LG KG800.ANLDBK Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
K G 8 0 0
WERSJA POLSKA
E N G L I S H
P/N : MMBB0207007
(
1.2
)
H
KG800
Zawartość niniejszej instrukcji me
nieco odbiegać od stanu faktycznego
w zależności od oprogramowania
telefonu lub operatora sieci.
KG800
Instrukcja obsługi
- Wersja Polska
Utylizacja starego urządzenia
1. Symbol przekreślonego kosza na śmieci umieszczony na produkcie oznacza, że
produktu tego dotyczy dyrektywa europejska 2002/96/EC.
2. Wszystkie produkty elektryczne i elektroniczne naly utylizować oddzielnie od śmieci
komunalnych, za pośrednictwem wyznaczonych stacji zbiorczych wskazanych przez
rząd lub władze lokalne.
3. Prawid
łowa utylizacja starego urdzenia zapobiega potencjalnie grożnym
konsekwencjom dla środowiska i ludzkiego zdrowia.
4. Szczełowe informacje dotycce utylizacji starego urdzenia można uzyskać od
adz miasta, w zakładzie utylizacji odpadów lub sklepie, w którym został zakupiony
produkt.
KontaktyMenu
2
Korzystanie z
przycisków
dotykowych 5
Wstęp 8
Bezpieczne korzystanie
z telefonu 9
Wskazówki na temat
bezpiecznego i
efektywnego
korzystania z telefonu
10
Funkcje telefonu KG800
16
Widok otwartego telefonu
Wyświetlane informacje 20
Pierwsze kroki 22
Instalacja karty SIM oraz
akumulatora telefonu
Ładowanie baterii 23
Odłączanie ładowarki 24
Ogólne funkcje 25
Wykonywanie i odbieranie
połączeń
Wprowadzanie tekstu 27
Zmiana trybu
wprowadzania tekstu 28
Kontakty 31
Wybieranie funkcji i
opcji 32
Menu podczas
połączenia 33
Drzewo menu 37
Profile 39
Aktywuj
Personalizuj
Zmień nazwę 40
Rejestr połączeń 41
Nieodebrane połączenia
Odebrane połączenia
Wybrane połączenia
Wszystkie połączenia 42
Usuń listę połączeń
Informacje o połączeniach
Czas połącz
Koszt połącz 43
Ustawienia
Informacje o GPRS
Czas połącz
Ilość danych
Różne 44
Ulubione
Budzik
Kalkulator
Konwerter jednostek 45
Czas globalny 46
SIM-Menu
Spis treści
S p i s t r e ś c i
3
Terminarz 47
Kontakty
Szukaj
Dodaj nowy 48
Grupy 49
Szybkie wybieranie
Własny numer 50
Moja wizywka
Ustawienia
Kalendarz 52
Dodaj nowy
Zobacz dzienne
harmonogramy
Usuń stare 53
Usuń wszystko
Idź do daty
Ustaw dźwięk alarmu
Notatka
Wiadomości 54
Nowa wiadomość
Napisz SMS
Napisz MMS 56
Napisz e-mail 57
Skrzynka odbiorcza 59
Skrzynka e-mail 60
Robocze 61
Skrzynka nadawcza
Oduchaj pocztę głosową
62
Wiadomości sieciowe 63
Czytaj
Tematy
Szablony 64
Szablony SMS
Szablony MMS
Ustawienia
SMS
MMS 65
E-mail 66
Numer poczty głosowej 67
Wiadomości sieciowe
Wiadomości PUSH 68
Multimedia 69
Aparat fotograficzny
Kamera 70
Dyktafon 71
Nagraj
Pokaż lis
MP3
Album zdjęć 75
Album wideo 76
Ustawienia
Aparat fotograficzny
Kamera
S p i s t r e ś c i
4
Przeglądarka 77
Strona domowa 78
Zakładki
Idź do adresu
Ustawienia
Profile 79
Pamięć Cache 80
Cookie
Opróżnij cache
Wyczć cookie 81
Zabezpieczenia
Moje dokumenty 82
Gry i Aplikacje
Gry i Aplikacje
Profile
Filmy 86
Zdjęcia
Muzyka 87
Tekst 88
Obrazy 89
więki
Inne 90
Ustawienia 91
Data i czas
Data
Czas
Wyświetlacz
Tapeta
Kolor menu
Powitanie
Podświetlenie 92
Jasność
Nazwa sieci
Skróty panelu dotykowego
Kolor czcionki wybierania
Oszcdzanie energii
zyk
Łączność 93
Bluetooth
Modem 95
Sieci
GPRS 96
Połączenia 97
Przekaz połącz
Tryb odbioru 98
Wysaj mój numer 99
Połączenia oczekujące
Sygnał co minutę
Ponowne wybieranie 100
Zabezpieczenia
Żądanie kodu PIN1
Blokada telefonu 101
Blokowanie połącz
Numery ustalone 102
Zmieñ kody 103
Blokada panelu dotykowego
Stan pamięci
Zresetuj ustawienia 104
Akcesoria 105
Dane techniczne 106
Spis treści
S p i s t r e ś c i
5
Korzystanie z przycisków dotykowych
K o r z y s t a n i e z p r z y c i s k ó w d o t y k o w y c h
v
Przyciski znajdujące się na części wysuwanej telefonu są przyciskami dotykowymi.
