Sony GTK-X1BT Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
4-485-790-63(1)
PERSONAL AUDIO
SYSTEM
GTK-X1BT
NL
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
DE
IT
PL
Istruzioni per l’uso
Instrukcja obsługi
2
PL
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem elektrycznym,
należy chronić urządzenie przed
deszczem lub wilgocią.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, nie
należy zakrywać otworów
wentylacyjnych urządzenia gazetami,
obrusami, zasłonami itp.
Urządzenie należy chronić przed
źródłami otwartego ognia (takimi jak
zapalone świece).
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem elektrycznym, należy
chronić urządzenie przed kapiącą wodą
lub zachlapaniem, a także nie należy
stawiać na urządzeniu przedmiotów
wypełnionych płynem, takich jak wazony.
Ponieważ główna wtyczka służy do
odłączenia urządzenia od źródła prądu,
należy ją podłączyć do łatwo dostępnego
gniazda zasilania. W razie zauważenia
jakichkolwiek nieprawidłowości w pracy
urządzenia, należy natychmiast odłącz
główną wtyczkę od gniazda zasilania.
Nie należy ustawiać urządzenia w
miejscach o ograniczonej przestrzeni,
takich jak półka na książki lub
zabudowana szafka.
Baterie i urządzenia z zainstalowanymi
bateriami należy chronić przed
działaniem silnych źródeł ciepła, na
przykład światła słonecznego i ognia.
Urządzenie nie jest odłączone od źródła
prądu, dopóki jest podłączone do gniazda
zasilania, nawet jeśli samo urządzenie jest
wyłączone.
Opisywane urządzenie zostało
przetestowane i uznane za zgodne z
ograniczeniami określonymi w
dyrektywie dotyczącej promieniowania
elektromagnetycznego (EMC) w
zakresie stosowania kabli
przyłączeniowych krótszych niż 3 metry.
Dla klientów w Europie
Pozbywanie s
zużytych baterii i
zużytego sprzętu
(stosowane w krajach
Unii Europejskiej i w
pozostałych krajach
europejskich
mających własne
systemy zbiórki)
Ten symbol umieszczony na produkcie,
baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że
ten ani produkt ani bateria nie mogą być
ona traktowane jako odpad komunalny.
Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii
może być stosowany w kombinacji z
symbolem chemicznym. Symbole
chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb)
stosuje się jako dodatkowe oznaczenie,
jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005%
rtęci lub 0,004% ołowiu. Odpowiednio
gospodarując zużytymi produktami i
zużytymi bateriami, możesz zapobiec
potencjalnym negatywnym wpływom na
środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie
mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego obchodzenia się z tymi
odpadami. Recykling baterii pomoże
chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze
względu na bezpieczeństwo, poprawne
działanie lub integralność danych
wymagane jest stałe podłączenie do
baterii, wymianę zużytej baterii należy
zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu
personelowi stacji serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria znajdująca
się w zużytym sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym będzie właściwie
zagospodarowana, należy dostarczyć
sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych
zużytych baterii, prosimy o zapoznanie
się z rozdziałem instrukcji obsługi
produktu o bezpiecznym demontażu
OSTRZEŻENIE
3
PL
baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć
do właściwego punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat zbiórki i recyklingu
baterii należy skontaktować się z lokalną
jednostką samorządu terytorialnego, ze
służbami zajmującymi się
zagospodarowywaniem odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt lub bateria.
Uwaga dla klientów: Poniższe
informacje dotyczą tylko
urządzeń sprzedawanych w
krajach stosujących dyrektywy
UE.
Produkt ten został wyprodukowany przez
lub na zlecenie Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokio, 108-0075
Japonia. Przedsiębiorcą
wprowadzającym produkt do obrotu na
terytorium Rzeczypospolitej Polskiej jest
Sony Europe Limited, The Heights,
Brooklands, Weybridge, Surrey KT13
0XW, Wielka Brytania. Zapytania
dotyczące zgodności produktu z
wymaganiami prawa Unii Europejskiej
należy kierować do Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Niemcy. W kwestiach
dotyczących usług serwisowych lub
gwarancji należy korzystać z adresów
kontaktowych podanych w oddzielnych
dokumentach dotyczących usług
serwisowych lub gwarancji.
Firma Sony Corp. niniejszym oświadcza,
że opisywane urządzenie jest zgodne z
zasadniczymi wymogami i innymi
stosownymi postanowieniami Dyrektywy
1999/5/WE.
Szczegółowe informacje można znaleźć
pod poniższym adresem:
http://www.compliance.sony.de/
Uwaga dotycząca licencji i
znaków towarowych
• iPhone oraz iPod touch są znakami
towarowymi firmy Apple Inc.,
zastrzeżonymi w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach. App
Store jest znakiem serwisowym firmy
Apple Inc.
• Określenie „Made for iPod” i „Made
for iPhone” oznacza, że elektroniczne
akcesorium zostało specjalnie
przygotowane do współpracy z
urządzeniem iPod lub iPhone oraz
otrzymało zaświadczenie producenta o
spełnieniu wymagań firmy Apple
dotyczących parametrów użytkowych.
Firma Apple nie ponosi
odpowiedzialności za działanie tego
urządzenia, ani jego zgodność z
wymogami bezpieczeństwa oraz
regulacjami. Prosimy zauważyć, że
użytkowanie tego akcesorium z
urządzeniem iPod lub iPhone może
wpłynąć na funkcjonowanie systemów
bezprzewodowych.
• Słowo i logo Bluetooth
®
zastrzeżonymi znakami towarowymi
firmy Bluetooth SIG, Inc. i wszelkie
wykorzystanie tych znaków przez Sony
Corporation odbywa się na zasadzie
licencji. Inne znaki towarowe i nazwy
handlowe są własnością ich
odpowiednich właścicieli.
• Znak N jest znakiem towarowym lub
zastrzeżonym znakiem towarowym
NFC Forum, Inc. w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
• © 2013 CSR plc i firmy należące do tej
samej grupy.
Znak aptX
®
i logo aptX znakami
towarowymi firmy CSR plc lub firm
należących do tej samej grupy i mogą
być zastrzeżone w jednej lub wielu
jurysdykcjach.
• Android™ jest znakiem towarowym
firmy Google Inc.
4
PL
• Google Play™ jest znakiem
towarowym firmy Google Inc.
• Technologia kodowania dźwięku
MPEG Layer-3 oraz patenty na licencji
firm Fraunhofer IIS i Thomson.
Windows Media jest zastrzeżonym
znakiem towarowym lub znakiem
towarowym firmy Microsoft
Corporation w Stanach Zjednoczonych
i/lub innych krajach.
• Opisywany produkt jest chroniony
przez określone prawa własności
intelektualnej firmy Microsoft
Corporation. Używanie lub
rozpowszechnianie takiej technologii
poza tym produktem bez licencji
udzielonej przez firmę Microsoft lub jej
autoryzowane przedstawicielstwo jest
zabronione.
• Wszystkie pozostałe znaki towarowe i
zastrzeżone znaki towarowe są
własnością ich odpowiednich
podmiotów. W niniejszej instrukcji
pominięto znaki ™ i
®
.
5
PL
Spis treści
Opis części i elementów
sterowania ..................................6
Czynności wstępne
Prawidłowe podłączanie
zestawu .....................................10
Ustawianie zegara ...................11
Zmiana trybu wyświetlacza....12
Odtwarzanie z USB
Odtwarzanie z urządzenia
USB...........................................12
Bluetooth
Technologia bezprzewodowa
Bluetooth ..................................14
Ustawianie kodeków audio
Bluetooth ..................................14
Łączenie ze smartfonem
jednym dotknięciem (NFC) ...15
Bezprzewodowe słuchanie
muzyki na urządzeniu
Bluetooth ..................................16
Ustawianie trybu oczekiwania
Bluetooth ..................................18
Ustawianie sygnału
Bluetooth ..................................18
Korzystanie z funkcji
„SongPal” poprzez
Bluetooth ..................................19
Tuner
Słuchanie radia ........................19
Regulacja dźwięku
Regulowanie dźwięku.............20
Tworzenie imprezowej
atmosfery (DJ EFFECT)........20
Ustawianie efektów
dźwiękowych w płaszczyźnie
pionowej ...................................21
Inne działania
Korzystanie z funkcji Party
Chain.........................................22
Ustawianie podświetlenia.......24
Używanie programatorów......24
Używanie opcjonalnych
urządzeń....................................25
Blokowanie przycisków na
urządzeniu (blokada
rodzicielska).............................26
Ustawianie funkcji
automatycznego trybu
oczekiwania..............................26
Informacje dodatkowe
Strony internetowe z
obsługiwanymi
urządzeniami............................27
Rozwiązywanie problemów ...27
Komunikaty..............................31
Środki ostrożności ...................31
Dane techniczne ......................33
6
PL
Opis części i elementów sterowania
Objaśnienia w niniejszej instrukcji obsługi dotyczą przede wszystkim obsługi przy
użyciu pilota zdalnego sterowania, choć taką samą obsługę umożliwiają przyciski
na urządzeniu o takich samych lub podobnych nazwach.
Urządzenie
– Widok z góry
7
PL
– Widok z przodu
– Widok z prawej strony (w przypadku montażu poziomego)
Uwaga
Aby dokonać wyboru za pomocą przycisków urządzenia, należy naciskać na nadruki
przycisków. Jednak w przypadku przycisku 9, należy nacisnąć wystający element w sposób
przedstawiony na rysunku (strona 7).
Elementy wystające
8
PL
Pilot zdalnego sterowania RM-
AMU166
1 ?/1 (włączony/tryb
oczekiwania)
Włącz zestaw lub przełącz go w
tryb oczekiwania.
B BLUETOOTH (strona 14, 16, 17)
Naciśnij, aby wybrać tryb
Bluetooth.
Przytrzymaj, aby aktywować
parowanie Bluetooth w czasie
działania trybu Bluetooth.
C Urządzenie: FUNCTION
Pilot zdalnego sterowania:
FUNCTION +/–
Wybierz tryb.
D +/– (wybierz folder)
Wybierz folder w urządzeniu USB.
E PARTY CHAIN (strona 23)
Włącz lub wyłącz funkcję Party
Chain.
F Port (USB) (strona 12, 13)
Podłącz urządzenie USB.
G (Znak N) (strona 15)
Wskaźnik punktu dotykowego
komunikacji bliskiego zasięgu
(NFC).
H x (zatrzymanie)
Zatrzymaj odtwarzanie.
Naciśnij dwukrotnie, aby anulować
wznowienie odtwarzania z
urządzenia USB.
I m/M (przewijanie w tył/
przewijanie w przód)
Przytrzymaj, aby znaleźć określony
fragment w utworze lub pliku
podczas odtwarzania.
./> (przejście w tył/
przejście w przód)
Wybierz utwór lub plik.
Urządzenie: TUNING +/–
Pilot zdalnego sterowania: +/–
(strojenie)
Wybierz żądaną stację, gdy
aktywna jest funkcja TUNER.
J Urządzenie: NX (odtwarzanie/
pauza)
Pilot zdalnego sterowania: N*
(odtwarzanie), X (pauza)
Rozpocznij lub wstrzymaj
odtwarzanie.
Aby wznowić odtwarzanie z
urządzenia USB, naciśnij NX lub
N.
K Wyświetlacz
L Czujnik zdalnego sterowania
9
PL
M Urządzenie: VOLUME/
DJ CONTROL +/–
Wyreguluj głośność.
Zmień poziom DJ EFFECT
(strona 21).
Po aktywacji DJ EFFECT nie
można używać tego pokrętła do
regulacji głośności.
Pilot zdalnego sterowania:
VOLUME +*/–
Wyreguluj głośność.
N LED SPEAKER (strona 24)
Zmień podświetlenie.
O FLANGER, ISOLATOR,
PHASER, PAN (strona 20)
Wybierz typ DJ EFFECT.
P BASS BAZUCA (strona 20)
Wybierz efekt BASS BAZUCA.
Q EQ (strona 20)
Wybierz zaprogramowany efekt
dźwiękowy.
R TIMER MENU (strona 11, 25)
Ustaw zegar i programatory.
S
Wprowadź ustawienia.
T OPTIONS
Otwórz lub opuść menu opcji.
U RETURN O
Wróć do poprzedniego wyboru.
V ///
Wybierz menu opcji lub pozycje
menu programatora.
W TUNER MEMORY (strona 20)
Zaprogramuj stację radiową.
X PLAY MODE/TUNING MODE
Wybierz tryb odtwarzania z
urządzenia USB (strona 12).
Wybierz tryb strojenia (strona 19).
Y REPEAT/FM MODE
Słuchaj muzyki z urządzenia USB –
wielokrotne odtwarzanie jednego
utworu lub pliku (strona 13).
Wybierz tryb odbioru FM
(monofoniczny lub stereofoniczny)
(strona 19).
Z SLEEP (strona 25)
Ustaw programator wyłączania.
wj DISPLAY (strona 12)
Zmień informacje na
wyświetlaczu.
* Przyciski VOLUME + i N mają
wyczuwalne wypustki. Ułatwiają one
orientację podczas obsługi zestawu.
10
PL
Prawidłowe podłączanie zestawu
A Gniazdo FM ANTENNA
Wyszukaj miejsce i położenie
urządzenia, które zapewnią dobry
odbiór podczas ustawiania anteny.
Antenę należy umieścić z dala od
przewodu zasilającego i przewodu
USB, aby nie odbierała zakłóceń.
Przykład:
* Kształt złącza różni się w zależności od
kraju/regionu.
B Audio
Za pomocą przewodu audio (nie
należy do wyposażenia) utwórz jedno z
następujących połączeń:
Gniazda AUDIO OUT L/R
Podłącz przewód do gniazd
wejściowych audio opcjonalnego
urządzenia.
Gniazda AUDIO IN L/R
Podłącz przewód do gniazd
wyjściowych audio opcjonalnego
urządzenia. Dźwięk będzie
odtwarzany przez ten zestaw.
Gniazda PARTY CHAIN IN/OUT
L/R
Podłącz przewód do innego zestawu
audio, aby korzystać z funkcji Party
Chain (strona 22).
Przykład:
C Zasilanie
Podłącz przewód zasilający do gniazda
ściennego. Na wyświetlaczu pojawi się
pokaz. Naciśnij ?/1, aby włączyć
zestaw – pokaz automatycznie się
zakończy.
Czynności wstępne
Do gniazda ściennego
Wyciągnij poziomo
antenę przewodową
FM
11
PL
Czynności wstępne
Jeśli dołączona przejściówka na
wtyczce nie pasuje do gniazda
ściennego, należy ją zdjąć (tylko
modele wyposażone w przejściówkę).
Włóż dwie dostarczone baterie R6
(rozmiar AA), zgodnie z oznaczeniami
biegunów, jak pokazano poniżej.
Uwagi
Nie używaj starych baterii z nowymi, ani
nie używaj razem baterii różnych
rodzajów.
Jeśli pilot zdalnego sterowania nie będzie
używany przez dłuższy czas, wyjmij
baterie, aby uniknąć uszkodzenia z
powodu wycieku elektrolitu z baterii i
korozji.
Zestaw można ustawić poziomo lub
pionowo. Wybierz ustawienie
odpowiednio do swoich preferencji.
– Ustawienie poziome
– Ustawienie pionowe
Przestroga
Nie wolno siadać na zestawie ani go
przesuwać. W przeciwnym razie może dojść
do jego przewrócenia i doznania obrażeń.
Pamiętaj, aby umieścić system na płaskiej
powierzchni i podjąć odpowiednie środki
ostrożności, zwłaszcza pod kątem dzieci.
Ustawianie zegara
Nie można ustawić zegara w trybie
oszczędzania energii.
1 Naciśnij ?/1, aby włączyć
zestaw.
2 Naciśnij TIMER MENU.
Jeśli na wyświetlaczu pojawi się
komunikat „PLAY SET”, naciśnij
kilkakrotnie / , aby wybrać
„CLOCK”, a następnie naciśnij .
3 Naciśnij kilkakrotnie / , aby
ustawić godzinę, po czym
naciśnij .
4 Naciśnij kilkakrotnie / , aby
ustawić minuty, po czym
naciśnij .
Wkładanie baterii
Ustawianie zestawu
12
PL
Zmiana trybu
wyświetlacza
Po podłączeniu przewodu sieciowego
do gniazdka ściennego na
wyświetlaczu pojawi się pokaz.
Naciśnij kilkakrotnie DISPLAY, gdy
zestaw jest wyłączony.
Pokaz
Wyświetlacz będzie się zmieniać, a
wskaźnik będzie migać nawet, kiedy
zestaw będzie wyłączony.
Wyświetlacz jest wygaszony (tryb
oszczędzania energii)
Wyświetlacz jest wyłączony, aby nie
zużywać energii. Programator i zegar
nadal działają wewnętrznie.
Zegar
Po kilku sekundach tryb wyświetlenia
zegara automatycznie przechodzi w
tryb oszczędzania energii.
Odtwarzanie z
urządzenia USB
Zestaw może odtwarzać następujące
formaty audio:
MP3: rozszerzenie pliku „.mp3”
WMA: rozszerzenie pliku „.wma”
AAC: rozszerzenie pliku „.m4a”,
„.mp4” lub „.3gp”
WAV: rozszerzenie pliku „.wav”
Nawet jeśli nazwa pliku audio zawiera
powyższe rozszerzenie, ale rzeczywisty
format pliku jest inny, zestaw może
generować szumy lub nie działać
prawidłowo.
Sprawdź informacje na stronie o
obsługiwanych urządzeniach USB
(strona 27).
1 Podłącz urządzenie USB do
portu .
Uwagi
Używanie urządzenia iPhone/iPod z
tym zestawem możliwe jest tylko za
pośrednictwem połączenia Bluetooth.
Możesz użyć adaptera USB (nie należy
do wyposażenia) w celu podłączenia
urządzenia USB do zestawu, jeśli
urządzenia USB nie można podłączyć
do portu .
2 Naciśnij kilkakrotnie FUNCTION
+/–, aby wybrać tryb USB.
3 Naciśnij N, aby rozpocząć
odtwarzanie.
Zmiana trybu odtwarzania
Naciśnij kilkakrotnie PLAY MODE.
Odtwarzanie normalne (pusty):
odtwarzanie wszystkich plików audio
na urządzeniu USB
Odtwarzanie folderu („FLDR”)
1)
:
odtwarzanie wszystkich plików audio
w określonym folderze na
urządzeniu USB
Odtwarzanie z USB
13
PL
Odtwarzanie z USB
Odtwarzanie losowe („SHUF”)
2)3)
:
odtwarzanie losowe wszystkich
plików audio na urządzeniu USB
1)
Nie można jednocześnie wybrać
odtwarzania folderu i „ ”.
2)
Nie można jednocześnie wybrać
odtwarzania losowego i powtarzania
odtwarzania.
3)
Po wyłączeniu zestawu wybrane
odtwarzanie losowe jest kasowane i
zostaje przywrócony tryb odtwarzania
normalnego.
Wybór powtarzania
odtwarzania
Naciśnij kilkakrotnie REPEAT.
: powtarzanie wszystkich plików
audio na urządzeniu USB lub w
folderze
: powtarzanie pliku audio
Uwagi dotyczące urządzenia USB
Kolejność odtwarzania dla zestawu może
się różnić od kolejności odtwarzania
podłączonego cyfrowego odtwarzacza
muzycznego.
Pamiętaj, aby wyłączyć zestaw przed
odłączeniem urządzenia USB. Odłączenie
urządzenia USB od włączonego zestawu
może uszkodzić dane w urządzeniu USB.
Nie można zagwarantować zgodności ze
wszystkimi programami do kodowania/
zapisu. Jeśli pliki audio w urządzeniu USB
były oryginalnie zakodowane za pomocą
niekompatybilnego programu, mogą
generować szumy, przerywany dźwięk lub
w ogóle mogą się nie odtwarzać.
Zestaw potrafi rozpoznać maksymalnie
256 folderów w urządzeniu USB.
65 536 plików audio w urządzeniu USB.
256 plików audio w folderze.
Używanie zestawu jako
ładowarki akumulatora
Włączony zestaw może pełnić rolę
ładowarki akumulatora urządzeń USB
posiadających funkcję ładowania.
Naciśnij kilkakrotnie
FUNCTION +/–, aby wybrać tryb
USB.
Ładowanie zaczyna się z chwilą
podłączenia urządzenia USB do portu
. Na wyświetlaczu urządzenia USB
pojawi się status ładowania.
Szczegółowe informacje zawiera
instrukcja obsługi urządzenia USB.
Wyświetlanie informacji na
wyświetlaczu
Naciśnij kilkakrotnie DISPLAY, gdy
zestaw jest włączony.
Możesz wyświetlać następujące
informacje:
Czas, jaki upłynął od początku
odtwarzania, nazwa pliku i nazwa
folderu.
Tytuł, wykonawca i informacje o
albumie.
Uwagi
W przypadku urządzeń USB, całkowity
czas odtwarzania nie jest wyświetlany.
Następujące informacje nie są wyświetlane
prawidłowo:
czas, jaki upłynął od początku
odtwarzania pliku MP3 zakodowanego
za pomocą VBR (zmienna szybkość
transmisji danych).
nazwy folderów i plików, które nie są
zgodne ze standardem ISO9660 Level 1,
Level 2 lub z rozszerzeniem Joliet.
Zestaw wyświetla informacje znaczników
ID3 dla plików MP3, kiedy używane są
znaczniki ID3 w wersji 1 i w wersji 2
(wyświetlanie informacji znaczników ID3
w wersji 2 ma pierwszeństwo, jeśli w tym
samym pliku MP3 używane są znaczniki
ID3 zarówno w wersji 1, jak i w wersji 2).
14
PL
Technologia
bezprzewodowa
Bluetooth
Technologia bezprzewodowa
Bluetooth to technologia
bezprzewodowa krótkiego zasięgu,
która umożliwia bezprzewodową
wymianę danych między urządzeniami
cyfrowymi. Technologia
bezprzewodowa Bl ue tooth działa w
promieniu około 10 metrów.
Obsługiwana wersja, profile i
kodeki Bluetooth
Obsługiwana wersja Bluetooth:
• Standard Bluetooth, wersja 3.0
Obsługiwane profile Bluetooth:
• A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile)
• AVRCP 1.3 (Audio Video Remote
Control Profile)
Obsługiwane kodeki Bluetooth:
• SBC (Sub Band Codec)
AAC (Advanced Audio Coding)
• aptX (aptX Codec)
Wskaźnik BLUETOOTH świeci lub
miga na niebiesko, informując o stanie
Bluetooth.
Ustawianie
kodeków audio
Bluetooth
Możesz odbierać dane w formacie
kodeka AAC lub aptX z urządzenia
Bluetooth.
1 Naciśnij BLUETOOTH na
urządzeniu, aby wybrać tryb
Bluetooth.
Na wyświetlaczu pojawi się
komunikat „BT AUDIO”.
2 Naciśnij OPTIONS.
3 Naciśnij kilkakrotnie / , aby
wybrać „BT AAC” lub „BT
APTX”, po czym naciśnij .
4 Naciśnij kilkakrotnie / , aby
wybrać „ON” lub „OFF”, po czym
naciśnij .
ON: Aktywuj odbiór w formacie
kodeka AAC lub aptX, jeżeli w
kroku 3 wybrano odpowiednio
„BT AAC” lub ”BT APTX”.
OFF: Odbiór w formacie kodeka
SBC.
Aby wyjść z menu opcji, naciśnij
OPTIONS.
Uwagi
Wybór trybu AAC lub aptX pozwoli
cieszyć się dźwiękiem wysokiej jakości.
Jeśli nie możesz słuchać dźwięku w
formacie AAC lub aptX na urządzeniu,
wybierz „OFF”.
Jeśli zmienisz to ustawienie, kiedy zestaw
będzie połączony z urządzeniem
Bluetooth, urządzenie Bluetooth zostanie
odłączone. Aby podłączyć urządzenie
Bluetooth, ponownie nawiąż połączenie
Bluetooth.
Jeśli dźwięk przerywa w przypadku
korzystania z formatu kodeka AAC,
wybierz „OFF”, aby anulować ustawienie.
W takim przypadku zestaw będzie
korzystał z kodeka SBC.
Bluetooth
Wskaźnik BLUETOOTH
Status zestawu Stan wskaźnika
Oczekiwanie Bluetooth Powoli miga
Parowanie Bluetooth Szybko miga
Połączenie Bluetooth
zostało nawiązane
Świeci
15
PL
Bluetooth
Łączenie ze
smartfonem jednym
dotknięciem (NFC)
Co to jest „NFC”?
NFC (komunikacja bliskiego zasięgu)
to technologia, która umożliwia
komunikację bezprzewodową
krótkiego zasięgu między różnymi
urządzeniami, takimi jak telefony
komórkowe i znaczniki IC. Funkcja
NFC ułatwia wymianę danych, która
polega jedynie na dotknięciu
określonego punktu dotykowego w
urządzeniach z obsługą NFC.
Kiedy dotkniesz zestawu smartfonem
obsługującym technologię NFC,
zestaw automatycznie:
ącza się w funkcji Bluetooth.
wykonuje parowanie.
nawiązuje połączenie Bluetooth.
1 Pobierz i zainstaluj aplikację
„NFC Easy Connect”.
Pobierz bezpłatną aplikację
Android z witryny Google Play,
wyszukując „NFC Easy Connect”
lub przejdź do niej bezpośrednio,
wykorzystując poniższy
dwuwymiarowy kod. Wymiana
danych może wiązać się z opłatami.
Dwuwymiarowy kod* do
bezpośredniego dostępu
1)
Użyj aplikacji czytnika kodów
dwuwymiarowych.
Uwagi
W niektórych krajach/ regionach
aplikacja może być niedostępna.
W zależności od smartfona, można
korzystać z funkcji NFC nie instalując
aplikacji. W takim przypadku obsługa i
specyfikacja mogą się różnić.
Szczegółowe informacje na ten temat
zawarto w instrukcji obsługi smartfona.
2 Uruchom aplikację „NFC Easy
Connect” na smartfonie.
Upewnij się, że został wyświetlony
ekran aplikacji.
3 Dotknij smartfonem
Znaku N na zestawie, aż
smartfon zacznie wibrować.
Dokończ łączenie, wykonując
instrukcje wyświetlane na
smartfonie.
Po nawiązaniu połączenia
Bluetooth, wskaźnik
BLUETOOTH przestanie migać i
będzie świecić. Na wyświetlaczu
pojawi się nazwa urządzenia
Bluetooth.
Kompatybilne smartfony
Smartfony z wbudowaną
funkcją NFC (system
operacyjny: Android 2.3.3 lub
nowszy, oprócz Android 3.x)
16
PL
Możesz przełączać źródło dźwięku
między smartfonem i innym
urządzeniem Bluetooth z obsługą
NFC.
Szczegółowe informacje zawiera
instrukcja obsługi urządzenia
Bluetooth.
Wskazówka
Jeśli parowanie i połączenie Bluetooth nie
powiodą się, wykonaj poniższe czynności.
Uruchom ponownie „NFC Easy Connect”
i powoli przesuń smartfon nad Znakiem N.
Wyjmij smartfon z dostępnego w
sprzedaży etui, jeśli jest używane.
Odtwarzanie muzyki ze
smartfona
Rozpocznij odtwarzanie źródła audio
na smartfonie. Szczegółowe
informacje na temat odtwarzania
zawarto w instrukcji obsługi
smartfona.
Odłączanie smartfona
Ponownie dotknij smartfonem Znaku
N na zestawie.
Bezprzewodowe
słuchanie muzyki na
urządzeniu
Bluetooth
Można słuchać muzyki z urządzenia
Bluetooth przez połączenie
bezprzewodowe.
Sprawdź informacje na stronie o
obsługiwanych urządzeniach
Bluetooth (strona 27).
Parowanie jest operacją, podczas
której urządzenia Bluetooth najpierw
rejestrują się wzajemnie. Po
wykonaniu operacji parowania, nie ma
potrzeby wykonywania jej ponownie.
Jeśli posiadane urządzenie to smartfon
z obsługą NFC, ręczna procedura
parowania nie jest konieczna.
1 Umieść urządzenie Bluetooth w
odległości 1 metra od zestawu.
2 Naciśnij BLUETOOTH na
urządzeniu, aby wybrać tryb
Bluetooth.
Na wyświetlaczu pojawi się
komunikat „BT AUDIO”.
Uwaga
Jeśli zestaw jest połączony z urządzeniem
Bluetooth, naciśnij BLUETOOTH, aby
rozłączyć urządzenie Bluetooth.
3 Przytrzymaj BLUETOOTH na
urządzeniu przez minimum
2sekundy.
Na wyświetlaczu będzie migać
komunikat „PAIRING”.
4 Przeprowadź procedu
parowania w urządzeniu
Bluetooth.
Szczegółowe informacje zawiera
instrukcja obsługi urządzenia
Bluetooth.
5 Wybierz „SONY:GTK-X1BT” na
wyświetlaczu urządzenia
Bluetooth.
Jeśli urządzenie Bluetooth wymaga
podania hasła, wpisz „0000”.
6 Nawiąż połączenie Bluetooth w
urządzeniu Bluetooth.
Parowanie zestawu z
urządzeniem Bluetooth
17
PL
Bluetooth
Po zakończeniu parowania i
nawiązaniu połączenia Bluetooth,
nazwa urządzenia Bluetooth pojawi
się na wyświetlaczu.
W zależności od urządzenia
Bluetooth, po zakończeniu
parowania połączenie może zostać
nawiązane automatycznie.
Możesz sprawdzić adres urządzenia
Bluetooth, naciskając kilkakrotnie
DISPLAY.
Uwagi
Można sparować maksymalnie 9 urządzeń
Bluetooth. W przypadku parowania 10. z
kolei urządzenia Bluetooth urządzenie
sparowane najdawniej zostanie usunięte.
„Hasło” może się pojawić jako „Klucz”,
„Kod PIN”, „Numer PIN” lub „Kod
dostępu” itp., zależnie od urządzenia.
Po około 5 minutach tryb oczekiwania
zestawu podczas parowania zostaje
anulowany. Jeśli parowanie nie powiedzie
się, powtórz procedurę od kroku 1.
Aby sparować inne urządzenie Bluetooth,
powtórz kroki od 1 do 6.
Anulowanie operacji
parowania
Przytrzymaj BLUETOOTH na
urządzeniu przez minimum 2 sekundy,
aż na wyświetlaczu pojawi się
komunikat „BT AUDIO”.
Po połączeniu zestawu i urządzenia
Bluetooth za pomocą profilu AVRCP
można obsługiwać urządzenie
Bluetooth.
Przed odtwarzaniem muzyki należy
sprawdzić, czy:
–Tryb Blue tooth w urządzeniu
Bluetooth jest włączony.
Parowanie zostało zakończone.
1 Naciśnij BLUETOOTH na
urządzeniu, aby wybrać tryb
Bluetooth.
Na wyświetlaczu pojawi się
komunikat „BT AUDIO”.
2 Nawiąż połączenie z
urządzeniem Blue tooth.
Ostatnio połączone urządzenie
Bluetooth zostanie połączone
automatycznie.
Nawiąż połączenie Bluetooth z
urządzenia Bluetooth, jeśli
urządzenie nie jest podłączone.
Po nawiązaniu połączenia, na
wyświetlaczu pojawi się nazwa
urządzenia Bluetooth.
3 Naciśnij N, aby rozpocząć
odtwarzanie.
W zależności od urządzenia
Bluetooth,
może być konieczne dwukrotne
naciśnięcie N.
może być konieczne rozpoczęcie
odtwarzania źródła audio na
urządzeniu Bluetooth.
Uwagi
Jeśli zestaw nie jest połączony z żadnym
urządzeniem Bluetooth, automatycznie
połączy się z ostatnio podłączonym
urządzeniem Bluetooth po naciśnięciu
przycisku N.
Jeśli spróbujesz podłączyć do zestawu inne
urządzenie Bluetooth, aktualnie
podłączone urządzenie Bluetooth zostanie
odłączone.
Odłączanie urządzenia
Bluetooth
Naciśnij BLUETOOTH na
urządzeniu.
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat
„BT AUDIO”.
W zależności od urządzenia Bl uetooth,
połączenie Bluetooth może zostać
wyłączone automatycznie, kiedy
zatrzymasz odtwarzanie.
Odtwarzanie muzyki z
urządzenia Bluetooth
18
PL
Użyj przycisków na urządzeniu, aby
wykonać tę operację.
1 Naciśnij BLUETOOTH, aby
wybrać tryb Bluetooth.
Na wyświetlaczu pojawi się
komunikat „BT AUDIO”.
Jeśli zestaw jest połączony z
urządzeniem Bluetooth, na
wyświetlaczu pojawi się nazwa
urządzenia Bluetooth.
Naciśnij BLUETOOTH, aby
odłączyć urządzenie Bluetooth .
2 Przytrzymując x, naciskaj LED
SPEAKER przez około
3 sekundy.
Na wyświetlaczu pojawią się
komunikaty „BT HIST” i
„CLEAR”, po czym wszystkie
informacje o parowaniu zostaną
skasowane.
Ustawianie trybu
oczekiwania
Bluetooth
Tryb oczekiwania Bluetooth
umożliwia automatyczne włączenie
zestawu w momencie nawiązania
połączenia Bluetooth z urządzeniem
Bluetooth.
1 Naciśnij OPTIONS.
2 Naciśnij kilkakrotnie /, aby
wybrać „BT STBY”, po czym
naciśnij .
3 Naciśnij kilkakrotnie / , aby
wybrać opcję „ON” lub „OFF”.
4 Naciśnij ?/1, aby wyłączyć
zestaw.
Gdy tryb oczekiwania Bluetooth
jest włączony, zestaw oczekuje na
połączenie Bluetooth, nawet gdy
jest wyłączony. Po nawiązaniu
połączenia Bluetooth zestaw włącza
się automatycznie.
Uwaga
Zestaw nie może przejść do trybu
oczekiwania Bluetooth, jeżeli informacja o
rejestracji parowania została skasowana.
Ustawianie sygnału
Bluetooth
Możesz połączyć się z zestawem ze
sparowanego urządzenia Bluetooth we
wszystkich funkcjach, gdy sygnał
Bluetooth jest włączony. Sygnał
Bluetooth jest domyślnie włączony.
Użyj przycisków na urządzeniu, aby
wykonać tę operację.
Przytrzymując x, naciskaj
BLUETOOTH przez około
3 sekundy.
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat
„BT ON” lub „BT OFF”.
Uwagi
Nie można wykonać następujących
czynności, gdy sygnał Bluetooth jest
wyłączony:
Parowanie z urządzeniem Bluetooth
Kasowanie danych parowania
Korzystanie z funkcji „SongPal” poprzez
Bluetooth
Gdy sygnał Bluetooth jest wyłączony, nie
można wykryć tego zestawu i nawiązać
połączenia z urządzeniem Bluetooth.
Po dotknięciu zestawu smartfonem z
obsługą technologii NFC lub po włączeniu
trybu oczekiwania Bluetooth sygnały
Bluetooth zostaną włączone
automatycznie.
Kasowanie wszystkich
informacji o rejestracji
parowania
19
PL
Tuner
Korzystanie z
funkcji „SongPal”
poprzez Bluetooth
Informacje o aplikacji
Specjalna aplikacja dla tego modelu
jest dostępna w sklepie Google Play
oraz App Store. Wyszukaj „SongPal” i
pobierz darmową aplikację, aby lepiej
poznać przydatne funkcje.
Technologia Bluetooth obsługiwana
jest na urządzeniach iPhone 5s,
iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s,
iPhone 4, iPhone 3GS, iPod touch
(5. generacji), iPod touch
(4. generacji).
Słuchanie radia
1
Naciśnij kilkakrotnie FUNCTION
+/–, aby wybrać pasmo FM.
2 Wyszukiwanie automatyczne:
Naciśnij kilkakrotnie TUNING
MODE, aż na wyświetlaczu
zostanie podświetlony wskaźnik
„AUTO”. Następnie naciśnij +/–.
Po znalezieniu stacji wyszukiwanie
zatrzymuje się automatycznie.
Następnie na wyświetlaczu zostaną
podświetlone wskaźniki „TUNED”
i „ST” (tylko w przypadku
programów stereofonicznych FM).
Jeśli wskaźnik „TUNED” nie
zostanie podświetlony i
wyszukiwanie nie zatrzyma się,
naciśnij x, aby przerwać
wyszukiwanie. Następnie
przeprowadź strojenie ręczne
(poniżej).
Strojenie ręczne:
Naciśnij kilkakrotnie TUNING
MODE, aż wskaźniki „AUTO” i
„PRESET” znikną z wyświetlacza.
Następnie naciśnij kilkakrotnie +/–,
aby ustawić żądaną stację.
Uwaga
Jeśli ustawiona stacja FM przesyła sygnał
RDS, będą wyświetlane takie informacje,
jak nazwa serwisu czy nazwa stacji.
Możesz sprawdzić informacje RDS,
naciskając kilkakrotnie DISPLAY.
Wskazówka
Aby zredukować szumy statyczne podczas
odbioru słabej stacji stereofonicznej FM,
naciśnij kilkakrotnie FM MODE, aż na
wyświetlaczu zostanie podświetlony
wskaźnik „MONO”.
Tuner
20
PL
Możesz zaprogramować do 20
ulubionych stacji FM.
1 Wybierz żądaną stację.
2 Naciśnij TUNER MEMORY.
3 Naciśnij kilkakrotnie +/–, aby
wybrać żądany numer
zaprogramowanej stacji, po
czym naciśnij .
Na wyświetlaczu pojawi się
komunikat „COMPLETE”. Stacja
została zapisana.
Wybór zaprogramowanej stacji
Naciśnij kilkakrotnie TUNING
MODE, aż na wyświetlaczu zostanie
podświetlony wskaźnik „PRESET”.
Następnie naciśnij kilkakrotnie +/–,
aby wybrać numer zaprogramowanej
stacji.
Regulowanie
dźwięku
Tworzenie
imprezowej
atmosfery
(DJ EFFECT)
Użyj przycisków na urządzeniu, aby
wykonać tę operację.
1 Naciśnij FLANGER, ISOLATOR,
PHASER lub PAN.
Wybrany przycisk zostanie
podświetlony i efekt zostanie
włączony.
FLANGER: Utwórz głęboki
efekt modulacji, który
przypomina huk odrzutowca.
ISOLATOR: Oddziel określone
pasmo częstotliwości, regulując
pozostałe pasma. Na przykład,
kiedy chcesz skupić się na wokalu.
PHASER: Tworzy szereg
szczytów i dolin w spektrum
częstotliwości, modulując dźwięk
na rozmyty.
Zapisywanie stacji
radiowych w pamięci
Numer zaprogramowanej stacji
Regulacja dźwięku
Aby Czynność
Wzmocnić
basy i uzyskać
bardziej
dynamiczny
dźwięk
Naciśnij BASS
BAZUCA.
Wybrać
zaprogramo-
wany efekt
dźwiękowy
Naciśnij kilkakrotnie
EQ.
Aby anulować
zaprogramowany efekt
dźwiękowy, naciśnij
kilkakrotnie EQ, aby
wybrać „FLAT”.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Sony GTK-X1BT Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi