Proxxon MICROMOT 50/E Operating Instructions Manual

Typ
Operating Instructions Manual
D
GB
F
I
E
NL
DK
S
CZ
TR
PL
RUSS
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
Deutsch
Beim Lesen der Gebrauchsanleitung
Bildseiten herausklappen.
English
Fold out the picture pages
when reading the user instructions.
Français
Lorsque vous lisez le manuel d’utilisation,
veuillez déplier les pages d’illustration.
Italiano
Per leggere le istruzioni per l’uso
aprire le pagine ripiegate contenenti le figure.
Español
Al consultar el manual de instrucciones
abrir la hoja plegable.
Nederlands
Bij het lezen van de gebruiksaanwijzing
pagina’smet afbeeldingen uitklappen.
Dansk
Når brugsanvisningen læses,
skal billedsiderne klappes ud.
Svenska
Vidläsning av bruksanvisningen,
fäll ut bildsidoma.
Česky
íčtení vodu kobsluzerozložit
stránky sobrázky.
Türkçe
Kullanma Talimat›n›n okunmas› esnas›nda
resim sayfalar›n› d›flar› ç›kart›n.
Polski
Przy czytaniu instrukcji obsługi otworzyć
stronyzezdjęciami.
Русский
При чтении руководства по эксплуатации
просьба открывать страницы срисунками.
-2-
-24-
PROXXON Micromot 50/E
Tłumaczenie oryginalnej
instr ukcji obsługi
SzanownyKliencie!
Prosimyotrzymanie zawszeniniejszej
obsługi na podorędziu.
Urządzenie to należy obsługiwać po
dokładnym zapoznaniu się zinstrukcją iprzy
jej przestrzeganiu.
Wiertarko-frezarka
Widok ogólny (Rys. 1)
Legenda
1. Włącznik –Wyłącznik -zfunkcją re gulacji
liczbyobrotów
2. Włącznik -Wyłącznik
3. Kabel zasilający
5. Przycisk blokujący
6. Nakrętka kołpakowa ze stalowymi
tulejkami zaciskowymi (tylkoMM50,
MM50/E)
7. Część cylindryczna 20 mm do
zamocowania wstojaku wiertarki
Opis urządzenia
Wiertarko-frezarka MICROMOT50/E firmy
PROXXON jest idealnym urządzeniem do
precyzyjnego wiercenia, frezowania,
szlifowania, polerowania, szczotkowania,
usuwania rdzy,cyzelowania icięcia.
Przeznaczona jest dla majsterkowiczów
elektronicznyc h, modelarzy,mechaników
precyzyjnych, warsztatówzdobniczych,
optyków,rzemiosła artystycznego,
nardziowców iwytwórwform. Do
sygnowania nardzi ikamer.
Można nią obrabiać stal, metale nieżelazne,
szkło,drewno,minerały iceramikę.
Wrzeciono wiertarskie ułożyskowane jest bez
luzu wprecyzyjnym łożysku kulkowym.
Chwyt ołówkowyumożliwia precyzyjne
prowadzenie nardzia.
Silnik zwysokim momencie obrotowym
zapewnia niezawodnynapęd nardzia. Ty p
50/E posiada elektroniczną regulację liczby
obrotów.
Dane techniczne
Długość: ok. 220 mm
Ciężar: ok. 230 g
Szyjka wrzeciona: 20 mm
Silnik:
Liczba obrotów(50/E): 5000 do 20 000/min
Napięcie: 12 do 18 V
Pobór mocy: ok. 40 W
Emisja hałasu: ≤70dB(A)
Nie wyrzucać zużytego urządzenia
do śmieci domowych!
Wyposażenie:
Uchwyt wiertarski do urządzeń MICROMOT
Zasilacz NG 2(S/E) lub NG 5/E
Stojak wiertarski MBS 140
Uchwyt uniwersalnyUHZ
Obsługa
Mocowanie, wymiana nardzi.
Uwaga!
Przeddokonaniem wymianynardzi
wyciągnąć wtyczkękabla zasilającego z
gniazdka sieciowego.
Nigdy nie naciskać przycisku blokady (Rys.
2), dopóki urządzenie się nie zatrzyma.
1. Przekręcić lekkonakrętkękołpakową 1
(Rys. 2) irównocześnie nacisnąć przycisk
blokady do jego zazębienia.
2. Otworzyćtulejkęzaciskową iwymienić
nardzie robocze.
Wszystkie nardzia roboczemocować
możliwie jak najkrócej. Nadmiernie wystające
trzpienie łatwos wyginają ipowodują bicie.
Podłączanie urządzenia
Używać tylkozasilaczy zmocą minimalną 1
A. Zalecamyzasilacz NG 2(S/E) lub NG 5/E
firmyPROXXON.
1. Włożyćwtyczkęuniemożliwiającą
zamianę biegunówdozasilacza.
Wrazie przeciążenia zasilaczePROXXON
automatycznie się wyłączają. Wyciągnąć
wtyczkęsiecio ipozwolić na ochłodzenie
zasilacza przezparęminut.
PL
-25-
Praca zurządzeniem
Nie należy pracowaćbez okularów
ochronnych.
Nie pracowaćzuszkodzonymi ściernicami
lub wygiętymi trzpieniami.
2. Włączyćurządzenie za pomocą
wyłącznika 1lub 4 (Rys. 1) iustawić
liczbę obrotówodpowiednią do danej
pracyzapomocą pokrętła 1.
Wskazówka:
Nie duża siła docisku, lecz prawidłowa i
równomierna liczba obrotówzapewniają
wysoką wydajność szlifowania.
Małe frezy /trzpienie =wysoka liczba
obrotów,
Dużefrezy /trzpienie =niska liczba
obrotów.
3. Rys. 3przedstawia dwatypowe sposoby
trzymania urządzenia MICROMOT
50. Podczas pracynależy trzymać mocno
chwyt, abymóc pewnie prowadzić
nardzie robocze. Nie należy przy tym
zakrywać szczelin wentylacyjnych.
4. Wrazie prze grzania wyłączyćurządzenie i
pozwolić wystygnąć przezparęminut.
Elektroniczna regulacja liczbyobrotów
funkcjonuje tylkoprzypodłączeniu do
zasilaczy bez stabilizacji (np.wszystkie
zasilaczePROXXON). Przy podłączeniu do
akumulatora urządzenie pracuje tylkoz
maksymalną liczbą obrotów.
Usuwanie:
Nie wyrzucać zużytego urządzenia do śmieci
domowych!Urządzenie zawiera materiały,
którenadają się do recyklingu. Wrazie pytań
należy zwrócić się do lokalnego
przedsiębiorstwausuwania odpadówlub do
innego odpowiedniego organu komunalnego.
Warunki gwarancji
Wszystkie produkty firmyPROXXON
poddawane starannej kontroli fabrycznej.
Jeżeli jednak mimo wszystkowystąpią
defekty,prosimyokontakt ze sprzedawcą
produktu.Ty lkoonjest odpowiedzialnyza
realizację wszystkichustawowychuprawnień
gwarancyjnych, wynikającychwyłącznie z
wadmateriałowych iprodukcyjnych.
Nieprawidłowe użycie, np.przeciążenie,
uszkodzenie przezwpływyobce oraz
normalne zużycie nie objęte gwarancją.
Więcej informacji na temat „Serwisu oraz
części zamiennych” można znaleźć dla
poszczególnyc hkrajówpod adresem
www.proxxon.com.
Deklaracja zgodności WE
Nazwaiadres producenta:
PROXXON S.A.
6-10, Härebierg
L-6868 Wecker
Nazwaproduktu:
Wiertarko-frezarka set Micromot 50/E
Nr art.: 28515
Oświadczamyzcałą odpowiedzialnością,
że produkt ten odpowiada następującym
dyrektywom idokumentom normatywnym:
DyrektywaEMC UE 2004/108/WE
DIN EN 55014-1 /05.2012
DIN EN 55014-2 /06.2009
DIN EN 61000-3-2 /03.2010
DIN EN 61000-3-3 /062009
Dyrektywamaszynowa WE 2006/42/EG
DIN EN 60745-1 /01.2010
Data: 10.07.2012
Dipl.-Ing.JörgWagner
PROXXON S.A.
Stanowisko: dział projektów/konstrukcji
Pełnomocnik ds. dokumentacji CE jest
identycznyzsygnatariuszem.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Proxxon MICROMOT 50/E Operating Instructions Manual

Typ
Operating Instructions Manual