v
Przed przystąpieniem do korzystania z przycisków dotykowych należy zapoznać się
z informacjami podanymi w części „Środki ostrożności przy korzystaniu z przycisków
dotykowych”.
Środki ostrożności przy
korzystaniu z przycisków
dotykowych
1. Ręce powinny być czyste i suche.
- Usuń wilgoć z rąk i przycisków
dotykowych przy korzystaniu z
telefonu w wilgotnym środowisku.
2. Prawidłowe działanie przycisków
dotykowych nie wymaga ich mocnego
naciskania.
Chroń telefon przed silnymi
uderzeniami, gdyż mogą one
spowodować uszkodzenie czujników
przycisków dotykowych.
3. Naciskaj przyciski dotykowe
koniuszkiem palca, aby przypadkowo
nie dotknąć sąsiednich przycisków.
4. Gdy podświetlenie ekranu głównego i
przycisków dotykowych jest wączone,
naciśnięcie jednego z przycisków
dotykowych nie powoduje włączenia
podświetlenia ekranu głównego.
Naciśnięcie przycisku Zakończ
powoduje włączenie podświetlenia
Contacts
Menu
Przyciski
dotykowe
Obraz przyci-
sków dotyko-
wych
KontaktyMenu
6
Korzystanie z przycisków dotykowych
K o r z y s t a n i e z p r z y c i s k ó w d o t y k o w y c h
ekranu głównego (przyciski dotykowe
nie działają, gdy ich podświetlenie jest
wączone).
5. Gdy część wysuwana jest zamknięta
i funkcja zabezpieczenia przycisków
dotykowych jest włączona, w czasie
trwania połączeń automatycznie
włączona zostaje blokada przycisków
dotykowych(Szczegółowe informacje
na ten temat znajdują się w części
„Stan przycisków dotykowych przy
korzystaniu z telefonu komórkowego”.).
6. Przyciski dotykowe mogą nie działać
prawidłowo, jeśli przykrywa je folia
pokrowca telefonu komórkowego lub
plastikowa nakładka. Może to mieć
miejsce także wówczas, gdy użytkownik
ma założone rękawiczki.
7. Powierzchni przycisków dotykowych
nie należy dotykać przedmiotami
metalowymi ani wykonanymi z innych
materiałów przewodzących, gdyż może
to spowodować błąd.
Stan przycisków dotyko-
wych przy korzystaniu z
telefonu komórkowego
Gdy część wysuwana jest zamknięta,
automatycznie włączona zostaje funkcja
zabezpieczenia przycisków dotykowych
celem uniknięcia ich przypadkowego
wciśnięcia przy korzystaniu z telefonu
lub w czasie trwania połączenia. (W takim
przypadku przyciski dotykowe nie działają
nawet po naciśnięciu).
1. Gdy część wysuwana jest zamknięta
Gdy część wysuwana jest zamknięta,
funkcja zabezpieczenia przycisków
dotykowych zostaje automatycznie
włączona. (Otwarcie części wysuwanej
powoduje jej automatyczne wyłączenie).
Aby wyłączfunkcję zabezpieczenia
przycisków dotykowych przy zamkniętej
części wysuwanej, naciśnij dwukrotnie
przycisk regulacji głośności.
7
K o r z y s t a n i e z p r z y c i s k ó w d o t y k o w y c h
- Jeśli po wyłączeniu zabezpieczenia
przycisków dotykowych żaden przycisk
nie zostanie naciśnięty w określonym
czasie (5 sekund), funkcja zabezpieczenia
zostaje ponownie włączona.
