Step2 Corvette® Z06 Toddler to Twin Bed™ Assembly Instructions

Kategoria
Meble dziecięce
Typ
Assembly Instructions
4
AA X 4
Required/ Requis / Componentes necesarios/ Funziona con/
Vereist/ Necessário/ Wymagane/ 需要:

4 AA batteries, (NOT INCLUDED) for light.
4 piles « AA » (NON INCLUSES) pour lumière.
4 pilas AA (NO INCLUIDAS) para la luz.
4 batterie AA (NON INCLUSE) per il luce.
4 AA’ batterijen, (NIET MEEGELEVERD) voor licht.
4 Pilhas AA (NÃO INCLUÍDAS) para o luz.
4 baterie „AA (NIE DOŁĄCZONO) do światło.
4 节灯用“AA”电池(不包括)。
AA4
When tightening any bolts or screws, ensure the parts that
are being secured leave a gap of less than 3/16” (4.76 mm) to
eliminate safety concerns.
Lors du serrage d’un boulon ou d’une vis, s’assurer que les pièces
fixées solidement laissent un espace inférieur à 5 mm pour éliminer
les problèmes de sécurité.
Cuando ajuste pernos o tornillos, asegúrese que haya un espacio
menor a 5 mm entre las piezas que esté asegurando para eliminar
cualquier riesgo de seguridad.
Durante l’avvitamento di bulloni o viti assicurare che tra i
componenti serrati vi sia uno spazio inferiore ai 5 mm in modo da
evitare rischi per la sicurezza.
Zorg wanneer u bouten vastdraait, dat de ruimte tussen de delen
die u vastzet minder dan 5 mm bedraagt om de veiligheid te
waarborgen.
Ao apertar quaisquer parafusos ou porcas, certifique-se de que
são afixados com um intervalo não inferior a 5 mm de modo a
eliminar quaisquer preocupações com a segurança.
Podczas przykręcania wkrętów czy śrub należy ze względów
bezpieczeństwa upewnić się, że mocowane części pozostawiają
szczelinę mniejszą niż 5 mm.
拧紧螺栓或螺钉时,确保要固定的部件之间的缝隙不超过 3/16 英寸(4.76
毫米),以消除安全隐患。
4.763/16

C (P)
8 x 3/4” (1,9 cm)
A
B (D)
D
J x2
E x4
F x4
G (R)
H (L)
I
2 x 1-1/2” (3,81 cm)
8 x 2-1/2” (6,35 cm)
12 x 2-1/2” (6,35 cm)
6
6
7
8
Repeat steps 6-8 to other side.
Répétez les étapes 6-8 del’autre côté.
Repita los pasos 6-8 en elotro lado.
Ripetere i passi 6-8 sull’altrolato.
Herhaal stap 6-8 aan deandere kant.
Repita os passos 6-8 para ooutro lado.
Powtórzyć kroki 6-8 z drugiejstrony w
przypadku.
在另一侧重复步骤 6 和 8。
86
C
D
1 x 1-1/2” (3,81 cm)
1 x 2-1/2” (6,35 cm)
1 x 2-1/2” (6,35 cm)
F F
Decal (M1,N1)
Décalque (M1,N1)
Etiqueta (M1,N1)
Decalcomania (M1,N1)
Decal (M1,N1)
Decalque (M1,N1)
Naklejka (M1,N1)
贴纸 (M1,N1)
N1,M1
Decal (M2,N2)
Décalque (M2,N2)
Etiqueta (M2,N2)
Decalcomania (M2,N2)
Decal (M2,N2)
Decalque (M2,N2)
Naklejka (M2,N2)
贴纸 (M2,N2)
M2,N2
15
Produkt przeznaczony dla dzieci w wieku powyżej 2 lat.
PRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZALECEŃ I OSTRZEŻEŃ
ZMNIEJSZY PRAWDOPODOBIEŃSTWO ODNIESIENIA
POWAŻNYCH LUB ŚMIERTELNYCH OBRAŻEŃ CIAŁA.
ZACHOW TĘ INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZYCH KONSULTACJI.
OSTRZEŻENIE! RYZYKO ZADŁAWIENIA – małe części. Montaż
powinna wykonać osoba dorosła.
INSPECCIONE ESTE PRODUTO ANTES DE CADA UTILIZAÇÃO.
APERTE BEM AS LIGAÇÕES E SUBSTITUA OS COMPONENTES
DANIFICADOS OU DESGASTADOS. CONTACTE A STEP2
COMPANY PARA OBTER PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO.
INSTRUÇÕES DE LIMPEZA:
Componentes Electrónicos: Não mergulhe em água ou deite
líquido directamente sobre a unidade. Use um pano humedecido
com solução de limpeza de detergente suave.
• Limpeza Geral: Utilize água com detergente suave para limpar
as peças de plástico. Limpe o pó às peças de madeira com um pano
seco.
APLICAÇÃO DA DECALCOMANIA:
Limpar e secar a área cuidadosamente. Centrar a decalcomania na
área. Pressionar a partir do centro para a zona exterior.
INSTRUÇÕES DE ELIMINAÇÃO:
Recicle sempre que possível. A eliminação deve estar em
conformidade com todas as regulações oficiais.
IMPORTANTE:
Não misture pilhas novas com usadas.
Não misture pilhas alcalinas, normais (carbono–zinco), ou
recarregáveis (níquel–cádmio).
Não recarregue pilhas não recarregáveis.
As pilhas recarregáveis devem ser removidas do brincado antes de
recarregar. As pilhas recarregáveis só devem ser carregadas sob a
supervisão de um adulto.
As pilhas devem ser inseridas com a polaridade correcta.
As pilhas esgotadas devem ser retiradas do brinquedo.
Os terminais de alimentação não devem ser sujeitos a curto-circuito.
OSTRZEŻENIE! MIAŁY MIEJSCE PRZYPADKI ŚMIERCI
DZIECI Z POWODU ZAKLINOWANIA W
ŁÓŻKU DZIECIĘCYM.
Głowa i szyja małego dziecka mogą zostać zaklinowane w
otworach wewnątrz i pomiędzy częściami łóżka.
Łóżko NIGDY nie powinno być używane przez dzieci w
wieku poniżej 15 miesięcy
Należy ZAWSZE przestrzegać instrukcji montażu.
OSTRZEŻENIE! RYZYKO UDUSZENIA.
NIGDY nie umieszczać łóżka w pobliżu okien, gdzie sznury
żaluzji lub zasłon mogą spowodować uduszenie dziecka.
NIGDY nie należy wieszać nad łóżkiem sznurków.
NIGDY nie umieszczać przedmiotów posiadających sznur,
kabel czy taśmę, takich jak sznurki od kaptura czy
smoczka wokół szyi dziecka.
Obiekty te mogą zaczepić się o części łóżka.
OSTROŻNO: RYZYKO ZAKLINOWANIA.
Aby uniknąć niebezpiecznych szczelin, wszystkie materace
używane w tym łóżku powinny być pełnowymiarowymi
materacami dla dzieci o wymiarach co najmniej 1310 mm
długości, 690 mm a maksymalna grubość 100 mm.
MONTAŻ:
• Do montażu wymagane są 2 osoby do montażu.
• Wymagany nadzór dorosłych.
• Maksymalna waga dziecka: 22,6 kg (zgodnie z wymogami)
Maksymalne obciążenie łóżka podwójnego: 90,7 kg. Wersja
dwuosobowa wymaga zastosowania standardowego materaca
podwójnego. 96,52 cm x 189,23 cm x 17,78 cm nie w zestawie.
• Należy ZAWSZE stosować wymiary materaca dziecięcego.
NIE UŻYW materaców do łóżek wodnych lub wypełnionych
samą pianką
UNIKAĆ RYZYKA ZAKLINOWANIA! NIE USTAWIAĆ łóżka przy
ścianie, chyba że szczelina pomiędzy łóżkiem i ścianą wynosi
mniej niż 76 mm.
• Polecić dzieciom, aby nie używały zabawki, dopóki nie zostanie
odpowiednio zmontowana;
Aby zmniejszyć ryzyko spowodowane przez wiercenie, wkręty
zostały zaprojektowane w taki sposób, że przeszywają plastik i
same tworzą gwinty. Należy uważać, aby nie dokręcić wkrętów
zbyt mocno, inaczej mogą nie złączyć części w odpowiedni
sposób.
NALEŻY SPRAWDZAĆ PRODUKT PRZED KAŻDYM UŻYCIEM.
MOCNO DOKRĘCIĆ POŁĄCZENIA I WYMIENIĆ USZKOD ZONE
LUB ZUŻYTE CZĘŚCI. W CELU WYMIANY CZĘŚCI NALEŻY
SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z FIRMĄ STEP2.
INSTRUKCJA CZYSZCZENIA:
Elementy elektroniczne: Nie zanurzać w wodzie ani nie
rozpylać cieczy bezpośrednio na urządzenie. Wycierać szmatką
zwilżoną łagodnym detergentem.
• Ogólne czyszczenie: Do czyszczenia części plastikowych używać
wody z dodatkiem mydła. Części drewniane odkurzać przy
pomocy suchej szmatki.
UMIESZCZANIE NAKLEJEK:
Należy dokładnie wyczyścić i wysuszyć powierzchnię. Umieścić
naklejkę na środku. Dociskać od środka ku krańcom.
INSTRUKCJA UTYLIZACJI:
Produkt należy zutylizować, jeśli to możliwe. Należy utylizować
zgodnie z obowiązującymi, krajowymi przepisami.
WAŻNE!
Nie łączyć starych i nowych baterii.
Nie łączyć baterii alkalicznych, standardowych (węglowo-
cynkowych) lub akumulatorków (NiCd).
Nie wolno ładować baterii jednorazowych.
Przed ładowaniem akumulatorów należy wyjąć je z zabawki.
Akumulatorki należy ładować tylko pod nadzorem osób
dorosłych. Podczas wkładania baterii należy zachować właściwą
biegunowość.
Zużyte baterie należy wyjąć z zabawki. Nie zwierać styków
zasilania.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Step2 Corvette® Z06 Toddler to Twin Bed™ Assembly Instructions

Kategoria
Meble dziecięce
Typ
Assembly Instructions