RODIADRILL 500

Rothenberger RODIADRILL 500, Drill motor RODIADRILL Instrukcja obsługi

  • Cześć! Jestem chatbotem AI, który pomoże Ci z Rothenberger RODIADRILL 500 Instrukcja obsługi. Zapoznałem się już z dokumentem i mogę pomóc w prosty i zrozumiały sposób.
90 POLSKI
Spis treści
Strona
1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ............................................................................. 91
1.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczenie ............................................................................ 91
1.2 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa .................................................................................. 91
1.3 Informacje dotyczące bezpieczeństwa .............................................................................. 92
2 Dane techniczne.................................................................................................................. 93
3 Podłączenie do sieci elektrycznej ...................................................................................... 93
3.1 Uruchomienie wyłącznika różnicowoprądowego PRCD .................................................... 93
4 Funkcje urządzenia ............................................................................................................. 94
4.1 Rysunek zestawieniowy (A) .............................................................................................. 94
4.2 Przygotowanie do pracy (B) .............................................................................................. 94
4.3 Obsługa ............................................................................................................................ 95
5 Utrzymywanie w dobrym stanie i konserwacja ................................................................. 96
6 Akcesoria ............................................................................................................................ 97
7 Obsługa klienta ................................................................................................................... 97
8 Utylizacja ............................................................................................................................. 97
Oznakowanie w tym dokumencie:
Niebezpieczeństwo!
Ten znak ostrzega przed zagrożeniem dla ludzi.
Uwaga!
Ten znak ostrzega przed możliwością powstania zagrożenia dla dóbr materialnych
i środowiska naturalnego.
Wezwanie do działania
POLSKI 91
1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
1.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczenie
Wiertnica diamentowa RODIADRILL 500 z odpowiednią diamentową koronką rdzeniową i
doprowadzeniem wody przeznaczona jest do wiercenia na mokro w betonie zbrojeniowym i
murach.
Dzięki montażowi głowicy ssącej (osprzęt dodatkowy) urządzenie to może zostać zastosowane
również do wiercenia na sucho odpowiednią diamentową koronką rdzeniową. Maszynę wolno
używać tylko w połączeniu ze stojakiem wiertniczym RODIACUT 250 i 400 PRO.
1.2 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
UWAGA! Podczas użytkowania elektronarzędzi należy, w celu ochrony przed
porażeniem elektrycznym, odniesieniem obrażeń i niebezpieczeństwem
spowodowania pożaru, należy przestrzegać następujących środków bezpieczeństwa.
Przed przystąpieniem do pracy z elektronarzędziami przeczytać wszystkie zamieszczone
tu wskazówki i przetrzymywać instrukcję ze wskazówkami bezpieczeństwa w
bezpiecznym miejscu.
Konserwacja i utrzymanie w dobrym stanie:
1 Regularne czyszczenie, konserwacja i smarowanie. Zawsze przed przystąpieniem do
ustawiania, prac związanych z utrzymaniem w dobrym stanie lub naprawą wyjmij wtyczkę z
gniazdka sieciowego.
2 Naprawę urządzenia powierzać wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi, a także
do napraw stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. W ten sposób można
zapewnić bezpieczeństwo urządzenia.
Bezpieczna praca:
1 Utrzymuj porządek w miejscu pracy. Brak porządku w miejscu pracy może doprowadzić
do wypadków.
2 Zwracaj uwagę na warunki otoczenia. Nie wystawiaj elektronarzędzi na deszcz. Nie
używaj elektronarzędzi w wilgotnym lub mokrym otoczeniu. Zadbaj o dobre oświetlenie w
miejscu pracy. Nie używaj elektronarzędzi gdy występuje zagrożenie wybuchu pożaru lub
eksplozji.
3 Chroń się przed porażeniem prądem elektrycznym. Unikaj kontaktu z uziemionymi
elementami (np. rurami, wentylatorami, piecykami elektrycznymi, urządzeniami
chłodniczymi).
4 Trzymaj z dala inne osoby. Nie zezwalaj na dotykanie elektronarzędzi przez inne osoby, w
szczególności dzieci. Nie dopuszczaj innych osób, w tym dzieci, do obszaru pracy.
5 Nieużywane elektronarzędzia przechowuj w bezpiecznym miejscu. Nieużywane
elektronarzędzia należy przechowywać w suchym, wysoko rozmieszczonym lub zamkniętym
miejscu, z dala od zasięgu dzieci.
6 Nie przeciążaj elektronarzędzi. Pracują one lepiej i bezpiecznie w podanym zakresie
mocy.
7 Używaj właściwych elektronarzędzi do właściwych prac. Nie używaj zbyt słabych
maszyn do trudnych prac. Nie używaj elektronarzędzi do celów, do których nie zostały one
przewidziane. Nie używaj np. ręcznej piły tarczowej do cięcia gałęzi drzew lub drewna
kominkowego.
8 Zakładaj odpowiednią odzież. Nie zakładaj szerokiej odzieży ani biżuterii, gdyż elementy
te mogłyby zostać wciągnięte przez ruchome części. Do prac na wolnym powietrzu zaleca
się zakładanie antypoślizgowego obuwia. Długi włosy zakrywaj specjalną siatką.
9 Korzystaj z wyposażenia ochronnego. Zakładaj okulary ochronne. W pracach wiążących
się z silnym zapyleniem używaj maski oddechowej.
10 Podłącz urządzenie do odsysania pyłu. W razie dostępnych przyłączy do odsysania pyłu i
elementów wyłapujących, sprawdź, czy elementy to zostały podłączone i są prawidłowo
używane.
92 POLSKI
11 Nie używaj kabla do celów, do których nie został on przewidziany. Nie ciągnij za kabel
przy wyjmowaniu wtyczki z gniazdka sieciowego. Chroń kabel przed wysokimi
temperaturami, kontaktem z olejem i ostrymi krawędziami.
12 Zabezpiecz przedmiot obrabiany. Użyj urządzeń mocujących lub imadła do
unieruchomienia przedmiotu obrabianego. W ten sposób przedmiot będzie pewniej
przytrzymywany, niż w ręku.
13 Unikaj pracy w nienaturalnej postawie ciała. Podczas pracy stale utrzymuj stabilność i
równowa.
14 Dbaj o narzędzia. Narzędzia do cięcia powinny być zawsze naostrzone i czyste, co
zagwarantuje ich skuteczniejsze działanie. Przestrzegaj wskazówek dotyczących
smarowania i zmiany narzędzia. Regularnie sprawdzaj stan przewodu przyłączeniowego
elektronarzędzia i w razie jego uszkodzenia zwróć się do autoryzowanego punktu
serwisowego. Regularnie sprawdzaj stan przedłużaczy i w razie uszkodzenia wymień je.
Uchwyty narzędzie muszą być suche, czyste i wolne od smaru i oleju.
15 Wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego. Gdy nie używasz elektronarzędzia, przed
przystąpieniem do konserwacji i zmiany narzędzi, np. tarczy pilarskiej, wiertła, frezu.
16 Nie zostawiaj założonych kluczy narzędziowych. Przed włączeniem sprawdź, czy klucz i
narzędzie nastawcze zostały zdjęte.
17 Unikaj przypadkowego rozruchu urządzenia. Włącznik przy wkładaniu wtyczki do
gniazdka sieciowego musi być wyłączony.
18 Używaj przedłużaczy przystosowanych do pracy na zewnątrz pomieszczeń. W pracy
na zewnątrz pomieszczeń używaj wyłącznie przystosowanych do tego i odpowiednio
oznakowanych przedłużaczy.
19 Zachowaj ostrożność. Zwracaj uwagę na to, co robisz. Zachowaj rozsądek w pracy. Nie
używaj elektronarzędzia, gdy nie możesz się skoncentrow na pracy.
20 Sprawdź, czy urządzenie nie uległo ewentualnym uszkodzeniom. Przed przystąpieniem
do dalszego użytkowania elektronarzędzia należy sprawdzić, czy urządzenia ochronne lub
nieznacznie uszkodzone elementy zapewniają prawidłowe działanie. Sprawdź, czy ruchome
elementy prawidłowo działają, nie blokują się i nie uległy uszkodzeniu. Wszystkie części
muszą być prawidłowo zamontowane i wszystkie warunki spełnione, w celu
zagwarantowania prawidłowego działania elektronarzędzia.
Uszkodzone urządzenia ochronne i części należy przekazać do naprawy lub wymiany
autoryzowanemu punktowi serwisowemu, o ile nie podano inaczej w instrukcji użytkowania.
Uszkodzone włączniki należy wymieniać w warsztacie klienta.
Nie używaj elektronarzędzi, w których nie można włączać i wyłączać włącznika.
21 Uwaga. Używanie innych narzędzi roboczych i innych akcesoriów może stwarzać
niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń.
22 Uszkodzone elektronarzędzie przekaż do naprawy wykwalifikowanemu elektrykowi.
Niniejsze elektronarzędzie odpowiada obowiązującym przepisom bezpieczeństwa. Naprawy
mogą być wykonywane wyłącznie przez elektryka z zastosowaniem oryginalnych części
zamiennych; w przeciwnym wypadku użytkownik może być narażony na niebezpieczeństwo
wypadku.
1.3 Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Należy przeczytać i zrozumieć wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i pracy ze stojakiem
wiertniczym!
Należy używać ochrony narządów słuchu. Hałas może spowodować utratę słuchu.
Gniazda wtykowe znajdujące się na zewnątrz pomieszczeń muszą być wyposażone w ochronne
wyłączniki prądowe. Wymaga tego przepis dotyczący instalacji tych urządzeń elektrycznych.
Należy tego przestrzegać podczas użytkowania urządzenia.
Podczas prac z maszyną należy zawsze nosić okulary ochronne. Zaleca się używanie rękawic
ochronnych, stabilnego i zapobiegającego ślizganiu się obuwia oraz fartucha.
Nie wolno usuwać wiórów oraz odprysków w czasie pracy maszyny.
POLSKI 93
Powstający podczas pracy urządzenia pył jest często szkodliwy dla zdrowia i nie powinien on
przenikać do organizmu. Należy nosić odpowiednią maskę chroniącą przed pyłem.
Przed rozpoczęciem wszelkich prac przy maszynie należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda
zasilania prądem.
Przy podłączaniu do gniazdka wtykowego maszyna musi być wyłączona.
Kable podłączeniowe należy prowadzić z dala od zasięgu pracy maszyny. Kable należy
prowadz zawsze z tyłu za maszyną.
Podczas prac w ścianach, sufitach oraz podłogach należy uwzględnić przebiegające tam kable
elektryczne oraz przewody gazowe i wodociągowe.
2 Dane techniczne
Napięcie sieciowe ....................................
~ 230 V, 50/60 Hz
Znamionowy pobór mocy ........................
4000 W
Bieg ........................................................
1. .............................
2. .............................
3.
Prędkość obrotowa (min
-1
) ......................
215 ..........................
430 ..........................
785
Zakres wiercenia (Ø mm) ........................
180 - 500 ..................
102 180 ................
32 - 102
Ciężar .....................................................
około 12,1 kg
Prędkość obrotowa elektronic .................
tak
Osadzenie narzędzi ................................
zewnątrz 1.1/4“ UNC, wewnątrz G 1/2“
Wibracje .................................................
2,9 m/s
2
¦ K= 1,5 m/s
2
Typ koronki rdzeniowej ...........................
SPEED STAR DX, Duramant PRO, EUROLASER, DX-
HSP
Klasa ochrony .........................................
I
Rodzaj zabezpieczenia ...........................
IP 20
Poziom ciśnienia akustycznego (L
pA
) ......
91 dB (A) ¦ K
pA
3 dB (A)
Poziom mocy akustycznej (L
WA
) ..............
102 dB (A) ¦ K
WA
3 dB (A)
Poziom szumów podczas pracy może przekraczać 85 dB (A). Należy stosować środki ochrony
narządów słuchu! Wartości mierzone zostały ustalone zgodnie z normą EN 61029-1:2010.
3 Podłączenie do sieci elektrycznej
Podłączać tylko do jednofazowego prądu przemiennego i tylko zgodnie z napięciem sieciowym
podanym na tabliczce znamionowej.
3.1 Uruchomienie wyłącznika różnicowoprądowego PRCD
Tylko do prądu zmiennego! Przestrzegać napięcia sieci!
Przed każdym uruchomieniem urządzenia należy przeprowadzać następującą procedurę
testową wyłącznika różnicowoprądowego:
1. Podłączyć wtyczkę wyłącznika różnicowoprądowego do gniazda.
2. Nacisnąć RESET. Wskaźnik zaświeci się na POMARAŃCZOWY (WŁĄCZONE).
3. Wyjąć wtyczkę z gniazda. Wskaźnik zgaśnie.
4. Powtórzyć kroki 1. i 2.
5. Nacisnąć TEST. Pomarańczowy wskaźnik zgaśnie.
6. Nacisnąć RESET, aby włączyć urządzenie (POMARAŃCZOWY).
To urządzenie ochronne zabezpiecza przed usterkami w podłączonym urządzeniu, a
nie przed usterkami w poprzedzającej instalacji.
94 POLSKI
4 Funkcje urządzenia
4.1 Rysunek zestawieniowy (A)
1
Wał napędowy
4
Przełącznik biegów
2
Przełącznik
5
Osadzenie kolumny wiertniczej
3
Kabel sieciowy z wyłącznikiem ochronnym
(PRCD)
6
7
Podłączenie do wody
Podłączenie do wody „Gardena“
4.2 Przygotowanie do pracy (B)
Zamocowanie w stojaku wiertniczym (rys. 1)
RODIACUT 250:
Zamocować przekładnię posuwu na stojaku wiertniczym.
Płytę sań o profilu "jaskółczy ogon" należy zamocować na silniku wiertniczym przy pomocy
załączonych śrub.
Należy zwracać uwagę na prawidłową pozycję wpustu pasowanego, otworów
wiertniczych i na pozycję montażo!
Silnik wsunąć z góry aż do oporu na prowadnicę o profilu "jaskółczy ogon" stojaka
wiertniczego i ustalić obydwoma chwytami gwiazdowymi.
Sprawdzić, czy silnik jest wystarczająco mocno zamocowany.
RODIACUT 400 PRO:
Przekładnię posuwów zdjąć ze stojaka wiertniczego.
Przekładnię posuwów zamocować na silniku wiertniczym za pomocą śrub znajdujących się
przy stojaku wiertniczym oraz uchwytu w kształcie litery T z głowicą kulową.
Należy zwracać uwagę na prawidłową pozycję wpustu pasowanego, otworów
wiertniczych i na pozycję montażo!
Silnik i przekładnię posuwów wsunąć z góry w prowadnicę na stojaku wiertniczym.
Sprawdzić, czy silnik jest wystarczająco mocno zamocowany.
Należy przeczytać instrukcję obsługi stojaka wiertniczego!
Wymiana koronki wiertniczej (rys. 2)
Podczas wymiany koronki wiertniczej naly nosić rękawice ochronne! Podczas
dłuższego używania koronka wiertnicza może się mocno nagrzać!
Przytrzymać wał napędowy (1) przy pomocy klucza płaskiego (SW 36) oraz poluzować i
odkręcić (gwint prawoskrętny) koronkę wiertniczą kluczem płaskim (SW 24 dla koronek G
1/2"; SW 41 dla koronek 1 1/4" UNC).
Wskazówka: W przypadku koronek wiertniczych z połączeniem gwintowym 1 1/4" UNC zaleca
się zastosowanie pierścienia miedzianego (No. FF35190) pomiędzy silnikiem wiertniczym a
koronką wiertniczą. Po wykonaniu wiercenia można wtedy łatwiej zdjąć koronki wiertnicze z
silnika; równocześnie wyrównują one nierówności pomiędzy osadzeniem koronek wiertniczych a
wałem napędowym.
Wiercenie na mokro (rys. 3)
Wiercenie na mokro dozwolone jest tylko z funkcjonującym niezawodnie
wyłącznikiem ochronnym „PRCD“. Podczas wiercenia na mokro w pozycji do góry
należy zawsze pracować z urządzeniem odsysającym wodę! Urządzenie napędowe
chronić przed pryskającą wodą!
Podłączenie doprowadzania wody: Podłącz przyłącze wody (6) do pompy zanurzeniowej
(No. FF35029), do ciśnieniowego zbiornika wody (No. FF35026) lub bezpośrednio do sieci
wodociągowej, korzystając ze standardu Gardena (7) oraz podwójnej wtyczki.
(Woda musi mieć przynajmniej takie ciśnienie, aby spowodowała wypłynięcie powstającej
płuczki z wierconego otworu (max. 4 bar!))
POLSKI 95
Obie wysięgnice pierścienia zbierającego wodę (No. FF35730) przymocowdo płyty
podstawowej przy pomocy śrub nastawczych. W płycie gumowej wyciąć otwór trochę
większy niż średnica koronki wiertniczej. Pierścień zbierający wodę podłączyć do odsysacza
wody (No. FF35210).
Uwzględnij treść zanurzeniowej pompy wody, ciśnieniowego zbiornika wody lub podciśnieniowej
pompy wody.
Optional: Wiercenie na sucho (rys. 4)
Nakręcić wirnik ssący (No. FF40056) na wałek napędowy (1).
Podłączyć wąż zasysający wraz z adapterem.
Odkurzacz przemysłowy (No. FF35148) podłączyć do sieci elektrycznej.
Należy przeczytać instrukcję obsługi odkurzacza!
4.3 Obsługa
Należy przeczytać i zrozumieć instrukcję obsługi stojaka wiertniczego!
Zabezpieczenie przeciążeniowe
Podczas pracy trybem normalnym świeci się zielona lampa kontrolna. W przypadku zbyt dużego
nacisku na koronkę wiertniczą zapala się czerwona lampa kontrolna. Zredukownacisk;
zielona lampa kontrolna ponownie się zapala.
W przypadku dłuższego przeciążenia sterowanie elektroniczne wyłącza maszynę. W celu
ponownego podjęcia pracy należy maszynę wyłączyć i następnie ponownie ją włączyć. W
przypadku nagłego przeciążenia (np. zaklinowanie się koronki wiertniczej) elektronicznie
sterowane sprzęgło poślizgowe przerywa przenoszenie momentów obrotowych.
Nastawienie prędkości obrotowej
Nastawić ilość obrotów odpowiednio do średnicy i rodzaju materiału, według nalepki.
Zmianę biegów należy wykonywać tylko przy wyłączonej maszynie!
Wiercenie na mokro
Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Podczas wiercenia na mokro w pozycji
do góry należy zawsze pracować z urządzeniem odsysającym wodę!
Urządzenie odsysające wodę musi znajdować się zawsze w nienagannym
stanie!
Odkręcić dopływ wody i włączyć ssanie wody.
(Woda musi mieć przynajmniej takie ciśnienie, aby spowodowała wypłynięcie powstającej
płuczki z wierconego otworu (max. 4 bar!))
Włączyć silnik.
Przystawić koronkę rdzeniową do wybranego miejsca a następnie przeprowadzić wiercenie
wywierając równomierny, lekki docisk.
Od czasu do czasu wyciągnąć koronkę wiertniczą lekko z otworu wiertniczego, aby można
było usunąć płuczkę wiertniczą bądź zwierciny.
Po osiągnięciu żądanej głębokości otworu wyłączyć silnik i powoli wyciągnąć koron
wiertniczą z otworu.
Odciąć dopływ wody i wyłączyć ssanie wody.
Jeżeli żadne dalsze otwory nie będą już wykonywane, to silnik powinien jeszcze pracować
przez parę sekund bez dopływu wody, aby wyciśnięta została resztka wody znajdująca się w
płuczce silnika.
Jeśli wystąpi zakleszczenie, to należy włączyć ponownie silnik wiercenia na
wolnych obrotach pod wodą chłodzącą i wycofać diamentowe wiertło!
96 POLSKI
W razie konieczności proces powtórzyć, bądź za pomocą klucza widełkowego SW 41
obracać wiertło rurowe. Uwaga: wyłączyć przełącznik PRCD!
Optional: Wiercenie na sucho
W betonie zbrojonym wiercić tylko „na mokro”!
Włączyć odkurzacz i silnik.
Przystawić koronkę rdzeniową do wybranego miejsca a następnie przeprowadzić wiercenie
wywierając równomierny, lekki docisk.
Od czasu do czasu wyciągnąć koronkę wiertniczą lekko z otworu wiertniczego, aby można
było usunąć płuczkę wiertniczą bądź zwierciny.
Po osiągnięciu żądanej głębokości otworu wyłączyć silnik i powoli wyciągnąć koron
wiertniczą z otworu.
Wyłączyć odkurzacz.
Usunięcie rdzenia wiertniczego przy otworach przelotowych
Należy podjąć wszelkie środki, aby zapobiec powstaniu szkód osobowych i
rzeczowych!
Rdzeń wiertniczy powinien wypaść z koronki.
Jeżeli rdzeń zaklinował się w koronce, to należy go usunąć stukając od tyłu przy pomocy
odpowiedniego drążka!
Należy unikać uszkodzenia podłoża.
W celu usunięcia rdzenia nie wolno w żadnym wypadku uderzać młotkiem bądź
kluczem w koronkę wiertniczą. Rura może się zdeformować i rdzenia wiertniczego
nie da się już wtedy wcale wyciągnąć z koronki.
Usunięcie rdzenia wiertniczego z otworów nieprzelotowych
W szczelinę po cięciu wprowadzić śrubokręt, dłuto bądź inne podobne narzędzie i krótkim,
mocnym szarpnięciem w bok bądź uderzeniem młota złamać, a następnie usunąć rdz.
Nim głębszy jest otwór wiertniczy, tym łatwiej jest złamać rdzenie. Optymalne wyniki można
uzyskać wtedy, gdy głębokość otworu wiertniczego odpowiada co najmniej średnicy koronki
wiertniczej.
5 Utrzymywanie w dobrym stanie i konserwacja
W celu uniknięcia uszkodzenia urządzenia i zagwarantowania bezproblemowego
funkcjonowania, należy wszystkie części regularnie czyścić i smarować.
Po każdym wierceniu należy maszynę przetrzeć i przedmuchać sprężonym powietrzem.
Jeżeli urządzenie przypuszczalnie nie będzie przez dłuższy okres używane, to należy
zdemontować koronkę wiertniczą z silnika.
W przypadku nieprzestrzegania tych zaleceń korozja może spowodoww niekorzystnej
sytuacji spieczenie się koronki wiertniczej z wałem silnika.
Obie części trudno będzie wtedy rozdzielić bez uszkodzenia ich!
Prace podane poniżej powinny być wykonywane co najmniej raz w tygodniu. W przypadku
przeprowadzania intensywniejszych prac odpowiednio częściej.
Szczotki węglowe sprawdzić bądź wymienić w odstępach mniej więcej co 250 godzin
roboczych, komorę kolektora wyczyścić delikatnym pędzelkiem.
Ważne! Wszystkie prace związane z konserwacją, utrzymywaniem w dobrym stanie i z
naprawami mogą być przeprowadzane tylko przez poinstruowany fachowy personel.
POLSKI 97
6 Akcesoria
Nazwa akcesorium
Numer katalogowy ROTHENBERGER
Odsysacz pyłu 1.1/4" UNC
FF40056
Odsysacz pyłu M 30 x 2
FF40057
Podkładki miedziane 1.1/4"
FF35190
RODIA DRY CLEANER 1200
FF35148
RODIA CLEANER 1400
FF35210
Hydronetka
FF35026
Pompa zanużalna RODIAPUMP
FF35029
Wiertła
www.rothenberger.com
Przedłużacz wiertła G 1/2“:
Efektywna długość 100 mm
FF35040
Efektywna długość 200 mm
FF35045
Efektywna długość 300 mm
FF35050
Efektywna długość 500 mm
FF35055
Przedłużacz wiertła 1.1/4“ UNC:
Efektywna długość 100 mm
FF35060
Efektywna długość 200 mm
FF35065
Efektywna długość 300 mm
FF35070
Efektywna długość 500 mm
FF35075
7 Obsługa klienta
Pracownicy serwisu ROTHENBERGER chętnie udzielą Państwu pomocy (lista lokalizacji w
katalogu lub w Internecie). W serwisie można także zakupić części zamienne i dokonać naprawy
urządzenia.
Akcesoria i części zamienne można zamawiać u specjalistycznego sprzedawcy oraz przy
pomocy naszej infolinii obsługi klienta:
Telefon: + 49 (0) 61 95 / 800 8200
Faks: + 49 (0) 61 95 / 800 7491
Email: service@rothenberger.com
www.rothenberger.com
8 Utylizacja
Części urządzenia są materiałami o wartości utylizacyjnej i można je odprowadzić do
przedsiębiorstw zajmujących się odzyskiem surowców wtórnych i unieszkodliwianiem
pozostałości, posiadających wymaganą koncesję i certyfikaty. O nieszkodliwy dla środowiska
sposób utylizacji części, których nie można odprowadzić do ponownego obiegu (np. odpady
elektroniczne), należy zapytać właściwy urząd zajmujący się sprawami utylizacji.
Tylko dla krajów UE:
Nie należy wyrzucać elektronarzędzi do śmieci domowych! Zgodnie z Dyrektywą
Europejską 2012/19/EG o zużytych przyrządach elektrycznych i elektronicznych i jej
wprowadzeniem do prawa krajowego, niesprawne już elektronarzędzia muszą być
zbierane osobno i doprowadzane do utylizacji zgodnie z zasadami ochrony
środowiska.
1/144