2. W czasie trwania połączeń
- W czasie trwania połączeń, niezależnie
od położenia części wysuwanej, funkcja
zabezpieczenia przycisków dotykowych
zostaje automatycznie włączona.
- Aby wyłączzabezpieczenie przycisków
dotykowych, naciśnij jeden z przycisków:
przycisk MP3, przycisk numeryczny,
przycisk lub .
- Jeśli po wyłączeniu blokady przycisków
dotykowych żaden przycisk nie zostanie
naciśnięty w określonym czasie
(5 sekundy), funkcja zabezpieczenia
przycisków dotykowych zostaje
ponownie włączona.
Uwaga
v
Dla wygody użytkownika, po
zakupieniu produktu na ekranie
ównym wyświetlany jest obraz
przycisków dotykowych z funkcją
każdego z nich.
8
Gratulujemy zakupu zaawansowanego
kompaktowego telefonu komórkowego
KG800, zaprojektowanego do obsługi
najnowocześniejszych cyfrowych
technologii telefonii komórkowej.
Wstęp
W niniejszej instrukcji obsługi przedsta-
wiono ważne informacje dotyczące użyt-
kowania i obsługi telefonu korkowego.
Aby prawiowo korzystać z wszystkich
funkcji telefonu i zapobiec uszkodzeniom
lub nieprawidłowemu używaniu telefonu,
naly dokładnie zapoznać się z niniejszą
instrukcją obsługi. Wszelkie zmiany lub
modyfikacje telefonu niezatwierdzone
jednoznacznie w niniejszej instrukcji
mogą spowodować unieważnienie
gwarancji.
Zakładanie na telefony z częścią
wysuwaną pokrowców z blokadą
magnetyczną powoduje problemy, takie
jak utrata sygnału sieci i wyłączanie się
telefonu.
W s t ę p
KontaktyMenu
9
Bezpieczne korzystanie z telefonu
B e z p i e c z n e k o r z y s t a n i e z t e l e f o n u
Należy zapoznać się z poniższymi
prostymi wskazówkami. Ich
nieprzestrzeganie może stwarz
niebezpieczeństwo lub być niezgodne z
prawem. Dalsze informacje na ten temat
są podane w niniejszej instrukcji obsługi.
OSTRZEŻENIE!
W czasie podróży samolotem telefon
komórkowy musi być przez cały czas wyłączony.
Nie należy trzymać telefonu w ręku podczas
prowadzenia samochodu.
Nie należy używać telefonu w pobliżu stacji
benzynowych, składów paliwa, zakładów
chemicznych lub miejsca prac wykonywanych z
użyciem materiałów wybuchowych.
Dla własnego bezpieczeństwa należy używać
WYŁĄCZNIE ORYGINALNYCH akumulatorów i
ładowarek, zgodnych ze specyfikacjami.
W czasie ładowania nie należy dotykać telefonu
mokrymi rękoma. Może to spowodow
porażenie prądem elektrycznym lub poważne
uszkodzenie telefonu.
Telefon należy przechowywać w bezpiecznym
miejscu, niedostępnym dla małych dzieci.
Telefon zawiera drobne części, które w razie
połknięcia stwarzają niebezpieczeństwo
zadławienia.
PRZESTROGA!
Telefon należy wyłączyć w miejscach, w których
nakazują to przepisy szczególne. Nie naly go
używać na przykład w szpitalach, gdyż może
zakłócać pracę czułego sprzętu medycznego.
Funkcja połączeń alarmowych może nie być
dostępna we wszystkich sieciach telefonii
komórkowej. Z tego względu nie należy polegać
wyłącznie na telefonie komórkowym na
wypadek konieczności wykonania połączenia
alarmowego.
Dla uniknięcia uszkodzenia telefonu należy
używać wyłącznie ORYGINALNYCH akcesoriów.
Każdy nadajnik fal radiowych może zakłócać
działanie urządzeń elektronicznych, gdy
znajdzie się w ich pobliżu. Telefony komórkowe
mogą powodować niewielkie zakłócenia
pracy odbiorników telewizyjnych, radiowych,
komputerów itp.
Przy utylizacji akumulatorów należy
przestrzegać stosownych przepisów.
Nie wolno rozmontowywać telefonu ani
akumulatora.
10
Wskazówki na temat bezpiecznego i
efektywnego korzystania z telefonu
W s k a z ó w k i n a t e m a t b e z p i e c z n e g o i e f e k t y w n e g o
k o r z y s t a n i a z t e l e f o n u
Prosimy o zapoznanie się z poniższymi
wskazówkami. Nieprzestrzeganie tych
zasad może być niebezpieczne lub
nielegalne.
Szczegółowe informacje zawiera niniejsza
instrukcja obsługi.
Narażenie na wpływ fal
radiowych
Narenie na wpływ fal radiowych
oraz informacje o wsłczynniku SAR
(Specific Absorption Rate)
Telefon komórkowy KG800
zaprojektowano zgodnie z wymogami
norm bezpieczeństwa dotyczącymi
narażenia na wpływ fal radiowych.
Wymagania te oparte są na wytycznych
naukowych i uwzględniają marginesy
bezpieczeństwa mające zapewnić
bezpieczeństwo wszystkich osób bez
względu na wiek i stan zdrowia.
v
W wytycznych tych stosowany jest
współczynnik SAR (Specific Absorption
Rate). Testy SAR wykonuje się za
pomocą standardowych metod, gdy
telefon pracuje z największą mocą
na wszystkich wykorzystywanych
pasmach częstotliwośći.
v
Mimo że modele telefonów
komórkowych LG różnią się między
sobą współczynnikiem SAR, wszystkie
spełniają odpowiednie normy
narażenia na wpływ fal radiowych.
v
Limit współczynnika SAR zalecany
przez komisję ICNIRP (International
Commission on Non-Ionizing
Radiation Protection) wynosi 2 W/kg w
przeliczeniu na 10 g tkanki.
v
Podczas używania telefonu przy uchu
najwyższa wartość współczynnika SAR
zarejestrowana przez system DASY4
wyniosła 0.596 W/kg (na 10 g tkanki).
11
Eksploatacja i konserwacja
OSTRZEŻENIE!
ywaj wyłącznie baterii, ładowarek oraz
akcesoriów przeznaczonych dla tego modelu
telefonu. ycie innego typu baterii i urządzeń
może unieważnić gwarancję oraz spowodow
zagrożenia.
v
Nie wolno demontować telefonu. W
razie potrzeby telefon należy oddać do
naprawy w punkcie serwisowym.
v
Korzystaj z telefonu z dala od urdzeń
elektronicznych, takich jak odbiorniki
TV, radioodbiorniki lub komputery.
v
Nie umieszczaj telefonu w pobliżu
urdzeń emitujących ciepło, takich jak
kaloryfery lub kuchenki.
v
Nigdy nie wadaj telefonu do kuchen-
ki mikrofalowej, poniewa może to
spowodować wybuch baterii.
v
Nie wolno upuszczać telefonu.
v
Nie wolno narażać telefonu na wibracje
mechaniczne ani wstrząsy.
v
Powłoka telefonu może zostać
uszkodzona w przypadku owinięcia go
w papier pakowy lub winylowy.
v
Do czyszczenia obudowy telefonu
należy używać suchej ściereczki.
(nie ywaj rozpuszczalników,
rozcieńczalników ani alkoholu).
v
Telefonu nie wolno narażać na
oddziaływanie nadmiernego dymu
ani pyłu.
v
Telefonu nie należy umieszczać w
pobliżu kart magnetycznych, może
on uszkodzić informacje zapisane na
paskach magnetycznych.
v
Nie wolno stukać w ekran ostrymi
przedmiotami, gdyż może to uszkodzić
telefon.
v
Nie wolno wystawiać telefonu na
działanie płynów i wilgoci.
W s k a z ó w k i n a t e m a t b e z p i e c z n e g o i e f e k t y w n e g o
k o r z y s t a n i a z t e l e f o n u
12
Wskazówki na temat bezpiecznego i
efektywnego korzystania z telefonu
W s k a z ó w k i n a t e m a t b e z p i e c z n e g o i e f e k t y w n e g o
k o r z y s t a n i a z t e l e f o n u
v
Akcesoriów takich jak uchawki
douszne należy używać z rozwagą.
v
Nie należy bez potrzeby dotykać
anteny.
Urządzenia elektroniczne
Wszystkie telefony komórkowe narażone
są na zakłócenia, które mogą wpłynąć na
ich pracę.
v
Nie należy używać telefonu
komórkowego w pobliżu urządz
medycznych bez uzyskania pozwolenia.
Nie należy umieszczać telefonu w
pobliżu rozrusznika serca, na przykład
w kieszeni na piersi.
v
Telefony komórkowe mogą zakłócać
praniektórych aparatów słuchowych.
v
Telefony komórkowe mogą
powodować niewielkie zakłócenia
pracy odbiorników TV, odbiorników
radiowych, komputerów, itp.
Bezpieczeństwo na drodze
Należy zapoznać się z przepisami
dotyczącymi korzystania z telefonów
komórkowych podczas prowadzenia
samochodu.
v
Podczas jazdy nie należy trzym
telefonu w ręku.
v
Należy zawsze poświęcać pełną uwagę
prowadzeniu pojazdu.
v
Rozmowy należy prowadzić przy użyciu
zestawu głośnomówiącego.
v
Jeżeli wymagają tego warunki na
drodze, przed odebraniem lub
wykonaniem połączenia należy zjechać
z drogi i zaparkować.
v
Fale radiowe mogą wpływać na
prasystemów elektronicznych
pojazdu, takich jak radio lub układy
bezpieczeństwa.
13
v
Jeżeli samochód wyposażony jest
w poduszkę powietrz, nie należy
montować ani umieszczać na niej
urdzeń bezprzewodowych.
Zakłócenia jej pracy mogą
spowodować poważne obrażenia.
Jeśli słuchasz muzyki w czasie jazdy,
upewnij się że nie zaóca ona odbioru
więków z zewnątrz, co jest szczelnie
ważne zbliżając się do skrzyżowania.
Ochrona przed
uszkodzeniem słuchu
Uszkodzenie słuchu może pojawić się,
gdy przez długi czas będziemy słuchać
ośnych dźwięków. Z tego powodu
zalecane jest, by nie włączać lub wyłącz
telefonu blisko ucha. Zalecane jest także
by poziom głośności dźwięków i rozmowy
ustawiony był na rozsądnym poziomie.
Prace wybuchowe
Nie należy korzystać z telefonu w pobliżu
prac wybuchowych. Należy zapoznać się z
odpowiednimi przepisami, regulaminami i
ograniczeniami.
Otoczenie grożące
eksplozją
v
Telefonu nie należy używać na stacjach
benzynowych. Nie należy używać go
także w pobliżu paliwa i chemikaliów.
v
Nie należy transportować i
przechowywać łatwopalnych gazów i
ynów oraz materiałów wybuchowych
w jednym pomieszczeniu razem
z telefonem komórkowym i jego
akcesoriami.
W s k a z ó w k i n a t e m a t b e z p i e c z n e g o i e f e k t y w n e g o
k o r z y s t a n i a z t e l e f o n u
14
Na pokładzie samolotu
Urządzenia bezprzewodowe mogą
powodować zakłócenia systemów
samolotu.
v
Przed wejściem na pokład samolotu
należy wyłączyć telefon.
v
Gdy samolot znajduje się na ziemi, nie
należy używać telefonu bez pozwolenia
załogi.
Dzieci
Telefon należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla małych dzieci. Zawiera
on małe elementy, kre mogą spowodo-
wać zadławienie.
Połączenia awaryjne
Funkcja połączenia awaryjnego może
nie być dospna we wszystkich sieciach
komórkowych. Nie należy zatem nigdy
polegwyłącznie na telefonie w kwestii
zapewnienia komunikacji w sytuacjach
awaryjnych. Szczegółowe informacje na-
leży uzyskać od operatora sieci.
Informacje na temat użytko-
wania baterii
v
Tej baterii nie trzeba rozładowyw
przed jej ponownym naładowaniem.
W odróżnieniu od innych baterii, w tej
baterii nie występuje efekt pamięci,
obniżający wydajność.
v
ywaj tylko baterii i ładowarek firmy
LG. Ładowarki firmy LG zapewniają
największą żywotność baterii.
Wskazówki na temat bezpiecznego i
efektywnego korzystania z telefonu
W s k a z ó w k i n a t e m a t b e z p i e c z n e g o i e f e k t y w n e g o
k o r z y s t a n i a z t e l e f o n u
15
v
Nie wolno demontować baterii ani
zwierać jej zacisków.
v
Należy dbać o czystość styków baterii.
v
Baterię należy wymienić, gdy nie
zapewnia już odpowiednio ugiego
czasu działania telefonu. Zanim to
nastąpi, baterię można naładować setki
razy.
v
Baterię należy naładować po jej
nieużywaniu przez szy czas —
zapewni to jej maksymalną żywotność.
v
Nie narażaj ładowarki na bezpośrednie
oddziaływanie światła słonecznego
ani nie ywaj jej w miejscach o dużej
wilgotności, takich jak łazienka.
v
Nie pozostawiaj baterii w miejscach
gorących ani zimnych, gdyż może
to spowodować pogorszenie jej
wydajności.
W s k a z ó w k i n a t e m a t b e z p i e c z n e g o i e f e k t y w n e g o
k o r z y s t a n i a z t e l e f o n u
16
Widok otwartego telefonu
Widok otwartego telefonu
Funkcje telefonu KG800
F u n k c j e t e l e f o n u K G 8 0 0
Klawisze alfanumeryczne
v
W trybie gotowości:
Wprowadzanie cyfr wybiera-
nego numeru. Przytrzymanie
klawiszy powoduje zmianę
funkcji:
- Połączenia
międzynarodowe
- Wybranie numeru
poczty głosowej
do - Szybkie
wybieranie numerów
v
W trybie edycji:
Wprowadzanie cyfr i znaków
Główny wyświetlacz LCD
v
U góry:
Ikony pokazujące
siłę sygnału, stan naładowa-
nia akumulatora i różne inne
funkcje.
v
U dołu:
Funkcje klawiszy
Głośnik
Klawisze nawigacyjne
v
W trybie gotowości:
i
skrót: lista Ulubionych
j
skt: lista Kontaktów
k
skt: lista Profili
(przytrzymanie: aktywacja/
deaktywacja trybu
wibracyjnego)
l
skt: lista Wiadomości
v
W trybie menu: przewijanie w
górę i w dół
KontaktyMenu
17
F u n k c j e t e l e f o n u K G 8 0 0
Klawisz połączenia
v
Wybranie numeru telefonu i odebranie
połączenia.
v
W trybie gotowości: Wyświetlenie historii
połączeń wykonanych, odebranych i
nieodebranych.
Klawisz potwierdzania
Umożliwia wybór opcji menu i potwierdzanie
czynności.
Klawisz anulowania
Każde nacnięcie tego klawisza usuwa jeden
znak. Przytrzymanie klawisza umożliwia wy-
czyszczenie całej wprowadzonej informacji.
Naciśnięcie tego klawisza umożliwia powrót
do poprzedniego ekranu.
Lewy klawisz funkcyjny/
Prawy klawisz funkcyjny
Te klawisze realizują funkcje pokazywane u
dołu wyświetlacza.
18
Widok z lewej strony
Widok z prawej strony
Funkcje telefonu KG800
F u n k c j e t e l e f o n u K G 8 0 0
Uwaga
v
Dla ochrony słuchu przy
otwartej części wysuwanej
maksymalny poziom
ośności wynosi 3.
Klawisze boczne
v
W trybie gotowości (otwarty
telefon):
ośność dźwięku klawiszy
v
W trybie gotowości (zamknięty
telefon):
Włączenie powietlenia głów-
nego wwietlacza LCD.
v
W trybie menu: Przewijanie w
górę i w dół
v
W czasie połączenia:
ośność
uchawki
Klawisz Zakończ
v
ączanie/wączanie
(przez przytrzymanie)
v
Zakończenie lub odrzucenie
połączenia
Klawisz aparatu/MP3
i multimediów
v
Bezpośrednio uaktywnia
odtwarzacz MP3
(długie naciśnięcie) i
menu Multimedia
(krótkie naciśnięcie).
19
Widok z tyłu
F u n k c j e t e l e f o n u K G 8 0 0
Złącza baterii
Uwaga
v
Przed poączeniem
przewodu USB upewnij
się, że telefon jest
ączony i znajduje się w
trybie bezczynności.
Obiektyw
Otwory na
pasek do
noszenia
Zatrzask baterii
Naciśnięcie umożliwia
otwarcie pokrywy baterii.
Lampa
błyskowa
Akumulator
Gniazdo
karty SIM
Złącze ładowarki/złącze
przewodu USB i gniazdo
słuchawkowe
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199

LG KG800.ANLDBK Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach