Toro TX 525 Wide Track Compact Tool Carrier Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

FormNo.3403-180RevB
Kompaktowatorbanarzędziowa
TX525
Modelnr22323—Numerseryjny315000001iwyższe
Modelnr22323G—Numerseryjny315000001iwyższe
Modelnr22324—Numerseryjny315000001iwyższe
G004222
Zarejestrujproduktpodadresemwww.Toro.com.
Tłumaczenieoryginału(PL)
*3403-180*B
Tenproduktjestzgodnyzodpowiednimidyrektywami
europejskimi.Szczegółoweinformacjemożnaznaleźćw
osobnejdeklaracjizgodnościproduktu(DOC)dotyczącej
tegowyrobu.
OSTRZEŻENIE
KALIFORNIA
Propozycja65ostrzeżenie
Tenproduktzawierajedenlubwięcejzwiązków
chemicznychuznanychwStanieKalifornia
zawywołująceraka,uszkodzeniapłodulub
działająceszkodliwiedlarozrodczości.
Układwydechowytegourządzeniazawiera
substancjechemiczne,któremobyć
przyczynąpowstawaniaraka,choróbukładu
oddechowegoiinnychschorzeń.
Ponieważwniektórychobszarachistniejąlokalne,regionalne
lubkrajoweprzepisywymagającewyposażeniasilnika
urządzeniawiskrochron,elementtenjestdostępny
opcjonalnie.Wprzypadkukoniecznościzastosowania
iskrochronunależyskontaktowaćsięzprzedstawicielem
autoryzowanegoserwisuToro.
OryginalneiskrochronyTorourządzeniamizatwierdzonymi
przezAmerykańskąSłużbęLeśną(USDAForestryService).
Ważne:Stosowanielubeksploatowaniewobszarach
zalesionych,zakrzewionychlubtrawiastychsilnika
bezdziałającegotłumikaziskrochronemlubsilnika
zaprojektowanegozmyśląoochronieprzeciwpożarowej
jestnaruszeniempunktu4442kodeksudotyczącego
ochronydóbrpublicznychstanuKalifornia.Na
innychobszarachstanowychlubfederalnychmoże
obowiązywpodobneprawo.
Dołączona
instr ukcja obsługi silnika
zawierainformacje
dotyczącewymagańamerykańskiejAgencjiOchrony
Środowiska(EPA)orazprawastanuKalifornia
dotyczącegokontroliemisjiwsystemachemisji,
konserwacjiigwarancji.Egzemplarzezastępcze
zamówićmożnauproducentasilnika.
Wprowadzenie
Tamaszynajestkompaktowymnośnikiemnarzędzi
przeznaczonymdowykonywaniaróżnorodnychzadań
związanychzrobotamiziemnymiiprzenoszeniem
materiałówpodczaspracbudowlanychipraczwiązanychz
kształtowaniemterenówzielonych.Zaprojektowanazostała
dopracyzróżnorodnymitypamiosprzętu,zktórychkażdy
wykonujeokreślonąfunkcję.
Należyprzeczytaćuważnieponiższeinformacje,abypoznać
zasadywłaściwejobsługiikonserwacjiurządzenia,nie
uszkodzićgoiuniknąćobrażeńciała.Odpowiedzialnośćza
prawidłoweibezpieczneużytkowanieproduktuspoczywa
naużytkowniku.
ZrToromożnaskontaktowsiębezpośredniopoprzez
stronęwww.Toro.comwkwestiachdotyczącychmateriałów
szkoleniowychzzakresubezpieczeństwaorazeksploatacji
produktu,informacjinatematakcesoriów,pomocyw
znalezieniuautoryzowanegosprzedawcylubrejestracji
urządzenia.
Abyskorzystaćzserwisu,zakupićoryginalneczęścirmy
Torolubuzyskaćdodatkoweinformacje,należyskontaktow
sięzautoryzowanymprzedstawicielemserwisowymlub
biuremobsługiklientarmyToro.Prosimyoprzygotowanie
numerumodeluinumeruseryjnegoproduktu.Rysunek1
przedstawiapołożenienazewnictwamodeluoraznumeru
seryjnegonaurządzeniu.Należyzapisaćjewprzewidzianym
natomiejscu.
g007358
Rysunek1
1.Położenienumerumodeluinumeruseryjnego
Modelnr
Numerseryjny
Niniejszainstrukcjazawieraopispotencjalnychzagrożeń,
azawartewniejostrzeżeniazostałyoznaczone
symbolemostrzegawczym(Rysunek2),którysygnalizuje
niebezpieczeństwomogącespowodowaćpoważneobrażenia
lubśmierćwraziezlekceważeniazalecanychśrodków
ostrożności.
g000502
Rysunek2
1.Symbolostrzegawczy
©2016—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Napiszdonaspodadreswww.Toro.com.
WydrukowanowStanachZjednoczonych
Wszelkieprawazastrzeżone
Wniniejszejinstrukcjiwystępujądwasłowapodkreślające
wagęinformacji.Ważnezwracauwagęnaszczególne
informacjetechniczne,aUwagapodkreślainformacjeogólne
wymagająceuwagi.
Spistreści
Bezpieczeństwo.............................................................4
Zasadybezpiecznejobsługi.......................................4
Poziomciśnieniaakustycznego..................................7
Mocakustyczna.......................................................7
Poziomwibracji......................................................7
Danedotyczącestabilności.......................................8
Wskaźniknachyleniaterenu......................................9
Naklejkiinformacyjneiostrzegawcze.......................10
Przeglądproduktu.........................................................14
Elementysterowania..............................................14
Specykacje..........................................................18
Osprzęt/akcesoria..................................................18
Działanie.....................................................................18
Uzupełnianiepaliwa................................................18
Uzupełnianiepaliwa................................................19
Sprawdzaniepoziomuolejuwsilniku.........................20
Sprawdzaniepoziomupłynuhydraulicznego..............20
Sprawdzanieiuzupełnianiepoziomuoraz
odpowietrzanieukładupłynuchłodzącego
silnik.................................................................21
Odpowietrzanieukładupaliwowego.........................22
Uruchamianieizatrzymywaniesilnika........................23
Zatrzymywaniezespołujezdnego.............................23
Przemieszczanieniesprawnegozespołu
jezdnego............................................................24
Używanieblokadsiłowników...................................24
Używanieosprzętu.................................................24
Mocowaniezespołujezdnegodotransportu...............26
Podnoszeniezespołujezdnego.................................26
Załadunekmaszyny................................................26
Konserwacja................................................................29
Zalecanyharmonogramkonserwacji............................29
Przedwykonaniemkonserwacji...................................30
Otwieraniemaskisilnika..........................................30
Zamykaniemaski....................................................30
Otwieranietylnejpokrywydostępowej......................31
Zamykanietylnejpokrywydostępowej......................31
Zdejmowanieosłonbocznych..................................31
Montażosłonbocznych..........................................31
Smarowanie..............................................................32
Smarowaniezespołujezdnego..................................32
Konserwacjasilnika...................................................32
Serwisowanieltrapowietrza...................................32
Wymianaolejusilnikowego......................................33
Konserwacjaukładupaliwowego.................................35
Sprawdzanieprzewodówipołączeń
paliwowych........................................................35
Usuwaniewodyzltrapaliwa/separatora
wody.................................................................35
Wymianawkładultrapaliwaiprzelotowegoltra
paliwa................................................................36
Opróżnianiezbiornikapaliwa...................................36
Konserwacjainstalacjielektrycznej...............................36
Serwisowanieakumulatora.......................................36
Konserwacjaukładunapędowego................................39
Serwisowaniegąsienic.............................................39
Konserwacjaukładuchłodzenia..................................43
Serwisowanieukładuchłodzenia..............................43
Konserwacjapaskównapędowych...............................44
Sprawdzaniestanupaskapompyhydraulicznej............44
Sprawdzanienaprężeniapaskaalternatora/wenty-
latora.................................................................44
Konserwacjaelementówsterowania.............................44
Regulacjawyosiowaniadźwignisterowania
zespołemjezdnym..............................................44
Regulacjaneutralnegopołożeniadźwignisterującej
zespołemjezdnym..............................................45
Regulacjadźwignisterowaniazespołemjezdnymw
pełnympołożeniuruchudoprzodu.......................46
Konserwacjainstalacjihydraulicznej.............................46
Wymianaltraolejuhydraulicznego..........................46
Wymianapłynuhydraulicznego................................47
Sprawdzanieprzewodówhydraulicznych...................48
Czyszczenie..............................................................49
Usuwaniezanieczyszczeńzzespołujezdnego.............49
Czyszczeniepodwozia.............................................49
Przechowywanie...........................................................49
Rozwiązywanieproblemów............................................50
Schematy.....................................................................54
3
Bezpieczeństwo
Nieprawidłoweużytkowanielubczynnościserwisowe
przeprowadzaneprzezoperatoralubwłaścicielamo
doprowadzićdoobrażeńciała.Wceluzmniejszenia
ryzykaobrażeńciałapostępujzgodnieztymi
zasadamibezpieczeństwaizawszezwracajuwa
naostrzegawczesymbolebezpieczeństwa,które
oznaczają:
Uw a ga
,
Ostrz eżenie
lub
Nie bezpiecz eństw o
zasadybezpieczeństwaosobistego.Nieprzestrzeganie
zasadbezpieczeństwamożedoprowadzićdoobrażeń
ciałalubśmierci.
Zasadybezpiecznejobsługi
Występujeryzykoobcięciadłoniistóp.Zawszeprzestrzegaj
wszystkichzasadbezpieczeństwa,abyzapobiecpoważnym
obrażeniomciałalubśmierci.
OSTRZEŻENIE
Spalinysilnikazawierajątlenekwęgla,któryjest
gazembezwonnym,trującymimożespowodow
śmierć.
Niewolnouruchamiaćsilnikawewnątrz
pomieszczeniaaniwzamkniętejprzestrzeni.
Szkolenie
PrzeczytajInstrukcjęobsługiipozostałemateriały
szkoleniowe.Jeślioperatorlubmechanikmadostęptylko
doinstrukcjiwjęzykuangielskim,anieznategojęzyka,
właścicielmaszynymaobowiązekzapoznaniagoztreścią
instrukcji.
Należyzapoznaćsięzzasadamibezpiecznego
użytkowaniasprzętu,elementamisterującymioraz
symbolamibezpieczeństwa.
Wszyscyoperatorzyimechanicypowinnib
przeszkoleni.Właścicielmaszynyjestodpowiedzialnyza
przeszkolenieużytkowników.
Nigdyniedopuszczajdoużytkowanialubserwisowania
sprzętuprzezdziecilubosobynieprzeszkolone.Lokalne
przepisyprawamogąograniczaćwiekoperatora.
Właściciel/użytkownikmożezapobiegijest
odpowiedzialnyzawypadkiorazobrażeniaciałausamego
siebieiinnychosóborazuszkodzeniamienia.
Przygotowanie
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wobszarzeroboczymmogąwystępow
podziemneinstalacjeelektryczne,gazowei/lub
linietelefoniczne.Wprzypadkudokopaniasiędo
którejśzwymienionychinstalacjimożedojśćdo
porażeniaprądemlubwybuchu.
Naobszarzepracynależyoznaczyćinstalacje
podziemneiniekopaćwoznaczonychobszarach.
Skontaktujsięzlokalnąrwykonującą
oznakowanialubprzedsiębiorstwemkomunalnym
wceluoznakowaniaterenu.
Należydokonaćocenyterenuwceluokreślenia,jakie
akcesoriaiosprzętpotrzebnedoprawidłowegoi
bezpiecznegowykonywaniapracy.Używajjedynie
akcesoriówiosprzętówzatwierdzonychprzezproducenta.
Nośodpowiedniąodzież,wtymokularyochronne,
długiespodnie,butyroboczeiochronnikisłuchu.Należy
związaćdługiewłosy.Nienależynosićbiżuterii.
Dokonajocenyobszaru,wktórymsprzętbędzieużywany
iusuńwszystkieobiekty,takiejakkamienie,zabawkii
kawałkidrutu,któremogązostaćwciągnięteiwyrzucone
przezmaszynę.
Należyzachowaćdodatkowąostrożnośćpodczas
obchodzeniasięzpaliwem.Jestonołatwopalne,ajego
oparywybuchowe.
Używaćtylkoatestowanegokanistranapaliwo.
Nigdyniewyjmujkorkawlewupaliwaaniniedolewaj
paliwaprzypracującymsilniku.Przeddolaniem
paliwazaczekać,silnikostygnie.Palenietytoniu
jestzabronione.
Nigdynietankujiniespuszczajpaliwawzamkniętych
pomieszczeniach.
Należysprawdzićczyelementywykrywająceobecność
operatora,wyłącznikibezpieczeństwaiosłonyznajdują
sięnaswoimmiejscuidziałająprawidłowo.Nieużywaj
maszyny,jeśliniedziałaprawidłowo.
Obsługa
Używajmaszynytylkoprzydobrymoświetleniu,zdalaod
dziuriukrytychzagrożeń.
Zanimuruchomiszsilnik,upewnijsię,żewszystkie
napędywpozycjineutralnej,ahamulecpostojowyjest
zaciągnięty.Uruchamiajsilniktylkozpozycjioperatora.
Podczaspracynazboczachzwolnijizachowajszczególną
ostrożność.Podczaspracynazboczachjedźwzalecanym
kierunku.Warunkiterenowemogąmiećwpływna
stabilnośćmaszyny.
Podczasskręcaniaizmianykierunkunazboczachzwolnij
izachowajostrożność.
Niezmieniajustawieńregulatorasilnikainiestosuj
nadmiernejprędkościobrotowejsilnika.
4
Jeślizjakiegokolwiekpowodumusiszopuścićstanowisko
operatora,zatrzymajmaszynęnarównympodłożu,opuść
osprzęt,odłączhydraulikępomocniczą,załączhamulec
postojowy,wyłączsilnikiwyjmijkluczykzapłonu.
Trzymajręceistopyzdalaodporuszającegosięosprzętu.
Przedcofaniemspójrzdotyłuiwdół,abyupewnićsię,
żedrogajestwolna.
Nigdynieprzewoźpasażerówitrzymajzdalazwierzęta
orazosobypostronne.
Podczasskręcaniaiprzejeżdżaniaprzezdrogiichodniki
zwolnijizachowajostrożność.
Nieużywajmaszynybędącchorym,zmęczonymlubpod
wpływemalkoholulubnarkotyków.
Zachowajostrożnośćpodczasładowanialub
rozładowywaniamaszynyznaczepylubciężarówki.
Zachowajostrożnośćprzyzbliżaniusiędoślepych
zaułków,krzewów,drzewiinnychobiektów,któremogą
utrudniaćwidoczność.
Przeczytajwszystkieinstrukcjeobsługiosprzętu.
Przeduruchomieniemzespołujezdnegoupewnijsię,że
wpobliżunieprzebywająosobypostronne.Zatrzymaj
zespółjezdny,jeśliktokolwiekwejdziewobszarpracy.
Nigdyniepozostawiajuruchomionegozespołujezdnego
beznadzoru.Przedopuszczeniemmaszynyzawsze
obniżajramionaładowarki,wyłączajsilnik,załączaj
hamulecpostojowyiwyjmujkluczykzapłonu.
Nieprzekraczajzalecanejznamionowejwartości
obciążenia,ponieważzespółjezdnymożestaćsię
niestabilny,comożespowodowaćutratępanowanianad
maszyną.
Nieprzewoźładunkuzuniesionymiramionamimaszyny.
Zawszeprzewoźładunkibliskopodłoża.
Nieprzeładowujosprzętuizawszeutrzymujładunkiw
poziomiepodczasunoszeniaramionładowarki.Kłody,
deskiiinneelementymogąstoczyćsięzramionładowarki
izranićoperatora.
Nigdynieszarpelementówsterujących;stosujjednostajny
ruch.
Wczasiepracywpobliżuskrzyżowańiprzekraczania,ich
zwracajuwagęnaruchuliczny.
Niedotykaćczęści,któremogąbgorącewwyniku
ichpracy.Przedwykonaniemczynnościserwisowych,
regulacyjnychlubserwisowychnależyzaczekać,się
ochłodzą.
Przedprzejechaniempodjakimikolwiekobiektami(na
przykładgałęziami,przewodamielektrycznymi,przez
drzwi)sprawwolnąprzestrzeńnadmaszynąiunikaj
kontaktuznimi.
Zzespołujezdnegomożnakorzystaćtylkowobszarach,
wktórychniewystępująprzeszkodywpobliżuoperatora.
Niezachowanieodpowiedniejodległościoddrzew,ściani
innychprzeszkódmożespowodowaćobrażeniaciała,gdy
zespółjezdnycofniesięwczasiepracy,jeżelioperatornie
zwracauwaginaotoczenie.Pracujjedyniewobszarach,
gdziewystępujewystarczającyodstępzapewniający
bezpiecznemanewrowaniemaszyną.
Przedrozpoczęciemwykopówoznaczobszarinstalacji
podziemnych;niekopwoznaczonychobszarach.
Znajdźobszarypunktówstwarzającychryzyko
zmiażdżenianazespolejezdnymiosprzęcie;trzymajręce
istopyzdalaodtychobszarów.
Przedwłączeniemzespołujezdnegozosprzętemupewnij
się,żeosprzętzostałprawidłowozainstalowany.
Rażeniepiorunemmożespowodowaćpoważneobrażenia
lubśmierć.Jeślinadobszarempracywidaćbłyskilub
słychaćgrzmoty,zaprzestańużywaniamaszynyiznajdź
miejsce,wktórymmożnasięschronić.
Pracanazboczach
Zboczagłównymczynnikiempowodującymutratękontroli
iprzewracaniesięmaszyny,comożeskutkowpoważnymi
obrażeniamiciałalubśmiercią.Wszystkiezboczawymagają
zachowaniaszczególnejostrożności.
Nieuruchamiajzespołujezdnegonazboczachczy
pagórkach,którychkątnachyleniaprzekraczawartości
zalecanewDanedotyczącestabilności(Strona8),oraz
wartościwymienionewzałącznikuInstrukcjiobsługi.Patrz
takżeWskaźniknachyleniaterenu(Strona9).
Wgóręiwdółzboczanależyjeździćciężkim
końcemzespołujezdnegopodgórę.Rozkładciężaru
ulegazmianie.Pustałyżkasprawia,żetylnaczęśćzespołu
jezdnegojestobciążona,apełnasprawia,żeobciążona
jestprzedniaczęśćzespołujezdnego.Większość
pozostałegoosprzętupowodujeobciążenieprzedniej
częścizespołujezdnego.
Unoszenieramionładowarkinazboczuwpływana
stabilnośćmaszyny.Wmiaręmożliwości,wczasiepracy
nazboczachutrzymujramionaładowarkiwpozycji
opuszczonej.
Odłączenieosprzętupodczaspracynazboczusprawi,że
obciążonabędzietylnaczęśćzespołujezdnego.Zapoznaj
sięzDanedotyczącestabilności(Strona8)wcelu
ustalenia,czyosprzętmożnabezpieczniezdjąćnazboczu.
Usuńzobszarupracyprzeszkody,takiejakkamienie,
korzeniedrzewitp.Uważajnadziury,koleinyi
wyboje,poniewwnierównymterenieistniejeryzyko
przewróceniasięzespołujezdnego.Wysokatrawamoże
ukrywteprzeszkody.
UżywajjedynieosprzętuzatwierdzonegoprzezToro.
Osprzętmożezmienićstabilnośćicharakterystykę
pracyzespołujezdnego.Wprzypadkustosowania
niezalecanegoosprzętugwarancjamożestracićważność.
Wszystkieruchynazboczachwykonujwsposóbpowolny
istopniowy.Niedokonujnagłychzmianprędkościi
kierunkujazdy.
Unikajuruchamianiaizatrzymywaniamaszynynazboczu.
Gdyzespółjezdnyzacznietracićprzyczepność,zjedź
powoliwdółzbocza.
5
Unikajskręcanianazboczach.Jeślimusiszskręcić,zrób
topowoliiutrzymujciężkikonieczespołujezdnegow
kierunkupodgórę.
Niepracujwpobliżuskarp,rowówinasypów.Zespół
jezdnymożeprzewrócićsięnagle,jeśligąsienicaprzejedzie
przezskrajurwiskalubrowualboskrajzapadniesię.
Nieużywajmaszynynamokrejtrawie.Zmniejszona
przyczepnośćmożepowodowaćpoślizg.
Nieparkujzespołujezdnegonastokulubnazboczu
bezopuszczeniaosprzętunaziemię,załączeniahamulca
postojowegoizabezpieczeniagąsienicklinami.
Konserwacjaiprzechowywanie
Odłączhydraulikępomocniczą,opuśćosprzęt,załącz
hamulecpostojowy,wyłączsilnikiwyjmijkluczyk
zapłonu.Przedwykonaniemregulacji,czyszczenialub
naprawynależyzaczekać,wszystkieelementyruchome
zatrzymająsię.
Abyzapobiecpożarowi,należyusunączanieczyszczenia
zosprzętu,napędów,tłumikówisilnika.Pamiętaj,aby
usunąćrozlanyolejlubpaliwo.
Przedprzechowywaniemmaszynywpomieszczeniu
należyzaczekać,silnikostygnie;nieprzechowywać
maszynywpobliżuźródełognia.
Nienależyprzechowywaćpaliwawpobliżuogniaaninie
spuszczajpaliwawpomieszczeniu.
Maszynęnależyparkowaćnarównympodłożu.Nigdynie
pozwalajnieprzeszkolonymosobomserwisowaćmaszyny.
Jeślizajdzietakapotrzeba,użyjpodpórelementów
maszyny.
Ostrożnieuwalniaćciśnieniezukładówze
zmagazynowanąenergią.
Przedprzystąpieniemdojakichkolwieknaprawodłączyć
akumulator.Wpierwszejkolejnościodłączyćzacisk
ujemny,anastępniedodatni.Podłączjeponowniew
odwrotnejkolejności.
Trzymaćręceistopyzdalaodruchomychczęści.W
miaręmożliwościniedokonywżadnychregulacjiprzy
włączonymsilniku.
Akumulatorynależyładownaotwartejprzestrzenio
dobrejwentylacjizdalaodźródełiskieriognia.Należy
wyłączaćładowarkęprzedpodłączeniemlubodłączeniem
odakumulatora.Należynosićodzieżochronnąiużywaj
narzędziizolowanych.
Utrzymujwszystkieczęściwnienagannymstanie,a
wszystkieelementymontażowedobrzedokręcone.
Należywymieniaćwszystkiezużytelubuszkodzone
naklejki.
Jeślijakiekolwiekczynnościserwisowelubnaprawcze
wymagają,abyramionaładowarkibyłyuniesione,
zabezpieczramionawpozycjiuniesionejzapomocą
blokadsiłownikówhydraulicznych.
Regularniesprawdzaćdokręcenienakrętekiśrub.
Utrzymujsprzętwdobrymstanie.
Nigdyniemanipulujurządzeniamizabezpieczającymi.
Utrzymujzespółjezdnywolnyodtrawy,liściiinnych
nagromadzonychzanieczyszczeń.Pamiętaj,abyusunąć
rozlanyolejlubpaliwo.Przedprzechowaniemmaszyny
zaczekaj,zespółjezdnyostygnie.
Należyzachowaćdodatkowąostrożnośćpodczas
zajmowaniasiępaliwem.Jestonołatwopalne,ajego
oparywybuchowe.
Używaćtylkoatestowanegokanistranapaliwo.
Nigdyniewyjmujkorkawlewupaliwaaniniedolewaj
paliwaprzypracującymsilniku.Przeddolaniem
paliwazaczekać,silnikostygnie.Palenietytoniu
jestzabronione.
Nigdynietankujzespołujezdnegowpomieszczeniu.
Nigdynieprzechowujzespołujezdnegoanikanistra
paliwawpomieszczeniu,wktórymistniejeźródło
otwartegoognia,np.wpobliżupodgrzewaczawody
lubpieca.
Nigdynienapełniajkanistra,gdyznajdujesię
wewnątrzpojazdu,wbagażniku,skrzyniładunkowej
samochodulubnapowierzchniinnejniżgrunt.
Wczasienapełnianiautrzymujwlewkanistraw
kontakciezezbiornikiem.
Jeśliuderzyszwjakikolwiekprzedmiot,zatrzymajsięi
sprawmaszynę.Przedponownymuruchomieniem
wykonajwszystkieniezbędneczynnościnaprawcze.
UżywajjedynieoryginalnychczęścizamiennychTorow
celuutrzymaniastandardówjakościowychproducenta.
Kwaszakumulatorajesttrującyimożespowodow
poparzenia.Należyunikaćkontaktuzeskórą,oczamii
odzieżą.Wczasiepracyzakumulatoremnależychronić
twarz,oczyiodzież.
Gazyzakumulatoramogąeksplodować.Akumulator
należytrzymaćzdalaodpapierosów,źródłaiskieriognia.
Trzymajciałoiręcezdalaodwyciekówzotworów
sworznilubdysz,którewyrzucająpłynhydrauliczny
poddużymciśnieniem.Abyznaleźćwyciekipłynu
hydraulicznego,użyjkartonulubpapieru;nigdynie
używajrąkdowykonaniatejczynności.Olejhydrauliczny
wydostającysiępodciśnieniemmożedostaćsiępod
skóręispowodowobrażeniawymagająceingerencji
chirurgicznej,którąpowinienwykonaćwciągukilku
godzinwykwalikowanychirurg,poniewwprzeciwnym
raziemożerozwinąćsięzgorzel.
6
Poziomciśnienia
akustycznego
Poziomciśnieniaakustycznego.Tenzespółposiadapoziom
ciśnieniaakustycznegowpobliżuuchaoperatora,wynoszący
93dBA,zuwzględnieniemwspółczynnikaniepewności(K)
wynoszącego1dBA.
Poziomciśnieniaakustycznegozostałokreślonyzgodniez
proceduramipodanymiwnormieEN11201.
Mocakustyczna
Wtymurządzeniugwarantowanypoziommocyakustycznej
wynosi101dBAzuwzględnieniemwspółczynnika
niepewności(K)1dBA.
Poziommocyakustycznejzostałokreślonyzgodniez
proceduramipodanymiwnormieISO6395.
Poziomwibracji
Zmierzonypoziomwibracjidlaprawejręki=1,5m/s
2
Zmierzonypoziomwibracjidlalewejręki=1,3m/s
2
Współczynnikniepewności(K)=0,8m/s
2
Zmierzonewartościzostałyokreślonezgodniezprocedurami
podanymiwnormieENISO20643.
7
Danedotyczącestabilności
Wponiższychtabelachpodanomaksymalnenachyleniezalecanedlazespołujezdnegowpozycjachwymienionychwtabelach.
Zboczaprzekraczająceokreślonykątmogąspowodowniestabilnośćzespołujezdnego.Danepodanewtabelachzakładają,że
ramionaładowarkizostałycałkowicieopuszczone;uniesioneramionamogąwpływnastabilnośćmaszyny.
Wkażdejinstrukcjiobsługiosprzętuwystępujezestawtrzechparametrówstabilności,pojednymdlakażdejpozycjinazboczu.
Abyokreślićmaksymalnykątnachyleniazbocza,możeszjeprzejechaćzzainstalowanymosprzętemiznaleźćstopieńnachylenia
zbocza,któryodpowiadaparametromstabilnościosprzętu.Przykład:Przykład:Jeśliosprzętzamontowanydozespołu
jezdnegoTXmodel22323maparametrjazdyprzodemwgóręzboczawynoszącyB,jazdytyłemwgóręzboczaDorazjazdy
ukośniewgóręzboczaC,możeszwjeżdżaćprzodemnazboczeonachyleniu19°,tyłemnazboczeonachyleniu12°lubukośnie
nazboczeonachyleniu14°,jakzostałotoprzedstawionewponiższejtabeli.
Model22323
Maksymalnezalecanezboczewczasiepracy:
Przodempod
górę
Tyłempod
górę
Ukośniepod
górę
Konguracja
Zespółjezdnybezosprzętu
121°19°
Zespółjezdnyzosprzętemojednymzponiższychparametrówstabilności
dlakażdejpozycjinazboczu:*
A
25°25°20°
B
19°19°18°
C16°15°14°
D
10°12°
E
Model22324
Maksymalnezalecanezboczewczasiepracy:
Przodempod
górę
Tyłempod
górę
Ukośniepod
górę
Konguracja
Zespółjezdnybezosprzętu
12°19°21°
Zespółjezdnyzosprzętemojednymzponiższychparametrówstabilności
dlakażdejpozycjinazboczu:*
A
25°25°23°
B
22°22°20°
C18°16°14°
D
10°10°10°
E
8
Wskaźniknachyleniaterenu
G01 1841
g011841
Rysunek3
stronęmożnakopiowaćdlaużytkuprywatnego.
1.Abyokreślićmaksymalnykątnachyleniazbocza,naktórymmożnabezpieczniepracować,patrzrozdziałDanedotyczące
stabilności.Przedrozpoczęciempracyużyjwskaźnikanachyleniazbocza,abyokreślićkątnachylenia.Niepracujmaszynąna
zboczuokącienachyleniawyższymniżokreślonywrozdzialeDanedotyczącestabilności.Złóżwzdłużodpowiedniejliniiw
celudopasowaniadozalecanegonachylenia.
2.Wyrównajkrawędźzpowierzchniąpionową:drzewem,budynkiem,słupemogrodzeniaitp.
3.Przykładsposobuporównaniakątanachyleniazboczazezłożonąkrawędzią
9
Naklejkiinformacyjneiostrzegawcze
Etykietydotyczącebezpieczeństwaorazinstrukcjewyraźniewidocznedlaoperatoraiznajdująsięw
pobliżuwszystkichmiejscpotencjalnegozagrożenia.Uszkodzoneizagubioneetykietynależywymienić.
decal93-6686
93-6686
1.Płynhydrauliczny
2.PrzeczytajInstrukcjęobsługi.
decal93-6681
93-6681
1.Niebezpieczeństwopowstaniaranciętych/amputacji
wentylator,niezbliżaćsiędoruchomychczęści.
decal93-7814
93-7814
1.Ryzykowciągnięcia,pasekzachowajodstępodczęści
ruchomych.
decal100-4650
100-4650
1.Ryzykozmiażdżeniadłoninależyzadbaćoto,abyosoby
postronnezachowałybezpiecznąodległośćodmaszyny.
2.Ryzykozmiażdżeniastópnależyzadbaćoto,abyosoby
postronnezachowałybezpiecznąodległośćodmaszyny.
decal100-8821
100-8821
1.Ryzykozmiażdżeniaiobcięciarękizachowajbezpieczną
odległośćodprzedniejczęścizespołujezdnego,gdy
ramionaładowarkiuniesione.
decal114-9600
114-9600
1.PrzeczytajInstrukcjęobsługi.
decal115-4020
115-4020
1.Skrętwprawo
3.Kierunekwsteczny
2.Kierunekdoprzodu
4.Skrętwlewo
decal115-4855
115-4855
1.Gorącapowierzchnia/ryzykopoparzeniawrazie
dotykaniazłączyhydraulicznychzałóżrękawiceochronnei
przeczytajwPodręcznikuużytkownikarozdziałydotyczące
posługiwaniasięelementamiukładuhydraulicznego.
10
decal115-4857
115-4857
1.Opuśćramionaładowarki.4.Odchylłyżkęwtył.
2.Rozładujłyżkę.5.Ustawłyżkęwpozycji
pływającejnadpodłożem.
3.Unieśramionaładowarki.
decal115-4865
115-4865
1.Chłodziwosilnika
2.Przeczytajinstrukcję
obsługi.
decal115-4858
115-4858
1.Niebezpieczeństwozmiażdżeniadłoniistópzamontuj
blokadęsiłownika.
decal115-4859
115-4859
1.Rozłączony3.Załączony
2.Hamulecpostojowy
decal115-4861
115-4861
1.Hydraulikapomocnicza3.Kierunekdoprzodu
2.Zablokowanawkierunku
dotyłu
4.Pozycjaneutralna
(odłączony)
decal115-4862
115-4862
1.Blokadazaworuładowarki
odblokowana
2.Blokadazaworuładowarki
zablokowana
decal115-4882
115-4882
1.Ostrzeżeniezachowajbezpiecznąodległośćod
gorącychpowierzchni.
11
decal106-6755
106-6755
1.Płynchłodzącysilnikpod
ciśnieniem.
3.Ostrzeżenieniedotykaj
gorącejpowierzchni.
2.Niebezpieczeństwo
wybuchuprzeczytaj
Instrukcjęobsługi.
4.Ostrzeżenieprzeczytaj
Instrukcjęobsługi.
decal93-9084
93-9084
1.Punktpodnoszenia2.Punktmocowania
decalbatterysymbols
Symboleakumulatora
Naakumulatorzewystępująniektórelubwszystkieztych
symboli.
1.Zagrożeniewybuchem.
6.Osobypostronnepowinny
staćwbezpiecznej
odległościodmaszyny.
2.Unikaćognia,otwartego
płomienialubpalenia
tytoniu
7.Stosowaćśrodkiochrony
wzroku,gazywybuchowe
mogąspowodować
ślepotęiinneobrażenia.
3.Zagrożenieoparzeniem
substancjążrącąlub
chemiczną.
8.Kwasakumulatoramoże
spowodowaćślepotęlub
poważneoparzenia.
4.Stosowaćśrodkiochrony
wzroku.
9.Należynatychmiast
przemyćoczywodąi
niezwłoczniezasięgnąć
pomocymedycznej.
5.Należyprzeczytać
Instrukcjęobsługi.
10.Zawieraołów;nie
wyrzucać.
decal115-4860
115-4860
1.OstrzeżenieprzeczytajInstrukcjęobsługi.
2.Ostrzeżenieprzedopuszczeniemmaszynyzałączhamulecpostojowy,zatrzymajsilnik,wyjmijkluczykzapłonuiopuść
ramionaładowarki.
3.Niebezpieczeństwozmiażdżeniaprzedprzystąpieniemdoczynnościkonserwacyjnychlubserwisowychzapoznajsięz
instrukcjamiizainstalujblokadysiłowników.
4.Niebezpieczeństwoodcięciadłonilubstopynależyzaczekać,wszystkieruchomeczęścizatrzymająsię,przebywaćzdalaod
ruchomychczęściorazpilnować,abywszystkieosłonyizabezpieczeniabyłynaswoimmiejscu.
5.Ryzykozmiażdżenia/obcięciadlaosóbpostronnychosobypostronnepowinnystaćwbezpiecznejodległościodmaszyny.
6.Ryzykowybuchuiporażeniaprądemnieprowadźwykopówwobszarachuzbrojonychwprzewodygazowelubelektryczne,
przedprzystąpieniemdopracskontaktujsięzlokalnąspółkąenergetyczną.
12
decal117-1807
117-1807
decal117-9905
117-9905
1.Miejsceprzechowywania
Instrukcjiobsługi
6.Wskaźnikpoziomuoleju
napędowego
11.Szybko
16.Ryzykoprzewrócenia
zawszejedźcięższym
końcemmaszyny
skierowanymwgórę,
ładunkiprzewoźwpozycji
opuszczonej,nigdynie
poruszajgwałtownie
dźwigniamisterującymi;
wykonujjednostajny,
płynnyruch.
2.Uruchomieniesilnika7.Wskaźnikciśnieniaoleju
silnikowego
12.Płynnaregulacjaprzekładni17.Niebezpieczeństwo
przewróceniasięprzed
skrętemnależyzwolnić,nie
należywykonywaćskrętu
przydużejprędkości.
Podczascofanianależy
patrzećdotyłuipod
gąsienice.
3.Pracasilnika8.Akumulator13.Wolno
4.Wyłączeniesilnika9.Temperaturasilnika
14.Ostrzeżenienieobsługuj
tejmaszyny,jeżelinie
zostałeśprzeszkolony.
5.Licznikmotogodzin
10.Świecażarowa
15.Niebezpieczeństwo
porażeniaprądem,
napowietrznelinie
energetyczneniezbliżaj
siędonapowietrznychlinii
energetycznych.
13
Przeglądproduktu
g004223
12
G017858
g017858
Rysunek4
1.Kołajezdne7.Płytamontażowa
2.Gąsienica
8.Płytabezpieczeństwadla
ruchuwstecznego
3.Siłownikpodnoszenia
9.Panelsterowania
4.Ramionaładowarki10.Uchodo
mocowania/podnoszenia
5.Maskasilnika11.Tylnapokrywadostępowa
6.Złączahydrauliki
pomocniczej
12.Panelboczny
Elementysterowania
Zanimuruchomiszsilnikirozpocznieszpracęzzespołem
jezdnym,zapoznajsięzewszystkimielementamisterowania
(Rysunek5).
1
2
3
4
5
6 7
8
12
11
109
g013016
g013016
Rysunek5
1.Dźwigniahydrauliki
pomocniczej
7.Dźwigniauniesienia
ramioniprzechyłu
osprzętu
2.Przełącznikkluczykowy8.Dźwigniahamulca
postojowego
3.Licznikgodzin9.Dźwigniasterująca
napędemjezdnym
4.Wskaźnikpoziomupaliwa10.Drążekwzorcowy
5.Lampkikontrolnei
przełącznikświecy
żarowej
11.Drążekwzorcowydźwigni
sterującychładowarki
6.Dźwigniaprzepustnicy12.Blokadazaworuładowarki
Przełącznikkluczykowy
Przełącznikkluczykowy,używanydouruchamianiai
wyłączaniasilnika,matrzypozycje:WYŁĄCZENIE,PRACAi
ROZRUCH.
Abyuruchomićsilnik,przekręćkluczykdopozycji
ZAPŁONU,zapalisiękontrolkaświecyżarowej.Gdy
kontrolkaświecyżarowejzgaśnie,przekręćkluczyk
dopozycjiROZRUCHU.Zwolnijkluczyk,gdysilniksię
uruchomi;automatycznieprzestawisiędopozycjiPRACY.
Abywyłączyćsilnik,obróćkluczykdopołożenia
WYŁĄCZONY.
Dźwigniaprzepustnicy
Przestawdoprzodu,abyzwiększyćobrotysilnikalubdotyłu,
abyzmniejszyć.
Drążekwzorcowy
Podczaskierowaniazespołemjezdnymnależyskorzystaćz
drążkawzorcowegojakouchwytuipunktupodparcia,aby
sterowdźwigniąsterującązespołemjezdnymorazdźwignią
hydraulikipomocniczej.Abyzapewnićpłynną,kontrolowaną
14
pracępodczasobsługiwaniazespołujezdnego,nienależy
zdejmowobudłonijednocześniezdrążkawzorcowego.
Dźwigniasterowaniazespołemjezdnym
g008128
Rysunek6
1.Drążekwzorcowy(nieporuszasię,stanowiącpunkt
odniesieniaorazstałyuchwyt,którymożnatrzymać
podczasobsługiwaniazespołujezdnego).
2.Dźwigniasterowaniazespołemjezdnym(jejruchumożliwia
sterowaniemaszyną).
Abyjechaćdoprzodu,ustawdźwignięsterowania
zespołemjezdnymdoprzodu(Rysunek7).
g008129
Rysunek7
Abyjechaćdotyłu,ustawdźwignięsterowaniazespołem
jezdnymdotyłu(Rysunek8).Podczascofania
spoglądajdotyłu,zwracającuwagęnaprzeszkodyi
trzymajobiedłonienadrążkuwzorcowym.
g008130
Rysunek8
Abyskręcićwprawo,obróćdźwignięsterowania
zespołemjezdnymzgodniezkierunkiemwskazówek
zegara(Rysunek9).
G008131
g008131
Rysunek9
Abyskręcićwlewo,obróćdźwignięsterowaniazespołem
jezdnymprzeciwniedokierunkuwskazówekzegara
(Rysunek10).
G008132
g008132
Rysunek10
Abysięzatrzymać,zwolnijdźwignięsterowaniazespołem
jezdnym(Rysunek6).
Informacja:Imdalejprzesunieszdźwignięsterowaniajazdą
wdanymkierunku,tymszybciejzespółjezdnybędziejechać
wtymkierunku.
Dźwigniaunoszeniaramion/przechyłu
osprzętu
Abyprzechylićosprzętdoprzodu,powoliprzesuńdźwignię
wprawo(Rysunek11).
Abyprzechylićosprzętdotyłu,powoliprzesuńdźwignięw
lewo(Rysunek11).
Abyopuścićramionaładowarki,powoliprzesuńdźwigniędo
przodu(Rysunek11).
Abyunieśćramionaładowarki,powoliprzesuńdźwigniędo
tyłu(Rysunek11).
Możeszrównieżpopchnąćdźwigniędokońcadoprzodu,
zatrzymasięwpołożeniuzapadki(Rysunek11),abyopuścić
ramionaioprzećosprzętopodłoże.Dziękitemuosprzęt
taki,jaklemieszpoziomującylublemieszhydrauliczny,będą
podczaswyrównywaniapodążaćzakształtempodłoża(tzw.
pozycjapływająca).
15
g004178
Rysunek11
1.Opuśćramionaładowarki4.Odchylosprzętdoprzodu
2.Unieśramionaładowarki5.Pozycjazapadki
(pływająca)
3.Odchylosprzętdotyłu
Przesuwającdźwigniędopozycjipośredniej(naprzykład
doprzoduiwlewo)możeszjednocześnieunosićramiona
ładowarkiiprzechylaćosprzęt.
Blokadazaworuładowarki
Blokadazaworuładowarkizabezpieczadźwignięuniesienia
ramion/przechyłuosprzętu,przezconiemożnapopchnąć
jejdoprzodu.Dziękitemuniktnieopuściprzypadkowo
ramionładowarkiwczasieprzeprowadzaniaczynności
konserwacyjnych.Zabezpieczramionaładowarkizapomocą
blokadywkażdymmomencie,gdychceszzatrzymaćmaszynę
zuniesionymiramionami.
Wceluzałączeniablokadynależyunieśćdomomentu,
ukażesięotwórwpanelusterowania,anastępnieprzesunąćw
lewoprzeddźwignięunoszeniaramionładowarkiidocisnąć
dopozycjizablokowania(Rysunek12).
g006102
Rysunek12
1.Blokadazaworuładowarki2.Dźwigniauniesienia
ramioniprzechyłu
osprzętu
Drążekwzorcowydźwignisterujących
ładowarki
Drążekwzorcowysterowaniaładowarkąpomaga
ustabilizowpozycjędłonipodczasobsługiwaniadźwigni
unoszeniaramion/przechyłuosprzętuładowarki.
Dźwigniahydraulikipomocniczej
Abywłączyćnapędosprzętuhydraulicznegowkierunkudo
przodunależyprzekręcićdźwignięhydraulikipomocniczejdo
tyłuipociągnąćwdółdodrążkawzorcowego(Rysunek
13,numer1).
Abywłączyćnapędosprzętuhydraulicznegowkierunkudo
tyłunależyprzekręcićdźwignięhydraulikipomocniczejdo
tyłuipociągnąćwlewodogórnegowycięcia(Rysunek13,
numer2).
Jeżelizwolniszdźwignięwpozycjidoprzodu,automatycznie
powrócionadopozycjineutralnej(Rysunek13,numer3).
Dźwigniaustawionawpozycjidotyłupozostaniewtej
pozycjidomomentuprzesunięciajejzwycięcia.
g004179
Rysunek13
1.Przepływwukł.
hydraulicznymdoprzodu
3.Położenieneutralne
2.Przepływwukł.
hydraulicznymdotyłu
Dźwigniahamulcapostojowego
Wceluzałączeniahamulcapostojowegopopchnijdźwignię
hamulcadoprzoduiwlewo,anastępniepociągnijdotyłu
(Rysunek14).
Informacja:Przedzałączeniemhamulcanakole
napędowymzespółjezdnymożesięnieznacznieprzemieścić.
g005552
Rysunek14
16
Wceluzwolnieniahamulca,pchnijdźwigniędoprzodu,a
następniewprawodowycięcia.
Wskaźnikpoziomupaliwa
Tenwskaźnikpokazujeilośćpaliwawzbiornikupaliwa.
Lampkaciśnieniaolejusilnikowego
Lampkatazapalasięprzyniskimpoziomieciśnieniaoleju
wsilnikuirozlegasięalarmdźwiękowy.Wtakiejsytuacji
natychmiastwyłączsilnikisprawdźpoziomoleju.Jeśli
poziomjestniski,dolejolejui/lubsprawdźukładpodkątem
ewentualnychwycieków.
G004350
123
45
g004350
Rysunek15
1.Lampkaciśnieniaoleju
silnikowego
4.Wskaźnikładowania
akumulatora
2.Lampkatemperatury
cieczychłodzącejsilnik
5.Kontrolkaświecyżarowej
3.Przełącznikświecy
żarowej
Wskaźnikładowaniaakumulatora
Przyniskimpoziomienaładowaniaakumulatoralampkata
zapalasięirozlegasięalarmdźwiękowy.Wtakiejsytuacji
wyłączsilnik,anastępnienaładujlubwymieńakumulator.
SprawnapięciepaskaalternatorakorzystajączPodręcznika
obsługisilnika.
Lampkakontrolnatemperaturypłynu
chłodzącegosilnik
Jeżelipłynchłodzącysilnikmazbytwysokątemperaturę,
zapalasiętalampkairozlegasięsygnałdźwiękowy.Wtakiej
sytuacjiwyłączsilnikizaczekaj,zespółjezdnyostygnie.
Pocałkowitymostygnięciusilnikasprawdzićpoziompłynu
chłodzącego.
Kontrolkaświecyżarowej
Zapalasię,gdyświeceżarowezasilanewcelurozgrzania
silnika.
Przełącznikświecyżarowej
Naciśnijiprzytrzymajprzełącznikprzez10sekund,aby
włączyćświeceżaroweprzeduruchomieniemsilnika.
Licznikgodzin
Licznikgodzinwyświetlaliczbęgodzinpracyzespołu
jezdnego.
17
Specykacje
Informacja:Danetechniczneikonstrukcjamogąulec
zmianiebezuprzedzenia.
Model22323
Szerokość
86cm
Długość180cm
Wysokość117cm
Masa864kg
Udźwigroboczy251kg
Obciążeniewywracające
717kg
Rozstawosi79cm
Wysokośćzrzutu(zwąskąłyżką)
119cm
Wysięgcałkowiteuniesienie(zwąską
łyżką)
55cm
Wysokośćdosworzniazawiasu(wąska
łyżkawnajwyższejpozycji)
168cm
Model22324
Szerokość
104cm
Długość180cm
Wysokość109cm
Masa913kg
Udźwigroboczy251kg
Obciążeniewywracające
717kg
Rozstawosi79cm
Wysokośćzrzutu(zwąskąłyżką)
119cm
Wysięgcałkowiteuniesienie(zwąską
łyżką)
55cm
Wysokośćdosworzniazawiasu(wąska
łyżkawnajwyższejpozycji)
168cm
Osprzęt/akcesoria
Dostępnajestgamaosprzętuiakcesoriówakceptowanych
przezrToroprzeznaczonychdostosowaniaz
urządzeniemizwiększającychjegomożliwości.Skontaktuj
sięzautoryzowanymprzedstawicielemserwisowymlub
dystrybutorem,lubodwiedźstronęwww.Toro.com,aby
uzyskaćlistęzatwierdzonegoosprzętuizatwierdzonych
akcesoriów.
Ważne:Używajjedynieosprzętuzatwierdzonego
przezToro.Innyosprzętmożestworzyćniebezpieczne
środowiskopracylubspowodowuszkodzeniezespołu
jezdnego.
Działanie
Informacja:Należyustalićlewąiprawąstronęmaszynyze
standardowegostanowiskaoperatora.
Ważne:Przedrozpoczęciempracynależysprawdzić
poziompaliwaiolejuorazusunąćzanieczyszczeniaz
zespołujezdnego.Upewnijsiętakże,czywobszarze
pracyniemaosóbpostronnychiobcychobiektów.
Należyrównieżpoznaćioznaczyćmiejscawszystkich
liniizasilających.
Uzupełnianiepaliwa
Należyużywaćwyłącznieczystego,świeżegooleju
napędowegolubolejuekologicznegooniskiej(<500ppm)
albobardzoniskiej(<15ppm)zawartościsiarki.Minimalna
liczbacetanowato40.Abyzapewnićwłaściwąjakośćpaliwa,
paliwonależynabywwtakichilościach,któremożnazużyć
wciągu180dni.
Pojemnośćzbiornikapaliwa:22litry
Wtemperaturachpowyżej-7°Cużywaćletniegooleju
napędowego(nr2-D),aponiżejtejtemperaturyzimowego
(nr1-Dlubmieszanki1-D/2-D).Stosowaniezimowego
olejunapędowegowniskichtemperaturachpowoduje,
żetemperaturazapłonujestniższa,acharakterystyka
przepływudostosowanajestdoniskichtemperatur,co
ułatwiauruchamianieizmniejszaczęstotliwośćzatykaniasię
ltrapaliwa.
Stosowanieletniegoolejunapędowegowtemperaturze
wyższejniż-7°Cprzyczyniasiędowydłużeniatrwałości
pompypaliwowejizwiększeniamocywporównaniuzolejem
zimowym.
Ważne:Nienależyzamiastolejunapędowegoużywać
naftyanibenzyny.Nieprzestrzeganietegoostrzeżenia
spowodujeuszkodzeniesilnika.
OSTRZEŻENIE
Połknięciepaliwajestszkodliweimożeprowadzić
dośmierci.Długotrwałaekspozycjanaoparymoże
spowodowpoważneobrażeniaciałalubchorobę.
Unikaćdługotrwałegowdychaniaoparów
paliwa.
Niezbliżajtwarzydopistoletudystrybutora
paliwa,otworuzbiornikapaliwaaniotworu
zbiornikanadodatkidopaliwa.
Niedopuszczajdokontaktupaliwazoczamii
skórą.
Silnikdostosowanydooleju
napędowegobiodiesel
Donapędumaszynymożnaużywmieszankioleju
napędowegozawierającejdo20%olejunapędowegobio
(i80%standardowegoolejunapędowego).Zawartość
18
siarkiwkonwencjonalnymolejunapędowympowinnabyć
niskalubbardzoniska.Należypamiętaćonastępujących
zastrzeżeniach:
KomponentbiomusispełniaćnorASTMD6751lub
EN14214.
ZmieszanepaliwomusispełniaćnorASTMD975
lubEN590.
Powierzchniezpowłokąmalarskąmogązostać
uszkodzoneprzezmieszankębiodiesla.
PrzyniskiejtemperaturzenależyużywaćpaliwaB5(o5%
lubmniejszejzawartościbiooleju).
Kontrolujstanuszczelekiprzewodówmającychstyczność
zpaliwem,bozczasemmożeonulecpogorszeniu.
PoprzejściunamieszankipaliwaBiodieselmożna
spodziewaćsię,żepojakimśczasiezatkasięltrpaliwa.
WięcejinformacjiopaliwieBiodieselmożnauzyskaću
dystrybutora.
Uzupełnianiepaliwa
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wniektórychwarunkachpaliwojestniezwykle
łatwopalneiwybuchowe.Zapłonlubwybuch
paliwamożepoparzyćoperatoraiosobypostronne
orazspowodowaćstratymaterialne.
Zbiornikpaliwanapełniaćnazewnątrz,na
otwartejprzestrzeni,gdysilnikjestzimny.
Wytrzyjpaliwo,któresięrozlało.
Nigdynienapełniajzbiornikapaliwa,gdy
maszynajestumieszczonawzabudowanej
naczepie.
Nigdyniepalićtytoniupodczasobchodzeniasię
zpaliweminależypozostaćzdalaodotwartego
ogniaimiejsc,wktórychoparypaliwamo
zapalićsięodiskry.
Paliwonależyprzechowywwprzeznaczonym
dotegocelupojemnikuipozazasięgiemdzieci.
Nieprzygotowujzapasówpaliwawiększychniż
30-dniowe.
Nienależyrozpoczynaćpracybezprzygotowania
isprawdzeniaukładuwydechowego.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wniektórychsytuacjachpodczasuzupełniania
paliwamożenastąpićwyzwoleniesięelektryczności
statycznej,powstanieiskryizapłonoparów.Zapłon
lubwybuchpaliwamożepoparzyćoperatoraiosoby
postronneorazspowodowstratymaterialne.
Przednapełnieniemzawszestawiajkanistryz
paliwemnapodłożu,zdalaodpojazdu.
Nienapełniajzbiornikapaliwawewnątrz
pojazdulubnaprzyczepie.Wewnętrzne
wykładzinyalboinneosłonymogąspowolnić
rozładowywaniesięelektrycznościstatycznej
zgromadzonejnapojemniku,odizolowującgo.
Jeślitomożliwe,sprowadźmaszynęzplatformy
lubprzyczepyizatankujnapodłożu.
Jeśliniejesttomożliwe,należyuzupełniać
paliwozkanistra,aniebezpośredniozpistoletu
dystrybutorapaliwa.
Jeślimusiszzatankować,używającpistoletu,
zwróćuwanato,abyprzezcałyczas
tankowaniadotykałonotworuzbiornikalub
kanistra.
1.Odkręćkorekzbiornikapaliwa(Rysunek16).
g004231
Rysunek16
1.Korekzbiornikapaliwa
2.Napełnijzbiornikolejemnapędowymdopoziomu2,5
cmponiżejgórnejpowierzchnizbiornika(nieszyjki
wlewu).
3.Załóżkorekzbiornikapaliwa.
19
Sprawdzaniepoziomuolejuw
silniku
Okrespomiędzyprzeglądami:Przedkażdymużyciemlub
codziennie
1.Ustawzespółjezdnynapłaskiejpowierzchni,opuść
ramionaładowarkiiwyłączsilnik.
2.Wyjmijkluczykzestacyjkiizaczekaj,silnikochłodzi
się.
3.Otwórzmaskę.
4.Wyczyśćobszarwokółwskaźnikapoziomuoleju
(Rysunek17).
g004227
Rysunek17
1.Wskaźnikpoziomuoleju2.Korekwlewuoleju
5.Wyjmijwskaźnikpoziomuolejuiwytrzyjmetalową
końcówkę(Rysunek17).
6.Wsuńwskaźnikpoziomuolejudorurkiwskaźnika
(Rysunek17).
7.Wyjmijwskaźnikpoziomuolejuiobejrzyjmetalo
końcówkę.
8.Jeślipoziomolejujestniski(poniżejdolnegootworu),
oczyśćokolicekorkawlewuolejuizdejmijkorek
(Rysunek17).
9.Powoliwlejwystarczającąilośćolejudopokrywy
zaworudomomentu,poziompodniesiesiędo
górnegootworuwewskaźnikupoziomu.
Ważne:Nieprzepełnijskrzynikorbowejolejem,
poniewmożetospowodowuszkodzenie
silnika.
10.Załóżkorekwlewuiwskaźnikpoziomuoleju.
11.Zamknijmaskę.
Sprawdzaniepoziomupłynu
hydraulicznego
Okrespomiędzyprzeglądami:Co25godzin
Pojemnośćzbiornikaolejuhydraulicznego:45litrów
PatrzWymianapłynuhydraulicznego(Strona47),abyuzyskać
więcejinformacjinatematspecykacjipłynuhydraulicznego.
Ważne:Należyzawszestosowaćodpowiednipłyn
hydrauliczny.Płynyonieokreślonychwłaściwościach
mogąuszkodzićukładhydrauliczny.
1.Odłączosprzęt,jeślijestzainstalowany,postępuj
zgodniezDemontowanieosprzętu(Strona26).
2.Ustawzespółjezdnynapowierzchnipoziomej,opuść
ramionaładowarkiiwsuńdokońcasiłownikprzechyłu
osprzętu.
3.Wyłączsilnik,wyjmijkluczykzapłonuiodczekaj,
silnikochłodzisię.
4.Otwórzmaskę.
5.Wyczyśćobszarwokółszyjkiwlewuzbiornikaoleju
hydraulicznego(Rysunek18).
g004226
Rysunek18
1.Korekszyjkiwlewuzbiornikahydraulicznego
6.Zdejmijkorekzszyjkiwlewuisprawdźpoziompłynu
nawskaźniku(Rysunek19).
Informacja:Poziompłynuhydraulicznegopowinien
byćpomiędzyoznaczeniaminawskaźniku.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Toro TX 525 Wide Track Compact Tool Carrier Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla