Step2 Corvette® Room Organizer™ Assembly Instructions

Typ
Assembly Instructions
1
Room Organizer
TM
8240
Intended for use by children from ages 2 years and up.
OBSERVE THE FOLLOWING STATEMENTS AND WARNINGS TO REDUCE THE
LIKELIHOOD OF SERIOUS OR FATAL INJURY.
SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE.
INSTALLATION
Adult supervision required.
Maximum shelf weight: 3 lbs (1,4 kg) per small bin used on shelves.
Instruct children not to use product until properly assembled.
To minimize risks posed by drill shavings, screws are designed to pierce the plastic
and form their own threads. Use caution not to over-tighten screws or they will not
hold parts together appropriately.
INSPECT THIS PRODUCT BEFORE EACH USE. TIGHTLY SECURE CONNECTIONS
AND REPLACE DAMAGED OR WORN COMPONENTS. CONTACT THE STEP2
COMPANY, LLC. FOR REPLACEMENT PARTS.
CLEANING INSTRUCTIONS:
• General Cleaning: Use mild soapy water.
DECAL APPLICATION
Clean and dry area thoroughly. Center decal in area. Apply pressure from center to
outer edge.
DISPOSAL INSTRUCTIONS:
Please recycle when possible. Disposal must be in compliance with all government
regulations.
For assistance or replacement
parts please contact :
The Step2 Company, LLC.
10010 Aurora-Hudson Rd.
Streetsboro, OH 44241 USA
1-800-347-8372 USA & Canada Only
(330)656-0440
www.step2.com
Step2 UK LTD
Great Bank Road
Wingates Industrial Estate
BOLTON
BL5 3XU
Uk freephone: 0800 393159
Step2 UK website: www.step2uk.com
WARNING: Young children must be instructed not to climb on this
product. Anchors must be installed in wall to help prevent tip over.
Conçu pour une utilisation par des enfants de 2 ans et plus.
RESPECTEZ LES ÉNONCÉS ET AVERTISSEMENTS SUIVANTS POUR RÉDUIRE LA
PROBABILITÉ DE BLESSURE GRAVE, VOIRE MORTELLE.
CONSERVEZ CETTE FEUILLE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
INSTALLATION
Surveillance par un adulte requise.
Poids maximum de étagère : 1,4 kg (3 lb) par bac petit utilisé sur les étagères.
Dites aux enfants de ne pas utiliser le produit jusqu’à ce quil soit assemblé
correctement.
Pour minimiser les risques posés par les copeaux de forage, les vis sont conçues
pour percer le plastique et former leur propre filetage. Veillez à ne pas trop serrer
les vis pour qu’elles tiennent les pièces ensemble de façon appropriée.
MISE EN GARDE: Expliquez aux jeunes enfants qu’il ne faut pas grimper
sur ce produit. Les pièces d’ancrage doivent être
installées sur le mur pour éviter tout basculement.
Se recomienda el uso de este producto para niños mayores de 2 años.
RESPETE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES Y ADVERTENCIAS PARA
DISMINUIR LA PROBABILIDAD DE SUFRIR LESIONES GRAVES O MORTALES.
CONSERVE ESTA HOJA PARA SU CONSULTA EN EL FUTURO.
INSTALACIÓN
Se requiere la supervisión de un adulto.
• Peso máximo del estante: 1,4 kg (3 lb) en el recipiente pequeño en los estantes.
Asegúrese que los niños no utilicen este producto hasta que se haya finalizado
su montaje.
Para minimizar los riesgos asociados a las virutas de taladro, los tornillos están
diseñados para perforar el plástico y formar su propia rosca. Procure no apretar
demasiado los tornillos, ya que podrían no asegurar las piezas correctamente.
EXAMINE EL PRODUCTO ANTES DE CADA UTILIZACIÓN. FIJE LAS
CONEXIONES Y SUSTITUYA LOS COMPONENTES QUE PRESENTEN DAÑOS
O DESGASTE. PÓNGASE EN CONTACTO CON LA EMPRESA STEP2 PARA
OBTENER PIEZAS DE REPUESTO.
COLOCACIÓN DE LOS ADHESIVOS
Limpie y seque la superficie en profundidad. Sitúe la lámina en la posición correcta.
Presione desde el centro hacia los bordes.
INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA:
•Carrito: Utilice una solución de agua y jabón suave.
INTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN:
Recicle los componentes si tiene la posibilidad. La eliminación de este producto se
debe realizar de conformidad con la Normativa Gubernamental.
ADVERTENCIA: Se les debe enseñar a los niños pequeños a que no se suban
a este producto. Deben instalarse anclajes en la pared
para evitar que se vuelque.
AVVERTENZE: Ciò potrebbe provocare instabilità o ribaltamenti.
Assicurarsi che i bambini non salgano su questo prodotto. È necessario
installare dei dispositivi di ancoraggio alla parete per evitare il ribaltamento.
Prodotto inteso per l’uso da parte di bambini dai 2 anni in su.
OSSERVARE LE SEGUENTI DICHIARAZIONI E AVVERTENZE PER RIDURRE IL
RISCHIO DI INFORTUNI GRAVI O FATALI.
CONSERVARE QUESTO FOGLIO PER FUTURO RIFERIMENTO.
INSTALLAZIONE
Toezicht van een volwassene vereist.
Peso massimo del scaffale: 1,4 kg per ogni piccolo contenitore utilizzato sugli scaffali.
Insegnare ai bambini di non utilizzare il prodotto prima del montaggio.
Per ridurre al minimo i rischi causati da trucioli di trapanatura, le viti sono
progettate per forare la plastica e formare filetti. Fare attenzione a non stringere
eccessivamente le viti, in modo da impedire che i componenti siano collegati in
modo non appropriato.
ISPEZIONARE QUESTO PRODOTTO PRIMA DI CIASCUN UTILIZZO. CHIUDERE
FERMAMENTE LE CONNESSIONI E SOSTITUIRE I COMPONENTI DANNEGGIATI
O USURATI. CONTATTARE STEP2 COMPANY PER OTTENERE RICAMBI.
192629 8/19/16
WARNING: CHOKING HAZARD - Small parts. Sharp points.
Adult assembly required.
MISE EN GARDE: DANGER D’ÉTOUFFEMENT - Petite pièces.
Assemblage par un adulte requis.
ADVERTENCIA: RIESGO DE ASFIXIA: Contiene piezas pequeñas. Requiere
montaje por parte de un adulto.
AVVERTENZE: RISCHIO DI SOFFOCAMENTO - Parti di dimensioni ridotte.
È necessario il montaggio da parte di adulti.
INSPECTEZ CE PRODUIT AVANT CHAQUE UTILISATION. SERREZ BIEN LES
CONNEXIONS ET REMPLACEZ LES COMPOSANTS USÉS OU ENDOMMAGÉS.
CONTACTEZ LA SOCIÉTÉ STEP2 POUR DES PIÈCES DE RECHANGE.
APPLICATION DES DÉCALCOMANIES
Nettoyez et séchez soigneusement la zone. Centrez la décalcomanie dans la zone.
Appliquez une pression du centre vers le bord extérieur.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE :
•Chariot : utiliser de l’eau et un savon doux.
INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT:
Veuillez recycler dans la mesure du possible. LLélimination doit être conforme à
toutes les lois nationales.
2
1/4”
(6,35 mm)
1 x 1-1/2” (3,81 cm)
A R
C
E
G
A L
D x2
F x9
B x3
1 x 7/8” (2,22 cm)4 x 3/4” (1,09 cm)
4”
1
B
A R
2
C
3
4
Snap
Emboîter
Encájelo
Scatto
Klikken
Encaixe
Zatrzasnąć
置入

3
5
6
A L
7
8
9
4 x 3/4” (1,09 cm)
E
G
10
11
12
4
X1
1413
15
Place against wall.
Endroit contre le mur.
Lugar contra la pared.
Posto contro la parete.
Plaats tegen muur.
Lugar de encontro à parede.
Miejsce na ścianie.
请靠墙放置。
16
17
18
19
1 x 1-1/2” (3,81 cm)
20

5
Center decal on bucket.
Placer la décalcomanie au centre du bac Centre.
la calcomanía en el recipiente.
Posizionare la decalcomania sul contenitore.
Etiket op midden van grote bak .
Autocolante central no balde.
Centralna naklejka na wiaderkach.
铲斗中心贴纸

E1
E2
D1
D2
B1,B2,B3 A1,A2,A3 C1,C2,C3
Decal Application: / Application des décalcomanies :/ Colocación de los adhesivos: Applicazione delle decalcomanie:/ Plakplaatje aanbrengen:/ Aplicação da decalcomania:
Umieszczanie naklejek:/ 贴纸置放:

6
7
供年龄 2 周岁及以上的儿童使用。
阅读以下陈述和警示,减少严重或致命伤害发生的可能性。
保存本说明书以供今后参考。
安装:
- 该产品适合各年龄段的儿童使用,但需有成人监督。
最大货架重量:货架每个小隔间 3 磅(1.4 公斤)每个货架上使用的小仓。
- 为避免受伤,请指导儿童正确使用该产品。
• 用活动扳手完全固定锁紧螺母,直到约三圈螺纹超出螺母(见上图)。过度固
定可能导致产品受损。请勿拆卸手柄
每次使用前检查本产品。固定连接处,并换掉破损和磨损的部件。联系 Step2
有限责任公司获取替换零件。
清洁指南:
•车身:使用温和的肥皂水。
贴纸置放:
彻底清洁并干燥区域。使贴纸居中。从中心向外按压贴纸。
处理指南:
如可能,请回收利用。处理时必须遵守所有的政府规章。
警示:必须告诫儿童不要攀爬本产品。固
AVISO:
Crianças pequenas devem ser instruídas a não subirem neste
produto. As âncoras devem ser instaladas na parede para
evitar inclinação.
Destina-se a ser utilizado por crianças com 2 ou mais anos de idade
RESPEITE AS SEGUINTES ADVERTÊNCIAS E AVISOS PARA REDUZIR A
PROBABILIDADE DE UMA LESÃO GRAVE OU FATAL.
GUARDA ESTA FOLHA PARA REFERÊNCIA FUTURA.
INSTALAÇÃO:
Necessária a supervisão de um adulto.
• Peso máximo da prateleira: 1,4 kg por cada caixa pequena utilizada nas prateleiras.
Instrua as Crianças para que não usem o produto até que esteja devidamente montado.
Para minimizar os riscos que representam as aparas dos furos, os parafusos são
concebidos para perfurar o plástico e formar as suas próprias roscas. Tenha
cuidado para não apertar demasiado os parafusos ou estes não irão prender
adequadamente as peças.
INSPECCIONE ESTE PRODUTO ANTES DE CADA UTILIZAÇÃO. APERTE BEM AS
LIGAÇÕES E SUBSTITUA OS COMPONENTES DANIFICADOS OU DESGASTADOS.
CONTACTE A STEP2 COMPANY PARA OBTER PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO.
APLICAÇÃO DA DECALCOMANIA:
Limpar e secar a área cuidadosamente. Centrar a decalcomania na área. Pressionar a
partir do centro para a zona exterior.
Produkt przeznaczony dla dzieci w wieku powyżej 2 lat.
PRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZALECEŃ I OSTRZEŻEŃ ZMNIEJSZY
PRAWDOPODOBIEŃSTWO ODNIESIENIA POWAŻNYCH LUB ŚMIERTELNYCH
OBRAŻEŃ CIAŁA.
ZACHOWTĘ INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZYCH KONSULTACJI.
MONTAŻ:
Wymagany nadzór dorosłych.
Maksymalna waga dziecka: 1,4 kg (3 lbs) na siedzenie. Limit 1 dziecko.
Polecić dzieciom, aby nie używały zabawki, dopóki nie zostanie odpowiednio
zmontowana;
Aby zmniejszyć zagrożenie stwarzane przez opiłki po wierceniu, wkręty zostały
zaprojektowane tak, aby przeszywały plastik i same tworzyły gwinty. Nie należy zbyt
mocno dokręcać wkrętów, gdyż nie będą one złączać części w prawidłowy sposób.
NALEŻY SPRAWDZAĆ PRODUKT PRZED KAŻDYM UŻYCIEM. MOCNO
DOKRĘCIĆ POŁĄCZENIA I WYMIENIĆ USZKODZONE LUB ZUŻYTE CZĘŚCI. W
CELU WYMIANY CZĘŚCI NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z FIRMĄ STEP2.
UMIESZCZANIE NAKLEJEK:
Należy dokładnie wyczyścić i wysuszyć powierzchnię. Umieścić naklejkę na środku.
Dociskać od środka ku krańcom.
INSTRUKCJA CZYSZCZENIA:
•Wózek: Stosować wodę z niewielką ilością mydła.
INSTRUKCJA UTYLIZACJI:
Produkt należy zutylizować, jeśli to możliwe. Należy utylizować zgodnie z
obowiązującymi, krajowymi przepisami.
OSTRZEŻENIE!
Należy zakazać małym dzieciom wchodzenia na
produkt. Kotwy należy zamocować do ściany, aby
zapobiec przewracaniu się elementu.
警示:窒息危险 - 小部件。尖角。要求成人组装。
AVISO: PERIGO DE SUFOCAMENTO – Peças pequenas. Necessária a
montagem por adultos.
OSTRZEŻENIE! RYZYKO ZADŁAWIENIA – małe części. Montaż
powinna wykonać osoba dorosła.
APPLICAZIONE DELLE DECALCOMANIE:
Pulire e asciugare l’area accuratamente. Posizionare la decalcomania al centro
dell’area. Premere la decalcomania dal centro verso l’esterno.
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA:
•Carretto: Utilizzare acqua con sapone delicato.
ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO:
Riciclare quando possibile. Lo smaltimento deve essere effettuato in conformità con
tutti i regolamenti previsti dal governo.
Bestemd voor gebruik door kinderen van 2 jaar en ouder.
NEEM DE VOLGENDE VERKLARINGEN EN WAARSCHUWINGEN IN ACHT OM
WAARSCHIJNLIJK ERNSTIG OF FATAAL LETSEL TE VERMINDEREN.
BEWAAR DIT BLAD VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE.
INSTALLATIE:
Toezicht van een volwassene vereist.
• Maximaal gewicht van plank: 1,4 kg (3 lbs) per kleine bak op de legplanken.
Instrueer kinderen het product niet te gebruiken tot het goed in elkaar is gezet.
Om risicos van boorsnippers te minimaliseren, zijn schroeven zodanig ontworpen
dat ze door het plastic gaan en hun eigen schroefdraden maken. Wees voorzichtig
dat de schroeven niet te vast worden aangedraaid, anders houden ze de
onderdelen niet goed aan elkaar.
DIT PRODUCT VÓÓR ELK GEBRUIK INSPECTEREN. DRAAI
VERBINDINGEN GOED VAST EN VERVANG BESCHADIGDE OF VERSLETEN
COMPONENTEN. NEEM CONTACT MET DE STEP2 COMPANY VOOR
VERVANGINGSONDERDELEN.
PLAKPLAATJE AANBRENGEN
Reinig en droog het gebied grondig. Centreer het plakplaatje in het gebied. Pas druk
toe vanuit het midden naar de buitenrand.
REINIGINGSINSTRUCTIES:
•Wagen: Gebruik een mild sopje.
AFVOERINSTRUCTIES:
Wanneer mogelijk recyclen. Afvoeren moet gebeuren in overeenstemming met alle
overheidsvoorschriften.
WAARSCHUWING:
Jonge kinderen moeten worden geïnstrueerd om
niet op dit product te klimmen. De ankers moeten aan de wand worden
bevestigd om omvallen te voorkomen.
WAARSCHUWING: VERSTIKKINGSGEVAAR - Kleine onderdelen.
Montage door volwassene vereist.
INSTRUÇÕES DE LIMPEZA:
•Carroça: Utilize água com detergente suave.
INSTRUÇÕES DE ELIMINAÇÃO:
Recicle sempre que possível. A eliminação deve estar em conformidade com todas
as regulações oficiais.
8







1,43


















Thank you for purchasing the Step2® Corvette Room Organizer™. Wed appreciate
a few minutes of your time to complete a brief survey so we can continue
providing you with great products.
To participate, please vis it our website at:
www.step2.com/survey/?partnumber=824000
Thank you for your time,
your friends at Step2.


  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Step2 Corvette® Room Organizer™ Assembly Instructions

Typ
Assembly Instructions