GARANT GridLine Rückwand/
Ablageboden
927140 - 927142
Montageanleitung
Installation instructions |
Instrucciones de montaje |
Instructions de montage |
Istruzioni di montaggio |
Instrukcja montażu
UM0001011 Copyright © Hoffmann Group
Manufacturer
Hoffmann Supply Chain GmbH
Franz-Hoffmann-Str. 3, 90431 Nuremberg
Germany
www.hoffmann-group.com
de
en
es
fr
it
pl
M6
1✕
4✕ 4✕
927140
2✕ 927142
8✕
927140
927142
8✕
927140
927142
de GridLine Rückwand/Ablageboden
1. Identifikationsdaten
Version 02 Originalbedienungsanleitung
Erstellungsdatum 07/2020
2. Allgemeine Hinweise
Bedienungsanleitung lesen, beachten, für späteres
Nachschlagen aufbewahren und jederzeit verfüg-
bar halten.
3. Sicherheit
3.1 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Rückwand oder Ablageboden zur Montage an Fußteil
der GridLine vario Werkbank.
Montage als Ablageboden nur in Kombination mit
Knotenblechen Nr. 971722.
Größe 1000 zur Montage als Rückwand an Eck-Stütz-
fuß.
Ablageboden zur Aufbewahrung von Werkstücken und
Werkzeugen.
Rückwand als Sichtschutz und zur Stabilisierung der
Werkbank.
Nur an Werkbank mit zwei Fußteilen montieren.
Nur an entsprechenden Bohrungen montieren.
Maximale Tragfähigkeiten beachten.
3.2 PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNG
Nationale und regionale Vorschriften zur Sicherheit und
Unfallverhütung beachten. Schutzkleidung wie Fußschutz
und Schutzhandschuhe müssen entsprechend der bei der
jeweiligen Tätigkeit zu erwartenden Risiken gewählt und
bereitgestellt werden.
4. Montagehinweise
Bei Montage als Rückwand sind im hinteren Bereich keine
Knotenbleche notwendig.
4.1 KÄFIGMUTTERN EINSETZEN
Je Rückwand: Am Kopf- oder Fußende je Fußteil zwei Kä-
figmuttern in Ausstanzung auf Innenseite montieren.
Je Ablageboden: An unterer Querverstrebung je Fußteil zwei
Käfigmuttern in Ausstanzung auf Innenseite montieren.
1. Käfigmutter von vorne schräg in Ausstanzung
einsetzen.
2. Mit Schraubendreher nach hinten schieben,
festklipsen.
4.2 RÜCKWAND/ABLAGEBODEN
/
Rückwand auf Rückseite der Werkbank montieren.
Ablageboden in untere Querverstrebung der Fußteile mon-
tieren.
Bei Montage Ausstanzungen Kabelkanäle beachten.
Rückwand/Ablageboden mit zwei Sechskantschrauben
M6 pro Fußteil mit Käfigmuttern verschrauben.
5. Technische Daten
Abmessungen
Artikelnummer Größe Breite Tiefe
927140,
927142
1000 900mm 300mm
1500 1400mm 300mm
2000 1900mm 300mm
Tragfähigkeiten Ablageboden
Artikelnummer Tragfähigkeit flächenverteilt
927140,
927142
100kg
5.1 BELASTUNGSMATRIX
Belastungsangaben für GridLine vario Werkbank mit
Plattenlänge 1000 – 2000 mm.
Kombinationsmöglichkeiten Flächenverteilte,
ruhende Last
1×Arbeitsplatte
2×Fußteile
2×Rückwand ein-
zeln
2×Knotenbleche
1×Arbeitsplatte
2×Fußteile
1×Schubladenge-
häuse hängend
2×Rückwand ein-
zeln
2×Knotenbleche
600kg
en GridLine rear panel/storage shelf
1. Identification data
Version 02 Translation of the original in-
struction manual
Date created 07/2020
2. General instructions
Read the instructions for use, follow them and
keep them available for later reference.
3. Safety
3.1 INTENDED USE
Rear panel or storage shelf for installation on the sup-
port leg of the GridLine vario workbench.
Installation as a storage shelf only in conjunction with
the stabilising plate No. 971722.
Size 1000 for installation as a rear panel on a corner
support leg.
Storage shelf for storage of workpieces and tools.
Rear panel as a modesty board and for stabilising the
workbench.
Perform installation only on a workbench with two
support legs.
Mount only on suitable holes.
Comply with the maximum load capacity.
3.2 PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT
Comply with the national and regional regulations for sa-
fety and accident prevention. Protective work wear such as
safety shoes and safety gloves appropriate for the risks as-
sociated with the intended activities must be selected and
provided.
4. Installation instructions
When installed as a rear panel, no stabilising plate is ne-
cessary.
4.1 USE CAGE NUTS
For each rear panel: At the top end or foot end of each
support leg, install two cage nuts on the inside punched re-
cess.
For each storage shelf: At the lower cross brace of each sup-
port leg, install two cage nuts on the inside punched recess.
1. Insert the cage nuts obliquely from the front in the
punched recess.
2. Use a screwdriver to push them back and clip them se-
curely into position.
4.2 REAR PANEL / STORAGE SHELF
/
Install the rear panel at the rear of the workbench.
Install the storage shelf in lower cross brace of each support
leg.
During installation, leave the punched recesses for the
cable ducts clear.
Secure the rear panel/support shelf to each support
foot with two M6 hex-head screws with cage nuts.
5. Technical data
Dimensions
Article num-
ber
Size Width Depth
927140,
927142
1000 900mm 300mm
1500 1400mm 300mm
Article num-
ber
Size Width Depth
2000 1900mm 300mm
Load capacities of storage shelves
Article num-
ber
Load capacity, distributed
927140,
927142
100kg
5.1 LOADING MATRIX
Loading data for GridLine vario workbench with worktop
length 1000 – 2000mm.
Available combinations Distributed non-dy-
namic load
1×worktop
2×support legs
2×rear panels
2×stabilising pla-
tes
1×worktop
2×support legs
1×suspended
drawer casing
2×individual
rear panels
2×stabilising
plates
600kg
es Panel posterior/estante de
almacenamiento GridLine
1. Datos de identificación
Versión 02 Traducción del manual de
instrucciones original
Fecha de creación 07/2020
2. Indicaciones generales
Lea, observe y conserve el manual de instrucciones
de uso para consultas posteriores, y téngalo siemp-
re a mano.
3. Seguridad
3.1 USO CONFORME A LO PREVISTO
Panel posterior o estante de almacenamiento para el
montaje en pie soporte del banco de trabajo GridLine
vario.
Montaje como estante de almacenamiento solo en
combinación con chapas de nudos n.º971722.
Tamaño 1000 para el montaje como panel posterior en
el pie de soporte de esquina.
Estante de almacenamiento para guardar piezas de tra-
bajo y herramientas.
Panel posterior como protección visual y para la estabi-
lización del banco de trabajo.
Montar solo en banco de trabajo con dos pies soporte.
Montar solo en las perforaciones correspondientes.
Tener en cuenta las capacidades de carga máximas.
3.2 EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL
Tener en cuenta las normas nacionales y regionales en
cuanto a seguridad y prevención de accidentes. La ropa de
protección como protección para los pies y guantes pro-
tectores se han de seleccionar y disponer de acuerdo con
los riesgos propios de la actividad correspondiente.
4. Indicaciones para el montaje
En caso de montaje como panel posterior no se necesita
ninguna chapa de nudos en la zona posterior.
4.1 COLOCAR LAS TUERCAS DE JAULA
En cada panel posterior: En los extremos inferior o supe-
rior de cada pie soporte montar dos tuercas de jaula en el re-
corte por la superficie interior.
En cada estante de almacenamiento: En el arriostramiento
transversal inferior de cada pie soporte montar dos tuercas de
jaula en la perforación por la superficie interior.
1. Inserte la tuerca enjaulada diagonalmente desde el
frente en el corte.
2. Empujarla hacia atrás con un destornillador y engan-
charla.
4.2 PANEL POSTERIOR/ESTANTE DE
ALMACENAMIENTO
/
Montar el panel posterior en la parte posterior del banco
de trabajo.
Montar el estante de almacenamiento en el arriostramien-
to transversal inferior de los pies soporte.
En el montaje prestar atención a los recortes de los
canales para cable.
Atornillar el panel posterior/estante de almacenamien-
to a las tuercas de jaula con dos tornillos de cabeza he-
xagonal M6 por pie soporte.
5. Especificaciones técnicas
Medidas
Número de
artículo
Tamaño Anchura Profundidad
927140,
927142
1000 900mm 300mm
1500 1400mm 300mm
2000 1900mm 300mm
Capacidad de carga estante de almacenamiento
Número de
artículo
Capacidad de carga distribuida en la su-
perficie
927140,
927142
100kg
5.1 MATRIZ DE CARGA
Datos de carga para banco de trabajo GridLine vario con
longitud de tablero 1000-2000mm.
Posibilidades de combinación Caga distribuida en
la superficie, en re-
poso
1 tablero de traba-
jo
2 pies soporte
2 paneles poste-
riores individuales
2 chapas de nudos
1 tablero de
trabajo
2 pies soporte
1 carcasa de
cajones sus-
pendida
2 paneles pos-
teriores indivi-
duales
2 chapas de
nudos
600kg
fr Paroi arrière/Plateau de rangement
GridLine
1. Données d'identification
Version 02 Traduction du manuel
d'instructions original
Date de création 07/2020
2. Remarques générales
Lisez, respectez et conservez le mode d'emploi à
des fins de consultation ultérieure, et gardez-le
toujours à disposition.
3. Sécurité
3.1 UTILISATION NORMALE
Paroi arrière ou plateau de rangement pour montage
sur un piètement d'un établi GridLine vario.
Montage comme plateau de rangement uniquement
en combinaison avec les goussets 971722.
Réf. 1000 pour montage comme paroi arrière sur un
pied d'appui d'angle.
Plateau pour le rangement de pièces et d'outils.
Paroi arrière comme protection contre les regards in-
discrets et pour stabilisation de l'établi.
Monter uniquement sur des établis avec deux piète-
ments.
Monter uniquement sur les trous correspondants.
Respecter les charges admissibles maximales.
3.2 EQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE
Respecter les réglementations nationales et régionales en
matière de sécurité et de prévention des accidents. Les
vêtements de protection, tels que les chaussures et les
gants, doivent être choisis et mis à disposition en fonction
des risques prévus pendant l'activité concernée.
4. Consignes de montage
En cas de montage comme paroi arrière, il n'est pas néces-
saire d'installer des goussets à l'arrière.
4.1 MISE EN PLACE DES ÉCROUS CAGE
Par paroi arrière: monter deux écrous cage par piète-
ment dans la découpe sur la paroi intérieure en haut ou en
bas du pied.
Par plateau de rangement: monter deux écrous cage par
piètement dans la découpe sur la paroi intérieure au niveau
du renfort transversal inférieur.
1. Insérez l'écrou cage en diagonale dans la découpe
avant.
2. Pousser vers l'arrière à l'aide d'un tournevis, clipser fer-
mement.
4.2 PAROI ARRIÈRE/PLATEAU DE RANGEMENT
/
Monter la paroi arrière à l'arrière de l'établi.
Monter le plateau de rangement dans le renfort transversal
inférieur des piètements.
Lors du montage, tenir compte des découpes des con-
duites de câbles.
Visser la paroi arrière/le plateau de rangement aux
écrous cage à l'aide de deux vis à 6pans M6 par piète-
ment.
5. Caractéristiques techniques
Dimensions
Code article Réf. Largeur Profondeur
927140,
927142
1000 900mm 300mm
1500 1400mm 300mm
2000 1900mm 300mm
Charges admissibles du plateau de rangement
Code article Charge admissible répartie sur la surface
927140,
927142
100kg
5.1 TABLEAU DES CHARGES
Indications de charge pour les établis GridLine vario avec
longueur de plan de travail de 1000 – 2000mm.
Possibilités de combinaisons Charge statique,
uniformément
répartie
1×plan de travail
2×piètements
2×parois arrière
individuelles
2×goussets
1×plan de tra-
vail
2×piètements
1×caisson de
tiroirs suspen-
du
2×parois arriè-
re individuelles
2×goussets
600kg
it Parete posteriore/mensola GridLine
1. Dati identificativi
Versione 02 Traduzione del manuale
di istruzioni originale
Data di creazione 07/2020
2. Note generali
Leggere il manuale d’uso, rispettarlo, conservarlo
per riferimento futuro e tenerlo sempre a portata
di mano.
3. Sicurezza
3.1 USO PREVISTO
Parete posteriore o mensola da montare alle strutture
portanti del banco da lavoro GridLine vario.
Montaggio come mensola solo in combinazione con i
raccordi a gomito n. art. 971722.
Dim. 1000 adatta per il montaggio come parete poste-
riore al piedino di appoggio angolare.
Mensola per la custodia di pezzi e utensili.
La parete posteriore funge da protezione visiva e ga-
rantisce una maggiore stabilità del banco da lavoro.
Montare solo sui banchi da lavoro con due strutture
portanti.
Montare solo nei fori corrispondenti.
Rispettare la portata massima prevista.