ESAB OCF 2 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
PL
Valid for serial no. 803 xxx--xxxx0457 680 001 PL 050819
OCF 2
Instrukcja obs³ugi
TOCo
-- 2 --
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian.
1WSKAZÓWKI 3......................................................
2 ZASADY BEZPIECZEÑSTWA 3........................................
3WSTÊP 4............................................................
3.1 Wyposa¿enie 4.............................................................
4DANETECHNICZNE 4................................................
5INSTALACJA 5.......................................................
5.1 Rozpakowanie i umieszczenie 5.................................................
6EKSPLOATACJA 9....................................................
6.1 Urz±dzenie do
nadzorowania przep³ywu 9.....................................................
7KONSERWACJA 10...................................................
7.1 Kontrola i czyszczenie 10.......................................................
8 POSZUKIWANIE AWARII 10...........................................
9 ZAMAWIANIE CZʦCI ZAMIENNYCH 10................................
SCHEMAT 11............................................................
NUMER ZAMÓWIENIOWY 12.............................................
bk02d13o -- 3 --
1WSKAZÓWKI
ZAPEWNIENIE ZGODNO¦CI Z NORMA
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Szwecja, zapewnia z pel odpowiedzialno¶ci±
¿e agregat ch³odniczy OCF 2 od numeru seryjnego 803 zgodny jest z norm± EN 60204-1
wed³ug warunków ustalonych w dyrektywie (89/392/EEG) z dodatkiem uzupe³niaj±cym
(93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Paul Karlsson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 12336
Laxå 98--01--09
2 ZASADY BEZPIECZEÑSTWA
SPAWANIE I CIÊCIE £UKOWE MO¯E ZAGRA¯AÆ BEZPIECZEÑSTWU OPERATORA I POZOSTA£YCH
OSÓB PRZEBYWAJ¡CYCH W POBLI¯U. DLATEGO PODCZAS SPAWANIA NALE¯Y ZACHOWAÆ
SZCZEGÓLNE ¦RODKI OSTRO¯NO¦CI. PRZED PRZYST¡PIENIEM DO SPAWANIA ZAPOZNAJ SIÊ Z
PRZEPISAMI BEZPIECZEÑSTWA I HIGIENY PRACY OBOWI¡ZUJ¡CYMI NA TWOIM STANOWISKU
PRACY.
PORA¯ENIE ELEKTRYCZNE - mo¿e byæ przyczyn± ¶mierci.
S Urz±dzenie spawalnicze nale¿y zainstalowaæ zgodnie z obowi±zuj±cymi normami.
S Unikaj kontaktu czê¶ci znajduj±cych siê pod napiêciem lub elektrod z gol± skór±, mokrymi rêkawicami lub
mokr± odzie¿±.
S Odizoluj siê od ziemi i przedmiotu obrabianego.
S Upewnij siê czy Twoje stanowisko pracy jest bezpieczne.
WYZIEWY I GAZY - mog± byæ szkodliwe dla zdrowia.
S Trzymaj g³owê z dala od wyziewów.
S W celu unikniêcia wdychania wyziewów i gazów nale¿y korzystaæ z wentylacji wyci±gów.
£UK ELEKTRYCZNY - mo¿e spowodowaæ uszkodzenie oczu i poparzenie skóry.
S Chroñ oczy i cia³o. Stosuj odpowiedni± os³onê spawalnicz±, ochronê oczu i odzie¿ ochronn±.
S Chr osoby przebywace w pobli¿u Twojego stanowiska pracy przy pomocy odpowiednich os³on lub
ekranów.
NIEBEZPIECZEÑSTWO PO¯ARU.
S Iskry powstaj±ce podczas spawania mog± spowodowaæ po¿ar. Upewnij siê, ¿e w pobli¿u Twojego
stanowiska pracy nie ma materia³ów ³atwopalnych.
HA£AS -g³osne d¿wiêki mog± uszkodz uch.
S Chroñ s³uch. Stosuj zatyczki d o uszu lub inne ¶rodki ochrony przed ha³asem.
S Ostrze¿ o niebezpieczeñstwie osoby znajduj±ce siê w pobli¿u.
WADLIWE DZIA£ANIE - W przypadku wadliwego dzia³ania urz±dzenia wezwij odpowiednio
przeszkolony personel
PRZED INSTALACJ¡ I ROZRUCHEM URZ¡DZENIA NALE¯Y ZAPOZNAÆ SIÊ Z NINIEJSZ¡ INSTRUKCJ¡
CHR SIEBIE I INNYCH!
OSTRZE¯ENIE
PL
bk02d13o -- 4 --
3WSTÊP
Agregat ch³odniczy OCF 2 dostêpny jest w czterech wariantach, przeznaczonych dla
LTN/LTR 160/200/255, DTE 200/255, LTS 160/250 oraz dla pó³automatów.
3.1 Wyposa¿enie
Przed u¿yciem sprawdziæ poziom cieczy ch³odz±cej.
W razie potrzeby uzupe³niæ dolewaj±c wody lub glikolu.
S OCF 2L i OCF 2D wyposa¿one s± w transformator umo¿liwiaj±cy napêd ze
urzdzenia spawalniczego.
Mog± byæ dostarczone z urz±dzeniem do nadzorowania przep³ywu (0467 118
001).
S OCF 2M posiada kontakty do pod³±czenia napêdu ze urzdzenia spawalniczego.
S OCF 2A dostarczany jest w uziemiony kontakt pod³±czeniowy, zgodny ze
szwedzkimi przepisami.
Mo¿na ustawiæ w p ozycji pionowej po zaopatrzeniu go w nó¿ki
(4 szt. 0467 695 001).
4DANETECHNICZNE
Typ OCF 2L OCF 2D*) OCF 2M OCF 2A
Napiêcie 400 V 400 V 230 V 230 V
Potrzebna moc 250 w 250 w 250 w 250 w
Wydajno¶æ ch³odnicza 2000 W 2000 W 2000 W 2000 W
¬ród³o energii LTN/LTR
200,255
DTE 200/255 LTS 160/250 LTN/LTR 160,
Automaty.
Napêd Wewn. ze
spawarki
Wewn. ze
spawarki
Zewn. ze
spawarki
Zewn. z
gniazdka
¶ciennego
Ciecz ch³odz±ca
Woda/Glikol Woda/Glikol Woda/Glikol Woda/Glikol
Pojemno¶æ cieczy 5L 5L 5L 5L
Mak s. ci¶nienie 3 bar 3 bar 3 bar 3 bar
Maks. przep³yw wody 4L/min 4L/min 4L/min 4L/min
Przep³yw powietrza 200 m3/h 200 m3/h 200 m3/h 200 m3/h
Bezpiecznik, zw³oczny 1,6 A 1,6 A
Stopieñ ochrony IP 23 IP 23 IP 23 IP 23
Ciê¿ar 22 kg 25 kg 19,5 kg 19,5 kg
Wymiary 470x260x190 500x290x190 470x260x190 470x260x190
*) OCF 2D jest specjalnym wariantem o wiêkszych wymiarach zewnêtrznych. Poza tym nie ró¿ni s od
OCF 2L.
IP okre¶la w jakim stopniu urz±dzenie jest odporne na przedostawanie sie do wewn±trz zanieczyszczeñ
stalych i wodnych. IP23 oznacza, ¿e urz±dzenie jest przystosowane do pracy w pomieszczeniach
zamkniêtych i na zewn±trz.
Stopieñ ochrony
PL
bk02d13o -- 5 --
5INSTALACJA
UWAGA!
Produkt przeznaczony jest do u¿ytku przemys³owego. W warunkach domowych mo¿e spowodow
zak³ócenia odbioru radiowego. Za przedsiêwziêcie nale¿ytych ¶rodków zapobiegawczych odpowiedzialny
jest u¿ytkownik.
S OCF 2L/OCF 2D musz± byæ zainstalowane przez specjalistê.
S OCF 2M/OCF 2A mog± byæ zainstalowane przez u¿ytkownika.
Spo¶ród narzêdzi do monta¿u konieczny jest jedynie wkrêtak z koñcówk± krzy¿ako.
5.1 Rozpakowanie i umieszczenie
OCF 2 z umieszczonym na nim LTS 160/250 oraz wolno stoj±cy w po³o¿eniu poziomym.
PL
bk02d13o -- 6 --
5.1.1 Pod³±czanie
OCF 2L do LTN/LTR 200,255, NIE WYPOSA¯ONE w przewód przy³±czeniowy do agregatu
ch³odz±cego.
1. Wy³±czyæ ewentualne napiêcie.
2. Wykrêciæ dolne ¶ruby z wg³êbieniem krzy¿owym znajduj±ce siê na krótszych
¶ciankach bocznych ¼ród³a energii.
3. Zdj±æ tyln± os³onê blasza na ¼ródle energii.
4. Nale¿y wymieniæ otwór o ¼r. = 38 w p³ycie podstawy zob. rys. 1
rys.1
5. Uwaga! Oczy¶æ ¼ród³o pr±du z ewentualnych opi³ków metalu.
6. Zdejmij przedn os³onê ¼ród³a pr±du.
7. Pod³±cz przewód przy³±czeniowy agregatu ch³odz±cego do ¼r±d³a pr±du, zob. rys. 2
rys.2
066 - do X02 (5-bieg. z³±cze) wg schematu dla danego urz±dzenia.
067 - do X02 (5-bieg. z³±cze) wg schematu dla danego urz±dzenia.
905 - do punktu uziemienia wg schematu dla danego urz±dzenia.
LTR 200/255 B4 - do kabla B4 od karty z obwodem drukowanym AP01 wg
schematu dla danego urz±dzenia.
LTN 200/255 B4 - do K2 na karcie z obwodem drukowanym AP01 wg
schematu dla danego urz±dzenia.
057 - do ST01 czujnika termicznego wg schematu dla danego urz±dzenia.
XS24
XS25
065
B4
057
8. Ustawiæ ¼ród³o energii na agregacie ch³odniczym podtrzymuj±c je za tyln± krawe.
9. Prze³o¿yæ kontakty agregatu ch³odniczego przez otwór w dolnej ycie blaszanej.
10. Zdj±æ kab³±k w miejscu p±czeniowym ¼ród³a energii i zmontowaæ razem kontakty,
rys. 3.
11. Zamontowaæ ¶ciankê tyln±.
12. Dokrêciæ ¶ruby na dolnej, krótszej ¶ciance przez pokry agregatu ch³odniczego.
13. Pod³±czyæ ch³odzony wod± palnik i dokonaæ próby.
rys.3
PL
bk02d13o -- 7 --
OCF 2L do LTN/LTR 200,255, OCF 2D do DTE. WYPOSA¯ONE w przewód
przy³¹czeniowy do agregatu ch³odz¹cego.
1. Wy³±czyæ ewentualne napiêcie.
2. Wykrêciæ dolne ¶ruby z wg³êbieniem krzy¿owym znajduj±ce siê na krótszych
¶ciankach bocznych ¼ród³a energii.
3. Zdj±æ tyln± os³onê blasza na ¼ródle energii.
4. Zdemontuj podk³adkê kontaktow+ na spodniej p³ycie (dotyczy wy³+cznie DTE).
5. Ustawiæ ¼ród³o energii na agregacie ch³odniczym podtrzymuj±c je za tyln± krawe.
6. Prze³o¿yæ kontakty agregatu ch³odniczego przez otwór w dolnej ycie blaszanej.
7. Zdj±æ kab³±k w miejscu p±czeniowym ¼ród³a energii i zmontow razem kontakty,
rys. 3.
8. Zamontowaæ ¶ciankê tyln±.
9. Dokrêciæ ¶ruby na dolnej, krótszej ¶ciance przez pokry agregatu ch³odniczego.
10. Pod³±czyæ ch³odzony wod± palnik i dokonaæ próby.
rys.3
OCF 2M do LTS 160/250.
1. Wy³±czyæ ewentualne napiêcie.
2. Wykrêciæ dolne ¶ruby z wg³êbieniem krzy¿owym znajduj±ce siê na krótszych
¶ciankach bocznych ¼ród³a energii.
3. Ustawiæ ¼ród³o energii na agregacie ch³odniczym.
4. Dokrêciæ za³±czone pokrêt³a (M5) znajduce siê na krótszych ¶ciankach bocznych
przez pokry agregatu ch³odniczego.
5. Pod³±czyæ kabel elektryczny i urz±dzenie do nadzorowania przep³ywu do ¼ród³a energii.
6. Pod³±czyæ ch³odzony wod± palnik i dokonaæ próby
PL
bk02d13o -- 8 --
OCF 2A do LTN/LTR 160.
1. Wykrêciæ dolne ¶ruby z wg³êbieniem krzy¿owym znajduj±ce siê na krótszych
¶ciankach bocznych ¼ród³a energii.
2. Ustawiæ ¼ród³o energii na agregacie ch³odniczym.
3. Dokrêciæ ¶ruby na dolnej, krótszej ¶ciance przez pokry agregatu ch³odniczego.
4. Doprowadziæ napiêcie z uziemionego gniazdka ¶ciennego 230 V, 6 A.
5. Pod³±czyæ ch³odzony wod± palnik i dokonaæ próby.
OCF 2A wolno stoj±cy
1. Je¿eli agregat bêdzie ustawiony poziomo, nale¿y zamontow ¿ki na prawej ¶ciance
blaszanej.
2. Obróciæ pokry do ry dnem, aby by³a p³aska. Wkrêciæ ewentualnie d³u¿sze ¶ruby
M5.
3. Ustawiæ agregat ch³odniczy poziomo lub pionowo. Przykrêciæ go ¶rub± M5.
4. Zamontowaæ uziemiony kontakt pod³±czeniowy (obecnie znajducy sie kontakt
odpowiada przepisom szwedzkim)
5. Doprowadziæ napiêcie z uziemionego gniazdka ¶ciennego 230 V, 6 A.
6. Pod³±czyæ ch³odzony wod± palnik i dokonaæ próby.
PL
bk02d13o -- 9 --
6EKSPLOATACJA
Glikol
Agregat ch³odniczy zawiera glikol, który jest ¶rodkiem truj±cym. Nie wolno go spo¿ywaæ,
wylewaæ do ¶cieków lub zanieczyszczaæ nim ¶rodowiska naturalnego.
Nape³niæ zbiornik pozostawiaj±c 1 cm do pe³na. Uzupe³niaæ czêsto, je¿eli wody ubywa
podczas wymiany wê¿a.
Nale¿y unikaæ stosowania glikolu, je¿eli nie jest to konieczne ze wzglêdu na niskie
temperatury.
Czysta woda zapewnia najlepszy efekt ch³odz±cy.
6.1 Urz±dzenie do
nadzorowania przep³ywu
Dotyczy OCF 2M oraz jako opcja.
Urz±dzenie do nadzorowania przep³ywu znajduje
siê w zestawie z urz±dzeniem do nadzorowania
temperatury w ¼ródle pr±du. Je¿eli przep³yw wody
bêdzie ma³y urz±dzenie do nadzorowania
przep³ywu spowoduje wy³±czenie energii i
spawanie zostanie przerwane.
PL
bk02d13o -- 1 0 --
7KONSERWACJA
Uwaga!
Jakiekolwiek czynno¶ci naprawcze podejmowane przez u¿ytkownika w okresie
gwarancyjnym powoduj± ca³kowit± utra gwarancji.
7.1 Kontrola i czyszczenie
Strumieñ powietrza przep³ywaj±cy przez agregat ch³odniczy zawiera cz±stki, które osiada
na elementach ch³odz±cych, szczególnie gdy praca wykonywana jest w zanieczyszczonym
¶rodowisku. Powoduje t o zmniejszenie wydajno¶ci ch³odzenia. Dlatego nale¿y
przeczyszczaæ urz±dzenie za pomoc± czystego sprê¿onego powietrza.
Ciecz ch³odz± nale¿y wymieniaæ mniej wiêcej raz do roku. Je¿eli agregat u¿ywany jest
lub przechowywany w temperaturach minusowych, nale¿y nape³n go roztworem glikolu.
8 POSZUKIWANIE AWARII
W przypadku powa¿niejszych awarii nale¿y skontaktow siê z auktoryzowanym
warsztatem naprawczym ESABu lub z punktem sprzeda¿y.
Awaria Czynno¶æ zaradcza
Lampka urz±dzenia do nadzorowania temperatury
palisiêna¼ródleenergii
S Sprawdziæ, czy agregat ch³odniczy pracuje.
Sprawdziæ, czy wtyczka bezpieczeñstwa jest
w³±czona. Je¿eli przep³yw jest normalny, mo¿e
to oznaczaæ uszkodzenie urz±dzenia do
nadzorowania przep³ywu. Uwa¿a siê to za
powa¿niejsz± awariê, patrz powy¿ej.
Nie dzia³a pompa lub wentylator S Sprawdziæ oba bezpieczniki
Pompa nie dzia³a S Powa¿niejsza awaria, patrz powy¿ej.
Wentylator nie dzia³a S Powa¿niejsza awaria, patrz powy¿ej.
Przep³yw nie zostaje wszczêty S Unie¶æ pra stronê. Wy³±czyæ urz±dzenie.
Od³±czyæ niebiesk± z³±czkê. Przedmuchaæ w±¿
ch³odniczy w celu pró¿nienia systemu.
Ma³a wydajno¶æ ch³odzenia S Oczy¶ciæ element ch³odz±cy za pomoc±
sprê¿onego powietrza
9 ZAMAWIANIE CZʦCI ZAMIENNYCH
Czê¶ci zamienne mo¿na zamawiaæ u najbli¿szego przedstawiciela handlowego firmy ESAB
(patrz ostatnia strona tej publikacji).
PL
Edition 050819
Schemat
bk02e13a -- 1 1 --
Schema 0457 722
Edition 050819
Numer zamówieniowy
bk02o -- 1 2 --
Ordering no. Denomination Type
0457 216 880 Cooling unit OCF 2L
0457 216 881 Cooling unit OCF 2D
0457 216 882 Cooling unit OCF 2M
0457 216 883 Cooling unit OCF 2A
0457 816 880 Conversion kit For LTN / LTR 200, 255 not fitted with connectiong
cable for cooling unit OCF 2L
0457 680 990 Spare parts list OCF 2L, OCF 2D, OCF 2M, OCF 2A
The spare parts list is available on the Internet at www .esab.com
Under ”Products” and ”Welding & cutting equipment”, you will find a link to the page where you can
both search for and download instruction manuals and spare parts lists.
p -- 1 3 --
ESAB AB
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.co m
041227
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB V AMBERK s.r.o.
Prague
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Copenhagen--Valby
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+3902979681
Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 2485 377
Fax: +31 30 2485 260
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB International AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 5308 9922
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 3 5296 7371
Fax: +81 3 5296 8080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Shah Alam Selangor
Tel: +60 3 5511 3615
Fax: +60 3 5512 3552
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel:+6568614322
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA--CIS
ESAB Representative Office
Moscow
Tel:+70959379820
Fax: +7 095 937 95 80
ESAB Representative Office
St Petersburg
Tel:+78123254362
Fax: +7 812 325 66 85
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.co m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

ESAB OCF 2 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi