Sony TA-DA9000ES Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory LCD
Typ
Instrukcja obsługi
©2003 Sony Corporation
4-249-347-55(1)
Multi-Channel
Integrated Amplifier
Bruksanvisning _____________________________
Instrukcja obsługi ___________________________
TA-DA9000ES
PL
SE
2
SE
Utsätt inte enheten för regn eller fukt, för
att undvika risk för brand eller elektriska
stötar.
Täck inte över ventilationsöppningarna på apparaten
med tidningar, dukar, gardiner e.dyl., eftersom det kan
förorsaka brand. Placera heller aldrig levande ljus
ovanpå apparaten.
Placera inte föremål fyllda med vätska, som till
exempel vaser, ovanpå apparaten, för att undvika risk
för brand eller elektriska stötar.
Installera systemet så att nätkabeln omedelbart kan
dras ur vägguttaget om problem uppstår.
Kasta inte batterier tillsammans
med vanliga hushållssopor, utan
kassera dem på korrekt sätt som
kemiskt avfall.
Angående denna
bruksanvisning
Instruktionerna i denna bruksanvisning gäller för
modellen TA-DA9000ES. Kontrollera
modellbeteckningen som sitter nere till höger på
frontpanelen. I denna bruksanvisning används TA-
DA9000ES (områdeskod CEL) i illustrationerna om
inget annat anges. Om det skulle finnas några
skillnader i användningssätt framgår det tydligt i
texten, till exempel, ”Gäller endast modell med
områdeskod CEL”.
Instruktionerna i denna bruksanvisning beskriver
reglagen på förstärkaren. Knapparna på den
medföljande fjärrkontrollen, när dessa har samma
eller liknande namn som de på förstärkaren, kan
också användas för manövrering. För närmare
information om hur fjärrkontrollen används, se den
separata bruksanvisningen som medföljer
fjärrkontrollen.
I denna förstärkare ingår Dolby* Digital och Pro Logic
Surround och DTS** Digital Surround System.
* Tillverkad under licens från Dolby Laboratories.
”Dolby”, ”Pro Logic” och symbolen med dubbla
D:n är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
** ”DTS”, ”DTS-ES Extended Surround” och ”Neo:6”
är varumärken tillhörande Digital Theater Systems,
Inc.
VARNING
Placera enheten på en plats med god ventilation.
Placera den inte i bokhyllan eller i ett skåp.
Angående områdeskoder
Den områdeskod som gäller för inköpt förstärkare
finns angiven på övre högra delen av bakpanelen
(se illustrationen nedan).
Skillnader mellan receivrar med olika
områdeskoder vad gäller tillvägagångssätt anges
tydligt i texten, till exempel, ”Gäller endast
modeller med områdeskod AA”.
4-XXX-XXX-XX AA
A
B
B
A
RL
R
L
SURROUND BACK
SURROUND
FRONT
IMPEDANCE USE 4-16
A+B USE 8-16
CENTER
AC OUTLET
A
B
B
A
R
L
SPEAKERS
AC IN
Områdeskod
3
SE
Komma igång
1: Kontrollera hur komponenterna ska
anslutas .............................................4
1a: Anslutning av komponenter med
digitala ljudutgångar...................6
1b: Anslutning av komponenter med
flerkanalsutgångar......................9
1c: Anslutning av komponenter med
endast analoga ljudutgångar.....11
2: Anslutning av högtalare....................13
3: Anslutning av nätsladden..................18
4: Inställningar för högtalarna...............19
5: Justering av högtalarnivåer och balans
........................................................22
— TEST TONE
Styrning av förstärkare
Val avkomponent..................................23
Lyssna på flerkanalsljud .......................24
— MULTI CH IN
Ändring av visning på displayen...........24
Angående indikeringarna på displayen
........................................................25
Ljudåtergivning med
surroundljud
När endast de främre högtalarna används
........................................................27
Mera naturtrogen ljudåtergivning.........27
— AUTO FORMAT DIRECT
Val av ljudfält .......................................28
Val av avkodningsläge för bakre
surroundsignaler .............................30
— SURR BACK DECODING
Avancerade justeringar och
inställningar
Tilldelning av ljudingång......................32
— DIGITAL ASSIGN
Växla läge för ljudinmatningen för
digitala komponenter......................33
— INPUT MODE
Egna inställningar av ljudfält................33
Justering av equalizern .........................35
Avancerade inställningar......................37
Lagring av justerade inställningar ........44
— USER PRESET
Övrigt
Namngivning av ingångar ....................45
Använda insomningstimern.................. 45
Val av högtalarsystem .......................... 46
Inspelning ............................................. 47
Styrsystemet CONTROL A1II.............49
i.LINK-anslutning................................. 50
Övrig information
Försiktighetsåtgärder ............................ 52
Felsökning ............................................ 53
Tekniska data........................................55
Lista över reglage med sidhänvisningar
........................................................58
Index.....................................................60
Innehåll
SE
4
SE
Punkterna 1a till och med 1c med början på sidan 6 beskriver hur komponenter ska anslutas till denna
förstärkare. Innan du sätter igång, se ”Komponenter som kan anslutas” nedan för hänvisning till sidor
som beskriver hur varje komponent ska anslutas.
Komponenter som kan anslutas
a)
Modell med en DIGITAL OPTICAL OUTPUT- eller DIGITAL COAXIAL OUTPUT-utgång m.m.
b)
Modell med en MULTI CH OUTPUT-utgång, etc. Denna utgång används för att mata ut ljud som avkodats med
komponentens inbyggda flerkanalsdekoder genom denna förstärkare.
c)
Modell som endast har AUDIO OUT L/R-utgångar, etc.
d)
Modell med komponentvideoingångar (Y, P
B
/C
B
/B-Y, P
R
/C
R
/R-Y).
Komma igång
1: Kontrollera hur komponenterna ska anslutas
Komponent som ska anslutas Sida
DVD-spelare
Med digital ljudutgång
a)
6–7
Med flerkanalig ljudutgång
b)
9–10
Med analog ljudutgång endast
c)
6–7
LD-spelare
Med digital ljudutgång
a)
6
Med analog ljudutgång
c)
6
TV-monitor
Med komponentvideoingång
d)
7 eller 10
Med S-video eller sammansatt videoingång endast 12
Satellitmottagare
Med digital ljudutgång
a)
6–7
Med analog ljudutgång endast
c)
6–7
Videobandspelare
Med digital ljudutgång
a)
6
Med analog ljudutgång
c)
6
CD/Super Audio CD-spelare
Med digital ljudutgång
a)
8
Med flerkanalig ljudutgång
b)
9
Med analog ljudutgång endast
c)
11
MD/DAT-däck
Med digital ljudutgång
a)
8
Med analog ljudutgång endast
c)
11
Kassettdäck, analog skivspelare, tuner 11
Flerkanalsdekoder 9
Videokamera, TV-spel, etc. 12
Komma igång
5
SE
Kablar som krävs
Anslutningsdiagrammen på efterföljande sidor förutsätter att följande anslutningskablar (tillval)
används (A till I) (medföljer ej).
A Ljudkabel
Vit (L, vänster)
Röd (R, höger)
B Ljud/videokabel
Gul (video)
Vit (L, vänster/ljud)
Röd (R, höger/ljud)
C Videokabel
Gul
D S-videokabel
E Optisk digital kabel
F Koaxial digital kabel
G Enkanalig ljudkabel
Svart
Tips
Ljudkabeln A kan delas och användas som två
enkanaliga ljudkablar G.
H Komponentvideokabel
Grön
Blå
Röd
I i.LINK kabel
Obs!
Slå av strömmen till samtliga komponenter innan några anslutningar görs.
Var noga med att skjuta in kontakterna ordentligt för att undvika brum och störningar.
Var vid anslutning av en ljud/videokabel noga med att ansluta de färgkodade kontakterna till motsvarande in/
utgångar på komponenterna: gul (video) till gul; vit (vänster, ljud) till vit; och röd (höger, ljud) till röd.
Vid anslutning av optiska digitala kablar, skjut in kontakterna rakt tills de klickar på plats.
En optisk digital kabel får varken böjas eller nystas ihop.
Om du har Sony-komponenter med CONTROL A1II/CONTROL
S-uttag
Se ”Styrsystemet CONTROL A1II” på sidan 49.
Om du har en Sony-komponent (SCD-XA9000ES) med i.LINK-
uttag
Använd i.LINK-kabeln (I) som medföljer SCD-XA9000ES. För närmare information, se
bruksanvisningen som medföljer SCD-XA9000ES.
Se även ”i.LINK-anslutning” på sidan 50.
6
SE
.
Inkoppling av en DVD-spelare, LD-spelare, videobandspelare,
TV-monitor eller satellitmottagare
För närmare information om vilka kablar som behövs (AI), se sidan 5.
1 Anslut kablar till audiouttagen.
* Anslut till antingen ingången DVD COAXIAL IN eller ingången DVD OPTICAL IN. Vi rekommenderar att
anslutningarna görs till ingången DVD COAXIAL IN.
**För att mata ut flerkanaligt digitalt ljud, välj inställningen för digital ljudutmatning på DVD-spelaren.
1a: Anslutning av komponenter med digitala ljudutgångar
DIGITAL
VIDEO 1
OUT
DVD
IN
CD/SACD
IN
MD/DAT
IN
MD/DAT
OUT
TV/SAT
IN
LD
IN
AUDIO VIDEO
CONTROL A1II
i.LINK S200
MONITOR OUT
VIDEO 1
IN
P
B
/C
B
/B-Y
PR/CR/R-Y
P
R
/C
R
/R-Y
P
B
/C
B
/B-Y
DVD
IN
PB/CB/B-Y
P
B/CB/B-Y
P
R/CR/R-Y
P
R/CR/R-Y
MONI
TOR
OUT
TV/
SAT
IN
S2 VIDEOVIDEO
OUT
OUT
ININ
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
IN
IN
IN
IN
IN
IN
IN
IN
VIDEO 1
VIDEO 2
VIDEO 3
VIDEO
LD
DVD
TV/
SAT
TUNER
IN
DVD
IN
LD
IN
IN
VIDEO 3
OUT
IN
VIDEO 2
OUT
OUT
IN
VIDEO 1
PHONO
IN
IN
AUDIO
VIDEO
S2 VIDEO
OUT 1 OUT 1
OUT 2
OUT 2
R
L
AUDIO
R
L
R
L
OUT
IN
OUT
IN
TAPE
MD/DAT
CD/
SACD
IN
FRONT
SURR
OUND
SURR
BACK
CENTER
FRONT
SURR
OUND
SURR
BACK
MULTI CHANNEL IN
CENTER
1
2
AUDIO IN
RS232C
COAXIAL
LD
IN
DVD
IN
TV/SAT
IN
CD/SACD
IN
OPTICAL
COMPONENT
VIDEO
4
SUB
WOOFER
VIDEO
4
Y
Y
Y
Y
SUB
WOOFER
FRONT
SURROUND
SURR BACK
CENTER
SUB WOOFER
PRE OUT
SIGNAL
GND
VIDEO 1
IN
VIDEO 1
IN
IN
TV/
SAT
OUTPUT
F*E*
AA
A
A
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
DIGITAL
COAXIAL
OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
OUTPUT
E*F*
DIGITAL
COAXIAL
OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
DIGITAL
OPTICAL
DIGITAL
OPTICAL
DIGITAL
COAXIAL
E*
E*
F*
F*
A
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
OUTPUT
DIGITAL
COAXIAL
OUTPUT
OUTIN
l
l
OUTIN
l
l
OUT IN
E
OUTPUT
OUTPUT
LINE
L
R
LINE
OUTPUT INPUT
Satellitmottagare
DVD-spelare
**
Videobandspelare
LD-spelare
Komma igång
7
SE
2 Anslut kablar till videouttagen.
Nedanstående illustration visar hur man ansluter en TV eller satellitmottagare och en DVD-spelare
med utgångarna COMPONENT VIDEO (Y, P
B
/C
B
/B-Y, P
R
/C
R
/R-Y). Om en TV med
komponentvideoingång ansluts får man en skarpare och klarare bild. Du kan omvandla videosignalerna
till en högre standard, och justera färgtonen m.m. för de omvandlade signalerna (sidan 39).
Obs!
Det är möjligt att lyssna på ljudet från TV:n genom att ansluta TV:ns ljudutgångar till ingångarna TV/SAT AUDIO
IN på förstärkaren. I detta fall ska TV:ns videoutgång inte anslutas till ingången TV/SAT VIDEO IN på
förstärkaren.
På denna förstärkare kan standard videosignaler omvandlas till komponentvideo- och S-videosignaler, dessutom
kan S-videosignaler omvandlas till komponentvideosignaler. Det går dock inte att omvandla
komponentvideosignaler nedåt till standard video- eller S-videosignaler.
När standard videosignaler (kompositvideosignaler) eller S-videosignaler från en videobandspelare etc. omvandlas
till en högre standard på receivern och sedan matas ut till en TV kan det, beroende på videosignalutmatningens
status, hända att bilden på TV-skärmen förvrängs horisontellt eller inte visas alls.
DIGITAL
AUDIO VIDEO
D
VI
-D
CONTROL A1II
i.LINK S200
MONITOR OUT
VIDEO 1
IN
P
B
/C
B
/B-Y
PR/CR/R-Y
P
R
/C
R
/R-Y
P
B
/C
B
/B-Y
DVD
IN
PB/CB/B-Y
P
B/CB/B-Y
P
R/CR/R-Y
P
R/CR/R-Y
MONI
TOR
OUT
TV/
SAT
IN
S2 VIDEOVIDEO
OUT
OUT
ININ
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
IN
IN
IN
IN
IN
IN
IN
VIDEO 1
VIDEO 2
VIDEO 3
VIDEO
LD
DVD
TUNER
IN
DVD
IN
LD
IN
IN
VIDEO 3
OUT
IN
VIDEO 2
OUT
OUT
IN
VIDEO 1
PHONO
IN
IN
AUDIO
VIDEO
S2 VIDEO
OUT 1 OUT 1
OUT 2
OUT 2
R
L
AUDIO
R
L
R
L
OUT
IN
OUT
IN
TAPE
MD/DAT
CD/
SACD
IN
FRONT
SURR
OUND
SURR
BACK
CENTER
FRONT
SURR
OUND
SURR
BACK
MULTI CHANNEL IN
CENTER
1
2
AUDIO IN
RS232C
COAXIAL
OPTICAL
COMPONENT
VIDEO
4
SUB
WOOFER
VIDEO
4
Y
Y
Y
Y
SUB
WOOFER
FRONT
SURROUND
SURR BACK
CENTER
SUB WOOFER
PRE OUT
SIGNAL
GND
VIDEO 1
OUT
DVD
IN
CD/SACD
IN
MD/DAT
IN
MD/DAT
OUT
TV/SAT
IN
LD
IN
IN
TV/
SAT
LD
IN
DVD
IN
TV/SAT
IN
CD/SACD
IN
VIDEO 1
IN
VIDEO 1
IN
IN
TV/
SAT
CCDDHH
B-Y
COMPONENT
Y
R-Y
OUTPUT
B-Y
COMPONENT
Y
R-Y
OUTPUT
HH
VIDEO
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
S VIDEO
OUTPUT
S VIDEO
OUTPUT
B-Y
COMPONENT
Y
R-Y
OUTPUT
B-Y
COMPONENT
Y
R-Y
INPUT
S VIDEO
INPUT
VIDEO
INPUT
DDDCCC
VIDEO VIDEO
S VIDEO
OUTPUT
S VIDEO
INPUTOUTPUT INPUT
OUTIN
l
l
OUTIN
l
l
SatellitmottagareDVD-spelare
TV-monitor
Videobandspelare
forts.
8
SE
Inkoppling av en CD/Super Audio CD-spelare eller ett MD/DAT-
däck
För närmare information om vilka kablar som behövs (AI), se sidan 5.
* Anslut till antingen ingången CD/SACD COAXIAL IN eller ingången CD/SACD OPTICAL IN. Vi
rekommenderar att anslutningarna görs till ingången CD/SACD COAXIAL IN.
Om du vill ansluta flera digitala komponenter, men inte kan hitta lediga
ingångar
Se ”Tilldelning av ljudingång” (sidan 32).
Tips
Samtliga digitala ljuduttag är kompatibla med samplingsfrekvenserna 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz och 96 kHz.
Obs!
Inget ljud matas ut vid uppspelning av en Super Audio CD-skiva på en Super Audio CD-spelare som anslutits till
uttagen CD/SACD OPTICAL eller CD/SACD COAXIAL IN på denna förstärkare. Anslut spelaren till de analoga
ingångarna (CD/SACD IN-uttagen). Vi hänvisar till bruksanvisningen som medföljer Super Audio CD-spelaren.
Det går inte att göra digitala inspelningar av digitala flerkanalssurroundsignaler.
DIGITAL
AUDIO VIDEO
CONTROL A1
II
i.LINK S200
MONITOR OUT
VIDEO 1
IN
P
B
/C
B
/B-Y
PR/CR/R-Y
P
R
/C
R
/R-Y
P
B
/C
B
/B-Y
DVD
IN
PB/CB/B-Y
P
B/CB/B-Y
P
R/CR/R-Y
P
R/CR/R-Y
MONI
TOR
OUT
TV/
SAT
IN
S2 VIDEOVIDEO
OUT
OUT
ININ
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
IN
IN
IN
IN
IN
IN
IN
VIDEO 1
VIDEO 2
VIDEO 3
VIDEO
LD
DVD
TUNER
IN
DVD
IN
LD
IN
IN
VIDEO 3
OUT
IN
VIDEO 2
OUT
OUT
IN
VIDEO 1
PHONO
IN
IN
AUDIO
VIDEO
S2 VIDEO
OUT 1 OUT 1
OUT 2
OUT 2
R
L
AUDIO
R
L
R
L
OUT
IN
OUT
IN
TAPE
MD/DAT
CD/
SACD
IN
FRONT
SURR
OUND
SURR
BACK
CENTER
FRONT
SURR
OUND
SURR
BACK
MULTI CHANNEL IN
CENTER
1
2
AUDIO IN
RS232C
COAXIAL
OPTICAL
COMPONENT
VIDEO
4
SUB
WOOFER
VIDEO
4
Y
Y
Y
Y
SUB
WOOFER
FRONT
SURROUND
SURR BACK
CENTER
SUB WOOFER
PRE OUT
SIGNAL
GND
VIDEO 1
OUT
DVD
IN
CD/SACD
IN
MD/DAT
IN
MD/DAT
OUT
TV/SAT
IN
LD
IN
IN
TV/
SAT
LD
IN
DVD
IN
TV/SAT
IN
CD/SACD
IN
VIDEO 1
IN
VIDEO 1
IN
IN
TV/
SAT
DIGITAL
COAXIAL
OUTPUT
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
DIGITAL
OPTICAL
OUTPUT
E
*
F
*
A
l
l
LINE
L
R
LINE
INPUT OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
IN
OUT
INOUT
l
l
INOUT
EE AA
CD/Super Audio
CD-spelare
MD/DAT-däck
Komma igång
9
SE
1 Anslut kablar till audiouttagen.
Om DVD-spelaren eller Super Audio CD-spelaren är försedd med flerkanalsutgångar, kan
anslutningen göras till ingångarna MULTI CHANNEL INPUT på denna förstärkare för återgivning av
flerkanalsljud. Flerkanalsingångarna kan alternativt användas för anslutning av en separat
flerkanalsdekoder.
För närmare information om vilka kablar som behövs (AI), se sidan 5.
Tips
Med denna typ av anslutning är det också möjligt att spela skivor med flerkanalsljud inspelat i andra format än Dolby
Digital och DTS.
Obs!
DVD-spelare och Super Audio CD-spelare saknar SURR BACK-kontakter.
1b: Anslutning av komponenter med flerkanalsutgångar
DIGITAL
AUDIO VIDEO
CONTROL A1
II
i.LINK S200
MONITOR OUT
VIDEO 1
IN
P
B
/C
B
/B-Y
PR/CR/R-Y
P
R
/C
R
/R-Y
P
B
/C
B
/B-Y
DVD
IN
PB/CB/B-Y
P
B/CB/B-Y
P
R/CR/R-Y
P
R/CR/R-Y
MONI
TOR
OUT
TV/
SAT
IN
S2 VIDEOVIDEO
OUT
OUT
ININ
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
IN
IN
IN
IN
IN
IN
IN
VIDEO 1
VIDEO 2
VIDEO 3
VIDEO
LD
DVD
TUNER
IN
DVD
IN
LD
IN
IN
VIDEO 3
OUT
IN
VIDEO 2
OUT
OUT
IN
VIDEO 1
PHONO
IN
IN
AUDIO
VIDEO
S2 VIDEO
OUT 1 OUT 1
OUT 2
OUT 2
R
L
AUDIO
R
L
R
L
OUT
IN
OUT
IN
TAPE
MD/DAT
CD/
SACD
IN
FRONT
SURR
OUND
SURR
BACK
CENTER
FRONT
SURR
OUND
SURR
BACK
MULTI CHANNEL IN
CENTER
1
2
AUDIO IN
RS232C
COAXIAL
OPTICAL
COMPONENT
VIDEO
4
SUB
WOOFER
VIDEO
4
Y
Y
Y
Y
SUB
WOOFER
FRONT
SURROUND
SURR BACK
CENTER
SUB WOOFER
PRE OUT
SIGNAL
GND
VIDEO 1
OUT
DVD
IN
CD/SACD
IN
MD/DAT
IN
MD/DAT
OUT
TV/SAT
IN
LD
IN
IN
TV/
SAT
LD
IN
DVD
IN
TV/SAT
IN
CD/SACD
IN
VIDEO 1
IN
VIDEO 1
IN
IN
TV/
SAT
MULTI CHANNEL IN 1 MULTI CHANNEL IN 2
FRONT
SURR
OUND
SURR
BACK
MULTI CHANNEL OUT
CENTER
SUB
WOOFER
GG AAA
DVD-spelare,
Super Audio
CD-spelare,
flerkanalsdekoder,
m.m.
forts.
10
SE
2 Anslut kablar till videouttagen.
Nedanstående illustration visar hur man ansluter en DVD-spelare med utgångarna COMPONENT
VIDEO (Y, P
B
/C
B
/B-Y, P
R
/C
R
/R-Y). Om en TV med komponentvideoingång ansluts får man en
skarpare och klarare bild. Du kan omvandla videosignalerna till en högre standard, och justera
färgtonen m.m. för de omvandlade signalerna (sidan 39).
Obs!
På denna förstärkare kan standard videosignaler omvandlas till komponentvideo- och S-videosignaler, dessutom
kan S-videosignaler omvandlas till komponentvideosignaler. Det går dock inte att omvandla
komponentvideosignaler nedåt till standard video- eller S-videosignaler.
När standard videosignaler (kompositvideosignaler) eller S-videosignaler från en videobandspelare etc. omvandlas
till en högre standard på receivern och sedan matas ut till en TV kan det, beroende på videosignalutmatningens
status, hända att bilden på TV-skärmen förvrängs horisontellt eller inte visas alls.
DIGITAL
AUDIO VIDEO
CONTROL A1
II
i.LINK S200
MONITOR OUT
VIDEO 1
IN
P
B
/C
B
/B-Y
PR/CR/R-Y
P
R
/C
R
/R-Y
P
B
/C
B
/B-Y
DVD
IN
PB/CB/B-Y
P
B/CB/B-Y
P
R/CR/R-Y
P
R/CR/R-Y
MONI
TOR
OUT
TV/
SAT
IN
S2 VIDEOVIDEO
OUT
OUT
ININ
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
IN
IN
IN
IN
IN
IN
IN
VIDEO 1
VIDEO 2
VIDEO 3
VIDEO
LD
DVD
TUNER
IN
DVD
IN
LD
IN
IN
VIDEO 3
OUT
IN
VIDEO 2
OUT
OUT
IN
VIDEO 1
PHONO
IN
IN
AUDIO
VIDEO
S2 VIDEO
OUT 1 OUT 1
OUT 2
OUT 2
R
L
AUDIO
R
L
R
L
OUT
IN
OUT
IN
TAPE
MD/DAT
CD/
SACD
IN
FRONT
SURR
OUND
SURR
BACK
CENTER
FRONT
SURR
OUND
SURR
BACK
MULTI CHANNEL IN
CENTER
1
2
AUDIO IN
RS232C
COAXIAL
OPTICAL
COMPONENT
VIDEO
4
SUB
WOOFER
VIDEO
4
Y
Y
Y
Y
SUB
WOOFER
FRONT
SURROUND
SURR BACK
CENTER
SUB WOOFER
PRE OUT
SIGNAL
GND
VIDEO 1
OUT
DVD
IN
CD/SACD
IN
MD/DAT
IN
MD/DAT
OUT
TV/SAT
IN
LD
IN
IN
TV/
SAT
LD
IN
DVD
IN
TV/SAT
IN
CD/SACD
IN
VIDEO 1
IN
VIDEO 1
IN
IN
TV/
SAT
CDH
B-Y
COMPONENT
Y
R-Y
OUTPUT
H
VIDEO
OUTPUT
S VIDEO
OUTPUT
B-Y
COMPONENT
Y
R-Y
INPUT
S VIDEO
INPUT
VIDEO
INPUT
DC
TV-monitor
DVD-spelare
Komma igång
11
SE
Inkoppling av ljudkomponenter
För närmare information om vilka kablar som behövs (AI), se sidan 5.
