Hoover RU70_RUI500 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odkurzacze przenośne
Typ
Instrukcja obsługi
53

Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego
w sposób opisany w niniejszej instrukcji użytkownika. Prosimy
o dokładne zapoznanie się z instrukcją przed rozpoczęciem
używania odkurzacza.
Nie pozostawiać urządzenia podłączonego do gniazdka
zasilającego. Należy zawsze wyłączać urządzenie i wyjmować
wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka po zakończeniu
użytkowania, a także przed przystąpieniem do czyszczenia lub
wykonywania jakichkolwiek czynności konserwacyjnych.
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku co najmniej 8 lat,
osoby o ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycznych
lub mentalnych, a także osoby nieposiadające odpowiedniego
doświadczenia oraz wiedzy, jedynie pod warunkiem że
odbywać się będzie to pod nadzorem lub po przeszkoleniu na
temat bezpiecznego użycia urządzenia oraz związanych z nim
zagrożeń. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Urządzenia
nie powinny czyścić ani konserwować dzieci bez nadzoru.
Jeśli przewód zasilający uległ uszkodzeniu, należy natychmiast
zaprzestać korzystania z urządzenia. Ze względów
bezpieczeństwa przewód zasilający powinien być wymieniany
wyłącznie przez serwisanta autoryzowanego punktu serwisowego
HOOVER.
Nie zbliżać rąk, stóp, luźnej odzieży ani włosów do obracających
się szczotek.
Należy korzystać wyłącznie z końcówek, materiałów
eksploatacyjnych oraz części zamiennych zalecanych lub
dostarczonych przez rmę HOOVER.
Odkurzanie niektórych dywanów może
powodować niewielkie naelektryzowanie się urządzenia. Tego rodzaju
ładunki elektrostatyczne nie stanowią zagrożenia dla zdrowia.
Nie używać urządzenia na zewnątrz domu, do odkurzania
mokrych powierzchni ani do zbierania wody.
Nie wolno wciągać twardych lub ostrych przedmiotów, zapałek,
gorącego popiołu, niedopałków papierosów ani innych podobnych
przedmiotów.
Nie spryskiwać łatwopalnymi cieczami, środkami czyszczącymi w
aerozolu ani parą.
Nie stąpać po przewodzie zasilającym podczas korzystania
z urządzenia i nie wyjmować wtyczki, ciągnąc za przewód
zasilający.
Nie kontynuować eksploatacji uszkodzonego urządzenia.
Aby zapewnić bezpieczne i sprawne
działanie tego urządzenia, zalecamy zlecanie prac serwisowych
lub napraw wyłącznie serwisantom autoryzowanego punktu
serwisowego rmy HOOVER.
Nie stawać na przewodzie zasilającym i nie owijać go sobie wokół
rąk lub nóg podczas korzystania z urządzenia.
Nie używać urządzenia do odkurzania ludzi lub zwierząt.
Nie ustawiać urządzenia powyżej swojego poziomu podczas
odkurzania schodów.

Symbol umieszczony na urządzeniu oznacza, że nie jest ono klasykowane jako
odpad z gospodarstwa domowego. Urządzenie należy zdać w odpowiednim
punkcie utylizacji w celu recyklingu komponentów elektrycznych i elektronicznych.
Urządzenie należy złomować zgodnie z lokalnymi przepisami w sprawie utylizacji
odpadów. Dodatkowe informacje na temat sposobu utylizacji, złomowania i
recyklingu urządzenia można uzyskać w lokalnym urzędzie miejskim, w komunalnym
zakładzie utylizacji odpadów lub w sklepie, w którym produkt został zakupiony.
Urządzenie spełnia wymogi europejskich norm 2006/95/WE, 2004/108/WE oraz
2011/65/WE.
HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydl, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK
PL
54
ELEMENTY ODKURZACZA
A. Obudowa główna odkurzacza
B. Pojemnik na kurz
C. Uchwyt pojemnika na kurz
D. Wyłącznik
E. Przycisk zwijania przewodu
F. Przycisk zwalniający pojemnik na kurz
G. Spust blokady pokrywy pojemnika na kurz
H. Filtrów piankowych
I. Gniazdo blokujące
J. Uchwyt
K. Regulator sterowania mocą*
L. Rura teleskopowa
M. Regulacja rury teleskopowej
N. Szczotka dywanowo-podłogowa (GP)**
O. Przełącznik kontrolny ochrony dywanów
P. Wąż
Q. Szczotka 3 w 1:
Qa. Ssawka szczelinowa
Qb. Szczotka do mebli
Qc. Szczotka do kurzu
R. Regulator siły ssania
S. Turboszczotka mini do usuwania sierści zwierząt*
T. Turboszczotka mini do usuwania alergenów*
U. Ssawka Grand Turbo*
V. Szczotka do parkietów*

Wyjmij wszystkie elementy z opakowania.
1. Podłącz wąż do obudowy głównej odkurzacza, upewniając się, że został zatrzaśnięty
i zablokowany na swoim miejscu. Aby zwolnić: po prostu naciśnij dwa przyciski na
końcówce węża i pociągnij. [2]
2. Podłącz górny koniec rury do uchwytu sterującego i wsuń szczotkę 3 w 1 poniżej uchwytu. [3]
3. Podłącz dolny koniec rury do szczotki dywanowo-podłogowej. [4]
PL
KORZYSTANIE Z ODKURZACZA
1. Wyciągnij przewód zasilający i podłącz go do zasilania. Nie należy wyciągać przewodu
poza czerwony znacznik. [5]
2. Ustaw rurę teleskopową na żądaną wysokość, przesuwając przycisk zwalniający w
górę i podnosząc lub opuszczając uchwyt do najwygodniejszego położenia. [6]
3. Ustaw wysokość umożliwiającą ochronę dywanów, naciskając przycisk nożny na
szczotce. [7]
Twarda podłoga – Szczotki są obniżone, aby chronić podłogę.
Dywan – Szczotki są uniesione, aby umożliwić głębsze odkurzanie .
4. Włącz odkurzacz, naciskając wyłącznik znajdujący się na obudowie głównej
odkurzacza. [8]
5. Przesuń regulator sterowania mocą na odpowiedni poziom.* [9]
6. Przesuń regulator ssania na odpowiedni poziom. [10]
7. Po zakończeniu pracy wyłącz odkurzacz, naciskając wyłącznik. Wyjmij wtyczkę
z gniazdka i naciśnij przycisk zwijania przewodu, aby zwinąć przewód zasilający z
powrotem do odkurzacza. [11]
8. W celu schowania odkurzacza ustaw rurę teleskopową na najmniejszą wysokość i
zamocuj szczotkę w pozycji zablokowanej na obudowie głównej odkurzacza. [12]
DODATKOWE AKCESORIA
Aby uzyskać optymalne wyniki oraz wydajność energetyczną
#1
, zaleca się stosowanie
prawidłowych końcówek podczas głównych czynności czyszczenia.
Ssawki są wskazane na schematach i oznaczone literami GP, HF lub CA.
Ssawką typu GP można odkurzać zarówno dywany, jak i twarde podłogi.
Ssawka typu HF jest odpowiednia tylko do odkurzania twardych podłóg.
Ssawka typu CA jest odpowiednia tylko do odkurzania dywanów.
Pozostałe ssawki to akcesoria do specjalistycznych zadań czyszczących. Zaleca się
używać ich jedynie okazjonalnie.
Należy podkreślić, że niniejszy odkurzacz jest dostarczany wraz z etykietą energetyczną
zgodnie z wymogami Rozporządzenia (UE) 665/2013.
Jeśli na etykiecie znajduje się czerwony znak zakazu umieszczony na symbolu dywanu,
oznacza to, że ten odkurzacz nie nadaje się do odkurzania dywanów.
Jeśli na etykiecie znajduje się czerwony znak zakazu umieszczony na symbolu twardej
podłogi, oznacza to, że ten odkurzacz nie nadaje się do odkurzania twardych podłóg.
#1
UWAGA: Wskaźnik zbierania kurzu na dywanie, wskaźnik zbierania kurzu na dywanie oraz
klasa efektywności energetycznej zgodnie z Regulacjami Komisji (UE) 665/2013 i 666/2013.
Wszystkie akcesoria mogą zostać zamocowane na końcu węża lub końcu rury teleskopowej.
 – Łączy kilka funkcji w jednym elemencie. Szczotka 3 w 1 może być łatwo
*Tylko w niektórych modelach
**Jedynie w niektórych modelach. Końcówki mogą się różnić w zależności od modelu
N1. Ssawka do dywanów (CA)**
N2. Ssawka do twardych podłóg (HF)**
55
KONSERWACJA ODKURZACZA

Gdy poziom kurzu osiągnie maksymalny poziom na wskaźniku zapełnienia pojemnika, należy
opróżnić pojemnik na kurz.
Aby uzyskać optymalną wydajność, nie wolno pozwolić, aby poziom kurzu przekroczył
maksymalny poziom.
1. Zwolnij pojemnik przesuwając przycisk zwalniania pojemnika w kierunku tylnej części
odkurzacza. [16] Wyjmij pojemnik na kurz z obudowy głównej odkurzacza.
2. Przytrzymaj jedną ręką pojemnik na kurz nad koszem na śmieci, i naciśnij spust
pokrywy pojemnika. [17]
3. Z
amknij
pokrywę pojemnika na kurz i z powrotem zamocuj w obudowie głównej
odkurzacza.

Odkurzacz wyposażony jest w zestaw niebieskich ltrów. Aby zapewnić optymalną wydajność
odkurzania, należy regularnie wymieniać ltry i opukiwać je o bok kosza na śmieci, aby usunąć
kurz. Filtry należy myćpo 5 bin opróżnia lub gdy przekroczony zostanie poziom kurzu dla ltra.

        

 Należy regularnie sprawdzać i konserwować ltry.
 Przed założeniem zestawu ltra należy zawsze upewnić się, że całkowicie wysechł.

4. Zwolnij pojemnik przesuwając przycisk zwalniania pojemnika w kierunku tylnej części
odkurzacza. [16] Wyjmij pojemnik na kurz z obudowy głównej odkurzacza.
5. Przytrzymaj pojemnik jedną ręką, a drugą obróć uchwyt pojemnika w lewo, aby
zwolnij blokadę pojemnika. [18]
6. Wyjmij ltr niebieski opakowanie z pojemnika uchwytu. [19]
7. Oddzielny ltr piankowy z niebieskiego opakowania ltr. [20]
8. Ostrożnie otrzep i umyj w ciepłej wodzie szary ltr piankowy. Nie stosować gorącej
wody ani detergentów. Wyciśnij nadmiar wody z ltra i pozostaw do całkowitego
wyschnięcia przed ponownym założeniem. [21]
9. Ostrożnie otrzep i umyj zestaw niebieskich ltrów. Nie stosować gorącej wody ani
detergentów. Wyciśnij nadmiar wody z ltra i pozostaw do całkowitego wyschnięcia
przed ponownym założeniem. [21]
10. Po całkowitym wyschnięciu zmontuj zestaw ltra i zamocuj z powrotem w odkurzaczu.
Nie należy używać urządzenia bez założonego zestawu ltra.

1. Zwolnij zacisk ltra wywiewnego w tylnej części odkurzacza. [22]
2. Ostrożnie otrzep i umyj w ciepłej wodzie szary ltr piankowy. Nie stosować gorącej wody
ani detergentów. Wyciśnij nadmiar wody z ltra i pozostaw do całkowitego wyschnięcia
przed ponownym założeniem. [22]
PL

W odkurzaczu zastosowany system separacji opracowany przez rmę Hoover. W razie
potrzeby separator można wyjąć z pojemnika na kurz i wyczyścić.
1. Zwolnij pojemnik przesuwając przycisk zwalniania pojemnika w kierunku tylnej części
odkurzacza. [16] Wyjmij pojemnik na kurz z obudowy głównej odkurzacza.
2. Przytrzymaj pojemnik jedną ręką, a drugą obróć uchwyt pojemnika w lewo, aby
zwolnij blokadę pojemnika. [18]
3. Wyjmij czerwoną rurkę wirową z pojemnika na kurz pociągając za klapkę. [23]
4. Za pomocą ściereczki usuń nadmiar kurzu z powierzchni rurki.
5. Umieść pojemnik pod kranem w sposób przedstawiony na rysunku. [24] Opłucz letnią
wodą. Wewnętrzne powierzchnie pojemnika należy czyścić tylko wodą. NIE używać
detergentów na bazie mydła do czyszczenia wewnętrznych części pojemnika.
6. Zamontuj czerwony element wewnętrzny z powrotem w pojemniku.
7. Zamontuj uchwyt na pojemniku. Zamocuj pojemnik z powrotem w odkurzaczu.

1. Sprawdź, czy pojemnik na kurz jest pełny. Jeśli tak, zobacz rozdział „Opróżnianie
pojemnika na kurz”.
2. Jeśli pojemnik na kurz jest pusty, ale siła ssania jest nadal niedostateczna:
A. Czy trzeba wyczyścić ltry? Jeśli tak, zobacz rozdział „Czyszczenie ltrów zmy-
walnych”.
B. Sprawdź, czy występują jakiekolwiek niedrożności w układzie. - Za pomocą paty-
przechowana pod uchwytem na wąż.
 – Do odkurzania kątów i innych trudno dostępnych miejsc. [13]
 – Do miękkich mebli i tkanin [14]
Do półek z książkami, ram obrazów, klawiatur i innych delikatnych
miejsc. Aby wysunąć szczotki, należy nacisnąć przycisk na obudowie końcówki. [15]
– Do parkietów i innych delikatnych powierzchni
podłogowych.
– Turboszczotka służy do głębokiego odkurzania dywanów.
      -
Turboszczotka mini służy do
odkurzania schodów lub głębokiego odkurzania powierzchni pokrytych tkaninami i innych
trudnych do czyszczenia powierzchni. Nadaje się w szczególności do usuwania sierści zwierząt.
 – Turboszczotka mini służy do odkurzania
schodów lub głębokiego odkurzania powierzchni pokrytych tkaninami i innych trudnych do
czyszczenia powierzchni. Nadaje się w szczególności do usuwania alergenów.
 Nie należy korzystać z turboszczotek ani turboszczotek mini do odkurzania
dywaników z długimi frędzlami, skór zwierzęcych i puszystych dywanów o włosie dłuższym
niż 15 mm. Nie trzymać ssawki nieruchomo, gdy szczotka się obraca.
*Tylko w niektórych modelach
**Jedynie w niektórych modelach. Końcówki mogą się różnić w zależności od modelu
56


Należy zawsze wymieniać części na oryginalne części zapasowe rmy Hoover. Można je
nabyć u lokalnego przedstawiciela rmy Hoover lub bezpośrednio w rmie Hoover. Przy
zamawianiu części zawsze należy podać numer danego modelu.
Pre-Motor & Exhaust Filter Kit U60 35600936

Complete Flexible Hose D203E 35601640
Hard Floor Extra Nozzle G209EE 35601602
Hard Floor Smart Nozzle G204SE 35601597
Carpet Extra Nozzle G213EE 35601606
Mini Turbo Nozzle J51 35601163

Complete Flexible Hose D202E 35601622
Carpet & Floor Extra Nozzle G202EE 35601595
Carpet & Floor Smart Nozzle G217SE 35601610
Hard Floor Extra Nozzle G207EE 35601600
Hard Floor Smart Nozzle G206SE 35601599
Carpet Extra Nozzle G210EE 35601603
Parquet Extra Nozzle G90PCB 35600934
PL
ka lub pręta przetkaj rurę przedłużającą lub przewód giętki.
C. Sprawdź, czy ltr przed silnikiem jest zamocowany.
D. Sprawdź, czy separator wymaga czyszczenia. Zobacz rozdział „Czyszczenie
separatora”.

W razie wystąpienia problemu z urządzeniem należy skorzystać z poniższej prostej listy
kontrolnej użytkownika przed skontaktowaniem się z lokalnym serwisem rmy Hoover.
Czy gniazdko, do którego podłączono odkurzacz, jest pod napięciem? Sprawdź
gniazdko elektryczne, podłączając do niego inne urządzenie elektryczne.
Czy pojemnik na kurz jest przepełniony? Zobacz rozdział „Konserwacja
odkurzacza”.
Czy filtr jest niedrożny? Zobacz rozdział „Konserwacja odkurzacza”.
Czy wąż lub szczotki są zatkane? Zobacz rozdział „Usuwanie niedrożności z
układu”.
Czy nie nastąpiło przegrzanie odkurzacza? W przypadku przegrzania odkurzacz
automatycznie ponownie uruchomi się po około 30 minutach.WAŻNE INFORMACJE
Mini Turbo Nozzle J32 35600817
Turbo Nozzle J57 35601239

Jeśli kiedykolwiek wymagana będzie naprawa, należy skontaktować się z lokalnym
punktem serwisowym rmy Hoover.

BSI ISO 9001: Zakłady rmy Hoover zostały poddane niezależnej kontroli pod kątem
jakości. Nasze produkty zostały wytworzone z wykorzystaniem systemu kontroli jakości
spełniającego wymogi normy ISO 9001.
Gwarancja
Warunki gwarancji na niniejsze urządzenie określone przez naszego przedstawiciela w
kraju, w którym urządzenie jest sprzedawane. Szczegółowe informacje na temat warunków
gwarancji można uzyskać w punkcie, w którym urządzenie zostało nabyte. Przy zgłaszaniu
wszelkich roszczeń w ramach gwarancji należy przedstawić dowód sprzedaży lub pokwitowanie.
Zastrzegamy sobie możliwość wprowadzania zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Hoover RU70_RUI500 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odkurzacze przenośne
Typ
Instrukcja obsługi