Dometic CRX50, CRX65, CRX80, CRX110, CRX140 Instrukcja obsługi

Kategoria
Fajne pudełka
Typ
Instrukcja obsługi
PL
Objaśnienie symboli CRX
310
Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać
niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania
urządzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy.
Spis treści
1 Objaśnienie symboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .310
2 Wskazówki bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
3 W zestawie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .314
4 Osprzęt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .315
5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .315
6 Opis techniczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .316
7 Ustawianie i podłączanie lodówki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .318
8 Korzystać z lodówki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
9 Czyszczenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
10 Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
11 Utylizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
12 Usuwanie usterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
13 Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
1Objaśnienie symboli
D
!
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Wskazówka bezpieczeństwa informująca o niebezpiecznej sytuacji,
która – jeśli się jej nie uniknie – prowadzi do śmierci lub ciężkich
obrażeń.
OSTRZEŻENIE!
Wskazówka bezpieczeństwa informująca o niebezpiecznej sytuacji,
która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić do śmierci lub ciężkich
obrażeń.
CRX50-65-80-110-140_IOM_EMEA16.book Seite 310 Mittwoch, 15. Juli 2020 12:51 12
PL
CRX Wskazówki bezpieczeństwa
311
!
A
I
2 Wskazówki bezpieczeństwa
Producent nie odpowiada za szkody spowodowane:
błędami powstałymi w trakcie montażu lub podłączania
uszkodzeniami produktu wywołanymi czynnikami mechanicznymi
i niewłaściwym napięciem zasilania
zmianami dokonanymi w produkcie bez wyraźnej zgody producenta
użytkowaniem w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji
2.1 Ogólne bezpieczeństwo
D
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń
prowadzi do śmierci lub ciężkich obrażeń.
Zagrożenie życia w wyniku porażenia prądem
W łodziach: W przypadku zasilania sieciowego należy bezwzględnie
pamiętać o zabezpieczeniu zasilania za pomocą bezpiecznika różni-
cowoprądowego.
!
OSTRZEŻENIE! Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń może
prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń.
Zagrożenie życia w wyniku porażenia prądem
Wykonanie instalacji w pomieszczeniach wilgotnych oraz
w obszarach wystawionych na działanie wody należy zlecać
wyłącznie specjalistom.
Nie wolno uruchamiać urządzenia, jeśli ma ono widoczne
uszkodzenia.
OSTROŻNIE!
Wskazówka bezpieczeństwa informująca o niebezpiecznej sytuacji,
która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić do lekkich lub średnich
obrażeń.
UWAGA!
Wskazówka informująca o sytuacji, która – jeśli się jej nie uniknie – może
prowadzić do powstania szkód materialnych.
WSKAZÓWKA
Informacje uzupełniające dotyczące obsługi produktu.
CRX50-65-80-110-140_IOM_EMEA16.book Seite 311 Mittwoch, 15. Juli 2020 12:51 12
PL
Wskazówki bezpieczeństwa CRX
312
Gdy przewód przyłączeniowy ulegnie uszkodzeniu, musi zostać
wymieniony przez producenta, jego serwis lub podobnie wykwalifi-
kowaną osobę, aby uniknąć zagrożenia.
Napraw mogą dokonywać tylko odpowiednio wykwalifikowane
osoby. Niefachowe naprawy mogą spowodować poważne niebez-
pieczeństwo.
Zagrożenie zdrowia
Dzieci od 8 lat i osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych,
sensorycznych lub intelektualnych oraz osoby niedysponujące
stosowną wiedzą i doświadczeniem mogą używać tego urządzenia
jedynie pod nadzorem innej osoby bądź pod warunkiem uzyskania
informacji dotyczących bezpiecznego użytkowania urządzenia
i zrozumienia wynikających z tego zagrożeń.
Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
Dzieci nie mogą również czyścić i konserwować urządzenia bez
nadzoru.
Dzieci od 3 do 8 lat mogą umieszczać produkty w urządzeniach
chłodniczych i wyjmować je z nich
Ryzyko wybuchu
W urządzeniu nie wolno przechowywać substancji wybuchowych,
np. pojemników aerozolowych z palnym gazem wytłaczającym.
!
OSTROŻNIE! Nieprzestrzeganie tych uwag może prowadzić do
lekkich lub nieznacznych obrażeń.
Niebezpieczeństwo zgniecenia
•Nie dotykać zawiasu.
Zagrożenie zdrowia
Artykuły spożywcze mogą być przechowywane tylko w oryginalnych
opakowaniach lub w odpowiednich pojemnikach.
A
UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia
Należy porównać dane dotyczące napięcia na tabliczce znamionowej
z dostępnym źródłem zasilania.
Wtyczki nie wolno nigdy wyciągać z gniazdka, ciągnąc za przewód
przyłączeniowy.
Jeśli przenośna lodówka jest podłączona do gniazdka DC: Przed
podłączeniem do ładowarki należy odłączyć lodówkę i inne
urządzenia od akumulatora.
CRX50-65-80-110-140_IOM_EMEA16.book Seite 312 Mittwoch, 15. Juli 2020 12:51 12
PL
CRX Wskazówki bezpieczeństwa
313
Jeśli przenośna lodówka jest podłączona do gniazdka DC: Wyłączając
silnik odłączyć urządzenie lub je wyłączyć. W przeciwnym razie aku-
mulator może się rozładować.
Ta lodówka nie nadaje się do przechowywania substancji drażniących
lub zawierających rozpuszczalniki.
Otwór odpływowy zawsze utrzymywać w czystym stanie.
W żadnym wypadku nie otwierać obiegu chłodzenia.
Nigdy nie transportować urządzenia w pozycji poziomej, aby nie
doszło do wycieku oleju z kompresora.
Podczas transportowania uważać, aby nie uszkodzić obiegu
chłodzenia. Czynnik chłodzący w obiegu chłodzenia jest łatwopalny.
W razie uszkodzenia obiegu chłodzenia:
Unikać otwartego ognia i iskier.
Dobrze wietrzyć pomieszczenie.
Urządzenie należy ustawić w suchym miejscu, zabezpieczonym przed
zachlapaniem.
2.2 Bezpieczeństwo podczas eksploatacji urządzenia
D
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń
prowadzi do śmierci lub ciężkich obrażeń.
Zagrożenie życia w wyniku porażenia prądem
Nigdy nie chwytać gołymi rękami nieosłoniętych przewodów.
Dotyczy to przede wszystkim zasilania z sieci prądu przemiennego.
!
OSTROŻNIE! Nieprzestrzeganie tych uwag może prowadzić do
lekkich lub nieznacznych obrażeń.
Zagrożenie życia w wyniku porażenia prądem
Przed użyciem należy sprawdzić, czy przewód i wtyczka są suche.
Zagrożenie zdrowia
Otwarcie drzwi na dłuższy czas może spowodować znaczny wzrost
temperatury w komorach urządzenia.
Regularnie czyścić powierzchnie, które mogą mieć kontakt
z żywnością i dostępnymi układami odprowadzania wody.
Surowe mięso i ryby należy przechowywać wewnątrz urządzenia
w odpowiednich pojemnikach, aby nie miały one kontaktu z innymi
artykułami spożywczymi lub nie kapały na nie.
CRX50-65-80-110-140_IOM_EMEA16.book Seite 313 Mittwoch, 15. Juli 2020 12:51 12
PL
W zestawie CRX
314
Jeśli urządzenie pozostaje puste przez dłuższy czas:
–Wyłączyć urządzenie.
Odszronić urządzenie.
Wyczyścić i osuszyć urządzenie.
Pozostawić otwarte drzwi, aby zapobiec powstawaniu pleśni
wurządzeniu.
A
UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia
Wewnątrz lodówki nie można używać żadnych urządzeń elektrycz-
nych za wyjątkiem urządzeń zalecanych przez producenta.
Nie należy ustawiać urządzenia w pobliżu otwartego ognia i innych
źródeł ciepła (ogrzewanie, silne promieniowanie słoneczne, piec
gazowy itp.).
Niebezpieczeństwo przegrzania!
Należy pamiętać, że ciepło powstające przy eksploatacji musi być
odpowiednio odprowadzane. Należy zadbać o to, aby urządzenie
stało w odpowiedniej odległości od ścian lub przedmiotów, tak by
możliwa była cyrkulacja powietrza.
Należy uważać, aby nie zakrywać otworów wentylacyjnych.
Nie należy wypełniać wewnętrznego pojemnika cieczami lub lodem.
Nigdy nie należy zanurzać urządzenia w wodzie.
Należy chronić urządzenie i przewody przed gorącem i wilgocią.
Zwracać uwagę, aby produkty spożywcze nie dotykały ścian komory
chłodniczej.
3W zestawie
Ilość Nazwa
1 Lodówka z półkami
1 Odpływ wody
1 Instrukcja montażu i obsługi
CRX50-65-80-110-140_IOM_EMEA16.book Seite 314 Mittwoch, 15. Juli 2020 12:51 12
PL
CRX Osprzęt
315
4 Osprzęt
Elementy dostępne jako akcesoria (nieobjęte zakresem dostawy):
W razie pytań należy kontaktować się bezpośrednio z przedstawicielem lub
z centrum obsługi klienta.
5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Lodówka jest przeznaczona do montażu w samochodach campingowych, przycze-
pach campingowych lub na łodziach. Zaleca się instalowanie jednostki w stałej
pozycji. Nadaje się ona wyłącznie do instalacji we wnęce. Po montażu dostęp powi-
nien być możliwy wyłącznie od przodu urządzenia.
Dwugwiazdkowe zamrażalniki nadają się do przechowywania uprzednio zamrożo-
nej żywności, przechowywania lub wytwarzania lodów oraz do wytwarzania kostek
lodu.
Lodówka nadaje się wyłącznie do chłodzenia, mrożenia i przechowywania produk-
tów spożywczych. Lodówka nie zapewnia właściwych warunków do prawidłowego
przechowywania lekarstw.
Dotyczy wyłącznie wersji zasilanej prądem stałym: Lodówka może być zasilana
wyłącznie z obwodów bardzo niskiego napięcia bezpiecznego SELV, zgodnie
z umieszczonym na niej oznaczeniem.
!
Nazwa Objaśnienie Nr art.
Prostownik Nadaje się dla CRX50DC, CRX65DC, CRX80DC
i CRX110DC.
Przekształca napięcie wejściowe z zakresu od 100 do
240 Vw na 12 Vg lub 24 Vg, co umożliwia podłącze-
nie lodówki do sieci prądu przemiennego.
9600000445
Ramki
montażowe
Ramki do montażu płaskiego i ramki standardowe są
dostępne dla wszystkich modeli CRX.
Różne
OSTROŻNIE! Zagrożenie zdrowia
Należy sprawdzić, czy moc chłodnica lodówki jest zgodna
z wymaganiami produktów spożywczych, które podlegają schłodzeniu.
CRX50-65-80-110-140_IOM_EMEA16.book Seite 315 Mittwoch, 15. Juli 2020 12:51 12
PL
Opis techniczny CRX
316
6 Opis techniczny
Urządzenia chłodnicze CoolMatic serii CRX mogą schładzać produkty spożywcze
i utrzymywać je w niskiej temperaturze. W zamrażalniku artykuły są mrożone. Gdy
lodówka jest używana bez zamrażarki, produkty zamrożone mogą być w niej prze-
chowywane krótkotrwale dzięki funkcji szybkiego schładzania.
Wszystkie materiały, z których wykonano lodówkę, są bezpieczne dla artykułów
spożywczych. Obieg chłodzenia jest bezobsługowy.
Temperaturę ustawia się na panelu sterowania z lewej strony wewnątrz lodówki.
CRX50, CRX65, CRX80
Do wyboru są cztery zakresy temperatury od +3 °C do +12 °C oraz funkcja szyb-
kiego schładzania.
CRX110, CRX140:
Do wyboru są cztery zakresy temperatur od +3 °C do +12 °C.
CRX110ACDC, CRX140ACDC
Do wyboru są cztery zakresy temperatur od +3 °C do +12 °C oraz tryb zimowy.
6.1 Elementy obsługi wewnątrz lodówki
Różne typy lodówki przedstawiono na poniższych rysunkach:
CRX50: rys. 1, strona 3
CRX65: rys. 2, strona 3
CRX80: rys. 3, strona 4
CRX110: rys. 4, strona 4
•CRX140: rys.5, strona 5
CRX50-65-80-110-140_IOM_EMEA16.book Seite 316 Mittwoch, 15. Juli 2020 12:51 12
PL
CRX Opis techniczny
317
6.2 Elementy obsługowe
Nr Objaśnienie
1 Zamrażalnik (wyjmowany: tylko CRX50, CRX65, CRX80)
2 Panel sterowania
3 Kratka (składana, umożliwiająca wstawienie butelek do komory
chłodniczej)
4 Powierzchnia przechowywania
5 Półka na owoce
6 Mocowanie butelek (do wstawiania butelek w półkę drzwiową)
7 Półka z pokrywą (składana)
Nr na
rys. 6, strona 5,
rys. 7, strona 6
Objaśnienie
1 Czujnik IR do włączania i wyłączania oświetlenia wewnętrznego
2 LED: Wskaźnik serwisowy
3 LED Niebieski: Kompresor pracuje
LED Pomarańczowy: Kompresor wyłączony
4 Przycisk wł./wył.
5 Oświetlenie wnętrza
6 Przycisk wyboru temperatury
7 LED: Funkcja szybkiego chłodzenia włączona (CRX50, CRX65,
CRX80)
LED: Tryb zimowy włączony (CRX110ACDC, CRX140ACDC)
8 Diody LED: Poziomy temperatury
CRX50-65-80-110-140_IOM_EMEA16.book Seite 317 Mittwoch, 15. Juli 2020 12:51 12
PL
Ustawianie i podłączanie lodówki CRX
318
7 Ustawianie i podłączanie lodówki
7.1 Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące instalacji na
łodziach
Podczas instalacji na łodziach należy przestrzegać następujących wskazówek:
D
A
7.2 Wskazówki dotyczące ustawienia lodówki
!
Podczas ustawiania należy stosować się do poniższych wskazówek:
Ustawić lodówkę tak, aby możliwy był swobodny odpływ ogrzanego powietrza
(do góry albo na boki rys. 8, strona 7).
Legenda do rys. 8, strona 7
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
W przypadku zasilania sieciowego należy bezwzględnie zadbać o
zabezpieczenie bezpiecznikiem różnicowoprądowym.
UWAGA!
Urządzenie chłodzące toleruje krótkotrwałe pochylenia o wartości
30°, na przykład na łodziach. Podczas ustawiania urządzenia chło-
dzącego należy zwrócić uwagę, by zostało ono zamocowane przy
uwzględnieniu tych założeń. W przypadku pytań dotyczących insta-
lacji prosimy o kontakt ze sprzedawcą.
Zainstalować urządzenie chłodzące, tak by generowane ciepłe
powietrze mogło odpływać bez przeszkód (albo w górę albo na
boki, rys. 8, strona 7).
Urządzenie chłodzące zaprojektowano do eksploatacji
w temperaturach otoczenia od +16 °C do +43 °C.
CRX110ACDC, CRX140ACDC: W trybie zimowym urządzenie
chłodzące można eksploatować w temperaturach otoczenia między
+10 °C do +16 °C.
OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo pożaru
Podczas ustawiania urządzenia należy uważać, aby nie przygnieść
ani nie uszkodzić przewodu zasilającego.
Nie umieszczać z tyłu urządzenia rozgałęziaczy ani zasilaczy.
CRX50-65-80-110-140_IOM_EMEA16.book Seite 318 Mittwoch, 15. Juli 2020 12:51 12
PL
CRX Ustawianie i podłączanie lodówki
319
Należy uwzględnić następujące wymiary montażowe:
Nie zakrywać otworów w obudowie (np. otworów wentylacyjnych) lub
w strukturze montażowej.
Podczas normalnej pracy lodówki powstaje kondensat. Kondensat można regu-
larnie wycierać na podłodze lodówki lub spuszczać przez odpływ w podłodze
lodówki (patrz rozdz. „Montowanie odpływu wody (opcjonalnie)” na
stronie 319).
7.3 Montowanie odpływu wody (opcjonalnie)
Podłączyć wąż o średnicy wewnętrznej 10 mm (poza zestawem) do odpływu
wody.
Położyć lodówkę na bok, zapewniając dostępność lodówki od spodu.
Zamontować odpływ wody (rys. 9 2, strona 8), ustawiając go względem
przodu lub tyłu, zgodnie z żądanym kierunkiem odpływu.
Usunąć korek odpływu wody (rys. 9 1, strona 8) z wnętrza lodówki.
Nr Objaśnienie
1 Zimne powietrze dopływające
2 Ciepłe powietrze powrotne
3 Kondensator
4 Odstęp nad, jeśli do góry lub na bok nie może być cyrkulowana wystar-
czająca ilość powietrza powrotnego
Model Wymiary szer. x wys. x gł. (mm)
CRX50 390 x 544 x 550
CRX65 458 x 535 x 595
CRX80 485 x 650 x 578
CRX110 530 x 755 x 608
CRX140 550 x 825 x 670
CRX50-65-80-110-140_IOM_EMEA16.book Seite 319 Mittwoch, 15. Juli 2020 12:51 12
PL
Ustawianie i podłączanie lodówki CRX
320
7.4 Ustawienie lodówki
W celu instalacji lodówki należy wykonać następujące kroki:
Jeśli skropliny mają być odprowadzane przez wąż:
zamontować (patrz rozdz. „Montowanie odpływu wody (opcjonalnie)” na
stronie 319).
Zwolnić zabezpieczenie transportowe (rozdz. „Zwalnianie mechanizmu blokują-
cego” na stronie 326).
Otworzyć drzwi lodówki.
Poluzować zaślepki (rys. 0 2, strona 8).
Przesunąć szafę do wnęki.
Przymocować lodówkę za pomocą odpowiednich śrub (rys. 0 1, strona 8).
Wcisnąć zaślepki (rys. 0 2, strona 8) w otwory.
7.5 Przełożenie zawiasu drzwiowego
Istnieje możliwość zmiany położenia zawiasów, dzięki czemu drzwi będą się otwie-
rały wlewo zamiast wprawo.
W celu zmiany położenia zawiasów należy postępować zgodnie ze wskazów-
kami zawartymi w punktach od rys. a, strona 9 do rys. c, strona 9.
7.6 Podłączanie lodówki do napięcia stałego
A
Te lodówki można zasilać napięciem stałym 12 V lub 24 V.
Lodówkę wyposażono w zabezpieczenie chroniące przed nieprawidłowym połą-
czeniem biegunów przy podłączeniu akumulatora oraz przed zwarciem.
UWAGA!
Aby uniknąć strat napięcia i mocy, należy zastosować możliwie krótki
i nieprzerwany kabel przyłączeniowy.
Ponadto należy unikać korzystania z dodatkowych przełączników,
wtyczek i puszek rozgałęźnych.
Przed ładowaniem akumulatora za pomocą ładowarki odłączyć od
niego urządzenie lub inne odbiorniki prądu. Przepięcia mogą uszko-
dzić elektronikę urządzeń.
CRX50-65-80-110-140_IOM_EMEA16.book Seite 320 Mittwoch, 15. Juli 2020 12:51 12
PL
CRX Ustawianie i podłączanie lodówki
321
Jeśli napięcie jest niewystarczające, w celu ochrony akumulatora lodówka wyłącza
się automatycznie (zob. poniższa tabela).
Określić wymagany przekrój kabla w zależności od jego długości zgodnie z:
–12V: rys.d, strona 10
–24V: rys.e, strona 10
Legenda do rys. e, strona 10:
A
Przed uruchomieniem urządzenia sprawdzić, czy wartości napięcia roboczego
i napięcia akumulatora są takie same (zob. tabliczka znamionowa).
Podłączyć lodówkę do gniazda z z bezpiecznikiem przy 15 A (przy 12 V) lub
7,5 A (przy 24 V) (rys. f 1, strona 11).
Połączyć czerwony kabel (rys. f rd, strona 11) z biegunem dodatnim akumula-
tora.
Połączyć czarny kabel (rys. f bk, strona 11) z biegunem ujemnym akumulatora.
7.7 Podłączyć lodówkę do sieci prądu przemiennego
D
12 V 24 V
Napięcie wyłączenia
10,4 V 22,8 V
Napięcie ponownego włączenia
11,7 V 24,2 V
Oś współrzędnych Znaczenie Jednostka
lDługość kabla m
Średnica kabla mm²
UWAGA!
Podczas wymiany należy pamiętać o właściwym położeniu biegunów.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zagrożenie życia
Nie wolno manipulować wtyczkami i wyłącznikami wilgotnymi
rękami lub stojąc na mokrej powierzchni.
W przypadku korzystania z lodówki na łodzi przy zastosowaniu przy-
łącza lądowego do sieci napięcia przemiennego konieczne jest włą-
czenie bezpiecznika różnicowoprądowego pomiędzy lodówką a tą
siecią.
Wówczas należy skorzystać z porady specjalisty.
CRX50-65-80-110-140_IOM_EMEA16.book Seite 321 Mittwoch, 15. Juli 2020 12:51 12
PL
Korzystać z lodówki CRX
322
CRX50ACDC, CRX65ACDC, CRX80ACDC, CRX110ACDC, CRX140ACDC
Podczas podłączania lodówki do napięcia przemiennego należy postępować
wnastępujący sposób:
Włożyć wtyczkę do gniazda prądu przemiennego (rys. g 1, strona 11).
CRX50DC, CRX65DC, CRX80DC, CRX110DC
Lodówkę można podłączyć do sieci prądu przemiennego 100 – 240 Vw, jeśli
w użyciu jest prostownik MPS35 (akcesoria).
Prostownik MPS 35 posiada układ wyboru priorytetu zasilania sieciowego, który
chroni podłączony akumulator. W przypadku podłączenia do sieci 100 – 240 Vw
prostownik automatycznie przełącza się z zasilania bateryjnego na zasilanie sie-
ciowe.
Jeśli lodówka zostanie odłączona od sieci 100 240 Vw, prostownik sieciowy auto-
matycznie przełączy się ponownie na zasilanie bateryjne. Tryb sieciowy realizowany
za pomocą prostownika sieciowego zawsze ma priorytet nad trybem bateryjnym.
W przypadku zasilania sieciowego napięcie wyjściowe prostownika wynosi zawsze
24 V. Gdy prostownik zasilany jest z akumulatora na 12 V lub 24 V, napięcie wyj-
ściowe jest równe napięciu wejściowemu.
Podczas podłączania lodówki do napięcia przemiennego należy postępować
wnastępujący sposób:
Przymocować prostownik z tyłu do lodówki.
Podłączyć prostownik zgodnie z rys. h, strona 12.
Podłączyć lodówkę do prostownika (rys. h 2, strona 12):
czerwony kabel: biegun dodatni akumulatora
czarny kabel: Biegun ujemny akumulatora
Włożyć wtyczkę do gniazda AC (rys. h 1, strona 12).
8 Korzystać z lodówki
Lodówka umożliwia konserwowanie świeżych artykułów spożywczych. Ponadto
umieszczony w niej zamrażalnik daje możliwość konserwacji i mrożenia świeżej żyw-
ności.
CRX50-65-80-110-140_IOM_EMEA16.book Seite 322 Mittwoch, 15. Juli 2020 12:51 12
PL
CRX Korzystać z lodówki
323
A
I
8.1 Rady dotyczące oszczędzania energii
Wybrać miejsce z dobrą wentylacją, chronione przed promieniami słonecznymi.
Ciepłe potrawy przed wstawieniem do lodówki najpierw schłodzić.
Nie otwierać lodówki częściej niż jest to konieczne. Gdy drzwi pozostają otwarte
przez ponad 5 minut, światło zaczyna migać.
Nie zostawiać drzwi otwartych na dłużej niż jest to konieczne.
Rozmrozić lodówkę po wytworzeniu się warstwy lodu.
Unikać zbyt niskiej temperatury wewnętrznej.
Regularnie usuwać ze skraplacza kurz i inne zanieczyszczenia.
UWAGA!
Do lodówki nie można wkładać żadnych urządzeń elektrycznych.
Wyjątek stanowią urządzenia dopuszczone przez producenta.
Należy uważać, by nie ochładznadmiernie napojów lub potraw
w szklanych pojemnikach. Podczas zamrażania napoje i płynne
potrawy zwiększają swoją objętość, co może spowodować uszko-
dzenie szklanych pojemników.
Artykuły spożywcze mogą być przechowywane tylko
w oryginalnych opakowaniach lub w odpowiednich pojemnikach.
Należy uważać, aby w lodówce znajdowały się tylko przedmioty lub
produkty, które mogą być chłodzone do wybranej temperatury.
Aby uniknąć niebezpieczeństwa, wymianę lampki zlecać wyłącznie
producentowi, przedstawicielowi serwisu lub odpowiednio wykwa-
lifikowanej osobie.
WSKAZÓWKA
Przed pierwszym użyciem lodówki należy ze względów higienicz-
nych wyczyścić ją od wewnątrz i z zewnątrz wilgotną ściereczką
(patrz również rozdz. „Czyszczenie” na stronie 327).
Unikać gwałtownego zamykania pokrywy zamrażarki.
Nie wyciągać ścianki rozdzielającej, jeśli w zamrażarce znajduje się
lód.
Nie usuwać membrany panelu sterującego podczas eksploatacji
lodówki.
CRX50-65-80-110-140_IOM_EMEA16.book Seite 323 Mittwoch, 15. Juli 2020 12:51 12
PL
Korzystać z lodówki CRX
324
8.2 Włączanie lodówki
Włączyć lodówkę, naciskając przycisk .
I
8
8.3 Ustawianie temperatury
Naciskać przycisk tyle razy, aż zostanie ustawiony żądany poziom tempera-
tury. Najniższa/największa dioda LED oznacza najniższą temperaturę. Najwyż-
sza/najmniejsza dioda LED oznacza najwyższą temperaturę. Po ponownym
naciśnięciu przycisku przy ostatnim poziomie temperatury następuje powrót
do pierwszego poziomu temperatury.
I
8.4 Ustawianie funkcji szybkiego schładzania
(tylko CRX50, CRX65, CRX80)
A
Można wykorzystywać funkcję szybkiego schładzania do szybkiego osiągania
temperatur mrożenia.
Wcisnąć przycisk na ponad 3 sekundy.
WSKAZÓWKA
Po włączeniu lodówka potrzebuje chwilę czasu do uruchomienia
kompresora.
WSKAZÓWKA
Na wydajność chłodzenia wpływa
temperatura otoczenia,
ilość konserwowanych artykułów spożywczych,
częstotliwość otwierania drzwi.
Gdy temperatura otoczenia wynosi od 16 °C do 20 °C, należy ustawić
lodówkę przynajmniej na poziomie 2.
UWAGA!
Z funkcji szybkiego chłodzenia korzystać tylko wtedy, gdy nie
została wstawiona wyjmowana zamrażarka. W przeciwnym razie ist-
nieje ryzyko, że zamrażarka zostanie maksymalnie schłodzona i na
zewnętrznej stronie lodówki będzie powstawał kondensat. Oprócz
tego nastąpi silny wzrost zużycia energii.
Należy pamiętać, że butelki i inne pojemniki podczas zamrażania
mogą pęknąć.
Należy pamiętać, że drzwi lodówki bezpośrednio po ich zamknięciu
otwierają się z trudem.
CRX50-65-80-110-140_IOM_EMEA16.book Seite 324 Mittwoch, 15. Juli 2020 12:51 12
PL
CRX Korzystać z lodówki
325
Zapali się dioda LED nad przyciskiem .
Ponownie wcisnąć przycisk na ponad 3 sekundy, aby przełączyć lodówkę na
tryb normalnego chłodzenia.
8.5 Ustawianie trybu zimowego
(tylko CRX110ACDC, CRX140ACDC)
Tryb zimowy zapewnia optymalną eksploatację w temperaturze otoczenia
poniżej 16 °C.
Wcisnąć przycisk na ponad 3 sekundy.
Lodówka przełącza się na tryb zimowy i świeci się lampka LED nad
przyciskiem .
Ponownie wcisnąć przycisk na ponad 3 sekundy, aby przełączyć lodówkę
na tryb normalnego chłodzenia.
8.6 Konserwowanie artykułów spożywczych
A
I
W komorze chłodzącej można konserwować artykuły spożywcze. Czas konserwacji
zwykle jest podany na opakowaniu.
Komora chłodząca dzieli się na różne strefy, w których panują różne temperatury:
Chłodniejsze strefy znajdują się bezpośrednio nad szufladą na owoce i warzywa,
w pobliżu ściany tylnej.
Konieczne jest uwzględnianie informacji o temperaturach i terminach przydatno-
ści umieszczonych na opakowaniach.
UWAGA!
Nie wolno konserwować w komorze chłodzącej ciepłych artyku-
łów spożywczych.
Nie należy wstawiać do zamrażarki szklanych pojemników
zpłynami.
WSKAZÓWKA
Artykuły spożywcze, które łatwo pochłaniają smaki i zapachy, a także
płyny i produkty o wysokiej zawartości alkoholu należy przechowywać
w szczelnych pojemnikach.
CRX50-65-80-110-140_IOM_EMEA16.book Seite 325 Mittwoch, 15. Juli 2020 12:51 12
PL
Korzystać z lodówki CRX
326
Podczas konserwacji należy stosować się do następujących wskazówek:
Nie należy zamrażać produktów, które są rozmrażane lub rozmrożone;
należy spożyć je jak najszybciej.
Zawijać artykuły spożywcze w folię aluminiową lub polietylenową i zamykać
w pojemniki z pokrywą. Pozwoli to lepiej zakonserwować aromat, wygląd
i świeżość artykułów.
8.7 Rozmrażanie zamrażarki
A
Aby odszronić lodówkę, należy postępować w następujący sposób:
Wyjąć chłodzone produkty.
Następnie włożyć je do innego urządzenia chłodniczego, tak aby pozostały
zimne.
Wcisnąć przycisk , aż lodówka się wyłączy.
Całkowicie otworzyć drzwi.
8.8 Zwalnianie mechanizmu blokującego
A
Lodówka ma mechanizm blokujący (rys. i 1, strona 12), który pełni funkcję zabez-
pieczenia transportowego. Możliwe są następujące ustawienia:
Lock (przekręcić koło do oporu w prawo): Drzwi zostają zamknięte
i zabezpieczone.
W celu otwarcia drzwi należy pociągnąć uchwyt do góry i otworzyć drzwi.
Vent (przekręcić koło do oporu w lewo): Drzwi zostają lekko otwarte, ale unieru-
chomione.
Pozycję tę stosuje się w przypadku wyłączenia urządzenia na dłuższy czas.
UWAGA!
Do usuwania warstw lodu i do oddzielania mocno zamrożonych artyku-
łów od powierzchni zamrażarki nie wolno używać mechanicznych
narzędzi. Wyjątek stanowią urządzenia dopuszczone przez produ-
centa.
UWAGA!
Mechanizm blokujący należy przestawiać tylko przy otwartych
drzwiach. Używanie przy zamkniętych drzwiach spowoduje uszkodze-
nie urządzenia.
CRX50-65-80-110-140_IOM_EMEA16.book Seite 326 Mittwoch, 15. Juli 2020 12:51 12
PL
CRX Czyszczenie
327
8.9 Wyłączanie lodówki
W przypadku wyłączenia lodówki na dłuższy czas należy postępować w następujący
sposób:
Wcisnąć przycisk , aż lodówka się wyłączy.
Odłączyć przewód przyłączeniowy od akumulatora lub wyciągnąć wtyczkę prze-
wodu prądu przemiennego z prostownika.
Oczyścić lodówkę (zob. rozdz. „Czyszczenie” na stronie 327).
Przekręcić koło blokujące (rys. i 1, strona 12) do momentu uzyskania oporu
wlewo (Vent).
Zamykać drzwi do momentu ich zablokowania.
Drzwi pozostają otwarte, co zapobiega wytwarzaniu się zapachów.
8.10 Wymiana bezpiecznika
(tylko CRX50ACDC, CRX65ACDC, CRX80ACDC,
CRX110ACDC, CRX140ACDC)
Uszkodzony bezpiecznik cokołu prądu przemiennego można wymienić.
Śrubokrętem podważyć przegrodę na bezpiecznik (rys. g 2, strona 11).
Wymienić bezpiecznik (250 V/4 A).
Zamknąć przegrodę na bezpiecznik.
9Czyszczenie
A
Przed czyszczeniem i konserwacją odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
Czyścić lodówkę regularnie wilgotną ściereczką, kiedy tylko pojawią się zabru-
dzenia.
Należy uważać, aby woda nie dostała się do uszczelek. Może to spowodować
uszkodzenie elektroniki.
UWAGA!
Do czyszczenia nie należy używać ostrych środków czyszczących ani
twardych przedmiotów, gdyż mogą one uszkodzić lodówkę.
Nie używać twardych lub ostrych narzędzi w celu przyspieszenia
procesu odszraniania.
CRX50-65-80-110-140_IOM_EMEA16.book Seite 327 Mittwoch, 15. Juli 2020 12:51 12
PL
Gwarancja CRX
328
Po wyczyszczeniu wytrzeć lodówkę do sucha ściereczką.
Regularnie usuwać ze skraplacza kurz i inne zanieczyszczenia.
10 Gwarancja
Obowiązuje ustawowy okres gwarancji. Jeśli produkt jest uszkodzony, należy
zgłosić się do partnera serwisowego w danym kraju (patrz dometic.com/dealer).
W celu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji konieczne jest przesłanie:
kopii rachunku z datą zakupu,
informacji o przyczynie reklamacji lub opisu wady.
11 Utylizacja
!
Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do
recyklingu.
M
Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany, koniecznie dowiedz się
w najbliższym zakładzie recyklingu lub w specjalistycznym sklepie, jakie
są aktualnie obowiązujące przepisy dotyczące utylizacji.
12 Usuwanie usterek
Znaczenie czerwonej lampki LED (rys. 6 2, strona 5, rys. 7 2, strona 6)
W przypadku wystąpienia błędów w pracy lodówki dioda LED zaświeca się kilkakrot-
nie. Liczba impulsów zależy od rodzaju błędu.
Dioda zaświeca się każdorazowo na jedną czwartą sekundy. Po serii impulsów nastę-
puje przerwa. Sekwencja sygnalizująca błąd jest powtarzana co cztery sekundy.
OSTRZEŻENIE! Uwaga na dzieci
Przed utylizacją zużytej lodówki:
Zdjąć drzwi.
Pozostawić elementy do przechowywania produktów w lodówce
tak, aby dzieci nie mogły się po nich wspinać.
CRX50-65-80-110-140_IOM_EMEA16.book Seite 328 Mittwoch, 15. Juli 2020 12:51 12
PL
CRX Usuwanie usterek
329
CRX50, CRX65, CRX80
CRX110, CRX140
Liczba
impulsów
świetlnych
Usterka Możliwa przyczyna
1 Niskie napięcie Napięcie zasilające znajduje się poza usta-
wionym zakresem.
2 Prąd przetężeniowy
wentylatora
Wentylator obciąża jednostkę elektroniki
natężeniem wynoszącym ponad 1 A.
Zbyt dużo prób urucho-
mienia
Sprężarka lub wentylator były uruchamiane
zbyt często w krótkim czasie.
3 Silnik nie uruchamia się Wirnik jest mocno osadzony.
Różnica ciśnień w systemie chłodzenia jest za
wysoka (> 5 barów).
4 Za mała liczba obrotów W przypadku zbyt silnie obciążonego sys-
temu chłodzenia nie da się utrzymywać mini-
malnej liczby obrotów silnika wynoszącej
1850 min
-1
.
5 Za wysoka temperatura
w jednostce elektro-
nicznej
W przypadku zbyt silnie obciążonego sys-
temu chłodzenia lub zbyt wysokiej tempera-
tury elektronika za bardzo się nagrzewa.
Stale Błąd czujnika tempera-
tury
Uszkodzony czujnik temperatury
Liczba
impulsów
świetlnych
Usterka Możliwa przyczyna
1 Niskie napięcie Napięcie zasilające znajduje się poza usta-
wionym zakresem.
2 Prąd przetężeniowy
wentylatora
Wentylator obciąża jednostkę elektroniki
natężeniem wynoszącym ponad 1 A.
3 Silnik nie uruchamia się Wirnik jest mocno osadzony.
Różnica ciśnień w systemie chłodzenia jest za
wysoka (> 5 barów).
CRX50-65-80-110-140_IOM_EMEA16.book Seite 329 Mittwoch, 15. Juli 2020 12:51 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408

Dometic CRX50, CRX65, CRX80, CRX110, CRX140 Instrukcja obsługi

Kategoria
Fajne pudełka
Typ
Instrukcja obsługi