidłowo przeprowadzona instalacja może
prowadzić do poważnych obrażeń.
Przed przystąpieniem do dalszych działań, należy przeczytać również ostrzeżenia ogólne kierowane do użytkownika.
Urządzenie wykorzystywać wyłącznie do celu, do jakiego zostało jednoznacznie przeznaczone; wszelkie inne użycie jest uważane
za niebezpieczne. • Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody spowodowane błędnym, niewłaściwym lub
nieracjonalnym użytkowaniem. • Produkt omawiany w niniejszej instrukcji jest, zgodnie z Dyrektywą Maszynową 2006/42/WE,
maszyną nieukończoną. • Maszyna nieukończona oznacza zespół elementów, który jest prawie maszyną, ale nie może samodzielnie
służyć do konkretnego zastosowania. • Jedynym przeznaczeniem maszyny nieukończonej jest włączenie do innej maszyny lub
maszyny nieukończonej lub wyposażenia bądź połączenie z nimi, co pozwala stworzyć maszynę, do której ma zastosowanie
Dyrektywa Maszynowa 2006/42/WE. • Montaż końcowy musi zostać przeprowadzony zgodnie z Dyrektywą maszynową 2006/42/
WE oraz obowiązującymi normami europejskimi. • Producent zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności związanej ze stosowaniem
nieoryginalnych produktów; oznacza to także wygaśnięcie gwarancji. • Wszystkie czynności wymienione w niniejszej instrukcji mogą
być przeprowadzane wyłącznie przez doświadczonych i wykwalifikowanych pracowników oraz w pełnej zgodności z obowiązującymi
przepisami. • Przygotowanie przewodów, montaż, podłączenie i testowanie musi być przeprowadzone zgodnie z zasadami
poprawnego i bezpiecznego wykonywania prac technicznych oraz obowiązującymi przepisami. • Podczas każdego etapu montażu
upewniać się, że prace są wykonywane przy odłączonym napięciu. • Sprawdzić, czy podany zakres temperatur jest odpowiedni
dla danego miejsca instalacji. • Upewnić się, że otwieranie szlabanu automatycznego nie prowadzi do powstania niebezpiecznych
sytuacji. • Nie instalować w miejscach, które są usytuowane na pochyłym podłożu (nachylonych względem poziomu). • Nie montować
napędu na elementach, które mogłyby się zgiąć pod jego ciężarem. Jeśli jest to konieczne, należy odpowiednio wzmocnić punkty
mocowania. • Upewnić się, że w miejscu instalacji produkt nie jest narażony na zmoczenie bezpośrednimi strumieniami wody
(spryskiwacze, myjki ciśnieniowe itd.). • Zgodnie z normami technicznymi dotyczącymi montażu, należy wyposażyć sieć zasilania
w odpowiedni wyłącznik wielobiegunowy, który umożliwia całkowite odłączenie zasilania w warunkach III kategorii przepięcia. •
Odpowiednio ograniczyć cały obszar, aby uniemożliwić dostęp osób nieupoważnionych, zwłaszcza osób niepełnoletnich i dzieci. • W
przypadku ręcznego przemieszczania wyznaczyć jedną osobę na każde 20 kg podnoszonego ładunku; w przypadku przemieszania
innego niż ręczne zastosować odpowiednie urządzenia podnośnikowe i zabezpieczenia. • Podczas etapów mocowania napęd może
być niestabilny i przewrócić się. Należy zachować ostrożność i nie opierać się o urządzenie aż do zakończenia mocowania. • Zaleca
się stosowanie odpowiednich zabezpieczeń w celu uniknięcia ewentualnych zagrożeń mechanicznych wynikających z obecności
osób w zasięgu działania napędu. • Przewody elektryczne należy poprowadzić w odpowiednich rurach osłonowych, kanałach
kablowych oraz przez przepusty kablowe w celu zapewnienia odpowiedniej ochrony przed uszkodzeniami mechanicznymi. •
Upewnić się, czy ruchome elementy mechaniczne znajdują się na odpowiedniej odległości od położonego okablowania. • Przewody
elektryczne nie mogą się stykać z częściami, które mogą się nagrzewać podczas pracy (na przykład silnik i transformator). •
Wszystkie stałe elementy sterownicze muszą być dobrze widoczne po zakończeniu montażu i znajdować się w takim położeniu, które
umożliwi ich obsługę i jednoczesną bezpośrednią obserwację sterowanej części przy zachowaniu bezpiecznej odległości od części
w ruchu. Jeśli element sterowniczy wymaga podtrzymywania, należy go zainstalować na minimalnej wysokości 1,5 m od podłoża
i zadbać, aby nie był dostępny dla osób postronnych. • W pobliżu mechanizmu wysprzęglania ręcznego umieścić na stałe etykietę
(jeśli nie jest już ona założona) objaśniającą sposób jego obsługi. • Upewnić się, że napęd została odpowiednio wyregulowany, a
urządzenia zabezpieczające i system ręcznego wysprzęglania działają poprawnie. • Przed przekazaniem urządzenia użytkownikowi
sprawdzić zgodność systemu znormami zharmonizowanymi oraz z zasadniczymi wymaganiami Dyrektywy Maszynowej 2006/42/
WE. • Umieścić w dobrze widocznym miejscu piktogramy ostrzegające przed potencjalnym ryzykiem resztkowym i zapoznać z nimi
użytkownika końcowego. • Umieścić tabliczkę identyfikacyjną urządzenia w dobrze widocznym miejscu po zakończeniu montażu.
• Uszkodzony przewód zasilający musi być wymieniony przez producenta, autoryzowany serwis techniczny lub odpowiednio
wykwalifikowanego pracownika, co pozwoli uniknąć zaistnienia jakiejkolwiek niebezpiecznej sytuacji. • Przechowywać niniejszą
instrukcję wraz z dokumentacją techniczną oraz instrukcjami innych urządzeń wykorzystanych do realizacji systemu automatyki. •
Zaleca się, aby wszystkie instrukcje obsługi produktów wchodzących w skład maszyny finalnej zostały przekazane użytkownikowi
końcowemu. • Produkt w oryginalnym opakowaniu producenta może być transportowany wyłącznie w zamkniętych przestrzeniach
(wagony kolejowe, kontenery, pojazdy zamknięte). • W przypadku wadliwego działania produktu należy zaprzestać jego używania i
skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
Data produkcji jest podana w numerze partii produkcyjnej wydrukowanym na etykiecie produktu. W razie potrzeby prosimy o
kontakt z nami pod adresem https://www.came.com/global/en/contact-us.
Ogólne warunki sprzedaży można znaleźć w oficjalnych cennikach Came.
Str. 4 - Instrukcja FA01929-PL - 04/2023 - © CAME S.p.A. - Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian wtreści instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia. - Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
Miejsca potencjalnego zagrożenia dla ludzi
UVWXYEE3
U
V
W
X
Y
E
E
3
Niebezpieczeństwo związane z obecnością napięcia.
Ryzyko pochwycenia rąk.
Zakaz przechodzenia.
WYCOFANIE Z UŻYTKU I UTYLIZACJA
CAME S.p.A. wprowadziła w swoich zakładach certyfikowany System Zarządzania Środowiskowego, zgodnie z normą UNI EN ISO 14001, w celu zagwarantowania
poszanowania i ochrony środowiska. Prosimy o kontynuowanie prac związanych z ochroną środowiska, które CAME uważa za jeden z fundamentów rozwoju swoich strategii
operacyjnych i rynkowych, poprzez zwykłe przestrzeganie krótkich wskazówek dotyczących utylizacji:
UTYLIZACJA OPAKOWANIA
Elementy opakowania (karton, plastik itd.) są traktowane jak stałe odpady komunalne i mogą być utylizowane bez żadnych trudności przy zastosowaniu selektywnej zbiórki w
celu recyklingu.
Przed przystąpieniem do dalszych działań, zaleca się sprawdzenie szczegółowych przepisów obowiązujących w miejscu montażu urządzenia.
NIE PORZUCAĆ WŚRODOWISKU!
UTYLIZACJA PRODUKTU
Nasze wyroby są wykonane zróżnych materiałów. Większość z nich (aluminium, plastik, żelazo, kable elektryczne) jest traktowana jak stałe odpady komunalne. Po
selektywnej zbiórce mogą zostać przekazane do wyznaczonego punktu w celu ponownego przetworzenia.
Inne elementy (płytki elektroniczne, baterie nadajnika itp.) mogą natomiast zawierać substancje zanieczyszczające.
W związku z tym muszą one zostać wyjęte i przekazane przedsiębiorstwom upoważnionym do ich zbiórki i utylizacji.
Przed przystąpieniem do prac zaleca się sprawdzenie szczegółowych przepisów obowiązujących w miejscu utylizacji.
NIE PORZUCAĆ WŚRODOWISKU!
Str. 5 - Instrukcja FA01929-PL - 04/2023 - © CAME S.p.A. - Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian wtreści instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia. - Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
DANE I INFORMACJE O PRODUKCIE
Legenda
Ten symbol oznacza części instrukcji, które należy uważnie przeczytać.
Ten symbol oznacza części instrukcji dotyczące bezpieczeństwa.
Ten symbol oznacza uwagi, które należy przekazać użytkownikowi.
Wszystkie wymiary są podane wmilimetrach, o ile nie określono inaczej.
Opis
803BC-0010
Słupek z motoreduktorem 230 V i wbudowaną centralą sterującą.
803BC-0040
Słupek z motoreduktorem 230 V i wbudowaną centralą sterującą; kolumna ze stali ocynkowanej, malowana na spersonalizowany kolor RAL.
803BC-0030
Słupek z przeciwwagą izaczepem łańcucha.
803BC-0060
Słupek z przeciwwagą izaczepem łańcucha; kolumna ze stali ocynkowanej, malowana na spersonalizowany kolor RAL.
Akcesoria uzupełniające (niezawarte w opakowaniu)
001CAT-5
Łańcuch typu „genovese” 9 mm dla przejść o szerokości do 8 m.
001CAT-15
Łańcuch typu „genovese” 5 mm dla przejść o szerokości do 16 m.
001CAR-2
Profil naziemny chroniący łańcuch L = 2 m.
001CAR-4
Profil podziemny chroniący łańcuch L = 2 m.
Przeznaczenie
Rozwiązanie do zarządzania dostępem w obiektach prywatnych i publicznych
Montaż i użytkowanie niezgodne z zalecanymi w niniejszej instrukcji są uznawane za zabronione.
Zakres zastosowania
MODELE CAT1AAGS CAT1AACS
Maks. szerokość przejazdu 001CAT-5 (m) 8 8
Maks. szerokość przejazdu 001CAT-15 (m) 16 16
Dane techniczne
MODELE CAT1AAGS CAT1AACS CAT2NNGS CAT2NNCS
Zasilanie (V – 50/60 Hz) 220-230 AC 220-230 AC - -
Zasilanie silnika (V) 230 AC 230 AC - -
Zasilanie płyty (V) 24 DC 24 DC - -
Moc (W) 880 880 - -
Kondensator (μF) 20 20 - -
Pobór prądu (A) 3,8 3,8 - -
Temperatura pracy (°C) -20 ÷ +55 -20 ÷ +55 -20 ÷ +55 -20 ÷ +55
Cykle/godzinę 11 11 - -
Stopień ochrony (IP) 24 24 24 24
Klasa izolacji I I - -
Waga (kg) 45 45 30 30
Temperatura przechowywania (°C)* -20 ÷ +70 -20 ÷ +70 -20 ÷ +70 -20 ÷ +70
Średnia żywotność (Cykle)** 50000 50000 50000 50000
(*) Przed instalacją, umieścić produkt w temperaturze pokojowej, jeśli było on przechowywany lub transportowany w bardzo niskich lub bardzo wysokich
temperaturach.
(**) Wskazaną średnią żywotność produktu należy rozumieć jako orientacyjną i szacowaną, przyjmując, że będzie on eksploatowany w normalnych warunkach
użytkowania, po prawidłowym zainstalowaniu i poddawany konserwacji zgodnie z zaleceniami podanymi w technicznej instrukcji obsługi CAME. Na wspomniany
okres żywotności wpływają również inne czynniki, nawet dość znacznie, na przykład warunki klimatyczne i środowiskowe, ale nie tylko. Średniej żywotności
produktu nie należy mylić z gwarancją wystawioną na produkt.
Str. 6 - Instrukcja FA01929-PL - 04/2023 - © CAME S.p.A. - Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian wtreści instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia. - Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
Tabela bezpieczników
MODELE CAT1AAGS CAT1AACS
Bezpiecznik sieciowy 5 A-F 5 A-F
Bezpiecznik akcesoriów 1,6 A-F 1,6 A-F
Bezpiecznik płyty elektronicznej 1 A-F 1 A-F
Opis części składowych
Szlaban
1
Śruba z łbem wpuszczanym M12x30
2
Pokrywa górna
3
Obudowa
4
Panel sterowania
5
Stelaż
6
Motoreduktor
7
Koło do nawijania łańcucha
8
Koło prowadzące łańcuch
9
Łańcuch
10
Płyta mocująca
11
Kotwa mocująca
12
Przeciwwaga
13
Kłódka do zamykania łańcucha
14
Zespół wyłączników krańcowych
15
Zabezpieczenie zespołu wyłączników krańcowych
16
Zamek dostępu do mechanizmu wysprzęglającego
17
Klucze do zamka dostępu do mechanizmu wysprzęglającego
18
Dźwignia wysprzęglająca motoreduktor
19
Zacisk zaczepowy do łańcucha
20
Śruba z łbem sześciokątnym M6x25
21
Mikrowyłącznik zabezpieczający przed uwięzieniem
22
Klucze do otwierania kłódki
CAT1AAGS
CAT1AACS
CAT2NNGS
CAT2NNCS
Str. 7 - Instrukcja FA01929-PL - 04/2023 - © CAME S.p.A. - Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian wtreści instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia. - Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
Płyta elektroniczna
1
Listwa zaciskowa do podłączenia transformatora
2
Bezpiecznik płyty elektronicznej
3
Bezpiecznik akcesoriów
4
Trymer TL: regulacja czasu pracy
5
Regulator TCA: regulacja czasu zamykania automatycznego
6
Przyciski do programowania kodów radiowych
7
DIP
8
DIODA LED sygnalizująca stan programowania
9
Dioda LED sygnalizująca obecność napięcia
10
Gniazdo wpinanej karty częstotliwości radiowych (AF)
11
Listwa zaciskowa do podłączenia mikrowyłączników krańcowych (styk NC)
12
Zaciski do podłączenia anteny
13
Tabliczka zaciskowa do podłączenia urządzeń zabezpieczających
14
Tabliczka zaciskowa do podłączenia urządzeń sterowniczych
15
Zaciski zasilania silnika i urządzeń sygnalizacyjnych
16
Zaciski do zasilania płyty elektronicznej
17
Złącza do połączenia z kondensatorem
LN UVWXYEE3 10 11 S 1 2 3 3P 4 5 7 2 C1 CX B1 B2TS 10
L1T CT 0 12 24
L2T
2FC1 FA2 FC2
FA1
Str. 8 - Instrukcja FA01929-PL - 04/2023 - © CAME S.p.A. - Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian wtreści instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia. - Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
Wymiary
780
780
280
520
230
230
280
230
280
280
230
CAT1AAGS
CAT1AACS
CAT2NNGS
CAT2NNCS
max 8000 (001CAT-5)
max 16000 (001CAT-15)
Typy przewodów iminimalne grubości
Długość przewodu (m) do 20 od 20 do 30
Zasilanie silnika 230 V AC 4G × 1,5 mm² 4G × 2,5 mm²
Lampa ostrzegawcza 230 V AC 2 × 1,5 mm² 2 × 1,5 mm²
Fotokomórki nadajn. 2 × 0,5 mm² 2 × 0,5 mm²
Fotokomórki odb. 4 × 0,5 mm² 4 × 0,5 mm²
Urządzenia sterujące *nr × 0,5 mm² *nr × 0,5 mm²
*nr = patrz instrukcje montażu produktu - Uwaga: przekrój przewodu jest przybliżony, ponieważ zmienia się w zależności od mocy silnika i długości przewodu.
Do podłączenia anteny wykorzystać kabel typu RG58 (zalecana długość do 5 m).
W przypadku układania przewodów na zewnątrz należy używać kabli o właściwościach przynajmniej równych rodzajowi H05RN-F (z oznaczeniem 60245 IEC
57).
W przypadku układania przewodów wewnątrz należy używać kabli o właściwościach przynajmniej równych rodzajowi H05VV-F (z oznaczeniem 60227 IEC 53).
Jeżeli długość przewodów różni się od wartości podanych w tabeli, należy określić ich średnicę na podstawie rzeczywistego poboru prądu podłączonych
urządzeń oraz zgodnie z zaleceniami normy IEC EN 60204-1.
W przypadku połączeń przewidujących kilka urządzeń na tej samej linii (sekwencyjnych) parametry określone w tabeli muszą zostać zmodyfikowane w
zależności od rzeczywistych wartości poboru prądu i odległości. W przypadku połączenia produktów nieujętych w niniejszej instrukcji należy posłużyć się załączoną
do nich dokumentacją techniczną.
Str. 9 - Instrukcja FA01929-PL - 04/2023 - © CAME S.p.A. - Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian wtreści instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia. - Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
MONTAŻ
Poniższe ilustracje są jedynie przykładowe, ponieważ wymiary i przestrzeń mocowania napędu oraz akcesoriów zmieniają się w zależności od strefy montażu.
Wybór najbardziej odpowiedniego rozwiązania będzie zależał od instalatora systemu.
W przypadku ręcznego przemieszczania wyznaczyć jedną osobę na każde 20 kg podnoszonego ładunku; w przypadku przemieszania innego niż ręczne zastosować
odpowiednie urządzenia podnośnikowe i zabezpieczenia.
Podczas etapów mocowania napęd może być niestabilny i przewrócić się. Należy zachować ostrożność i nie opierać się o urządzenie aż do zakończenia mocowania.
Czynności wstępne
Jeżeli podłoże w miejscu instalacji nie pozwala na solidne i stabilne zamocowanie urządzenia, należy przygotować podbudowę z betonu.
Przygotować wykop pod skrzynkę fundamentową.
Przygotować peszle niezbędne do wykonania połączeń przewodów wychodzących ze studzienki rozgałęźnej.
Ich liczba jest uzależniona od rodzaju systemu i od przewidzianych akcesoriów.
400
400
400
CAT1AAGS
CAT1AACS
CAT2NNGS
CAT2NNCS
Przygotować wykop pod podziemny profil ochronny łańcucha (CAR-4).
40
280
103
76
136
CAR-2
CAR-4
CAT1AAGS
CAT1AACS
CAT2NNGS
CAT2NNCS
W miejscach publicznych profile CAR-2 i CAR-4 muszą być oznakowane specjalnymi znakami i/lub pomalowane ukośnymi żółto-czarnymi pasami, ze względu
na niebezpieczeństwo potknięcia i zakleszczenia stóp
Str. 10 - Instrukcja FA01929-PL - 04/2023 - © CAME S.p.A. - Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian wtreści instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia. - Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
Montaż płyty mocującej
Przygotować skrzynkę fundamentową o wymiarach większych niż wymiary płyty mocującej.
Włożyć skrzynkę do wykopu.
W przypadku montażu profilu naziemnego (001CAR-2), skrzynia musi wystawać o50 mm nad poziom podłoża.
Wprowadzić żelazną kratę do skrzynki fundamentowej w celu uzbrojenia cementu.
Połączyć kotwy montażowe z płytą.
50
Wprowadzić płytę mocującą do żelaznej kraty.
Rury muszą być przeprowadzone przez przeznaczony do tego otwór.
Wypełnić skrzynkę fundamentową cementem.
Płyta musi być idealnie wypoziomowana, a gwinty śrub muszą być całkowicie na powierzchni.
Odczekać przynajmniej 24 godziny na stwardnienie betonu.
Wyjąć skrzynię fundamentową.
24h
Wypełnić ziemią wykop wokół bloku betonowego.
Zdjąć nakrętki ze śrub.
Włożyć przewody elektryczne do rur i wysunąć na zewnątrz na długość ok. 600 mm.
Str. 11 - Instrukcja FA01929-PL - 04/2023 - © CAME S.p.A. - Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian wtreści instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia. - Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
Mocowanie słupków i profilu ochronnego łańcucha
Postawić słupki na płytach i przymocować je przy użyciu podkładek i nakrętek.
CAT1AAGS
CAT1AACS
CAT2NNGS
CAT2NNCS
Zdjąć pokrywy górne, odkręcając śruby.
CAT1AAGS
CAT1AACS
CAT2NNGS
CAT2NNCS
Str. 12 - Instrukcja FA01929-PL - 04/2023 - © CAME S.p.A. - Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian wtreści instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia. - Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
Odkręcić obudowy słupka (CAT1AAGS / CAT1AACS).
Uwolnić łańcuch słupka (CAT2NNGS / CAT2NNCS) z opaski blokującej.
CAT1AAGS
CAT1AACS
CAT2NNGS
CAT2NNCS
Wstawić profil ochronny łańcucha pomiędzy dwa słupki i w razie potrzeby odciąć nadmiarową część.
L
2000
L
2000
L
CAR-2
CAR-4
CAT1AAGS
CAT1AACS
CAT2NNGS
CAT2NNCS
Str. 13 - Instrukcja FA01929-PL - 04/2023 - © CAME S.p.A. - Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian wtreści instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia. - Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
Obliczyć wymaganą długość łańcucha odgradzającego, odcinając jego nadmiar.
L - 500
L
CAT1AAGS
CAT1AACS
CAT2NNGS
CAT2NNCS
Przymocować łańcuch odgradzający do łańcucha serwisowego słupka CAT1AAGS / CAT1AACS przy użyciu zacisku zaczepowego.
Przymocować drugi koniec do łańcucha serwisowego słupka CAT2NNGS / CAT2NNGS przy użyciu kłódki.
CAT1AAGS
CAT1AACS
CAT2NNGS
CAT2NNCS
Próby eksploatacyjne i odbiór techniczny muszą być przeprowadzone po zakończeniu montażu i zainstalowaniu łańcucha.
Str. 14 - Instrukcja FA01929-PL - 04/2023 - © CAME S.p.A. - Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian wtreści instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia. - Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
Określenie położeń krańcowych
Zdjąć osłonę zespołu wyłączników krańcowych.
Zespół wyłączników krańcowych
A
Mikrowyłącznik krańcowy przy otwieraniu
B
Mikrowyłącznik ogranicznika krańcowego przy zamykaniu
C
Krzywka do regulacji punktu krańcowego przy otwieraniu
D
Krzywka do regulacji punktu krańcowego przy zamykaniu
CAT1AAGS
CAT1AACS
CAT2NNGS
CAT2NNCS
Ogranicznik otwierania
Domyślnie mikrowyłącznik otwierania jest już aktywowany przez krzywkę wyłącznika krańcowego otwierania.
Str. 15 - Instrukcja FA01929-PL - 04/2023 - © CAME S.p.A. - Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian wtreści instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia. - Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
Wyłącznik krańcowy bezpieczeństwa przy zamykaniu
Mikrowyłącznik zamykania służy do bezpiecznego zatrzymania napędu w przypadku zerwania łańcucha.
Przy włączonym zasilaniu centrali sterującej, wysłać polecenie zamknięcia, poczekać na zatrzymanie motoreduktora (koniec czasu pracy).
Przy zatrzymanym motoreduktorze ustawić krzywkę położenia krańcowego zamykania w pobliżu mikrowyłącznika zamykania, nie uruchamiając go, jak pokazano na rysunku.
Str. 16 - Instrukcja FA01929-PL - 04/2023 - © CAME S.p.A. - Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian wtreści instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia. - Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE
Poprowadzenie kabli elektrycznych
Przewody elektryczne nie mogą się stykać z częściami, które mogą się nagrzewać podczas pracy (na przykład silnik i transformator).
Upewnić się, czy ruchome elementy mechaniczne znajdują się na odpowiedniej odległości od położonego okablowania.
LN UVWXYEE3 10 11 S 1 2 3 3P 4 5 7 2 C1 CX B1 B2TS 10
L1T CT 0 12 24
L2T
2FC1 FA2FC2
FA1
CAT1AAGS
CAT1AACS
Zasilanie
Podczas każdego etapu montażu upewniać się, że prace są wykonywane przy odłączonym napięciu.
Przed rozpoczęciem pracy na panelu sterowania należy wyłączyć napięcie sieciowe.
Podłączenie do sieci elektrycznej
F
Bezpiecznik sieciowy
L
Przewód fazowy
N
Przewód neutralny
Przewód uziemienia
LN UVWXYEE3 10 11 S 1 2 3 3P 4 5 7 2 C1CX B1 B2TS 10
L1T CT 0 12 24
L2T
2FC1FA2FC2
FA1
230 V AC
50/60 Hz
F
CAT1AAGS
CAT1AACS
Wyjście zasilania dla akcesoriów
Wyjście dostarcza standardowo napięcie 24 V AC.
10 11 S 1 2 3 3P 4 5TS 10
1
2
3
3P
4
5
TS
10
Str. 17 - Instrukcja FA01929-PL - 04/2023 - © CAME S.p.A. - Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian wtreści instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia. - Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
Maksymalne obciążenie styków
Łączna moc wymienionych poniżej wyjść nie może przekraczać maksymalnej mocy wyjścia [Akcesoria]
Urządzenie Wyjście Zasilanie (V) Moc (W)
Akcesoria 10-11 24 AC 40
Dodatkowa lampa E-E3 230 AC 60
Lampa ostrzegawcza E-W 230 AC 25
Kontrolka stanu napędu 10 - 5 24 AC 3
Urządzenia sterujące
1
Przycisk STOP (styk NC)
Zatrzymuje napęd i wyłącza jego ewentualne automatyczne zamykanie. Użyć urządzenia sterującego w celu wznowienia ruchu.
Jeżeli styk nie jest wykorzystywany, musi zostać zablokowany.
2
Urządzenie sterujące (styk NO)
Polecenie Otwieranie
Przy włączonej funkcji [TOTMAN (operator obecny)], podłączenie urządzenia sterującego w OTWIERANIU jest obowiązkowe.
3
Urządzenie sterujące (styk NO)
Polecenie Zamknięcia
Przy włączonej funkcji [TOTMAN (operator obecny)], podłączenie urządzenia sterującego w ZAMYKANIU jest obowiązkowe.
4
Urządzenie sterujące (styk NO)
Polecenie Krok-krok
Polecenie Sekwencyjnie
Zob. przełącznik DIP 2 w menu funkcji.
5
Antena zprzewodem RG58
Wpiąć kartę AF do odpowiedniego złącza do sterowania zdalnego przy użyciu nadajnika.
Jeżeli wybrane urządzenie sygnalizacyjne przewiduje wbudowanie anteny, należy użyć zacisku wskazanego dla połączeń.
1233P457 2C1CXB1B2
Str. 18 - Instrukcja FA01929-PL - 04/2023 - © CAME S.p.A. - Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian wtreści instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia. - Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
Urządzenia sygnalizacyjne
1
Dodatkowa lampa ostrzegawcza
Miga podczas otwierania izamykania napędu.
2
Dodatkowa lampa
Wzmacnia oświetlenie strefy manewru.
Pozostaje zapalona przez określony czas wynoszący 5 minut od chwili rozpoczęcia manewru.
3
Kontrolka stanu napędu
Sygnalizuje stan napędu.
Kontrolka pozostaje włączona, gdy zautomatyzowany element jest otwarty lub jest w ruchu, pozostaje zgaszona, gdy zautomatyzowany element jest zamknięty.
3
UVWXYEE3 10 11 S 1 2 3 3P 4 5 7 2TS 10
Urządzenia zabezpieczające
Wbudowane urządzenie zabezpieczające przed pochwyceniem
Urządzenie zabezpieczające przed pochwyceniem interweniuje w przypadku przypadkowego uderzenia mechanizmu ruchomego podczas zamykania, aktywując
mikrowyłącznik bezpieczeństwa, który odwraca kierunek ruchu łańcucha aż do jego całkowitego otwarcia.
Mikroprzełącznik bezpieczeństwa jest już podłączony do wejścia C1 z funkcją ponownego otwarcia podczas zamykania.
A
Mikrowyłącznik bezpieczeństwa
B
Mechanizm ruchomy
C
Zaciski do urządzeń zabezpieczających
Str. 19 - Instrukcja FA01929-PL - 04/2023 - © CAME S.p.A. - Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian wtreści instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia. - Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
Fotokomórki
Podłączyć urządzenia zabezpieczające do wejścia CX (styk NC).
Podczas programowania skonfigurować rodzaj czynności, która będzie wykonywana przez podłączone do wejścia urządzenie.
W przypadku systemu z kilkoma parami fotokomórek należy zapoznać się z instrukcją obsługi danego akcesorium.
Fotokomórki DIR / DELTA-S
Standardowe podłączenie
Fotokomórki DIR / DELTA-S
Podłączenie z testem bezpieczeństwa
Zob. przełącznik DIP 10 testu zabezpieczeń
10 11 S 1 2 3 3P 4 5 7 2 C1 CX B
1
TS 10
+
10
-
2TXCNC TX 2
RX TX
10 11 S 1 2 3 3P 4 5 7 2 C1 CX B1TS 10
+
10
-
2TXCNC
TX 2
RX
TX
Fotokomórka DXR / DLX
Standardowe podłączenie
Fotokomórka DXR / DLX
Podłączenie z testem bezpieczeństwa
Zob. przełącznik DIP 10 testu zabezpieczeń
RX TX
10 11 OUT 10 11 SY
+ -
10 11 S 1 2 3 3P 4 5 7 2 C1 CX B1 B2TS 10
RX TX
10 11 OUT 10 11 SY
+ -
10 11 S 1 2 3 3P 4 5 7 2 C1 CX B1 B2TS 10
Str. 20 - Instrukcja FA01929-PL - 04/2023 - © CAME S.p.A. - Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian wtreści instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia. - Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
PROGRAMOWANIE
Menu funkcji
LN UVWXYEE3 10 11 S 1 2 3 3P 4 5 7 2 C1 CX B1 B2TS 10
L1T CT 0 12 24
L2T
2FC1 FA2 FC2
FA1
ON
OFF
Zamykanie automatyczne
Zamykanie automatyczne
Funkcja nie uruchamia się w przypadku, gdy zadziałają urządzenia zabezpieczające, które wykrywają przeszkody, po zatrzymaniu całkowitym albo wprzypadku braku
zasilania.
Ustawić czas oczekiwania przed zamknięciem, patrz punkt Regulacje.
DIP 1 ON - Włączona
OFF - Wyłączona
Polecenia 2-7
Przypisuje polecenie urządzeniu podłączonemu na 2-7.
DIP 2 ON - Sterowanie w trybie sekwencyjnym (otwiera-stop-zamyka-stop)
OFF - Sterowanie w trybie krok po kroku (otwiera-zamyka)
Polecenie Otwieranie
Włącza sterowanie otwarciem z nadajnika.
DIP 3 ON - Włączona
OFF - Wyłączona
Miganie wstępne
Funkcja umożliwia, przed każdym manewrem, wcześniejsze uruchomienie lampy ostrzegawczej, z wyprzedzeniem 5 sekund.
DIP 4 ON - Włączona
OFF - Wyłączona
Przeszkoda przy zatrzymanym silniku
Gdy funkcja jest włączona, a napęd zatrzymany, polecenie (otwórz lub zamknij) nie zostanie wykonane, jeśli urządzenia bezpieczeństwa wykryją przeszkodę.
Funkcja działa przy: przejeździe otwartym, przejeździe zamkniętym lub po całkowitym zatrzymaniu.
DIP 5 ON - Włączona
OFF - Wyłączona
Totman (Operator obecny)
Przy aktywnej funkcji, ruch napędu (otwieranie lub zamykanie) zostaje przerwany, gdy przycisk na urządzeniu sterującym zostaje zwolniony.
Aktywacja funkcji wyklucza wszystkie inne urządzenia sterujące.
DIP 6 ON - Włączona
OFF - Wyłączona
Nie używany
Pozostawić przełącznik DIP w pozycji OFF.
DIP 7 OFF
Wejście CX
Aktywuje zacisk na CX.
Przypisać funkcję do wejścia CX, zob. DIP 2 przełącznika 2-torowego.
DIP 8 ON - Włączona
OFF - Wyłączona
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

CAME CAT1AAGS-CAT1AACS Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji