Toro CCR 6053 Quick Clear Snowthrower Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
FormNo.3384-533RevA
OdśnieżarkaCCR
6053QuickClear
Modelnr38564—Numerseryjny314000001iwyższe
Podręcznikoperatora
Wprowadzenie
Opisywanamaszynajestprzeznaczonadlawłaścicieli
domóworazzawodowych,świadczącychusługi
operatorów.Maszynasłużygłówniedoodśnieżania
nawierzchnibrukowanych,takichjakpodjazdyi
chodniki,atakżeinnychnawierzchnikomunikacyjnych
wobiektachmieszkaniowychihandlowych.Nienależy
używmaszynydousuwaniainnychmateriałów,niż
śnieg.Opisywanymodelniejestprzeznaczonydo
odśnieżanianawierzchniżwirowych.
Przeczytajuważnieponiższeinformacje,abypoznaćzasady
właściwejobsługiikonserwacjimaszyny,nieuszkodzićjeji
uniknąćobrażeń.NaTobiespoczywaodpowiedzialnośćza
prawidłoweibezpieczneużytkowaniemaszyny.
BezpośrednikontaktzrToro:www.Toro.comAby
uzyskaćwięcejinformacjinatematakcesoriów,przedstawicieli
handlowychlubwceluzarejestrowaniaurządzenia.
Abyskorzystaćzserwisu,zakupićoryginalneczęści
Torolubuzyskaćdodatkoweinformacje,skontaktujsię
zprzedstawicielemautoryzowanegoserwisulubbiurem
obsługiklientarmyToro,atakżeprzygotujnumermodelu
inumerseryjnymaszyny.
Rysunek1przedstawiapołożenie
numerumodeluinumeruseryjnegonamaszynie.Zapiszjew
przewidzianymnatomiejscu.
G016241
Rysunek1
1.Położenienumerumodeluinumeruseryjnego
Modelnr
Numerseryjny
Niniejszainstrukcjazawieraopispotencjalnychzagrożeń,
azawartewniejostrzeżeniazostałyoznaczone
symbolemostrzegawczym(Rysunek2),którysygnalizuje
niebezpieczeństwo,mogącespowodowaćpoważneobrażenia
lubśmierćwraziezlekceważeniazalecanychśrodków
ostrożności.
Rysunek2
1.Symbolostrzegawczy
Wniniejszejinstrukcjiwystępują2słowapodkreślające
wagęinformacji.Ważnezwracauwagęnaszczególne
informacjetechniczne,aUwagapodkreślainformacje
ogólne,wymagająceszczególnejuwagi.
Spistreści
Wprowadzenie..............................................................1
Szkolenie................................................................2
Przygotowanie........................................................2
Obsługa.................................................................2
Odblokowywanietuneluwyrzutowego.......................3
Konserwacjaiprzechowywanie.................................3
BezpieczeństwoodśnieżarekToro.............................3
Ciśnienieakustyczne................................................4
Mocakustyczna.......................................................4
Drganiaprzenoszoneprzezkończynygórne................4
Naklejkiinformacyjneiostrzegawcze........................4
Montaż.........................................................................5
1Rozkładanieuchwytu............................................5
2Montażtuneluwyrzutowego...................................5
3Uzupełnianieolejuwsilniku...................................6
4Regulacjalinkisterującej........................................7
Przeglądproduktu..........................................................7
Działanie......................................................................7
Uzupełnianiepaliwa.................................................8
Sprawdzaniepoziomuolejuwsilniku..........................8
Uruchamianiesilnika................................................8
Załączaniełopatekwirnika.......................................9
Wyłączaniełopatekwirnika.....................................10
©2014—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Zarejestrujproduktpodadresem
www.Toro.com.
Tłumaczenieoryginału(PL)
WydrukowanowStanach
Zjednoczonych
Wszelkieprawazastrzeżone
*3384-533*A
Zatrzymywaniesilnika.............................................10
Regulacjatuneluwyrzutowego..................................10
Odblokowywanietuneluwyrzutowego......................10
Zapobieganiezamarzaniupopracy...........................11
Radyzwiązanezposługiwaniemsię
urządzeniem......................................................11
Konserwacja................................................................12
Zalecanyharmonogramkonserwacji............................12
Regulacjalinkisterującej..........................................12
Kontrolałopatekwirnika.........................................13
Wymianaolejusilnikowego......................................13
Przechowywanie...........................................................15
Przechowywaniemaszyny........................................15
Bezpieczeństwo
Przeczytajzezrozumieniemtreśćtejinstrukcjiprzed
uruchomieniemsilnika.
Zadaniemsymboluostrzegawczego(Rysunek
2)jestzwrócenieuwaginapotencjalneryzyko
odniesieniaobrażeń.Przestrzegajwszystkichostrzeżeń
umieszczonychoboktegosymbolu,abyuniknąć
możliwychobrażeńlubśmierci.
Niewłaściweużytkowanielubkonserwacjamaszyny
mogąspowodowobrażenialubśmierć.Aby
zmniejszyćtoryzyko,przestrzegajponiższychzaleceń
dotyczącychbezpieczeństwa.
Maszynamożespowodowobcięciedłoniistóporaz
wyrzucaćróżneprzedmioty.Nieprzestrzeganiezasad
bezpieczeństwamożedoprowadzićdopoważnych
obrażeńciała.
Szkolenie
Przedprzystąpieniemdoeksploatacjimaszynyprzeczytaj
zezrozumieniemiprzestrzegajwszystkichzaleceń
podanychnamaszynieiwinstrukcjiobsługi.Dokładnie
zapoznajsięzelementamisterowaniaiprawidłową
obsługąmaszyny.Dowiedzsię,jakszybkozatrzymać
maszynęiwyłączyćelementysterowania.
Nigdyniepozwalajdzieciomobsługiwmaszynę.Nigdy
niepozwalajdorosłymbezodpowiedniegoprzeszkolenia
obsługiwaćmaszynę.
Podczaspracyniepozwalajnaprzebywaniena
odśnieżanymterenieżadnymosobom,azwłaszcza
małymdzieciom.
Uważaj,abysięniepoślizgnąćlubprzewrócić.
Przygotowanie
Dokładniesprawobszar,naktórymbędzieszużywać
maszynyiusuńwszystkiewycieraczki,sanki,deski,
przewodyiinneprzedmioty.
Przedprzystąpieniemdoużytkowaniamaszynyzałóż
odpowiedniąodzieżzimową.Nienośluźnejodzieży,
któramogłabyzostaćpochwyconaprzezruchomeczęści.
Nośobuwie,którezapewnistabilneoparcienaśliskich
nawierzchniach.
Zachowajostrożnośćwkontakciezpaliwem,poniew
jestłatwopalne.
Używajatestowanegokanistranapaliwo.
Nigdynieuzupełniajpaliwawuruchomionymlub
gorącymsilniku.
Uzupełniajpaliwonazewnątrz,zachowując
najwyższąostrożność.Nigdynieuzupełniajpaliwaw
pomieszczeniu.
Nienapełniajkanistrówwpojeździe,naplatformie
lubprzyczepiezplastikotapicerką.Przed
napełnianiemzawszeustawkanisternapodłożu,z
dalaodpojazdu.
Jeślitopraktyczne,sprowadźmaszynęzasilaną
benzynązplatformylubprzyczepyizatankujna
podłożu.Jeślitoniemożliwe,zatankujmaszynęna
platformiezapomocąprzenośnegokanistra,zamiast
pistoletudystrybutorabenzyny.
Pistoletpowinienprzezcałyczasdotykaćobrzeża
zbiornikapaliwalubkanistra,dozakończenia
tankowania.Nieużywajzapadkiblokującejpistolet
dystrybutorawpołożeniuotwartym.
Dokładniezakręćkorekwlewupaliwaiwytrzyj
rozlanepaliwo.
Wrazierozlaniapaliwanaodzież,natychmiast
zmień.
Używajprzedłużaczyigniazdzalecanychprzez
producentadowszystkichmaszynwyposażonychw
elektrycznesilnikirozruchowe.
Niepróbujodśnieżaćnawierzchniżwirowejlub
tłuczniowej.Maszynaprzeznaczonajestwyłączniedo
odśnieżanianawierzchnibrukowanych.
Nigdyniepróbujniczegoregulowprzyuruchomionym
silniku(chyba,żetakiejestwyraźnezalecenieproducenta).
Zawszezakładajokularyochronnelubosłonęoczuna
czaspracy,wykonującregulacjęlubnaprawę,abychronić
oczyprzedpotencjalnymiprzedmiotamiwyrzucanymiz
maszyny.
Obsługa
Niezbliżajdłonianistópwpobliżeanipodwirujące
części.Wylotwyrzutnikazawszepowinienbyćdrożny.
Zachowujszczególnąostrożność,odśnieżająclub
przejeżdżającprzezżwirowepodjazdy,ścieżkilubdrogi.
Uważajnaukrytezagrożeniaorazruchuliczny.
Pokolizjizciałemobcymzatrzymajsilnik,wyjmij
kluczykzapłonu,dokładniesprawmaszynępodkątem
uszkodzeńinaprawuszkodzeniaprzedjejponownym
uruchomieniemidalsząpracą.
2
Jeślimaszynazaczynanadmierniedrgać,natychmiast
zatrzymajsilnikisprawprzyczynę.Zazwyczajdrgania
ostrzegająoproblemie.
Zawszezatrzymujsilnik,kiedyopuszczaszstanowisko
operatora,abyodblokowaćobudołopatekwirnikalub
tunelwyrzutowy,atakżeprzednaprawą,regulacjączy
kontrolą.
Przedprzystąpieniemdoczyszczenia,naprawylub
kontrolimaszynyzatrzymajsilnikiupewnijsię,żełopatki
wirnikaorazwszystkieruchomeczęścizatrzymałysię.
Nieuruchamiajsilnikawpomieszczeniu,poza
przypadkamiuruchamianiawceluwjechanialub
wyjechaniamaszynązbudynku.Otwórzdrzwina
zewnątrz;spalinyniebezpieczne.
Zachowajszczególnąostrożnośćwczasiepracyna
zboczach.
Nigdynieużywajmaszynybezzałożonychisprawnych
odpowiednichosłoniinnychzabezpieczeń.
Nigdyniekierujwyrzutnikawstronęludzilubmiejsc,
gdziemożedojśćdouszkodzeniamienia.Niedopuszczaj
wpobliżedziecianiosóbpostronnych.
Nieprzeciążajmaszyny,usiłującodśnieżaćzbytszybko.
Spoglądajzasiebieizachowajostrożność,cofając
maszyną.
Wyłączajzasilaniełopatekwirnikanaczastransportui
kiedymaszynaniejestużywana.
Nigdynieużywajmaszynyniemającdobrejwidoczności
luboświetlenia.Zawszeutrzymujstabilnąpozycjęi
mocnotrzymajuchwyty.Chodź;niebiegaj.
Nigdyniedotykajgorącegosilnikaanitłumika(
Rysunek
3).
Rysunek3
1.Symbolwytłoczonynadeektorzewylotowymostrzega
przezgorącąpowierzchnią.
Odblokowywanietunelu
wyrzutowego
Kontaktdłonizobracającymisięłopatkamiwirnikawewnątrz
tuneluwyrzutowegojestnajczęstsząprzyczynąobrażeń
związanychzobsługąmaszyn.Nigdynieusuwajblokady
tuneluwyrzutowegodłońmi.
Abyodblokowaćtunel:
Zatrzymajsilnik!
Odczekaj10sekund,abymiećpewność,żełopatki
wirnikazatrzymałysię.
Zawszeużywajnarzędziadoczyszczenia,nigdydłoni.
Konserwacjaiprzechowywa-
nie
Częstoregularniesprawdzajodpowiedniedokręcenie
wszystkichmocowań,abyzapewnićbezpieczną
eksploatacjęmaszyny.
Nigdynieprzechowujmaszynyzpaliwemwzbiornikuw
budynku,gdziewystępująotwarteźródłazapłonu,takie
jakpodgrzewaczec.w .u.,wolnostojącegrzejniki,suszarki
doubrańitp.Przedprzechowaniemwpomieszczeniu
zaczekaj,silnikostygnie.
Przedprzechowaniemmaszynyprzezdłuższyczaszawsze
sprawdzajważnezaleceniawInstrukcjiobsługi.
Konserwuj,awraziepotrzebywymieniajnaklejki
ostrzegawczeiinstruktażowe.
Pozakończeniuodśnieżaniazostawmaszynę
uruchomionąprzezkilkaminut,abyzapobiec
zamarznięciułopatekwirnika.
Bezpieczeństwoodśnieżarek
Toro
Poniższalistazawierainformacjedotyczącebezpieczeństwa
określonychproduktówToroorazinneinformacjedotyczące
bezpieczeństwa,któremusiszznać.
Wirującełopatkiwirnikamogąskaleczyćpalce
lubdłonie.Wczasieużytkowaniamaszynystójza
uchwytami,zdalaodotworuwyrzutnika.Niezbliżaj
twarzy,dłoni,stópaniinnychczęściciałaaniodzieży
doruchomychlubwirującychczęści.
Przedprzystąpieniemdoregulacji,czyszczenia,naprawyi
kontrolimaszyny,atakżeprzedodblokowaniemtunelu
wyrzutowego,zatrzymajsilnik,wyjmijkluczyki
zaczekaj,wszystkieruchomeczęścizatrzymają
się.
Zanimopuściszstanowiskooperatora,zatrzymajsilnik,
wyjmijkluczykzapłonuizaczekaj,wszystkieruchome
częścizatrzymająsię.
Jeśliosłona,zabezpieczenielubnaklejkaulegnie
uszkodzeniu,staniesięnieczytelnalubzaginie,napraw
lubwymieńprzedprzystąpieniemdopracy.Dokręćtakże
wszelkiepoluzowanemocowania.
Niepal,kiedymaszkontaktzpaliwem.
Nieużywajmaszynynadachach.
Niedotykajsilnika,kiedypracujelubkrótkopo
zatrzymaniu,ponieważmożebyćdośćgorący,aby
spowodowaćoparzenia.
3
Wykonujtylkoczynnościkonserwacyjneopisane
wniniejszejinstrukcji.Przedprzystąpieniemdo
konserwacji,serwisowanialubregulacji,zatrzymajsilniki
wyjmijkluczyk.Wsprawiepoważnychnaprawkontaktuj
sięzprzedstawicielemautoryzowanegoserwisu.
Niezmieniajustawieńregulatorasilnika.
Przedprzechowaniemmaszynynaponad30dni,
spuśćpaliwozezbiornika,abywykluczyćpotencjalne
zagrożenie.Przechowajpaliwowatestowanymkanistrze.
Przedprzechowaniemmaszynywyjmijkluczykzestacyjki.
Kupujtylkooryginalneczęścizamienneiakcesoriarmy
Toro.
Ciśnienieakustyczne
Wopisywanejmaszyniepoziomciśnieniaakustycznego
przyuchuoperatorawynosi88dBAzuwzględnieniem
niepewności(K)1dBA.Poziomciśnieniaakustycznego
zostałokreślonyzgodniezproceduramipodanymiwnormie
ENISO11201.
Mocakustyczna
Wopisywanejmaszynie,gwarantowanypoziommocy
akustycznejwynosi104dBAzuwzględnieniemniepewności
(K)3,75dBA.Poziommocyakustycznejzostałokreślony
zgodniezproceduramipodanymiwnormieENISO3744.
Drganiaprzenoszoneprzez
kończynygórne
Zmierzonypoziomdrgańdlalewejręki=8,4m/s
2
Zmierzonypoziomdrgańdlaprawejręki=10,7m/s
2
Niepewność(K)=4,3m/s
2
Zmierzonewartościzostałyokreślonezgodniezprocedurami
podanymiwnormieENISO20643.
Naklejkiinformacyjneiostrzegawcze
Ważne:Naklejkiostrzegawczeiinstruktażoweznajdująsięwpobliżumiejscpotencjalnieniebezpiecznych.
Wymieniajuszkodzonenaklejki.
94-2577
1.Abyzałączyćłopatkiwirnika,przyciśnijdźwignięsterującą
douchwytu.
2.Abywyłączyćłopatkiwirnika,zwolnijdźwignięsterującą.
115-5660
1.Uwaganaryzykoskaleczenia/utratykończyn,uwaga
nawirnikiśrubęśnieżnąniewkładajdłonidotunelu
wyrzutowego;przedserwisowaniemlubkonserwacjąwyjmij
kluczykzapłonuiprzeczytajinstrukcję.
4
Montaż
Elementyluzem
Zapomocąponiższegozestawieniasprawdź,czyzostałydostarczonewszystkieelementy.
Procedura
OpisIlośćSposóbużycia
1
Niepotrzebneżadneczęści
Rozłóżuchwyt.
Tunelwyrzutowy1
Uchwyttuneluwyrzutowego1
ŚrubyznacięciemtypuPhillips
3
Podkładki3
2
Nakrętkizabezpieczające3
Zamontujtunelwyrzutowy.
1
Rozkładanieuchwytu
Niepotrzebneżadneczęści
Procedura
1.Odkręćpokrętłaiwysuwajblokadyuchwytuw
kształcieliteryU,możnabędzieswobodniezmieniać
jegopołożenie,poczymobróćuchwytdopozycji
roboczej(
Rysunek4).
G016242
Rysunek4
1.Blokadauchwytuw
kształcieliteryU(2)
2.Pokrętła
2.WłóżkoniecblokadyuchwytuwkształcieliteryUw
otwórwuchwycieidokręćpokrętładooporu(Rysunek
5).
Rysunek5
Ważne:Upewnijsię,żelinkasterująca(Rysunek
6)niejestściśniętaanizapętlona.
Rysunek6
1.Linkasterująca
5
2
Montażtuneluwyrzutowego
Częścipotrzebnedotejprocedury:
1Tunelwyrzutowy
1Uchwyttuneluwyrzutowego
3
ŚrubyznacięciemtypuPhillips
3Podkładki
3Nakrętkizabezpieczające
Procedura
Zamontujtunelwyrzutowy,jakpokazuje(Rysunek7).
Rysunek7
3
Uzupełnianieolejuwsilniku
Niepotrzebneżadneczęści
Procedura
Maszynajestdostarczanabezolejuwsilniku,aledołączono
doniejbutelkęzolejem.
Ważne:Przeduruchomieniemsilnikanapełnijgo
olejem.
Informacja:Wbutelcemożeznajdowaćsię30lub
60gramówolejuwięcejniżjestwymagane.Niewolno
przepełniaćsilnikaaninapełniaćgoniewystarczającą
ilościąoleju.
Maks.ilość:0,6l,rodzaj:samochodowyolejsmarowyz
detergentamioklasykacjiAPISJ,SLlubwyższej.
WykorzystajRysunek8poniżej,abywybraćnajlepsząlepkość
olejudlaspodziewanegozakresutemperaturnazewnątrz:
Rysunek8
1.Ustawmaszynęnarównympodłożu.
2.Wyczyśćobszarwokółkorkawlewuoleju(Rysunek9).
6
Rysunek9
1.Korekwlewuoleju
3.Odkręćizdejmijkorekwlewuoleju.
4.Poustawieniumaszynywpozycjiroboczejostrożnie
wlejolejdoskrzynikorbowej.Odczekaj3minut,aby
olejsięustałidolejodpowiedniąilość,abypoziom
zrównałsięzpunktemprzepełnienia.Wbutelce
powinnapozostaćtylkoniewielkailośćolejulubteż
całabutelkapowinnazostaćopróżniona.
Informacja:Możeszprzechylićmaszynędoprzodu
(uchwytwgórę),abyułatwićdolewanieoleju.Pamiętaj,
abyprzedsprawdzeniempoziomuolejuustawić
maszynęwpozycjiroboczej.
Ważne:Nieprzechylajmaszynycałkowiciedo
przodu,poniewmożezniejwyciecpaliwo.
5.Wkręćkorekwlewuoleju,dokręcającgostarannie.
4
Regulacjalinkisterującej
Niepotrzebneżadneczęści
Procedura
Patrz(Strona).
Przeglądproduktu
Rysunek10
1.Tunelwyrzutowy6.Pompka
2.Uchwyttunelu
wyrzutowego
7.Kluczykzapłonu
3.Korekzbiornikapaliwa8.Dźwigniassania
4.Dźwigniasterująca9.Korekspustowyoleju
5.Uchwytrozrusznika
linkowego
10.Korekwlewuoleju
Działanie
Informacja:Określlewąiprastronęmaszynyze
standardowegostanowiskaoperatora.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Benzynajestniezwyklełatwopalnaiwybuchowa.
PożarlubwybuchbenzynymożepoparzyćCiebie
iinnych.
Abyzapobieczapaleniubenzynyprzezładunek
elektrostatyczny,przednapełnianiemustaw
kanisteri/lubmaszynęnapodłożu,aniew
pojeździelubnainnymprzedmiocie.
Uzupełniajpaliwonazewnątrz,kiedysilnikjest
zimny.Wytrzyjrozlanepaliwo.
Niezbliżajsiędobenzyny,kiedypalisz,aninie
przynośjejwpobliżeotwartegopłomienialub
iskier.
Przechowujbenzynęwatestowanymkanistrze,
pozazasięgiemdzieci.
Nieprzechylajmaszynydotyłuzpaliwemw
zbiorniku,poniewpaliwomożezniejwyciec.
7
Uzupełnianiepaliwa
Abyuzyskaćnajlepszerezultaty,używajtylkoczystej,
świeżejbenzynybezołowiowejoliczbieoktanowej87lub
wyższej(metodaklasykacji[(R+M)/2]).
Możnastosowaćpaliwonasyconetlenem,zawierającedo
10%etanolulub15%MTBE(objętościowo).
Nieużywajbenzynyzetanolem(takiejjakE15lubE85)
ozawartościetanolupowyżej10%(objętościowo).Mogą
wystąpićproblemyzwydajnościąi/lubuszkodzenie
silnika,któremożeniebyćobjętegwarancją.
Nieużywajbenzynyzawierającejmetanol.
Zabraniasięprzechowywaniapaliwawzbiornikulub
kanistrachprzezokreszimowy,oileniezastosowano
stabilizatorapaliwa.
Zabraniasiędodawaniaolejudobenzyny.
G016259
Rysunek11
1.6mm
Informacja:Wceluuzyskaniajaknajlepszychrezultatów,
kupujtylkotylebenzyny,ilezamierzaszzużyćwciągu30dni.
Możesztakżedodaćstabilizatorpaliwadonowozakupionej
benzyny,abyzachowałaświeżośćdo6miesięcy.
Sprawdzaniepoziomuolejuw
silniku
Okrespomiędzyprzeglądami:Przedkażdymużyciemlub
codziennie—Sprawiwraziepotrzeby
uzupełnijpoziomolejuwsilniku.
1.Ustawmaszynęnarównympodłożu.
2.Wyczyśćobszarwokółkorkawlewuoleju(
Rysunek12).
Rysunek12
1.Korekwlewuoleju
3.Odkręćizdejmijkorekwlewuoleju.
4.Jeślipoziomolejujestniski,pozostawmaszynęw
pozycjiroboczejiostrożniewlejolejdoskrzyni
korbowejdopunktuprzelewu.Odczekaj3minut,
abyolejsięustałidolejodpowiedniąilość,aby
poziomzrównałsięzpunktemprzepełnienia.(Maks.
ilość:0,6l,rodzaj:samochodowyolejsmarowyz
detergentamioklasykacjiAPISJ,SLlubwyższej).
Informacja:Możeszprzechylićmaszynędoprzodu
(uchwytwgórę),abyułatwićdolewanieoleju.Pamiętaj,
abyprzedsprawdzeniempoziomuolejuustawić
maszynęwpozycjiroboczej.
Ważne:Nieprzechylajmaszynycałkowiciedo
przodu,poniewmożezniejwyciecpaliwo.
5.Wkręćkorekwlewuoleju,dokręcającgoręcznie.
Uruchamianiesilnika
1.PrzekręćkluczykzapłonuwprawowpozycjęOn
(Rysunek13).
Rysunek13
2.Wyciągnijdźwignięssania(Rysunek14iRysunek15).
8
Rysunek14
1.Dźwigniassania
Rysunek15
1.Symbolenadźwignissanianakazująprzesunięciedźwigni
ssaniawprawowceluwłączeniassania.
3.Mocnonaciśnijpompkękciukiem3razy,zakażdym
razemprzytrzymującpompkęwciśniętąprzezsekundę
(
Rysunek16).
Rysunek16
Informacja:Zdejmijrękawiczkę,kiedynaciskasz
pompkę,abyzjejotworuniemogłowydostaćsię
powietrze.
Ważne:Nieużywajpompkianissania,jeśli
silnikjużpracowijestgorący.Nadmiernailość
podanegopaliwamożezalaćsilnikiuniemożliwić
rozruch.
4.Pociągnijzauchwytrozrusznikalinkowego(
Rysunek
17
).
Rysunek17
Informacja:Jeśliciągnączauchwytrozrusznika
linkowegonieczujeszoporu,możliwe,żerozrusznik
zamarzł.Przedpróbąuruchomieniamaszynymusisz
gorozmrozić.
5.Pouruchomieniusilnikapowoliwciskajdźwignię
ssania.
Załączaniełopatekwirnika
Abyzałączyćłopatkiwirnika,przyciśnijdźwignięsterującądo
uchwytu(Rysunek18).
Rysunek18
1.Dźwigniasterująca
9
Wyłączaniełopatekwirnika
Abywyłączyćłopatkiwirnika,zwolnijdźwignięsterującą
(Rysunek19).
Rysunek19
Zatrzymywaniesilnika
Abyzatrzymaćsilnik,przekręćkluczykzapłonuwlewow
pozycjęOff(Rysunek20).
Rysunek20
Regulacjatuneluwyrzutowego
Abywyregulowtunelwyrzutowy,przesuńuchwyttunelui
deektoratunelujakprzedstawiononarysunku(Rysunek21).
Rysunek21
1.Uchwyttunelu
wyrzutowego
2.Uchwytdeektoratunelu
wyrzutowego
Odblokowywanietunelu
wyrzutowego
Ważne:Kontaktdłonizobracającymisięłopatkami
wirnikawewnątrztuneluwyrzutowegojestnajczęstszą
przyczynąobrażeńzwiązanychzobsługąmaszyn.
Nigdynieusuwajblokadytuneluwyrzutowegodłońmi.
Abyodblokowaćtunel:
Zatrzymajsilnik!
Odczekaj10sekund,abymiećpewność,żełopatki
wirnikazatrzymałysię.
Zawszeużywajnarzędziadoczyszczenia,nigdydłoni
(
Rysunek22).
G 0 1 6 2 9 7
Rysunek22
10
Zapobieganiezamarzaniupo
pracy
Zostawsilnikuruchomionynakilkaminut,abyzapobiec
zamarznięciuruchomychczęści.Zatrzymajsilnik,
zaczekaj,wszystkieruchomeczęścizatrzymająsię,po
czymusuńlódiśniegzmaszyny.
Usuńcałyśniegilódzpodstawytuneluwyrzutowego.
Obróćtunelwyrzutowywlewoiprawo,abypozbsię
nagromadzonegolodu.
PoustawieniukluczykazapłonuwpozycjiOff,pociągnij
kilkarazyzauchwytrozrusznikalinkowegolubpodłącz
przewódelektrycznydoźródłazasilaniaimaszynyi
naciśnijrazprzyciskrozrusznikaelektrycznego,aby
zapobieczamarznięciurozrusznikalinkowegoi/lub
elektrycznego.
Kiedypadaśniegipanujeniskatemperatura,niektóre
elementysterowaniairuchomeczęścimogązamarzać.
Nieużywajnadmiernejsiły,próbującporuszyć
zamarznięteelementysterowania.Wrazieproblemówz
poruszeniemdowolnegoelementusterowanialubczęści,
uruchomsilnikizostawuruchomionynakilkaminut.
1
2
G016654
3
4
Rysunek23
Radyzwiązanez
posługiwaniemsię
urządzeniem
OSTRZEŻENIE
Łopatkiwirnikamowyrzucaćkamienie,zabawki
iinneprzedmioty,powodującpoważneobrażeniau
operatoralubosóbpostronnych.
Uprzątnijzodśnieżanegoobszaruwszystkie
przedmioty,którełopatkiwirnikamogłyby
pochwycićiwyrzucić.
Niepozwalajdzieciomanizwierzętom
przebywnaodśnieżanymobszarze.
Odśnieżaj,gdytylkospadnieśnieg.
Jeślimaszynanieporuszasięsamadoprzodunaśliskich
nawierzchniachlubwciężkimśniegu,popychajuchwyt,
alepozwóljejpracowaćwłasnymtempem.
Abyodśnieżaniebyłodokładne,trasyprzejazdu
odśnieżarkipowinnyniecosięnakładać.
Wmiaręmożliwościwyrzucajśniegzwiatrem.
11
Konserwacja
Informacja:Określlewąiprawąstronęmaszynyzestandardowegostanowiskaoperatora.
Zalecanyharmonogramkonserwacji
Częstotliwość
serwisowania
Procedurakonserwacji
Popierwszejgodzinie
Sprawdźiwraziepotrzebywyregulujlinkęsterującą.
Sprawdźiwraziepotrzebydokręćluźnemocowania.
Popierwszych2godzinach
Wymieńolejsilnikowy.
Przedkażdymużyciem
lubcodziennie
Sprawdźiwraziepotrzebyuzupełnijpoziomolejuwsilniku.
Corok
Sprawdźiwraziepotrzebywyregulujlinkęsterującą.
Sprawdźłopatkiwirnikaiwraziepotrzebyzlećwymianęłopatekizgarniacza
przedstawicielowiautoryzowanegoserwisu.
Wymieńolejsilnikowy.
Sprawdźiwraziepotrzebydokręćluźnemocowania.
Zlećprzedstawicielowiautoryzowanegoserwisukontrolęiewentualnąwymianę
paskanapędowego.
Coroklubprzed
składowaniem
Przygotujmaszynędoprzechowywania.
Regulacjalinkisterującej
Kontrolalinkisterującej
Okrespomiędzyprzeglądami:Popierwszej
godzinie—Sprawiwraziepotrzeby
wyregulujlinkęsterującą.
Corok—Sprawiwraziepotrzebywyregulujlinkę
sterującą.
Przesuńdźwignięsterującądotyłuwstronęuchwytu,aby
usunąćluzlinkisterującej(Rysunek24).
g011233
Rysunek24
1.Dźwigniasterująca
2.Szczelina2-3mm
Informacja:Upewnijsię,żemiędzydźwigniąiuchwytem
jestszczelina2–3mm(Rysunek24).
Ważne:Linkasterującamusimiećpewienluzprzy
zwalnianiudźwignisterującej,abyłopatkiwirnika
mogłysięprawidłowozatrzymać.
Regulacjalinkisterującej
1.Przesuńwgóręosłonęsprężynyiodczepsprężynęod
łącznikaregulacyjnego(Rysunek25).
Rysunek25
1.Łącznikregulacyjny
3.Osłonasprężyny
2.MocowanieZ4.Tutajodczepsprężynę.
12
Informacja:Możeszpociągnąćwgóręłącznik
regulacyjnyilinkę,abyułatwićodczepianiesprężyny.
2.PrzesuńmocowanieZodpowiedniowwyższylub
niższyotwórnałącznikuregulacyjnym,abyuzyskać
szczelinę2-3mmmiędzydźwigniąsterującąi
uchwytem(Rysunek25).
Informacja:PrzesunięciemocowaniaZwyżej
zmniejsza,aprzesunięciegoniżejzwiększaszczelinę
międzydźwigniąsterującąiuchwytem.
3.Zaczepsprężynęnałącznikuregulacyjnyminasuńna
niegoosłonę.
4.Sprawregulacje;patrz
Kontrolalinkisterującej
(Strona12).
Informacja:Podłuższymużytkowaniupasek
napędowymożeuleczużyciuipoluzowaniu.Jeślipasek
napędowyślizgasię(bezprzerwypiszczy)przydużym
obciążeniu,odłączsprężynęodłącznikaregulacyjnego
iprzesuńgórnykoniecsprężynywotwórznajdujący
siędalejodosiprzegubuwdźwigni(Rysunek26).
Następniezaczepsprężynęnałącznikuregulacyjnymi
wyregulujlinkęsterującą.
Rysunek26
1.Górnykoniecsprężyny3.przegubu
2.Włóżgórnykoniec
sprężynydotegootworu
4.Wyjmijgórnykoniec
sprężynyztegootworu
Informacja:Przymokrejpogodziepasekmoże
sięślizgać(piszczeć);abywysuszyćukładnapędowy,
uruchomwirnikipozwólmupracowaćbezobciążenia
przez30sekund.
Kontrolałopatekwirnika
Okrespomiędzyprzeglądami:Corok—Sprawdźłopatki
wirnikaiwraziepotrzebyzlećwymianę
łopatekizgarniaczaprzedstawicielowi
autoryzowanegoserwisu.
Przedkażdymodśnieżaniemsprawdzajzużyciełopatek
wirnika.Kiedykrawędźłopatkiwirnikazużyjesiędo
otworuwskazującegozużycie,zlećwymianęłopatekwirnika
izgarniaczaprzedstawicielowiautoryzowanegoserwisu
(
Rysunek27).
Rysunek27
1.Otwórwskazującyzużycie
jestnienaruszony;nie
trzebawymieniaćłopatek
wirnika.
2.Otwórwskazującyzużycie
jestodsłonięty;wymień
łopatkiwirnika.
Wymianaolejusilnikowego
Okrespomiędzyprzeglądami:Popierwszych2godzinach
Corok
Uruchomsilniknakilkaminutprzedwymianąoleju,abygo
rozgrzać.Rozgrzanyolejłatwiejwypływaizawierawięcej
zanieczyszczeń.
1.Spuśćpaliwozezbiornikadoatestowanegokanistra
lubzostawsilnikuruchomiony,sięzatrzyma.
2.Ustawmaszynęnarównympodłożu.
3.Umieśćnaczynienaspuszczanyolejpodkorkiem
spustowymoleju,wyjmijgoiprzechylmaszynędotyłu,
abyspuścićzużytyolejdonaczynia(
Rysunek28).
Rysunek28
4.Pospuszczeniuzużytegoolejuustawmaszynęw
pozycjiroboczej.
5.Załóżkorekspustowyolejuimocnogodokręć.
6.Wyczyśćobszarwokółkorkawlewuoleju(Rysunek29).
13
Rysunek29
1.Korekwlewuoleju
7.Odkręćizdejmijkorekwlewuoleju(Rysunek29).
8.Poustawieniumaszynywpozycjiroboczejostrożnie
wlejolejdozbiornikaoleju.Odczekaj3minut,abyolej
sięustałidolejodpowiedniąilość,abypoziomzrównał
sięzpunktemprzepełnienia.Wbutelcepowinna
pozostaćtylkoniewielkailośćolejulubcałabutelka
powinnazostaćopróżniona.(Rysunek31).
Informacja:Możeszprzechylićmaszynędoprzodu
(uchwytwgórę),abyułatwićdolewanieoleju.Pamiętaj,
abyprzedsprawdzeniempoziomuolejuustawić
maszynęwpozycjiroboczej.
Ważne:Nieprzechylajmaszynycałkowiciedo
przodu,poniewmożezniejwyciecpaliwo.
Maks.ilość:0,6l,rodzaj:samochodowyolejsmarowy
zdetergentamioklasykacjiAPISJ,SLlubwyższej.
WykorzystajRysunek30poniżej,abywybraćnajlepszą
lepkośćolejudlaspodziewanegozakresutemperatur
nazewnątrz:
Rysunek30
Rysunek31
9.Wkręćkorekwlewuoleju,dokręcającgoręcznie.
10.Wytrzyjcałyrozlanyolej.
11.Oddajzużytyolejdolokalnegocentrumrecyklingu.
14
Przechowywanie
Przechowywaniemaszyny
OSTRZEŻENIE
Oparybenzynyłatwopalne,wybuchowei
niebezpiecznewraziewdychania.Przechowując
maszynęwmiejscu,gdziewystępujeotwarty
płomień,możedojśćdozapłonuoparów
benzynyiwybuchu.
Nieprzechowujmaszynywbudynku
(mieszkalnym),piwnicy,aniinnychmiejscach,
gdziemogąwystępowaćźródłazapłonu,takie
jakpodgrzewaczec.w.u.,wolnostojącegrzejniki,
suszarkidoubrań,pieceipodobneurządzenia.
Nieprzechylajmaszynydotyłuzpaliwemw
zbiorniku,poniewpaliwomożezniejwyciec.
1.Przyostatnimtankowaniuwsezoniedodajstabilizator
paliwa,abyjeodświeżyć,zgodniezzaleceniami
producentasilnika.
2.Uruchomsilnikna10minut,abyrozprowadzić
wzbogaconepaliwowukładziepaliwowym.
3.Zatrzymajsilnik,zaczekaj,ostygnieispuśćpaliwo
zezbiornikalubzostawsilnikuruchomiony,się
zatrzyma.
4.Uruchomsilnikizostawuruchomiony,sięzatrzyma.
5.Włączssanielubpodajpaliwodosilnika,uruchom
goporaztrzeciipróbujtakdługo,niebędziego
możnauruchomić.
6.Spuśćpaliwozgaźnikaprzezśrubęspustowądo
atestowanegokanistranabenzynę.
7.Odpowiedniousuńniewykorzystanepaliwo.Oddaj
jedorecyklinguzgodniezlokalnymiprzepisamilub
wykorzystajwsamochodzie.
8.Kiedysilnikbędziejeszczeciepły,wymieńolej
silnikowy.Patrz
Wymianaolejusilnikowego(Strona
13).
9.Wyjmijświecęzapłonową.
10.Wlej2łyżeczkiolejudootworupoświecyzapłonowej.
11.Wkręćświecęzapłonoręką,poczymdokręć
momentem27–30Nm.
12.PoustawieniukluczykazapłonuwpozycjiOff,
pociągnijpowolizauchwytrozrusznikalinkowego,aby
rozprowadzićolejwewnątrzcylindra.
13.Wyczyśćmaszynę.
14.Pomalujmiejsca,wktórychodprysnąłlakier,lakierem
dostępnymuprzedstawicielaautoryzowanegoserwisu.
Przedmalowaniemprzeszlifujtemiejscapapierem
ściernymizagruntujśrodkiemantykorozyjnym,aby
zabezpieczyćelementymetaloweprzedkorozją.
15.Dokręćwszelkiepoluzowanemocowania.Naprawlub
wymieńwszystkieuszkodzoneczęści.
16.Przykryjmaszynęiprzechowajwczystym,suchym
miejscu,pozazasięgiemdzieci.Przedprzechowaniem
wpomieszczeniuzaczekaj,silnikostygnie.
15
Notatki:
16
Notatki:
17
Notatki:
18
Listamiędzynarodowychdystrybutorów
Dystrybutor:Kraj:
Numertelefonu:
Dystrybutor:Kraj:
Numertelefonu:
AgrolancKft
Węgry3627539640
MaquiverS.A.
Kolumbia5712364079
BalamaPrimaEngineeringEquip.HongKong85221552163
MaruyamaMfg.Co.Inc.
Japonia81332522285
B-RayCorporation
Korea82325512076
Mountelda.s.Czechy
420255704220
CascoSalesCompany
Portoryko7877888383
Mountelda.s.Słowacja
420255704220
CeresS.A.
Kostaryka5062391138
MunditolS.A.
Argentyna541148219999
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka
94112746100
NormaGarden
Rosja74954116120
CyrilJohnston&Co.
IrlandiaPółnocna442890813121
OslingerTurfEquipmentS.A.
Ekwador59342396970
CyrilJohnston&Co.
RepublikaIrlandii442890813121
OyHakoGroundandGardenAb
Finlandia35898700733
EquiverMeksyk525553995444ParklandProductsLtd.NowaZelandia6433493760
FemcoS.A.Gwatemala
5024423277
Perfetto
Polska48618208416
ForGarderOU
Estonia3723846060
PratoverdeSRL.
Włochy390499128128
G.Y.K.CompanyLtd.
Japonia81726325861
Prochaska&Cie
Austria4312785100
GeomechanikiofAthensGrecja
30109350054
RTCohen2004Ltd.
Izrael97298617979
GolfinternationalTurizm
Turcja902163365993RiversaHiszpania34952837500
GuandongGoldenStarChiny
862087651338
LelyTurfcare
Dania4566109200
HakoGroundandGardenSzwecja
4635100000
SolvertS.A.S.
Francja33130817700
HakoGroundandGarden
Norwegia4722907760
SpyprosStavrinidesLimitedCypr
35722434131
HayterLimited(U.K.)
WielkaBrytania441279723444
SurgeSystemsIndiaLimited
Indie911292299901
HydroturfInt.CoDubai
ZjednoczoneEmiraty
Arabskie
97143479479T-MarktLogisticsLtd.Węgry3626525500
HydroturfEgyptLLC
Egipt2025194308ToroAustraliaAustralia61395807355
IrrimacPortugalia351212388260ToroEuropeNVBelgia3214562960
IrrigationProductsInt'lPvtLtd.Indie00914424494387ValtechMaroko212537663636
JeanHeybroekb.v.Holandia31306394611VictusEmakPolska48618238369
Politykaochronyprywatności(Europa)
InformacjegromadzoneprzezT oro
ToroWarrantyCompany(Toro)chroniTwojąprywatność.WceluprzetwarzaniaTwojegozgłoszenianaprawygwarancyjnejikontaktowaniasięzTobąwprzypadkuwycofania
produktuzrynku,prosimyoudostępnienienampewnychdanychosobowych,bezpośredniolubzapośrednictwemlokalnegooddziałurmyT orolubsprzedawcy.
SystemgwarancyjnyTorojestnaserwerachznajdującychsięwStanachZjednoczonych,gdzieprzepisydotycząceochronyprywatnościmogąniezapewniaćtakiej
samejochrony,jakaobowiązujewTwoimkraju.
UDOSTĘPNIAJĄCNAMSWOJEDANEOSOBOWEWYRAŻASZZGODĘNAPRZETWARZANIETYCHDANYCH,JAKTOOPISANOWNINIEJSZEJPOLITYCE
OCHRONYPRYWATNOŚCI.
Sposób,wjakiT orowykorzystujeinformacje
FirmaToromożeużywaćTwoichdanychosobowychdoprzetwarzaniazgłoszeńnaprawgwarancyjnych,kontaktowaniasięzTobąwprzypadkuwycofaniaproduktuzrynku
orazwinnychcelach.FirmaT oromożeudostępniaćtedaneswoimoddziałom,sprzedawcomiinnympartnerombiznesowymwzwiązkuztymidziałaniami.Nieprzekażemy
Twoichdanychosobowychżadnejinnejrmie.Zastrzegamysobieprawodoujawnieniadanychosobowychwceluzapewnieniazgodnościzobowiązującymiprzepisamii
żądaniamiwłaściwychorganówwładzy,zapewnieniaprawidłowegofunkcjonowanianaszychsystemóworazwceluochronywłasnychinteresówlubinnychużytkowników.
Przechowywaniedanychosobowych
BędziemyprzechowywaćTwojedaneosobowetakdługo,jakdługobędąpotrzebnedocelów,wktórychzostałypierwotniezgromadzonelubdoinnychuzasadnionychcelów
(takichjakzapewnieniezgodnościzprzepisami)lubstosowniedowymagańobowiązującychprzepisów.
TroskarmyToroozapewnienieochronydanychosobowych
PodejmujemyodpowiednieśrodkiostrożnościwceluzapewnieniabezpieczeństwaTwoichdanychosobowych.Podejmujemyrównieżdziałaniamającenaceluutrzymanie
dokładnościiaktualnościdanychosobowych.
Dostępipoprawianiedanychosobowych
Jeślichceszsprawdzićlubpoprawićswojedaneosobowe,prosimyokontaktpocztąelektronicznąnaadres:[email protected].
Australijskieprawokonsumenta
KliencizAustraliimogąznaleźćszczegółowedane,związanezAustralijskimprawemkonsumentawewnątrzopakowanialubuzyskaćtedaneuprzedstawicielarmyToro.
374-0269RevH
PowerClear
Odśnieżarkijednostopniowe
DwuletniagwarancjauruchomieniasilnikaGTSToroi
kompleksowagwarancjaToro
Pełnadwuletniagwarancja(45-dniowagwarancjaograniczonanaużytekkomercyjny)
GwarancjauruchomieniaToro
ToroCompanyijejspółkazależna,ToroWarrantyCompany,namocyzawartego
porozumieniawspólniegwarantują,żesilnikGTSToro(zgwarancjąuruchomienia),
używanydocelówprywatnych*,będzieuruchamiaćsięzapierwszymlubdrugim
pociągnięciemprzezdwa(2)lataoddatyzakupu,podwarunkiemprzeprowadzania
wymaganychczynnościkonserwacyjnych,lubzostanienaprawionybeznaliczania
opłaty.
Niniejszagwarancjaobejmujekosztydotyczącenowychczęściirobocizny,alenie
pokrywakosztówtransportu.
KompleksowagwarancjarmyToro
FirmaToroijejpodmiotstowarzyszonyToroWarrantyCompany,zgodniezumową
międzynimizawartą,wspólniezobowiązująsiędonaprawywymienionychponiżej
produktówToro,używanychdocelówprywatnych*,wraziewystąpieniawnich
wadmateriałowychiwykonawczych,lubwprzypadkuzatrzymaniaichpracy
spowodowanegoawariąktóregośzpodzespołówwokresiewymienionymponiżej.
Niniejszagwarancjaobejmujekosztydotyczącenowychczęściirobocizny,alenie
pokrywakosztówtransportu.
Obowiązująponiższeokresyczasu,liczoneoddatyzakupu:
Produkty
Okresgwarancji
OdśnieżarkiiakcesoriaPowerClear
2lata
Ograniczonagwarancjadotyczącaużytkukomercyjnego
ZasilanebenzynąproduktyrmyTorowykorzystywanedocelówkomercyjnych,
instytucjonalnychlubdowynajmu,objęte45-dniowągwarancjąnawady
materiałoweiwykonawcze.Gwarancjatanieobejmujeawariipodzespołów
spowodowanychnormalnymzużyciem.
Instrukcjakorzystaniazserwisugwarancyjnego
Jeśliuważasz,żeposiadanyproduktrmyTorozawierawadęmateriałowąlub
wykonawczą,wykonajponiższąprocedurę:
1.SkontaktujsięzprzedstawicielemautoryzowanegoserwisurmyToro,aby
umówićsięnaprzeglądwpunkcieserwisowym.Abywyszukaćlokalnego
przedstawiciela,zajrzyjdoksiążkitelefonicznej(szukajpod„Kosiarkidotrawy”)
lubodwiedźnasząwitrynęinternetowąwww.T oro.comMożesztakżedzwonić
podnumerypodanewpozycji3,abyskorzystaćzcałodobowegosystemu
wyszukiwaniaprzedstawicielirmyT oro.
2.Przywieźproduktzdowodemzakupu(paragonem)doprzedstawicielaserwisu.
Przedstawicielzdiagnozujeproblemiokreśli,czyjestonobjętygwarancją.
3.JeślizdowolnegopowoduniezadowalaCięanalizalubpomocudzielona
przezprzedstawicielaserwisu,skontaktujsięznami:
CustomerCareDepartment,ConsumerDivision
TheToroCompany
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
Numerbezpłatny866-336-5205(klienciwStanachZjednoczonych)
Numerbezpłatny866-854-9033(klienciwKanadzie)
Obowiązkiwłaściciela
MusiszkonserwowaćposiadanyproduktToro,przestrzegającprocedurkonserwacji,
opisanychwInstrukcjiobsługi.Kosztytakiejrutynowejkonserwacji,wykonywanej
przezprzedstawicielalubprzezCiebie,pokrywaszTy.
Elementyisytuacjenieobjętegwarancją
Opróczspecjalnejgwarancjidotyczącejukładuemisjispalinorazgwarancjinasilnik
dlaniektórychproduktównieistniejeżadnainnawyrażonagwarancja.Niniejsza
wyrażonagwarancjanieobejmuje:
Kosztówregularnychczynnościkonserwacyjnychaniwymianyczęści
eksploatacyjnych,takichjakłopatkiwirnika,lemiesze,paski,paliwo,środki
smarne,wymianaoleju,świecezapłonowe,regulacjalinekihamulców.
Dowolnychproduktówlubczęści,którebyłymodykowanelubniewłaściwie
używaneiwymagająwymianylubnaprawyzpowoduwypadkówlubbraku
odpowiedniejkonserwacji.
Naprawywymaganewwynikustosowaniastaregopaliwa(mającegoponad
miesiąc),lubniewłaściwegoprzygotowaniaurządzeniaprzedokresem
przechowywaniadłużejniżmiesiąc.
Opłatydotycząceodbioruidostawy
Niewłaściweużycie,zaniedbanielubwypadki
Naprawylubpróbynaprawpodjęteprzezosobęspozaautoryzowanego
serwisurmyToro
Możliweprzyczynynaprawlubregulacjimającychnaceluusunięcietrudnościz
uruchamianiem:
nieprzestrzeganieodpowiednichprocedurkonserwacyjnych
wirniklubłopatkiuderzająwprzeszkodę
zanieczyszczeniawukładziepaliwowym
nieodpowiedniepaliwo(wprzypadkuwątpliwościsprawdźwInstrukcji
obsługi)
pozostawianiepaliwawukładzieprzezokresprzerwyweksploatacji
maszynydłuższyniżjedenmiesiąc
Określonewarunkirobocze,wktórychuruchomieniemożewymagaćwięcej
niżdwóchpociągnięć:
uruchomieniepoprzerwieweksploatacjidłuższejniżtrzymiesiącelub
przerwiesezonowej
nieprawidłoweproceduryuruchamiania
uruchamianiewtemperaturze-23°Clubniższej
WprzypadkutrudnościzuruchomieniemmaszynynależysprawdzićInstrukcję
obsługi,abyupewnićsię,żestosowaneproceduryrozruchowewłaściwe.Wten
sposóbmożnauniknąćniepotrzebnejwizytywserwisie.
Warunkiogólne
Wszystkienaprawyobjęteniniejszągwarancjąmuszązostaćwykonane
przezprzedstawicielaautoryzowanegoserwisurmyTorozwykorzystaniem
zatwierdzonychprzezToroczęścizamiennych.Urządzeniaobjęteniniejszą
gwarancjąmogąbyćnaprawianewyłącznieprzezautoryzowanyserwisproduktów
Toro.
AnirmaToroaniToroWarrantyCompanynieponosząodpowiedzialności
zapośrednie,przypadkowelubwynikoweszkodyzwiązanezużytkowaniem
produktówToroobjętychgwarancją,wtymzajakiekolwiekkoszty
czywydatkizwiązanezzapewnieniemmaszynlubusługzastępczych
wuzasadnionychokresachwystępowaniaustereklubnieużywaniaw
oczekiwaniunanaprawęwramachgwarancji.
Niektórekrajeniezezwalająnawyłączanieszkódprzypadkowychlubwynikowych,w
związkuzczympowyższewyłączeniamogąniemiećzastosowania.
Niniejszagwarancjaudzielaokreślonychpraw,awzależnościodkrajuwłaścicielowi
mogąprzysługiwaćtakżeinneprawa.
WszystkiekrajeopróczUSAiKanady
Klienci,którzynabyliproduktTorowyeksportowanyzeStanówZjednoczonychlubKanady,powinniskontaktowaćsięzlokalnymdystrybutoremlubsprzedawcąproduktów
Torowceluuzyskaniainformacjiowarunkachgwarancyjnychobowiązującychwdanymkraju.Jeślizjakichkolwiekpowodówniejesteśzadowolonyzobsługiświadczonej
przezdystrybutoralubmasztrudnościzuzyskanieminformacjiowarunkachgwarancyjnych,skontaktujsięzimporteremproduktówT oro.Jeślizawiodąwszystkieinne
sposobyuzyskaniatakichinformacji,skontaktujsięzToro;WarrantyCompany.
Australijskieprawokonsumenta:KliencizAustraliimogąznaleźćszczegółowedanezwiązanezAustralijskimprawemkonsumentawewnątrzopakowanialubuzyskaćte
daneuprzedstawicielarmyToro.
*Celeprywatneoznaczająużywanieproduktunatejsamejdziałce,naktórejznajdujesiędomużytkownika.Użytkowaniewwiększejliczbiemiejsc,lubużytkowanie
instytucjonalnebądźwynajem,traktowanejestjakoużytekkomercyjny,objętyoddzielnągwarancją.
374-0264RevE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Toro CCR 6053 Quick Clear Snowthrower Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi