Electrolux EWI1235 Instrukcja obsługi

Kategoria
Pralko-suszarki
Typ
Instrukcja obsługi
132 984 420
PL
EWI 1235
H
SK
CZ
PRALKA AUTOMATYCZNA
AUTOMATICKÁ PRACKA
AUTOMATICKÁ PRÁCKA
AUTOMATA MOSÓGÉP
132984420•PL 26-10-2005 14:42 Pagina 1
Spis treści
2
Ciężar bielizny 15
Usuwanie plam 15-16
Środki piorące i zmiękczające 16
Dozowanie środków piorących 16
Międzynarodowe symbole
konserwacji odzieży 17
Kolejność czynności 18-20
Tabela programów 21-22
Konserwacja 23
Obudowa 23
Drzwi 23
Pojemnik na środki piorące 23
Mały filtr węża dopływowego wody 23
Pompa odplywowa wody 23
Awaryjne odprowadzenie wody 24
Wskazówki dotyczące przechowywania
w niskich temperaturach 24
Co zrobić, jeśli urządzenie nie
pracuje?
25-26
Ważne informacje 3
Utylizacja 4
Zalecenia w zakresie
ochrony środowiska 4
Dane techniczne 4
Instalacja 5
Rozpakowanie 5
Ustawienie i poziomowanie 5
Podłączenie węża dopływowego wody 6
Podłączenie węża odpływowego wody 6
Podłączenie do zasilania elektrycznego 6
Ustawienie pod blatem 7
Przygotowanie i zamontowanie drzwi 7
Państwa nowa pralka automatyczna 9
Opis urządzenia 9
Pojemnik na środki piorące 9
Eksploatacja 10
Panel sterowania 10-14
Praktyczne wskazówki dotyczące prania 15
Sortowanie odzieży 15
Temperatury 15
Przed włożeniem bielizny 15
Maksymalne ilości bielizny 15
Symbole pojawiające się w niniejszej instrukcji obsługi mają następujące znaczenie:
Trójkat ostrzegawczy i okreßlenia sygnalizacyjne (Uwaga! Ostrzeqenie! Upomnienie!) maja na celu
zwrócenie szczególnej uwagi na wskazówki niezwykle waqne dla zapewnienia Panstwa bezpieczenstwa
i niezawodnej pracy urzadzenia. Prosimy o ich przestrzeganie.
Informacje poprzedzone tym symbolem stanowia uzupelnienie instrukcji funkcjonowania i
praktycznego uqywania urzadzenia.
Ten symbol oznacza zalecenia i wskazówki dotyczace oszczednego korzystania z urzadzenia w sposób
przyjazny dla ßrodowiska.
Oto nasz wkład w ochronę środowiska: używamy
papieru pochodzącego z recyklingu.
132984420•PL 26-10-2005 14:42 Pagina 2
POLSKI
3
Instalacja
Po rozpakowaniu urządzenia należy sprawdzić, czy
nie jest ono uszkodzone. Jeśli mają Państwo
wątpliwości prosimy o kontakt z autoryzowanym
zakładem serwisowym.
Przed uruchomieniem urządzenia należy usunąć
wszystkie elementy opakowania. Szczególnie należy
zwrócić uwagę na blokady transportowe. Jeżeli nie
zostaną usunięte może dojść do uszkodzenia pralki
oraz znajdujących się w jej pobliżu przedmiotów i
mebli. Prosimy o dokładne przeczytanie
odpowiedniego rozdziału w niniejszej instrukcji obsługi.
Wszelkie przeróbki instalacji elektrycznej /
hydraulicznej muszą być wykonywane przez
uprawnionego montera.
Pralki nie należy stawiać na przewodzie zasilającym.
Jeżeli pralka stoi na wykładzinie podłogowej należy
wyregulować nóżki tak, aby zapewnić swobodną
cyrkulację powietrza.
Eksploatacja
Urządzenie jest przeznaczone do użytku w warunkach
gospodarstwa domowego. Nie należy go używać
niezgodnie z przeznaczeniem.
Przed włożeniem bielizny sprawdzić, czy nadaje się
ona do prania w pralce. Przestrzegać zaleceń
producenta odzieży, umieszczonych na metkach.
Nie przeładowywać pralki. Stosować się do zaleceń
zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.
Przed włożeniem bielizny do pralki sprawdzić, czy w
kieszeniach np. spodni nie zostawiono zapalniczek,
monet, śrubek itp., gdyż mogą one spowodować
zniszczenia.
W pralce nie należy prać odzieży zabrudzonej olejem,
benzyną, alkoholem lub innymi pochodnymi środkami.
Jeżeli plamy są usuwane specjalnymi środkami
odplamiającymi, należy odczekać z włożeniem bielizny
do pralki do momentu całkowitego ulotnienia się tego
środka.
Wskazane jest pranie drobnych rzeczy (np. skarpetki,
koronki, paski itp.) w małych woreczkach lub w
poszewce, aby uniknąć przedostania się tych rzeczy
pomiędzy bęben, a zbiornik.
Używać tylko sprawdzonego środka do zmiękczania
tkanin. Jego nadmierna ilość może uszkodzić tkaninę.
Ważne informacje
Po zakończeniu prania drzwiczki należy pozostawić
lekko uchylone, aby uszczelka drzwiczek (fartuch)
dłużej zachowała swoją skuteczność. Zapobiegnie to
również powstawaniu nieprzyjemnego zapachu.
Po zakończeniu prania należy zawsze sprawdzić przez
drzwiczki, czy została odpompowana woda. Jeśli po
zakończeniu prania w bębnie pozostała woda, należy
ją odpompować przed otwarciem drzwiczek (patrz
odpowiedni rozdział instrukcji).
Po zakończeniu pracy należy wyjąć przewód
zasilający z gniazdka oraz zakręcić zawór wodny.
Bezpieczeństwo ogólne
Naprawy urządzenia mogą być wykonywane tylko
przez fachowy personel. Nieprawidłowe naprawy
mogą spowodować poważne zagrożenie. Naprawy
należy zlecać ośrodkom serwisowym
ELECTROLUX.
Nigdy nie należy wyciągać wtyczki z gniazdka
ciągc za przewód, lecz wyjąć wtyczkę.
Podczas prania w wysokich temperaturach
drzwiczki pralki nagrzewają się. Nie dotykać
drzwiczek podczas pracy urządzenia.
Bezpieczeństwo dzieci
Dzieci czesto nie zdaja sobie sprawy z
niebezpieczenstwa zwiazanego z urzadzeniami
elektrycznymi. Podczas pracy pralki dzieci nie
powinny bawi© sie w pobliqu urzadzenia lub
manipulowa© elementami sterujacymi – istnieje
niebezpieczenstwo zamkniecia sie w nich dzieci.
Elementy opakowania (np. folia, tworzywo) moga
stanowi© zagroqenie dla dzieci. Niebezpieczenstwo
uduszenia sie! Naleqy trzyma© poza zasiegiem
dzieci.
Detergenty naleqy trzyma© w miejscu
niedostepnym dla dzieci.
Naleqy upewni© sie, czy dzieci i zwierzeta domowe
nie weszly do bebna pralki.
•W razie zlomowania urzadzenia naleqy wyj
wtyczke z gniazdka, odci przewód i wyrzuci©
wtyczke z pozostalym odcinkiem przewodu.
Naleqy teq unieruchomi© mechanizm blokujacy
drzwi, aby bawiace sie dzieci nie mogly zamkn
sie w pralce.
Prosimy o uwaqne przeczytanie niniejszej instrukcji obslugi i zwrócenie szczególnej uwagi na podane na
pierwszych stronach zasady bezpieczenstwa. Radzimy zachowa© instrukcje, aby móc korzysta© z niej w
przyszloßci oraz przekaza© kolejnemu uqytkownikowi pralki, w razie jej odstapienia.
Przed przystąpieniem do podłączenia i eksploatacji pralki powinni Państwo dokładnie zapoznać się z
instrukcją obsługi.
132984420•PL 26-10-2005 14:42 Pagina 3
4
Utylizacja
Zalecenia w zakresie ochrony ßrodowiska
Materialy opakowania
Materialy oznaczone symbolem nadaja sie do
ponownego wykorzystania.
>PE<= polietylen
>PS<= styropian
>PP<= polipropylen
Aby materialy te mogly zosta© ponownie
wykorzystane, musza zosta© umieszczone w
wyznaczonych miejscach (lub pojemnikach).
Pralka
W celu usuniecia Panstwa starego urzadzenia naleqy
korzysta© z wyznaczonych skladowisk odpadów.
Prosimy Panstwa o pomoc w utrzymaniu czystoßci
Waszego miasta!
Symbol na produkcie lub na opakowaniu
oznacza, że tego produktu nie wolno traktować tak,
jak innych odpadów domowych. Należy oddać go do
właściwego punktu skupu surowców wtórnych
zajmującego się złomowanym sprzętem
elektrycznym i elektronicznym.
Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w
eliminacji niekorzystnego wpływu złomowanych
produktów na środowisko naturalne oraz zdrowie.
Aby uzyskać szczegółowe dane dotyczące
możliwości recyklingu niniejszego urządzenia, należy
skontaktować się z lokalnym urzędem miasta,
służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w
którym produkt został zakupiony.
W celu zaoszczedzenia wody i energii elektrycznej
oraz przyczynienia sie do ochrony ßrodowiska,
prosimy o przestrzeganie nastepujacych zalecen:
•Normalnie zabrudzona bielizna moqe by© prana bez
cyklu prania wstepnego. W ten sposób
oszczedzamy detergent, wode i czas (dbajac tym
samym o ochronrodowiska!).
•Urzadzenie pracuje w sposób oszczedny, gdy
cieqar zaladowanej bielizny jest zgodny z
podanym maksymalnym cieqarem wsadu.
Nie przeladowywa© pralki.
•Stosujac odpowiednie zabiegi, moqna usun
plamy i brud z niewielkich powierzchni, a
nastepnie wykona© cykl prania z zastosowaniem
niqszej temperatury.
Ilość używanego detergentu powinna zależeć od
poziomu twardości wody, stopnia zabrudzenia
bielizny i jej ilości.
Dane techniczne
WYMIARY Wysokość 82 cm
Szerokość 60 cm
Głębokość 54 cm
PARAMETRY ELEKTRYCZNE Napięcie 220-230V/50Hz
Maks. pobór mocy 2200 W
Minimalne zabezpieczenie 10 A
CIŚNIENIE WODY Minimalne 0,05 MPa
Maksymalne 0,80 MPa
WSAD ZNAMIONOWY Bawełna i len 5 kg
Syntetyki 2 kg
Tkaniny delikatne 2 kg
Wełna/pranie ręczne 1 kg
PREDKOŚĆ WIROWANIA 1200 obrotów / 1 minutę
Urządzenie posiada znak CE i spełnia wymagania nastepujacych dyrektyw UE:
- 73/23/EWG z 19.02.1973 (niskie napięcia) wraz ze zmianami;
- 89/336/EWG z 03.05.1989 wraz ze zmianami.
132984420•PL 26-10-2005 14:42 Pagina 4
POLSKI
5
Rozpakowanie
Przed uruchomieniem urzadzenia naleqy
usunblokady transportowe.
1. Odkreci© kluczem sworzen znajdujacy sie po
prawej stronie tylnej ßcianki urzadzenia. Oprze©
pralke na tylnej ßciance uwaqajac, aby nie
zgnieß© weqy. Moqna sobie pomóc poprzez
wloqenie miedzy urzadzenie, a posadzke jednego
z katowników opakowania.
2. Usunpodstawe z polistyrenu i wyjdolny
panel, odkrecajac ßrubrodkowa.
3. Bardzo ostroqnie wyciagnnajpierw prawa
torebke.
4. Równieq bardzo ostroqnie wyciagntorebke
ßrodkowa, a nastepnie torebke lewa.
5. Ponownie zaloqy© dolny panel i zamocowa© go
zgodnie z rysunkiem przy pomocy ßrub
dostarczonych razem z zawiasami oraz ßruby
poprzednio wyjetej.
P0453
P0016
P0015
P0457
P0255
6. Ponownie postawi© urzadzenie i wyjdwa
pozostale sworznie z tylnej ßcianki.
7. Wyj trzy kolki z tworzywa z otworów, w których
znajdowaly sie sworznie.
8. Zakry© puste otwory zaßlepkami, które znajduja sie
w torebce zawierajacej instrukcje obslugi.
Zaleca sie zachowa© wszystkie elementy
transportowe, aby móc z nich skorzysta© w razie
przeprowadzki.
Ustawienie i poziomowanie
Urzadzenie musi zosta© zainstalowane na stabilnej i
idealnie poziomej powierzchni.
Upewni© sie, czy cyrkulacja powietrza dookola
urzadzenia nie jest utrudniona przez dywany,
wykladzine dywanowa itp.
Pralka nie moqe dotyka©ßcian, ani mebli
kuchennych.
Wypoziomowa© dokladnie urzadzenie dokrecajac
lub odkrecajac nóqki regulacyjne. Nigdy nie
podklada© pod urzadzenie kartonu, drewna lub
podobnych materialów w celu skasowania
ewentualnych nierównoßci posadzki.
P1051
P0020
P0256
Instalacja
132984420•PL 26-10-2005 14:42 Pagina 5
6
Podłączenie węża dopływowego wody
Podlaczy© waq doplywowy do zaworu zimnej wody z
gwintem 3/4”.
Nie moqna przedluqy© weqa doplywowego. Jeßli jest
on za krótki i nie moqna przenieß© zaworu
doplywowego, naleqy kupi© nowy, dluqszy waq.
Podłączenie węża odpływowego wody
Waq odplywowy moqna umießci© w trzech róqnych
pozycjach:
Na krawedzi zlewozmywaka przez zastosowanie
kolanka z tworzywa, dostarczonego wraz z
urzadzeniem. Waqne jest, aby predkoß©, która woda
uzyskuje podczas odplywu, nie spowodowala
zeßlizgniecia sie kolanka z krawedzi zlewozmywaka.
Naleqy wiec przymocowa© je sznurkiem do baterii lub
haczyka na ßcianie, zaczepiajac go o specjalny otwór,
biegnacy wzdlluq zagietej czci weqa.
Podlaczy© do rozgalezienia syfonu
zlewozmywaka. Rozgalezienia to musi znajdowa© sie
nad syfonem tak, aby zakrzywiona czeß© weqa
znalazla sie na poziomie nie niqszym niq 60 cm od
posadzki.
P0022
Drugi koniec weqa
doplywowego (od strony
urzadzenia) moqe zosta©
ukierunkowany dowolnie.
Naleqy lekko odkreci©
nakretke mocujaca,
obróci© koncówke weqa i
ponownie dokreci©
nakretke sprawdzajac, czy
nie ma wycieków wody.
P0021
P1088
Podlaczy© do wezla sanitarnego na wysokoßci nie
niqszej niq 60 cm i nie wyqszej niq 90 cm.
Koncówka weza odplywowego zawsze musi miec
wentylacje, co oznacza, qe ßrednica wewnetrzna
przewodu odplywowego musi by© wieksza niq
ßrednica zewnetrzna weqa odplywowego.
Waq odplywowy nie moqe mie© przeweqen.
Ma on biec po posadzce i by© uniesiony dopiero w
pobliqu odplywu.
Waq odplywowy moqe zosta© przedluqony, ale jego
dlugoß© nie moqe przekracza© 400 cm.
W razie przedluqenia ßrednica wewnetrzna weqa
stanowiacego przedluqenie musi by© równa ßrednicy
wewnetrznej weqa oryginalnego. Do polaczenia obu
weqy naleqy zastosowa© odpowiednia zlaczke.
Podlaczenie do zasilania
elektrycznego
Pralka jest przystosowana do funkcjonowania pod
napieciem 220-230 V pradu jednofazowego i 50 Hz.
Naleqy sprawdzi©, czy instalacja domowa jest w
stanie znieß© maksymalne obciaqenie urzadzen (2,2
kW), biorac pod uwage równieq korzystanie z innych
sprzetów gospodarstwa domowego.
Podlaczy© urzadzenie do gniazdka z
uziemieniem.
Producent nie ponosi qadnej
odpowiedzialnoßci za zniszczenia i uszko-
dzenia spowodowane nieprzestrzeganiem
przepisów bezpieczenstwa.
Wymiany przewodu zasilajacego mozna
dokona© jedynie w autoryzowanym punkcìe
serwìsowym.
Waqne: po zainstalowaniu urzadzenia przewód
zasilajacy musi by©latwo dostepny.
P0023
132984420•PL 26-10-2005 14:42 Pagina 6
POLSKI
7
Ustawienie pod blatem
Urzadzenie jest przystosowane do wbudowania
miedzy meblami kuchennymi.
Wymiary wneki i pralki sa podane na rysunku A.
Przygotowanie i zamontowanie
drzwi
Urzadzenie jest przystosowane do zamontowania
drzwi otwierajacych sie z prawej strony w lewa.
W tym przypadku wystarczy przykreci© do pralki na
przewidzianej wysokoßci zawiasy (1), a na drzwiach
przeciwmagnes (6), wchodzacy w sklad
wyposaqenia pralki (Rys. B).
a) Drzwi
Wymiary musza by© nastepujace:
- szerokoß©: 595-598 mm
- gruboß©: 16-22 mm
Wysokoß© (C) nie moqe by© podana, poniewaq jest
ona uzaleqniona od nóqek czy podstawy
sasiadujacych mebli.
b) Zawiasy
Aby zamocowa© zawiasy, naleqy wykona© dwa
otwory (ø 35 mm, glebokoß© 14 mm) po
wewnetrznej stronie drzwi.
Odlegloß© miedzy dwoma otworami musi wynosi©
416 mm.
Odlegloß© (B), obliczona poczawszy od górnej
strony drzwi aq do ßrodka otworu, nie moqe zosta©
podana, poniewaq jest uzaleqniona o wymiarów
sasiadujacych mebli.
Wymagane wymiary sa podane na rysunku.
Zamocowa© zawiasy do drzwi ßrubami do drewna
(2-Rys. B).
C) Montowanie drzwi
Zamocowa© zawiasy do pralki uqywajac ßrub do
drewna (3-Rys. B) M5x8, wchodzacych w sklad
wyposaqenia pralki.
Zawiasy moga by© wyregulowane, aby
rekompensowa© zróqnicowane gruboßci drzwi. Aby
idealnie ustawi© osiowo drzwi, naleqy wyregulowa©
zawias (1), po uprzednim odkreceniu ßruby (3).
16-22
B
C
22+1,5
595-598
416
C
6
P0988
Otwór o ø35 mm - Gleb. 14 mm
4
1
2
3
6
1
2
3
P0982
7
B
5
P0965
820 min
600 min.
600
596
416
176,5
818
541
195
490
160
120
90
8
515
165
A
132984420•PL 26-10-2005 14:42 Pagina 7
8
d) Przeciwmagnes (6)
Urzadzenie jest przystosowane do magnetycznego
zamykania drzwi. Aby urzadzenie to moglo
wlaßciwie funkcjonowa©, naleqy zaloqy© w
wewnetrznej czci drzwi przeciwmagnes (6)
(stalowa tarcza).
Pozycja jest ustalona przez magnes (4), który
znajduje sie w pralce (zob. rys. D).
Jeqeli drzwi musza sie otwiera© z lewej strony w
prawa, naleqy postapi© w nastepujacy sposób:
przestawi© zgodnie z rysunkiem E ustawienie plytek
(5 i 7) oraz magnesu (4) i zaloqy© na drzwiach we
wlaßciwej pozycji przeciwmagnes (6) i zawiasy (1),
zgodnie z opisem.
4
6
5
1
2
3
7
E
P0983
P0984
6
4
D
132984420•PL 26-10-2005 14:42 Pagina 8
POLSKI
9
Panstwa nowa pralka automatyczna
To nowe urzadzenie, wyposaqone w opatentowany system “direct spray” czyli tzw. “bezpoßrednie zraszanie”,
spelnia wszystkie nowoczesne wymagania w zakresie efektywnego prania bielizny przy niewielkim zuqyciu
wody, energii i detergentów.
Dodatkowa oszczednoß© uzyskuje sie równieq podczas prania niewielkich wsadów bielizny, do których
dostosowane jest zuqycie wody i energii elektrycznej, proporcjonalne do iloßci i rodzaju pranej bielizny.
Pokretlo programów laczy funkcje wybierania programu i temperatury, ulatwiajac ustawienie programu.
Wyßwietlacz przebiegu programu pokazuje wybrany program i realizowany aktualnie etap programu.
Specjalny program dla welny z nowym delikatnym systemem prania, który bardzo troskliwie obchodzi sie z
Panstwa welniana odzieqa.
System kontrolny równowagi: zapewnia stabilnoß© urzadzenia podczas wirowania.
1 Pojemnik na ßrodki piorace
2 Karta programów
3 Panel sterujacy
4 Drzwi pralki
5 Filtr odplywowy
6Nóqki regulacyjne
Pojemnik na środki piorące
Pranie wstepne
Pranie zasadnicze
Zmiekczacz tkanin, krochmal
Opis urzadzenia
P0239
132984420•PL 26-10-2005 14:42 Pagina 9
10
Eksploatacja
Panel sterowania
1 Karta programów
Wykres programów znajduje sie wewnatrz szuflady z
dozownikiem ßrodków pioracych, lub w instrukcji
obslugi.
2 Lampka kontrolna Wlacz./Wylacz.
Lampka zostanie podßwietlona po wcißnieciu
przycisku Wlàcz./Wylàcz. i gaßnie po jego
ponownym wcißnieciu.
3 Przycisk “Wlacz./Wylacz.”
Przycisk ten naleqy wcisnw celu wlaczenia pralki.
Naleqy go ponownie wcisnw celu wylaczenia pralki.
Przyciski programów opcyjnych
W zaleqnoßci od programu moqna wybra© funkcje
dodatkowe. Naleqy je wybra© po ustawieniu
programu, lecz przed wcißnieciem przycisku
START/PRZERWA .
Po wcißnieciu tych przycisków odpowiednie lampki
kontrolne zostana podßwietlone. Ich ponowne
wcisniecie spowoduje wygaszenie lampek
kontrolnych.W razie wyboru niewlaßciwej opcji,
odpowiednia lampka kontrolna bedzie pulsowala
przez ok. 2 sekundy i napis Err pojawia sie na
wyßwietlaczu.
4 Przycisk “Pranie wstepne”
Pralka wykonuje cykl prania wstepnego w maks.
temperaturze 30°C.
Cykl prania wstepnego konczy krótkim wirowaniem
opredkoßci 650 obr./min. w programach dla bawelny
i tkanin syntetycznych oraz usunieciem wody
w programie dla tkanin delikatnych.
Tej funkcji nie moqna laczy© z programem prania
welny, praniem recznim , miniprogram .
Sluqy do prania bardzo zabrudzonej bielizny.
5 Przycisk “Wirowanie”
Wcißniecie tego przycisku redukuje maksymalna
predkoß© koncowego wirowania, przewidzianego w
ramach ustawionego programu (moqna ustawi© opcje
- stop z woda w pralce).
Lampka kontrolna wybranej funkcji zostanie
podßwietlona.
Predkoß© maksymalna:
dla bawelny i lnu: 1200 obrotów/minute;
dla tkanin syntetycznych, welny i prania recznego:
900 obrotów/minute;
dla tkanin delikatnych, miniprogram :
700 obrotów/minute.
“Stop z woda w pralce”
Gdy ta funkcja zostanie wybrana pralka nie
odprowadza wody po ostatnim plukaniu, aby unikn
zgniecenia sie tkaniny.
Zaświeca się lampka kontrolna przycisku START/PAUZA
oraz lampka kontrolna (drzwiczki), lampki
ibeda podßwietlone informujac o koniecznoßci
odprowadzenia wody z bebna.
Wode moqna odprowadzi© na dwa sposoby:
program (odprowadzenie wody): wówczas woda
zostanie odprowadzona bez wirowania.
program (wirowanie) i (lagodne wirowanie).
Wybra© predkoß© wirowania wcißnieciem
wlaßciwego przycisku, a nastepnie wcisn
przycisk START/PAUSE . Woda bedzie
odprowadzona, a bielizna bedzie odwirowana z
wybrana predkoßcia.
Uwaga! Przed wybraniem programu , i
naleqy ustawi© pokretlo regulacji na pozycji O
(kasowanie).
132984420•PL 26-10-2005 14:42 Pagina 10
POLSKI
11
6 Przycisk "Moczenie"
Stosować wyłącznie do prania bielizny mocno
zabrudzonej. Urządzenie wykonuje moczenie
trwające około 30 minut w temperaturze 30°C.
Poprzez naciskanie przycisku OPÓŹNIONY
START można przedłużyć czas trwania moczenia
do maksimum 10 godzin. Po upływie czasu
moczenia następuje automatyczne uruchomienie
cyklu prania.
Opcja ta jest niewskazana przy praniu tkanin
wełnianych oraz przy programie prania ręcznego i
nie może być stosowana w połączeniu z opcją
prania wstępnego.
W przypadku wybrania programu dla tkanin
bawełnianych i syntetyków, po zakończeniu
moczenia następuje krótkie odwirowanie, natomiast
w przypadku tkanin delikatnych woda zostanie
odpompowana bez wirowania.
7 Przycisk “Szybkie pranie”
Funkcja ta moqe by© zastosowana do prania bielizny
lekko przybrudzonej w celu uzyskania dobrych
wyników prania w krótkim czasie (nie moqe by©
stosowana do welny , do prania recznego ,
E60° - E40°, miniprogram ). Czas prania bedzie
zredukowany w zaleqnoßci od rodzaju tkaniny i
ustaionej tkaniny.
8 Przycisk “Dodatkowe plukanie”
Funkcja ta moqe by© stosowana we wszystkich
programach z wyjatkiem prania welny , prania
recznego , miniprogram .
Odbywają się dwa dodatkowe płukania dla
programu prania bielizny bawełnianej, a dla
programu prania tkanin syntetycznych i delikatnych:
jedno.
Opcja ta jest zalecana dla osób uczulonych na
detergenty oraz w miejscach, gdzie woda jest bardzo
miekka.
9 Przycisk: łatwe prasowanie
Wciśnięcie tego przycisku powoduje, że bielizna
zostanie uprana i delikatnie odwirowana w sposób
zapobiegający tworzeniu się zagnieceń. Ponadto, w
miejsce przewidzianych 3 cykli płukania, pralka
wykonuje aż 6 płukań dla programu prania
bawełny, a w przypadku syntetyków 4 zamiast
przewidzianych 3. Funkcję tę można stosować
wyłącznie do programów prania bawełny i tkanin
syntetycznych.
W przypadku wybrania tej opcji w połączeniu z
programem prania bawełny, prędkość obrotów
wirówki zostaje automatycznie zredukowana do 900
obr./min.
Jeżeli opcja ta zostanie wybrana do programu prania
tkanin syntetycznych w temperaturze 60°C, pralka
wykona cykl prania w temperaturze maks. nie
przekraczającej 40°C.
10 Przycisk “Opóniony start”
Tym przyciskiem moqna zaprogramowa© czas
rozpoczecia prania, czyli opóqni© o 30 – 60 - 90
minut, 2 godziny, aq do 23 godzin (odliczanie co
godzine).
Wybór opónionego startu:
Wybra© program i funkcje.
Wybra© funkcje startu opónionego
Nacisnprzycisk START/PRZERWA: rozpocznie
sie odliczanie ustawionego czasu.
Program rozpoczyna sie po uplywie ustawionego
czasu opónienia. Nie można stosować funkcji
OPOENIONEGO STARTU do programów
(Odpompowanie), (Wirówka) i (Delikatne
wirowanie)
.
Kasowanie opcji opónionego wlaczenia:
Nacisnprzycisk START/PRZERWA .
Nacisnprzycisk OPÓËNIONY START aq do
wyßwietlenia symbolu 0’.
Ponownie nacisnprzycisk START/PRZERWA ,
W celu natychmiastowego wznowienia pracy
urządzenia, należy ponownie wcisnąć przycisk
START/PRZERWA .
Uwaga!
Od momentu wybrania opcji opónionego wlaczenia
drzwiczki pralki pozostana zablokowane.
W razie koniecznoßci otwarcia drzwiczek, naleqy
przerwa© program, wciskajac przycisk Start/Przerwa.
Po ponownym zamknieciu drzwiczek, ponownie
wcisnprzycisk Start/Przerwa.
132984420•PL 26-10-2005 14:42 Pagina 11
12
11 Przycisk START/PRZERWA
Przycisk ten ma dwie funkcje:
Start– Przerwa
Po wybraniu programu nacisnten przycisk, aby
wlaczy© wybrany program, a lampka kontrolna
przestanie pulsowa©.
Gdy zaprogramowany zostal start opóniony
rozpocznie sie odliczanie ustawionego czasu. Na
wyßwietlaczu pojawi sie czas trwania programu lub
ustalone opónienie.
Aby przerwa© wykonywany program nacisn
przycisk START/PAUSE, a wlaßciwa lampka
kontrolna zacznie pulsowa©.
Aby wznowi© program od miejsca, w którym zostal
przerwany naleqy ponownie nacisnprzycisk
START/PRZERWA .
12 Wyßwietlacz przebiegu programu
Podczas ustawiania programu prania lampki kontrolne
poszczególnych etapów zostana podßwietlone.
Po uruchomieniu programu będą się świeciły
jedynie lampka kontrolna (Drzwiczki) oraz
lampka kontrolna aktualnej fazy prania.
Po zakończeniu programu zaświeci się kontrolka
(Koniec programu), zgaśnie natomiast lampka
kontrolna (Drzwiczki).
Lampka kontrolna (Drzwiczki) sygnalizuje
możliwość otwierania drzwiczek w trakcie
wykonywania cyklu prania:
o Lampka zaświecona: drzwiczki można otwierać
Przerwa
Start
(w momencie, gdy program zostaje wstrzymany
lampka kontrolna (Drzwiczki) gaśnie)
o Lampka zgaszona: drzwiczek nie można otwierać
(w momencie, gdy program zostaje wstrzymany
lampka kontrolna (Drzwiczki) zaczyna migotać).
Jeqeli lampka kontrolna pulsuje po zakonczeniu
programu, oznacza to, qe naleqy oczyßci© filtr
odplywowy.
W razie wystapienia nieprawidlowoßci zaczyna
pulsowa© jedna z nastepujacych lampek wraz z
lampka oznaczajaca koniec programu :
E10 = pralka nie pobiera wody
E20 = pralka nie wylewa wody
E30 = drzwi nie sa zamkniete
W celu usuniecia nieprawidlowoßci naleqy
przeczyta© rozdzial “Co zrobi©, jeßli urzadzenie nie
pracuje”.
13Pokretlo programatora
Tarcza pokretla programatora podzielona jest na
5 zakresy:
Bawelna, len
Syntetyki
Tkaniny delikatne
•Welna , Pranie reczne
Programy specjalne
Kasowanie programu O
Tarcze pokretla programatora moqna obraca© w
dowolna strone.
Pozycja E oznacza programy OSZCZEDZAJACE
ENERGIE ELEKTRYCZNA, a pozycja “pranie w
zimnej wodzie”
Po zakonczeniu programu tarcza pokretla
programatora musi by© ustawiona w pozycji O.
14 Wyßwietlacz
Na wyßwietlaczu pojawiaja sie nastepujace
informacje:
Kasowanie – Czas trwania programu – Start
opóniony – Nieprawidlowy wybór – Kod alarmu
– Koniec programu.
Drzwiczki
Pranie wstepne
Pranie zasadnicze
Plukanie
Odprowadzenie wody
Wirowanie
Zablokowany filtr
Koniec
132984420•PL 26-10-2005 14:42 Pagina 12
POLSKI
13
Gdy program zostanie anulowany – pokretlo
regulacji na pozycji O – wszystkie lampki
sygnalizacyjne sa wylaczone, zaß na wyßwietlaczu
pojawià sie trzy pulsujace kreski.
Czas trwania wybranego programu wskazany jest w
godzinach i w minutach (na przyklad 2.05).
Czas trwania obliczony jest automatycznie wedlug
maksymalnego cieqaru bielizny, jaki jest zalecany dla
kaqdego typu tkaniny.
Po wlàczeniu programu czas jest uaktualniany co
minute.
Wybrane wlaßciwym przyciskiem opónienie
(maksymalnie 23 godziny) jest pokazywane przez 3
sekundy na wyßwietlaczu, nastepnie pojawi sie czas
trwania wybranego programu.
Aktualizowanie odliczania wstecznego następuje co
godzinę, a podczas ostatnich 2 godzin co 30 minut.
Start opóniony
Czas trwania wybranego programu
---
Kasowanie
Gdy zostanie wybrana opcja nieaktywna dla danego
programu prania, przez 2 sekundy bedzie
wyßwietlany komunikat bledu Err.
W wypadku problemów z dzialaniem pralki
wyßwietlany jest kod bledu, na przyklad E20 (patrz
paragraf “Co zrobi©, jeßli urzadzenie nie pracuje...?”).
Po zakonczeniu programu na wyßwietlaczu bedzie
pulsowalo zero. Drzwiczki można otwierać tylko wtedy,
gdy nie świeci się lampka kontrolna (Drzwiczki)
ijeśli nie została wybrana opcja (Stop z wodą
w pralce).
Koniec programu
Kod alarmu
Nieprawidlowy wybór funkcji
132984420•PL 26-10-2005 14:42 Pagina 13
14
Informacje dotyczace programów
Program prania welny w sposób podobny do prania
recznego tkanin welnianych i delikatnych z
symbolem “pra© recznie”.
Program ten moqna stosowa© do plukania i
wirowania odzieqy upranej recznie.
Pralka wykonuje trzy cykle plukania, a nastepnie
wirowanie z maksymalna predkoßcia 1200 obr/min.
Predkoß© wirowania moqe zosta© zredukowana
poprzez wcißniecie przycisku .
Odzieq uprana recznie moqe zosta© zmiekczona
przez zastosowanie tego programu.
Pralka wykonuje 1 cykl plukania, a nastepnie
wirowanie z maksymalna predkoßcia, która moqna
zredukowa© wcißnieciem przycisku .
Sluqy do usuwania wody z ostatniego plukania w
programach z opcja .
Najpierw naleqy ustawi© pokretlo programatora w
pozycji O, a nastepnie wybra© program “ ” i wcisn
przycisk START / PRZERWA.
Oddzielne wirowanie z maksymalna predkoßcia
przeznaczone dla odzieqy pranej recznie. Moqna
zredukowa© predkoß© wirowania przy pomocy
przycisku w zaleqnoßci od rodzaju tkanin
poddanych odwirowaniu.
Jest to krótkie wirowanie przy duqej predkoßci: 700
obrotów /minute dla bielizny pranej recznie.
Stosowana jest do tkanin syntetycznych, bielizny
delikatnej, welny, jedwabiu i do funkcji z praniem
recznym.
Predkoß© wirowania moqna zmniejszy© przyciskiem
odpowiednio do rodzaju tkaniny.
= Wirowanie
= Odpompowanie wody
= Zmiekczanie
= Plukanie
Welna
Jest to kompletny program, z którym moqna
laczy©: redukcje predkoßci wirowania, stop z woda w
pralce i start opóqniony.
Nadaje sie dla bielizny lekko zabrudzonej lub
wymagajacej odßwieqenia.
Maks. cieqar wsadu: 2 kg.
Temperatura prania: 30°C.
Czas trwania programu: 30 min.
Predkoß© wirowania koncowego: 700 obr./min.
Aby skasowa© program, naleqy ustawi© pokretlo
programatora w pozycji O. Teraz moqna wybra©
nowy program.
O = Kasowanie
= Mini program
Delikatne wirowanie
132984420•PL 26-10-2005 14:42 Pagina 14
POLSKI
POLSKI
Praktyczne wskazówki
dotyczące prania
Sortowanie odzieży
Należy przestrzegać zaleceń producenta odzieży
umieszczonych na metkach.
Bieliznę posortować w następujący sposób: bielizna
biała, kolorowa, syntetyki, bielizna delikatna, wełna.
Temperatury
95°C
do średnio zabrudzonej białej
bawełny i lnu (np. obrusy, serwety,
prześcieradła, powłoczki, ręczniki,
ścierki lub inne tkaniny).
60°C
do średnio zabrudzonych tkanin
kolorowych (koszulki, pidżamy) z
bawełny, lnu lub tkanin
syntetycznych oraz lekko
zabrudzonej białej bawełny (np.
bielizna osobista). do tkanin
delikatnych (np. lekko zabrudzone
firanki).
(pranie na zimno)
30°C-40°C
do tkanin delikatnych,
syntetycznych, jedwabiu, akrylu i
wełny o ile na etykietach wyrobów
wełnianych jest informacja: Czysta
żywa wełna, można prać w pralkach
automatycznych, wyrób nie filcuje
się (Pure new wool,
machine
washable, non-shrink).
Przed włożeniem bielizny
Oddzielać ciemne tkaniny od jasnych tkanin
włóknistych oraz ręczników, gdyż resztki włókien mogą
osiąść na ubraniach, a tkaniny białe mogą przybrać
szary kolor.
Nowe, kolorowe ubrania należy przed włożeniem wraz
z innymi do pralki uprać oddzielnie (wcześniej).
Należy opróżnić kieszenie z wszelkich metalowych
przedmiotów (spinki do włosów, pinezki itp.)
Przed włożeniem bielizny do pralki należy pozapinać
guziki, zatrzaski, zamki błyskawiczne i przyszyć luźne
guziki.
Wszelkie plamy należy usunąć przed praniem.
Szczególnie zabrudzone tkaniny oczyścić specjalnym
środkiem do usuwania plam.
Z firanek i zasłon zdjąć klamerki i żabki. Prać z
zachowaniem szczególnej ostrożności.
Maksymalne ilości bielizny
Zalecane ilości wsadu bielizny znajdziecie Państwo w
tabeli programów.
Ogólne wskazówki:
bawełna i len: bęben załadować do pełna, ale nie
przeładowywać;
tkaniny syntetyczne: do połowy bębna;
tkaniny delikatne i wyroby wełniane: do 1/3 bębna.
Wykorzystywanie pojemności bębna pozwoli Państwu na
oszczędności wody i energii elektrycznej.
W przypadku tkanin bardzo mocno zabrudzonych
należy zmniejszyć wielkość wsadu.
Ciężar bielizny
Podajemy orientacyjną wagę niektórych sztuk
bielizny :
Szlafrok kąpielowy 1200 g
Poszwa 1000 g
Prześcieradło 700 g
Obrus 500 g
Poszewka 200 g
Serweta 250 g
Ręcznik frotte (mały) 200 g
Serwetka 100 g
Koszula nocna 200 g
Figi damskie 100 g
Koszula męska 600 g
Koszulka męska 200 g
Piżama męska 500 g
Bluzka 100 g
Slipy męskie 100 g
Usuwanie plam
Do usunięcia niektórych plam nie wystarczy tylko
woda i detergent. Dlatego wszystkie plamy należy
usunąć przed przystąpieniem do ich prania.
Plamy z krwi: świeże plamy zaprać zimną wodą i
mydłem, a następnie spłukać. Stare plamy odmoczyć w
zimnej wodzie, a następnie czyścić enzymatycznym
środkiem piorącym lub wodą z solą.
Plamy z wosku: usunąć możliwie jak najwięcej wosku
przy użyciu tępego ostrza. Umieścić tkaninę
pomiędzy dwoma arkuszami bibuły i przeprasować
gorącym żelazkiem.
Plamy z atramentu i długopisu: przyłożyć łatwo
nasączalną szmatkę bawełnianą nawilżoną alkoholem
metylowym (*). Należy przy tym uważać, aby plama
nie powiększyła się. Użyć tylko kilka kropli alkoholu.
Plamy z wilgoci i pleśni: w przypadku tkanin o
trwałych kolorach można zmoczyć je w roztworze
wody z wybielaczem lub zmoczyć w roztworze
zawierającym jedną część wody utlenionej na dziesięć
części wody i pozostawić w roztworze na 10-15
minut.
15
132984420•PL 26-10-2005 14:42 Pagina 15
16
Plamy z rdzy: zastosować środek do usuwania rdzy
według zaleceń podanych na opakowaniu tego
środka.
Plamy z farby: nie dopuścić do wyschnięcia !
Natychmiast przetrzeć rozpuszczalnikiem do tej farby,
namydlić, a następnie spłukać.
Plamy ze szminki: przetrzeć tri (trójchloroetylen) w
przypadku tkanin jedwabnych lub eterem w
przypadku tkanin wełnianych.
Plamy z olejów i smoły: położyć na zaplamionym
miejscu kawałeczek masła. Pozostawić na chwilę, a
następnie przetrzeć terpentyną.
Plamy z trawy: starannie namydlić, a następnie
czyścić wodą i wybielaczem (jeśli nie ma
przeciwwskazań). Do wyrobów wełnianych stosuje
się alkohole etylowe.
Plamy z wina: zamoczyć w wodzie z dodatkiem
mydła lub środków piorących. Jeżeli plamy nie
zostały usunięte, można użyć wybielacza dla
danego rodzaju tkaniny.
(*) nie używać acetonu do plam na tkaninach ze
sztucznego jedwabiu.
Środki piorące i zmiękczające
Dobre rezultaty prania zależą również od wybranego
detergentu oraz jego ilości (tak aby unikać jego
marnowania i chronić środowisko naturalne).
Zwłaszcza, że środki ulegające biodegradacji
zawierają w swoim składzie substancje, które w zbyt
dużych ilościach szkodzą środowisku.
Wybór odpowiedniego środka uzależniony jest od
rodzaju tkaniny, koloru i stopnia zabrudzenia bielizny
przeznaczonej do prania.
Do prania w pralce automatycznej można używać
następujących środków:
proszki do prania wszystkich rodzajów tkanin,
proszki do prania tkanin delikatnych
(maksymalnie do 60˚C) oraz wełnianych,
- płynne środki do prania, zwłaszcza w niskich
temperaturach (do 60˚C) dla wszystkich rodzajów
tkanin, albo tylko do prania tkanin wełnianych.
Środki piorące i zmiękczające należy umieszczać we
właściwych komorach pojemnika przed
rozpoczęciem prania.
Jeżeli używacie Państwo koncentratów proszków i
płynnych detergentów, należy wybierać programy
bez prania wstępnego.
Płynny środek do prania należy wlać do komory
pojemnika tuż przed rozpoczęciem pracy pralki.
Środki zmiękczające muszą być dodane do komory
tuż przed rozpoczęciem pracy pralki .
Należy przestrzegać zaleceń producenta środka,
dotyczących jego dozowania. Nie należy
przekraczać poziomu „MAX” zaznaczonego w
pojemniku na środki piorące.
Dozowanie środków piorących
Rodzaj i ilość detergentu zależy od rodzaju, ilości, i
stopnia zabrudzenia bielizny oraz twardości wody.
Poziom twardości wody mierzy się w tzw.
stopniach” twardości. Informacje o stopniu
twardości wody można uzyskać w Miejskich
Zakładach Wodociągowych.
Środki piorące należy dozować według zaleceń
podanych na opakowaniu.
Należy stosować mniejsze ilości detergentów, jeśli:
- pierzecie Państwo mniejszą ilość bielizny,
- bielizna jest lekko zabrudzona,
- podczas prania tworzy się duża ilości piany.
132984420•PL 26-10-2005 14:42 Pagina 16
POLSKI
17
POLSKI
Maksymalna
temperatura
prania
30˚C
Maksymalna
temperatura
prania
40˚C
Maksymalna
temperatura
prania
95˚C
Maksymalna
temperatura
prania
60˚C
Międzynarodowe symbole konserwacji odzieży
Poniższe symbole pojawiają się na metkach odzieży i pozwolą Państwu wybrać programy
najwłaściwsze dla pranej bielizny.
PRANIE
DELIKATNE
Prać ręcznie Nie prać
CHLOROWANIE
Wybielanie w zimnej wodzie Nie wybielać
PRASOWAĆ
Prasować w
temperaturze
maksymalnej 200˚C
Prasować w
temperaturze
maksymalnej 150˚C
Prasować w
temperaturze
maksymalnej 110˚C
Nie prasować
SUSZYĆ
Suszyć na płasko Suszyć na sznurze
Suszyć przypięte
klipsami
Suszyć w suszarce
bębnowej
w wysokiej
temperaturze
w niskiej
temperaturze
Nie suszyć w
suszarce bębnowej
A
P
F
PRANIE
ZASADNICZE
95 60
60
40
40
40
30
30
CZYŚCIĆ
CHEMICZNIE
Czyszczenie zwykłe
Czyścić nadchloranem,
petrolem, czystym
alkoholem
R 111 i R 113
Czyścić petrolem,
czystym alkoholem
i R 113
Nie czyścić chemicznie
132984420•PL 26-10-2005 14:42 Pagina 17
Kolejność czynności
Przed pierwszym praniem zalecamy wlanie 2 litry wody
do przegródki prania zasadniczego aby
uruchomić mechanizm kulkowy. Póżniej
ustawi© pralkę
na program dla bawełny, na temperaturę 95˚C, bez
wkładania bielizny. W ten sposób można się upewnić, że
w bębnie pralki nie znajduje się ewentualny kurz lub inne
zabrudzenia, pochodzące z procesu produkcji.
Odmierzyć połowę dozownika proszku, wsypać do
komory prania zasadniczego i rozpocząć pranie.
1. Włożyć bieliznę
Otworzyć drzwiczki.
Bieliznę należy ładować do bębna nie splątaną,
duże sztuki umieszczać na przemian z małymi.
Dokładnie zamknąć drzwiczki.
2. Dodać środek piorący
Wysunąć szufladkę pojemnika na środki piorące.
Wsypać odpowiednio odmierzoną (dozownikiem)
ilość środka piorącego do przegródki prania
zasadniczego .
Jeśli wybrali Państwo program z praniem wstępnym,
wtedy środek piorący należy również wsypać do
przegródki prania wstępnego .
3. Dodać płyn zmiękczający i wybielacz
Płyn zmiękczający można wlać do przegródki
oznaczonej symbolem . Nie należy przekroczyć
poziomu «MAX».
P0005
P0006
P0004
4. Wlaczy© pralke
Wlaczy© urzadzenie wciskajac przycisk
Wlacz./Wylacz : lampka kontrolna zostanie
podßwietlona.
Jeqeli pokretlo programatora znajduje w pozycji
KASOWANIE O, na wyßwietlaczu pulsuja trzy
poziome kreski. Jeqeli pokretlo programatora jest
ustawione na program prania, na wyßwietlaczu
pulsuje zero.
5. Wybra©qadany program
Naleqy ustawi© pokretlo programatora w qadanej
pozycji: lampki kontrolne poszczególnych
programów prania zostana podßwietlone.
Na wyßwietlaczu pojawia sie czas trwania programu.
6. Wybra© predkoß© wirowania lub opcje
Wcisnprzycisk predkoßci wirowania , aby
wybra© predkoß© lub opcje : odpowiednie lampki
kontrolne zostana podßwietlone.
18
132984420•PL 26-10-2005 14:42 Pagina 18
POLSKI
7. Wybra©qadane opcje
Lampki kontrolne wcißnietych przycisków zostana
podßwietlone.
8. Przycisk opcji OPÓËNIONY START
W celu opónienia startu programu naleqy wcisn
przycisk OPÓËNIONEGO STARTU. Odpowiednia
lampka zostanie podßwietlona. Informacja
odpowiadajaca wybranemu opónieniu zostanie
wyßwietlona przez ok 3 sekundy, po czym na
wyßwietlaczu pojawi sie czas trwania ustawionego
programu.
Jeqeli zostanie wcißniety przycisk START/PRZERWA,
wybrane opónienie ponownie pojawi sie na
wyßwietlaczu i pralka rozpocznie odliczanie.
9. Uruchomienie programu
Aby uruchomi© wybrany program, naleqy wcisn
przycisk START/PRZERWA.
Odnośna lampka kontrolna przestaje migotać a
lampka kontrolna (Drzwiczki) zaświeca się.
Lampka kontrolna trwajacego etapu programu jest
podßwietlona.
Wyßwietlacz pokazuje czas trwania programu oraz
wybrane opónienie.
Podczas czasu opónienia moqna otworzy© drzwi
pralki i ewentualnie doloqy© bielizne. W tym celu
naleqy:
wcisnprzycisk START / PRZERWA;
otworzy© drzwi i doloqy© bielizne;
ponownie wcisnprzycisk START / PRZERWA.
10. Zmiana opcji lub programu w czasie
trwania cyklu pioracego
Istnieje moqliwoß© zmiany opcji przed jej
rozpoczeciem.
Przed dokonaniem jakiejkolwiek zmiany, naleqy
zatrzyma© pralke wciskajac przycisk START/PRZERWA
.
Zmiana programu w czasie jego trwania jest mo
q
liwa
jedynie poprzez zresetowanie pralki.
Ustawi© pokretlo wyboru programu w pozycji O,
nastepnie ustawi©
q
adany program. Woda z
poprzedniego programu pozostanie w bebnie.
Uruchomi© nowy program wciskajac ponownie
przycisk START/PRZERWA.
11. Przerwanie programu
Wykonywany program przerywamy poprzez
wcißniecie przycisku START/PRZERWA.
Odpowiednia lampka kontrolna bedzie pulsowa©.
Aby wznowi© program naleqy ponownie wcisnten
sam przycisk.
12. Otwieranie drzwiczek po rozpoczeciu
programu.
Ustawi© pralke w pozycji PRZERWA poprzez
wcißniecie przycisku START/PRZERWA.
Jeßli drzwiczki nie otwieraja sie oznacza to, qe pralka
znajduje sie w fazie podgrzewania wody, poziom
wody jest wyqszy od dolnej krawedzi drzwiczek lub
beben obraca sie.
Jeśli te warunki są spełnione, lampka kontrolna
(Drzwiczki) będzie się świeciła, natomiast w
momencie zatrzymania programu prania lampka
zgaśnie: drzwiczki można otworzyć.
Jeqeli otwarcie drzwi jest konieczne, naleqy wcisn
przycisk Wlacz./Wylacz. Drzwi bedzie moqna
otworzy© po ok. 3 min. (naleqy uwaqa© na poziom
wody w bebnie oraz jej temperature).
Aby ponownie uruchomi© pralke, naleqy zamkndrzwi
pralki oraz wcisnprzycisk Wlacz./Wylacz.
19
132984420•PL 26-10-2005 14:42 Pagina 19
20
13. Zakonczenie programu
Pralka zatrzymuje sie automatycznie.
Jeżeli wybrana została opcja Stop z wodą w pralce ,
drzwiczki pozostaną zablokowane, zagaśnie lampka
kontrolna przycisku opcji START/PAUZA oraz lampka
kontrolna (Drzwiczki), natomiast kontrolki i
będą się nadal świeciły sygnalizując w ten
sposób, że zanim otworzy się drzwiczki, konieczne
jest uprzednie odpompowanie wody.
Na wyßwietlaczu pojawi sie pulsujacy symbol zero.
Wode moqna odprowadzi© na dwa sposoby:
program (odprowadzenie wody): wówczas woda
zostanie odprowadzona bez wirowania.
program (wirowanie) i (lagodne wirowanie).
Wybra© predkoß© wirowania wcißnieciem
wlaßciwego przycisku, a nastepnie wcisn
przycisk START/PAUSE . Woda bedzie
odprowadzona, a bielizna bedzie odwirowana z
wybrana predkoßcia.
Uwaga! Przed wybraniem programu , i
naleqy ustawi© pokretlo regulacji na pozycji O
(kasowanie).
Po zakończeniu cyklu zgaśnie lampka kontrolna
przycisku START/PAUZA oraz lampka kontrolna
(Drzwiczki), zaświeci się natomiast kontrolka
(Koniec cyklu). Można otworzyć drzwiczki.
Ustawi© pokretlo wyboru programu w pozycji
Kasowanie O I wcisnprzycisk Wlacz./Wylacz.
w celu wylaczenia pralki.
Wyjbielizne z bebna i uwaqnie sprawdzi© czy
beben zostal opróqniony, bo pozostawiona bielizna
moqe zosta© zniszczona w nastepnym praniu (np.
moqe sie sfilcowa©) lub zafarbuje biala odzieq.
Gdy nie zamierzamy wlacza© kolejnego programu
naleqy zamknzawór doplywu wody.
Zostawi© otwarte drzwiczki aby przewietrzy© pralke i
zapobiec powstawaniu pleßni i nierzyjemnych
zapachów.
132984420•PL 26-10-2005 15:14 Pagina 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Electrolux EWI1235 Instrukcja obsługi

Kategoria
Pralko-suszarki
Typ
Instrukcja obsługi