Obs!
Om skivspelaren är försedd med en jordkabel, ska denna anslutas till kontakten U SIGNAL GND.
1c: Anslutning av komponenter med endast analoga
ljudutgångar
DIGITAL
AUDIO VIDEO
CONTROL A1
II
i.LINK S200
MONITOR OUT
VIDEO 1
IN
P
B
/C
B
/B-Y
PR/CR/R-Y
P
R
/C
R
/R-Y
P
B
/C
B
/B-Y
DVD
IN
PB/CB/B-Y
P
B/CB/B-Y
P
R/CR/R-Y
P
R/CR/R-Y
MONI
TOR
OUT
TV/
SAT
IN
S2 VIDEOVIDEO
OUT
OUT
ININ
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
IN
IN
IN
IN
IN
IN
IN
VIDEO 1
VIDEO 2
VIDEO 3
VIDEO
LD
DVD
TUNER
IN
DVD
IN
LD
IN
IN
VIDEO 3
OUT
IN
VIDEO 2
OUT
OUT
IN
VIDEO 1
PHONO
IN
IN
AUDIO
VIDEO
S2 VIDEO
OUT 1 OUT 1
OUT 2
OUT 2
R
L
AUDIO
R
L
R
L
OUT
IN
OUT
IN
TAPE
MD/DAT
CD/
SACD
IN
FRONT
SURR
OUND
SURR
BACK
CENTER
FRONT
SURR
OUND
SURR
BACK
MULTI CHANNEL IN
CENTER
1
2
AUDIO IN
RS232C
COAXIAL
OPTICAL
COMPONENT
VIDEO
4
SUB
WOOFER
VIDEO
4
Y
Y
Y
Y
SUB
WOOFER
FRONT
SURROUND
SURR BACK
CENTER
SUB WOOFER
PRE OUT
SIGNAL
GND
VIDEO 1
OUT
DVD
IN
CD/SACD
IN
MD/DAT
IN
MD/DAT
OUT
TV/SAT
IN
LD
IN
IN
TV/
SAT
LD
IN
DVD
IN
TV/SAT
IN
CD/SACD
IN
VIDEO 1
IN
VIDEO 1
IN
IN
TV/
SAT
LINE
L
R
OUTPUT
A
A
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
A
l
l
LINE
L
R
LINE
INPUT OUTPUT
INOUT
AA
l
l
LINE
L
R
LINE
INPUT OUTPUT
INOUT
AA
Skivspelare
CD/Super Audio
CD-spelare
MD/DAT-däck
Kassettdäck
Tuner
forts.
12
SE
Inkoppling av videokomponenter
Om du ansluter TV:n till MONITOR-uttagen, så kan du se bilden från vald ingångsfunktion (sidan 23).
Du kan även visa menyinställningarna SPEAKER SET UP, LEVEL, SURR SET UP, EQUALIZER,
CUSTOMIZE och ljudfält på TV-skärmen genom att trycka på ON SCREEN på fjärrkontrollen.
För närmare information om vilka kablar som behövs (AI), se sidan 5.
DIGITAL
AUDIO VIDEO
CONTROL A1II
i.LINK S200
MONITOR OUT
VIDEO 1
IN
P
B
/C
B
/B-Y
PR/CR/R-Y
P
R
/C
R
/R-Y
P
B
/C
B
/B-Y
DVD
IN
PB/CB/B-Y
P
B/CB/B-Y
P
R/CR/R-Y
P
R/CR/R-Y
MONI
TOR
OUT
TV/
SAT
IN
S2 VIDEOVIDEO
OUT
OUT
ININ
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
IN
IN
IN
IN
IN
IN
IN
VIDEO 1
VIDEO 2
VIDEO 3
VIDEO
LD
DVD
TUNER
IN
DVD
IN
LD
IN
IN
VIDEO 3
OUT
IN
VIDEO 2
OUT
OUT
IN
VIDEO 1
PHONO
IN
IN
AUDIO
VIDEO
S2 VIDEO
OUT 1 OUT 1
OUT 2
OUT 2
R
L
AUDIO
R
L
R
L
OUT
IN
OUT
IN
TAPE
MD/DAT
CD/
SACD
IN
FRONT
SURR
OUND
SURR
BACK
CENTER
FRONT
SURR
OUND
SURR
BACK
MULTI CHANNEL IN
CENTER
1
2
AUDIO IN
RS232C
COAXIAL
OPTICAL
COMPONENT
VIDEO
4
SUB
WOOFER
VIDEO
4
Y
Y
Y
Y
SUB
WOOFER
FRONT
SURROUND
SURR BACK
CENTER
SUB WOOFER
PRE OUT
SIGNAL
GND
VIDEO 1
OUT
DVD
IN
CD/SACD
IN
MD/DAT
IN
MD/DAT
OUT
TV/SAT
IN
LD
IN
IN
TV/
SAT
LD
IN
DVD
IN
TV/SAT
IN
CD/SACD
IN
VIDEO 1
IN
VIDEO 1
IN
IN
TV/
SAT
VIDEO
OUT
R
AUDIO
OUT
VIDEO
IN
AUDIO
IN
OUTPUTINPUT
L
INOUT
L
L
B, D
DD
INOUT
L
L
BB
INOUT
L
L
BB
INOUT
L
L
DD
D
B
VIDEO
INPUT
S VIDEO
OUTPUT
VIDEO
OUT
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
DC
S VIDEO
INPUT
S VIDEO
INPUT
S VIDEO
OUTPUT
VIDEO
OUT
R
AUDIO
OUT
VIDEO
IN
AUDIO
IN
OUTPUTINPUT
L
S VIDEO
INPUT
S VIDEO
OUTPUT
Videokamera
eller TV-spel
TV-monitor
Videobandspelare
Till
ingångarna
VIDEO 3
INPUT
(Frontpanel)
Videobandspelare
Videobandspelare
Komma igång
13
SE
Anslut högtalarna till förstärkaren. Med denna förstärkare kan man använda ett 9.1-kanals
högtalarsystem.
För att helt och fullt kunna njuta av biosalongsliknande flerkanaligt surroundljud krävs 5 högtalare (två
främre högtalare, en centerhögtalare, och två surroundhögtalare) och en subwoofer (5.1-kanal).
Om du ansluter en extra bakre surroundhögtalare (6.1-kanal) eller två bakre surroundhögtalare (7.1-
kanal) (se ”Val av avkodningsläge för bakre surroundsignaler” på sidan 30) blir ljudåtergivningen mera
naturtrogen för DVD-skivor inspelade i formatet Surround EX.
Det är dessutom möjligt att få 9.1-kanals surroundljud genom att ansluta fyra surroundhögtalare (se
”Val av högtalarsystem” på sidan 46).
Exempel på en uppställning med 7.1-kanals högtalarsystem
Tips
När ett 6.1-kanals högtalarsystem ansluts, placera då den bakre surroundhögtalaren rakt bakom lyssningsplatsen.
Eftersom den aktiva subwoofern inte sänder ut starkt riktade signaler, kan den ställas var som helst.
Högtalarimpedans
För att kunna njuta av bästa möjliga flerkanaliga surroundljud, ska högtalare med en nominell
impedans på 8 ohm eller högre anslutas till utgångarna FRONT, CENTER, SURROUND och
SURROUND BACK, och väljaren IMPEDANCE SELECTOR ska ställas i läget ”8”. Vid osäkerhet
om de egna högtalarnas impedans, se bruksanvisningarna som medföljer högtalarna. (Denna
information finns vanligtvis även angiven på högtalarnas baksida.)
2: Anslutning av högtalare
Främre högtalare (höger)
Surroundhögtalare
(höger)
Centerhögtalare
Främre högtalare
(vänster)
Subwoofer
Surroundhögtalare
(vänster)
Bakre surroundhögtalare (vänster)
Bakre surroundhögtalare (höger)
forts.
14
SE
Även högtalare med en nominell impedans mellan 4 och 8 ohm kan anslutas till någon eller alla
högtalarutgångar. Se dock till att ställa väljaren IMPEDANCE SELECTOR i läget ”4” om så bara en
högtalare med en nominell impedans mellan 4 och 8 ohm ansluts.
Obs!
Se noga till att strömmen är avslagen innan läget på väljaren IMPEDANCE SELECTOR ändras.
Komma igång
15
SE
Kablar som krävs
A Högtalarkablar (medföljer ej)
(+)
B Enkanalig ljudkabel (medföljer ej)
Svart
(–)
a)
Om du har anslutit en subwoofer med automatiskt beredskapsläge, koppla ur denna funktion medan du tittar på
filmer.
b)
Med omkopplaren SPEAKERS SURROUND kan du välja de surroundhögtalare som du vill använda. Angående
detaljer, se ”Val av högtalarsystem” (sidan 46).
c)
Med omkopplaren SPEAKERS FRONT kan du välja de främre högtalare som du vill använda. Angående detaljer,
se ”Val av högtalarsystem” (sidan 46).
A
B
B
A
RL
R
L
SURROUND BACK
SURROUND
FRONT
IMPEDANCE USE 4-16
A+B USE 8-16
CENTER
VIDEO 1
IN
P
B
/C
B
/B-Y
PR/CR/R-Y
P
R
/C
R
/R-Y
P
B
/C
B
/B-Y
DVD
IN
PB/CB/B-Y
P
B/CB/B-Y
P
R/CR/R-Y
P
R/CR/R-Y
MONI
TOR
OUT
TV/
SAT
IN
AC OUTLET
COMPONENT
VIDEO
Y
Y
Y
Y
FRONT
SURROUND
SURR BACK
CENTER
SUB WOOFER
PRE OUT
A
B
B
A
R
L
SPEAKERS
AC IN
INPUT
AUDIO
IN
B
FRONT
SPEAKERS B
c)
SURROUND
SPEAKERS B
b)
E
e
A
E
e
A
E
e
A
E
e
A
Ee
A
Ee
A A
Ee
Bakre
surroundhögtalare
(höger)
d)
Subwoofer
a)
Bakre
surroundhögtalare
(vänster)
d)
Surroundhögtalare
(höger)
Surroundhögtalare
(vänster)
Centerhögtalare
Främre högtalare
(vänster)
Främre högtalare
(höger)
forts.
16
SE
d)
Om endast en bakre surroundhögtalare ansluts, ska den anslutas till högtalarutgången SURROUND BACK
SPEAKERS L.
Tips (Gäller endast modeller med områdeskod U, CA)
Ifall vissa högtalare ska anslutas till en annan effektförstärkare, använd PRE OUT-uttagen. Samma signal matas ut
både från SPEAKERS FRONT-uttagen och PRE OUT-uttagen. Till exempel, om endast de främre högtalarna ska
anslutas till en annan förstärkare, ska den förstärkaren anslutas till PRE OUT FRONT L- och R-uttagen.
Ljudåtergivning med 9.1-kanals högtalarsystem
Vad är ett 9.1-kanals högtalarsystem?
En större dubbningsstudio för inspelning av filmsoundtrack använder 10 surroundhögtalare. I en
mindre dubbningsstudio sitter det emellertid endast 2 högtalare vardera på högra och vänstra väggen
och på den bakre väggen. Minimikravet för en dubbningsstudio är således 9.1-kanaler. När
SPEAKERS SURROUND är inställt på A+B, återges ljudet i 9.1-kanaler precis som i en
dubbningsstudio.
Ordna högtalarna runt rummets mitt
baserat på vinklarna som visas i
illustrationen till vänster. Om det inte
är möjligt att placera högtalarna i
enlighet med vinklarna som visas,
placera ett set surroundhögtalare något
framför lyssningsplatsen (mot de
främre högtalarna).
Även om rummets mitt används som
en axel för att bestämma
högtalarplaceringen, är det så att
ljudåtergivningen med ett 9.1-kanals
högtalarsystem täcker ett mycket brett
lyssningsområde, vilket betyder att
ljudet återges väl varsomhelst i
rummet bakom mittpunkten.
När CINEMA STUDIO EX-lägena används med 9.1-kanalssystemet, ska Virtual Speakers ställas på
OFF i SURR SET UP. (Surroundeffekter i filmer återges även utan bruk av virtuella högtalare eftersom
så många verkliga högtalare används.)
Verkliga högtalare, till skillnad från virtuella högtalare, är dessutom mycket olika sinsemellan vad
gäller förmåga att ge uttryck åt effekter. Justera effektnivån så att skådespelarnas dialoger återges
naturligt och ljudeffekternas intryck är väl balanserat.
Den främsta fördelen med ett 9.1-kanalers högtalarsystem är en dramatisk förbättring i förhållandet
mellan det främre (video) ljudfältet och surroundljudfältet. Tidigare har vi använt oss av en teknik för
virtuella högtalare för att erhålla denna ljudeffekt, men ett äkta 9.1-kanals flerkanals surroundsystem
har en mycket bredare verkan i rummet så att alla som sitter och tittar på filmen kan uppfatta
surroundeffekten. När man sitter i centrum av lyssningsplatsen kan man naturligtvis höra ljudet exakt
så som filmregissören hörde det.
Tips angående högtalarplacering
Placera surroundhögtalarna B mellan de främre högtalarna och lyssningsplatsen. Genom att justera positionen för
dessa högtalare är det möjligt att förbättra förhållandet mellan den främre ljudbilden och surroundljudbilden.
Komma igång
17
SE
Tips för användning av 9.1-kanalers högtalarsystem
Det är även möjligt att använda de olika CINEMA STUDIO EX-lägena med 9.1-kanalers högtalarsystem. I detta fall
fördubblas antalet virtuella surroundhögtalare (med totalt 12 virtuella högtalare).
Men detta stora antal högtalare kan ha negativ inverkan på surroundljudets verkan i rummet så att det trängs ihop.
Det kan därför vara effektivare att ställa in ”VIR.SPEAKERS” i SURR SET UP-menyn på ”OFF”.
Var god observera att de främre (vänster/höger) högtalarna och centerhögtalaren är gemensamma för samtliga lägen
och att denna funktion endast ändrar användningen av surroundhögtalarna. Beroende på hur du använder
SPEAKERS FRONT för att växla främre högtalarsystem (A/B) och hur du ställer in ”CENTER SP” i SPEAKER
SET UP-menyn (”YES” eller ”MIX”), kan du sätta upp två fullständigt olika system. Du kan till exempel sätta upp
ett 2-kanaligt eller 4-kanaligt högtalarsystem för rena ljudkällor, och ett 7.1-kanalers högtalarsystem för AV-källor
(bild/ljud).
Var god observera att i de flesta fall kan du använda 9.1-kanalsinställningen för Super Audio CD-skivor och andra
rena ljudkällor utan några justeringar. Men beroende på vilken typ av högtalare som används och på vilket sätt
musikmjukvaran är inspelad, kan det vara bättre att byta till 7.1-kanals eller 5.1-kanals uppspelning. I sådana fall bör
du sätta upp surroundhögtalarsystemet så att det byts mellan A och B. Använd surroundhögtalare B för 5.1-kanals
ljudåtergivning och surroundhögtalare A+B för 9.1-kanals ljudåtergivning.
18
SE
Anslut den medföljande nätsladden till
nätintaget AC IN på förstärkaren, anslut därefter
nätsladden till ett vägguttag.
* Nätuttagen skiljer sig åt vad gäller konfigurering,
form och antal beroende på områdeskod.
Obs!
Nätuttaget/nätuttagen AC OUTLET på baksidan av
förstärkaren är ett omkopplingsbart uttag, vilket
förser den anslutna komponenten med ström endast
medan förstärkaren är påslagen.
Kontrollera att den totala strömförbrukningen för
den komponent eller de komponenter som är
anslutna till nätuttaget/nätuttagen AC OUTLET på
förstärkaren inte överstiger den wattförbrukning som
anges på bakpanelen. Anslut inte elektriska apparater
med hög wattförbrukning som till exempel strykjärn,
fläktar eller TV-apparater till detta uttag. Detta kan
orsaka tekniskt fel.
Utföra den första
grundinställningen
Innan förstärkaren tas i bruk för första gången,
ska förstärkaren initialiseras genom att utföra
följande procedur.
Denna procedur kan också användas för att
återställa egna inställningar till de grundvärden
som ställdes in på fabriken.
1 Tryck på ?/1 för att stänga av
förstärkaren.
2 Håll ?/1 intryckt i 5 sekunder.
”ENTER to Clear ALL” visas på displayen
i 10 sekunder.
3 Tryck på ENTER medan ”ENTER to
Clear ALL” visas på displayen.
Efter att ”MEMORY CLEARING...” visats
på displayen en stund, visas ”MEMORY
CLEARED!”.
Följande återställs till
fabriksinställningarna.
Alla inställningar i menyerna SPEAKER
SET UP, LEVEL, SURR SET UP,
EQUALIZER och CUSTOMIZE.
De ljudfält som lagrats i minnet för varje
ingång (komponent).
Alla indexnamn (egna benämningar) för
ingångar.
3: Anslutning av
nätsladden
A
B
B
A
RL
R
L
SURROUND BACK
SURROUND
FRONT
IMPEDANCE USE 4-16
A+B USE 8-16
CENTER
AC OUTLET
A
B
B
A
R
L
SPEAKERS
AC IN
AC OUTLET
Nätintag AC
IN
Nätsladd
Komma igång
19
SE
Använd SPEAKER SET UP-menyn för att ange
storleken på och avståndet till högtalarna
anslutna till detta system.
1 Tryck på ?/1 för att slå på systemet.
2 Vrid på MAIN MENU för att välja
”SPEAKER SET UP”.
3 Vrid på MENU för att välja önska
menypost.
För närmare information, se
”Inställningsparametrar för högtalare”.
Obs!
Det kan hända att vissa inställningsparametrar
inte lyser klart utan är dämpade på displayen.
Det betyder att den valda parametern antingen
inte är tillgänglig eller så är den låst och kan inte
ändras på grund av ljudfält (sidorna 28–30) eller
andra inställningar.
Vissa inställningsposter för högtalarna kanske
inte lyser klart utan är dämpade på displayen.
Det betyder att de har ändrats automatiskt på
grund av andra högtalarinställningar. Beroende
på gällande inställningar, kan det hända att det
är möjligt eller inte möjligt att justera vissa
högtalare.
4 Vrid på –/+ för att välja parameter.
5 Gör om punkterna 3 och 4 tills samtliga
efterföljande poster har ställts in.
Obs!
Innan några inställningar för surroundhögtalarna görs,
välj de surroundhögtalare som ska användas
(sidan 46).
Inställningsparametrar för
högtalare
Initialläget är understruket.
x SP EASY SET UP (Enkel
högtalarinställning)
•YES
Inställningen för högtalarna kan göras
automatiskt genom att välja ett fördefinerat
högtalarmönster (se den medföljande ”Enkel
inställningsguide”).
•NO
Välj detta för att justera inställningarna för
varje högtalare manuellt.
x SPEAKER PATTERN
(Inställningsmönster för högtalare)
När ”SP EASY SET UP” är inställt på ”YES”,
välj inställningsmönster för högtalare. Vrid på
–/+ för att välja inställningsmönster för
högtalare och tryck på ENTER för att mata in
valet. Kontrollera ditt högtalarmönster med
hjälp av den medföljande ”Enkel
inställningsguide”.
x SUB WOOFER (Subwoofer)
•YES
Om en subwoofer ansluts, välj ”YES”.
•NO
Om ingen subwoofer ansluts, välj ”NO”. Med
denna inställning aktiveras
baslussningskretsen och LFE-signaler
(lågfrekvenssignaler) matas ut från andra
högtalare.
Tips
Vi rekommenderar att gränsfrekvensen för subwoofern
ställs in så högt som möjligt för att till fullo utnyttja
basslussningskretsen för Dolby Digital.
x FRONT SP (Främre högtalare)
•LARGE
Om stora högtalare med effektiv
basåtergivning ansluts, välj ”LARGE”. Välj
”LARGE” i vanliga fall. När subwoofern är
inställd på ”NO”, ställs de främre högtalarna
in automatiskt på ”LARGE”.
•SMALL
Om ljudet är förvrängt, eller om du upplever
att det flerkanaliga surroundljudet saknar
ljudeffekter, välj ”SMALL” för att koppla in
basslussningskretsen och mata ut
framkanalens basfrekvenser från subwoofern.
När ”SMALL” har angetts för de främre
högtalarna, kommer även center-, surround-
och de bakre surroundhögtalarna att
automatiskt ställas till ”SMALL” (såvida inte
inställningen ”NO” gäller sedan tidigare).
x CENTER SP (Centerhögtalare)
•LARGE
Om en stor högtalare med effektiv
basåtergivning ansluts, välj ”LARGE”. Välj
4: Inställningar för
högtalarna
forts.
20
SE
”LARGE” i vanliga fall. Om de främre
högtalarna emellertid skulle vara ställda till
”SMALL”, går det inte att ställa
centerhögtalaren till ”LARGE”.
•SMALL
Om ljudet är förvrängt, eller om du upplever
att det flerkanaliga surroundljudet saknar
ljudeffekter, välj ”SMALL” för att koppla in
basslussningskretsen och mata ut
centerkanalens basfrekvenser från de främre
högtalarna (om de är ställda till ”LARGE”)
eller subwoofern.
NO eller MIX
Om ingen centerhögtalare har anslutits, välj
”NO” eller ”MIX”. När inställningen ”MIX”
väljs, kan ljudet från centerhögtalaren matas
ut från de främre högtalarna utan försämrad
ljudkvalitet. För närmare information, se
”MIX SCALING” i CUSTOMIZE-menyn
(sidan 38). Centerkanalens ljud kommer att
matas ut från de främre högtalarna.
När flerkanalsingången har valts, utförs
analog nermixning. Detta gäller om
inställningen är antingen ”NO” eller ”MIX”.
x SURROUND SP-A
(Surroundhögtalare-A)
x SURROUND SP-B
(Surroundhögtalare-B)
De bakre surroundhögtalarna är inställda
samma inställning.
LARGE
Om stora högtalare med effektiv
basåtergivning ansluts, välj ”LARGE”. Välj
”LARGE” i vanliga fall. Om de främre
högtalarna emellertid skulle vara ställda till
”SMALL”, går det inte att ställa
surroundhögtalarna till ”LARGE”.
•SMALL
Om ljudet är förvrängt, eller om du upplever
att det flerkanaliga surroundljudet saknar
ljudeffekter, välj ”SMALL” för att koppla in
basslussningskretsen och mata ut
surroundkanalens basfrekvenser från
subwoofern eller andra ”LARGE”-högtalare.
•NO
Om inga surroundhögtalare har anslutits, välj
”NO”.
Tips
Inställningarna för surroundhögtalare-A ställs även in
för surroundhögtalare-B, när SPEAKERS
SURROUND-omkopplaren ställs in på A+B.
x SURR BACK SP
(Bakre surroundhögtalare)
När ”NO” har angetts för surroundhögtalarna,
kommer även de bakre surroundhögtalarna att
automatiskt ställas till ”NO” och inställningen
kan inte ändras.
DUAL
Om två bakre surroundhögtalare ansluts, välj
”DUAL”. Ljudet kan då matas ut till
maximalt 7.1-kanaler.
SINGLE
Om endast en bakre surroundhögtalare
ansluts, välj ”SINGLE”. Ljudet kan då matas
ut till maximalt 6.1-kanaler.
•NO
Om inga bakre surroundhögtalare har
anslutits, välj ”NO”.
Tips
Inställningarna ”LARGE” och ”SMALL” för
respektive högtalare bestämmer huruvida den
inbyggda ljudprocessorn ska skära av eller inte skära
av bassignalen från kanalen i fråga. När basen skärs av
från en kanal, skickar basslussningskretsen
motsvarande basfrekvenser till subwoofern eller till
andra ”LARGE”-högtalare.
Det är emellertid bäst att inte skära av dem om det är
möjligt. Välj därför inställningen ”LARGE”, även om
högtalarna är små, om du vill att basfrekvenserna ska
matas ut från den högtalaren. Om du å andra sidan
använder stora högtalare, men inte vill att
basfrekvenserna matas ut från dessa, välj ”SMALL”.
Om den allmänna ljudnivån är lägre än vad du föredrar,
välj ”LARGE” för samtliga högtalare. Om basen skulle
vara för svag, använd equalizern för att förstärka
basnivåerna. För justering av equalizern, se sidan 35.
x FRONT XXX meter
(Avstånd till främre högtalare)
Initialläge: 3.0 meter
Ställ in avståndet från lyssningsplatsen till de
främre högtalarna (A). Justerbart från 1,0 meter
till 7,0 meter i steg om 0,1 meter.
Ifall de båda främre högtalarna inte står på
samma avstånd från lyssningsplatsen, skall
avståndet till den närmaste högtalaren anges.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Sony TA-DA9000ES Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory LCD
Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach