Philips 21PT5518/58 Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory CRT
Typ
Instrukcja obsługi
MODEL :
PROD. NO :
GB
Please note the reference numbers
for your TV set located on the
packaging or on the back of the set.
FR Veuillez noter les références de
votre téléviseur situées sur
l’emballage ou au dos de l’appareil.
NL Let op de referenties van uw
televisietoestel die op de
verpakking of op de achterkant
van het toestel staan.
DE
Notieren Sie die
Referenznummern Ihres
Fernsehgeräts, die sich auf der
Verpackung bzw. auf der
Rückseite des Geräts befinden.
IT Notare i riferimenti del vostro
televisore situati sull’imballaggio o
sul retro dell’apparecchio.
DK Bemærk de oplysninger om dit
TV, der findes på kassen eller
bagsiden af TV-apparatet.
NO Noter deg referansen for TV-
apparatet, som du finner på
emballasjen eller på baksiden av
apparatet.
SU Notera de uppgifter om er TV
som återfinns på kartongen eller
baksidan av TV-apparaten.
SF Lue myös television
myyntipakkauksessa tai television
takana olevat merkinnät.
ES
Anote las referencias de su televisor
que se encuentran en el embalaje o
en la parte trasera del aparato.
PT
Anote as referências do seu
televisor localizadas na embalagem
ou na parte de trás do aparelho.
GR ™ËÌÂÈÒÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘
Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û‹˜ Û·˜ Ô˘
‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ÛÙË Û˘Û΢·Û›· ‹
ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜
TR Ambalaj›n üzerinde ya da aletin
arkas›nda bulunan referanslar›
baflka bir yere not edin.
HU Kérjük vegye figyelembe az Ön
televíziójának a hátoldalán és a
csomagoláson feltüntetett
katalógusszámokat.
RU
á‡Ô˯ËÚ ÌÓÏÂ ÏÓ‰ÂÎË
‚‡¯Â„Ó ÚÂ΂ËÁÓ‡, ÍÓÚÓ˚È
Û͇Á‡Ì ̇ ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜ÌÓÈ
ÍÓÓ·Í ËÎË Ì‡ Á‡‰ÌÂÈ
ÒÚÓÓÌ ‡ÔÔ‡‡Ú‡.
PL Prosimy o zanotowanie oznaczeń
telewizora umieszczonych na
opakowaniu lub tylnej części
urządzenia.
CZ
Poznamenejte si typové údaje Vašeho
televizoru umístěné na obalu nebo
na zadní straně přístroje.
SK
Poznačte si typové údaje Vášho
televízora nachádzajúce sa na obale
alebo na zadnej strane prístroja.
1
Wstęp
Spis treści
Dziękujemy za zakup naszego odbiornika telewizyjnego.
Niniejsza instrukcja została opracowana aby ułatwić instalację i użytkowanie
Tw ojego odbiornika.
Prosimy o szczegółowe zapoznanie się z instrukcją.
Mamy nadzieję, że nasza technologia spełnia Twoje oczekiwania.
Instalacja
Instalacja odbiornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Przyciski na odbiorniku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Przyciski pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Szybkie instalowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Sortowanie programów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Nadawanie nazw programom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Strojenie ręczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Inne ustawienia w menu Instalacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Użytkowanie
Użytkowanie radia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Ustawienia obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Ustawienia dźwięku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Ustawienia poszczególnych opcji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Format 16:9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Teletekst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Urządzenia peryferyjne
Podłączanie urządzeń peryferyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Magnetowid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Inny osprzęt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Podłączania urządzeń peryferyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Wzmacniacz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Informacje praktyczne
Porady . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Słowniczek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
°
Wskazówki dotyczące utylizacji
Tw ój odbiornik wykonany jest z materiałów, które mogą być ponownie
wykorzystane lub poddane recyklingowi.W celu ograniczenia ilości odpadów w
środowisku naturalnym specjalne zakłady odbierają zużyte odbiorniki,
rozmontowują je na części i gromadzą materiały do ponownego wykorzystania
(informacji udzieli sprzedawca).
Polski
2
Odbiornik telewizyjny posiada 4 lub 5 przyciski
umieszczone z przodu lub na górze, w
zależności od modelu.
Przyciski VOLUME - + (-
+) służą do
regulacji poziomu dźwięku odbiornika.
Przyciski PROGRAM - + (- P +) służą do
wybierania pożądanych programów.Aby
uzyskać dostęp do menu, należy równocześnie
nacisnąć przyciski
- i + (lub MENU).
Przyciski PROGRAM - + służą wtedy do
wyboru zmienianej opcji, a przyciski
- + do
regulacji tej opcji.Aby wyjść z menu, należy
ponownie nacisnąć równocześnie przyciski
- i + (lub MENU).
&
Umiejscowienie odbiornika
Odbiornik należy umieścić na solidnej, stabilnej
podstawie, w odległości co najmniej 5 cm od
innych przedmiotów.W celu uniknięcia zagrożenia
lub uszkodzenia odbiornika nie wolno na nim
umieszczać żadnych przedmiotów, takich jak
serwetki, naczynia z płynami (wazony) lub
przedmioty wydzielające ciepło (lampy). Ponadto
odbiornik nie może być narażony na polanie wodą.
é
Podłączenie
• Podłącz wtyczkę antenową do gniazda : z
tyłu odbiornika.
W przypadku odbiorników wyposażonych w radio:
włóż wtyczkę anteny radiowej do gniazda FM ANT.
W przypadku korzystania z anten wewnętrznych
(przenośnych) odbiór w pewnych warunkach może być
utrudniony. Możesz poprawić jakość odbioru
zmieniając położenie anteny. Jeżeli odbiór jest nadal
niezadowalający, należy zastosować antenę zewnętrzną.
• Podłącz wtyczkę kabla zasilającego do gniazdka
w ścianie (220-240 V / 50 Hz).
Pilot
Włóż 2 załączone baterie R6, właściwie
ukierunkowując bieguny. Sprawdz, czy
przelacznik trybu jest ustawiony w pozycji TV.
Ze względu na ochronę środowiska naturalnego
baterie dostarczane wraz z odbiornikiem nie
zawierają rtęci, kadmu ani niklu. Prosimy, by nie
wyrzucać zużytych baterii, ale oddać je do recyklingu
(w tym celu skontaktuj się ze sprzedawcą). Zużyte
baterie należy zastąpić bateriami tego samego typu.
Włączanie odbiornika
W celu włączenia odbiornika naciśnij przycisk
on/off. Zapali się czerwona dioda, a ekran się
rozjaśni. Przeczytaj teraz rodział dot. szybkiej
instalacji, znajdujący się na stronie 4.
Jeśli odbiornik pozostaje w stanie czuwania,
naciśnij przycisk P
# pilota.
Przy używaniu pilota mruga dioda kontrolna.
Instalacja odbiornika
Przyciski na odbiorniku
5 cm
5 cm
5 cm
FM.
ANT.
3
12
RADIO
TV
VCR
SMARTSMART
MENU
P
564
879
0
· Ê Æ
ù
Ÿ
Ë
¤
ı
%
3
--
++
.
ª
-
[
Y
`
Ó
Przyciski pilota
Dźwięk Surround
Służy do uruchamiania lub wyłączania
efektu dźwięku otaczającego.W
wersji stereo pozwala to uzyskać
wrażenie, że głośniki są bardziej od
siebie oddalone.W wersjach
wyposażonych w Virtual Dolby
Surround *, umożliwia uzyskanie
tylnych efektów dźwiękowych Dolby
Surround Pro Logic.
* Wyprodukowano na licencji Dolby
Laboratories. “Dolby” i symbol
podwójnego D są znakami Dolby
Laboratories
Przyciski odtwarzacza wideo *
Informacje na ekranie/stały numer
Służy do wyświetlania / usuwania
numeru programu i jego nazwy (jeżeli
została nadana).Aby uaktywnić
funkcję stałego wyświetlania numeru
na ekranie, naciśnij przycisk i
przytrzymaj wciśnięty przez 5 sekund.
Menu: Wywoływanie lub
opuszczanie poszczególnych menu.
Natężenie dźwięku
Służy do regulacji poziomu
natężenia dźwięku.
Kursor
Dzięki tym czterem przyciskom
możesz poruszać się po
poszczególnych menu.
Przyciski teletekstu (strona 8)
lub przyciski odtwarzacza wideo *
Wybór gniazda zewnętrznego
EXT
(strona 9)
* Przyciski odtwarzacza wideo
Za pomocą pilota możesz regulować główne funkcje odtwarzacza wideo. Trzymaj wciśnięty przycisk VCR,
znajdujący się z boku na pilocie, następnie naciśnij jeden z przycisków oznaczających poszczególne
funkcje odtwarzacza wideo: b%∫HîÏȬP@# ·¢ÊÆ09
Pilot działa ze wszystkimi odtwarzaczami wideo, korzystającymi ze standardu RC5.
Czuwanie
Służy do ustawienia odbiornika
telewizyjnego w trybie czuwania.Aby
włączyć odbiornik naciśnij przycisk
P @#, b, 0 aż do 9 (lub Â).
Przyciski teletekstu (strona 8),
przyciski odtwarzacza wideo* oraz
lista stacji radiowych ı (strona 5).
Tr yb radiowy / telewizyjny
Służy do przełączania odbiornika
telewizyjnego pomiędzy trybem
radiowym i telewizyjnym (
w wersjach
wyposażonych w radio).
Format 16:9 (str. 7).
przycisk nie używany.
Wstępna regulacja obrazu i
dźwięku
Służy do wybrania jednego z
ustawionych wstępnie trybów
odtwarzania dźwięku lub wyświetlania
obrazu. Pozycja
Osobiste
odpowiada
ustawieniom wybranym w menu.
Wyciszenie
Powoduje wyłączenie lub
przywrócenie dźwięku.
Wybór programów
Służy do wybrania poprzedniego lub
następnego programu. Numer
programu, (nazwa) oraz tryb dźwięku
będą wyświetlone przez kilka sekund na
ekranie.
W przypadku niektórych programów na
dole ekranu pojawi się tytuł emisji.
Tr yb odtwarzania dźwięku
Służy do przełączania programów
z Stereo (lub Nicam Stereo) na
Mono lub w przypadku
programów nadawanych w dwóch
wersjach językowych, do wybrania
pomiędzy trybem Dual I lub Dual
II
. Wskaźnik Mono świeci się na
czerwono gdy ten tryb jest wybrany.
Wyświetlanie teletekstu (strona 8)
Przyciski cyfr
Bezpośredni dostęp do programów.
W programach z dwucyfrowym
numerem,należy dodać drugą cyfrę
zanim zniknie
kreska.
4
Szybkie instalowanie
Sortowanie programów
Nadawanie nazw programom
Podczas pierwszego uruchamiania odbiornika,
na ekranie pojawi się menu główne. Należy
wybrać w nim kraj oraz język wszystkich menu:
Gdy po włączeniu odbiornika nie wyświetli się
menu, naciśnij przyciski
- i + odbiornika i
przytrzymaj je wciśnięte przez 5 sekund.
& Wybierz kraj za pomocą przycisku
îÏ a
następnie potwierdź wybór przyciskiem
¬.
Jeżeli wybrany przez Ciebie kraj nie jest
wymieniony na liście, wybierz “...
é Wybierz żądany język za pomocą przycisku
îÏ i potwierdź wybór przyciskiem ¬.
Automatycznie rozpocznie się dostrajanie
kanałów.Wszystkie dostępne programy
telewizyjne oraz stacje radiowe* zostaną
zapamiętane. Operacja trwa kilka minut.
Wyświetlany jest stan wyszukiwania i ilość
znalezionych programów. Po zakończeniu
dostrajania menu zniknie.
Aby opuścić menu lub przerwać dostrajanie, naciśnij
H. Jeżeli żaden program nie został znaleziony,
przejdź do rozdziału “Dobre Rady” na stronie 10.
Jeżeli nadajnik lub sieć kablowa nadaje sygnał
automatycznego sortowania, programy zostaną
ponumerowane w ustalonej kolejności.
Instalowanie jest zakończone.
( Jeżeli taki sygnał nie jest nadawany, musisz użyć
menu Sortowanie aby ponumerować
programy.
Niektóre nadajniki lub sieci kablowe wysyłają swoje
własne parametry sortowania (według regionu,
języka...).W takim wypadku możesz dokonać
wyboru kryterium sortowania za pomocą przycisku
îÏ i potwierdzić wybór przyciskiem ¬.
* Wyłącznie w wersjach wyposażonych w
odbiornik radiowy.
& Naciśnij przycisk H. Na ekranie wyświetli się
Menu Główne.
é Za pomocą kursora wybierz menu Instalacja
a następnie menu Sortowanie.
Za pomocą przycisków
îÏ wybierz
program, którego numer chcesz zmienić i
potwierdź wybór przyciskiem
¬.
Za pomocą przycisków
îÏ wybierz nowy
numer i potwierdź wybór przyciskiem
¬.
( Powtarzaj czynności i odpowiednią ilość
razy, aby dokonać zmiany numeracji wszystkich
programów.
§ Aby opuścić menu, naciśnij
d.
Jeżeli chcesz, możesz nadać nazwy programom
i gniazdom zewnętrznym.
Uw
aga: Podczas instalowania odbiornika, nazwy
programów nadawane są automatycznie, jeśli
stacja wysyła sygnał identyfikacyjny.
& Naciśnij przycisk
H.
é Za pomocą kursora wybierz menu Instalacja,
następnie Nazwa.
Za pomocą przycisku
îÏ wybierz
program, któremu chcesz nadać nazwę lub
którego nazwę chcesz zmienić.
W polu, w którym wyświetlona jest nazwa (5
pozycji), poruszaj się za pomocą przycisków
Ȭ.Wybieraj znaki naciskając îÏ.
( Nazwa została wprowadzona.Wyjdź za
pomocą przycisku
È. Nazwa zostanie
zapisana w pamięci.
§ Powtórz czynności od do ( dla każdego
programu, któremu chcesz nadać nazwę.
è Aby opuścić menu naciśnij
d.
Select Country
Country
DK
E
F
FI
ÆÆ
GB
Language
Español
Svenska
English
Dansk
Nederlands
Menu Głównee
• Obraz
• Dźwięk
• Funkcje
$$
Instalacja
Instalacja
• Język
• Kraj
• Stroj.Automat
• Stroj.Ręczne
$$
Sortowanie
• Nazwa
00
01 TVP1
02 TVP2
03
Æ
TVN
04 PLSAT
05 PLSA2
5
Strojenie ręczne
Inne ustawienia w menu Instalacja
To menu umożliwia zapisywanie w pamięci
poszczególnych programów pojedynczo, po kolei.
& Naciśnij przycisk H.
é Za pomocą kursora wybierz menu Instalacja
a następnie Stroj. ręczne:
Opcja System: wybierz Europa (wykrywanie
automatyczne*) lub Europa Zach. (standard
BG), Europa Wsch. (standard DK), Wlk.
Bryt. (standard I) lub Francja (standard LL’).
*Za wyjątkiem Francji ( standard LL’), gdzie trzeba
bezwzględnie wybrać opcję France (Francja).
Opcja Szukanie: naciśnij
¬. Rozpocznie się
przeszukiwanie. Z chwilą odnalezienia
programu, przeszukiwanie zostaje zatrzymane.
Wyświetlona zostanie nazwa programu (jeśli
została nadana). Przejdź do następnego etapu.
Jeżeli znasz częstotliwość, na której nadawany
jest szukany program, po prostu wprowadź tę
liczbę przy pomocy przycisków
0 i 9.
Jeżeli nie został znaleziony żaden program, przejdź
do rozdziału “Dobre Rady” (strona 10).
( Opcja Nr programu: wprowadź pożądany
numer programu za pomocą przycisków
Ȭ lub od 0 do 9.
§ Opcja Dostrojenie :jeżeli jakość odbioru nie
jest zadowalająca, wyreguluj za pomocą
przycisków
Ȭ.
è Opcja Zapisz : naciśnij
¬.Program został
zapisany w pamięci.
! Powtórz czynności od do ! odpowiednią
ilość razy, aby zapisać w pamięci ustawienia
wszystkich programów.
Aby opuścić menu, naciśnij
d.
&
Naciśnij przycisk H i wybierz menu Instalacja :
é Wybierz Język aby zmienić język
wyświetlanych menu.
Wybierz Kraj aby wybrać Twój kraj (PL dla Polski).
To ustawienie odgrywa rolę w przeszukiwaniu,
automatycznym sortowaniu programów oraz
wyświetlaczu teletekstu. Jeżeli Twój kraj nie jest
wymieniony na liście, wybierz “...
Wybierz Stroj.automat. aby rozpocząć
automatyczne poszukiwanie wszystkich
programów dostępnych w twoim regionie. Jeżeli
nadajnik lub sieć kablowa nadaje sygnał
automatycznego sortowania, programy zostaną
odpowiednio uszeregowane w kolejności. Jeżeli
taki sygnał nie jest nadawany, w celu
uszeregowania programów w wybranej kolejności
skorzystaj z menu Sortowanie (patrz strona 4).
Niektóre nadajniki oraz sieci kablowe nadają
własne parametry sortowania (według regionów,
języka,...).W takim przypadku możesz dokonać
wyboru kryterium sortowania za pomocą
przycisku
îÏ i potwierdzić wybór przyciskiem
¬.Aby wyjść lub przerwać przeszukiwanie,
naciśnij
H. Jeżeli nie ukaże się żaden obraz,
przejdź do rozdziału “Dobre Rady” (strona 10).
( Aby opuścić menu, naciśnij
d.
Użytkowanie radia
(dostępne wyłącznie w niektórych wersjach odbiorników)
Wybór trybu radiowego lub telewizyjnego
Aby przełączyć odbiornik z trybu telewizyjnego na
tryb radiowy naciśnij przycisk  znajdujący się
na pilocie.W wypadku przełączenia na tryb
radiowy, na ekranie wyświetlony zostanie numer
stacji radiowej, nazwa stacji (jeżeli została nadana),
jej częstotliwość nadawania oraz tryb dźwiękowy.
Aby wprowadzić nazwy stacji skorzystaj z menu
Nazwa.(Strona 4)
Wybór programów
Za pomocą przycisków 09 lub @ P #
wybierz stacje radiowe w paśmie FM (od 1 do 40).
Lista stacji radiowych
Aby wyświetlić listę stacji radiowych naciśnij
przycisk
ı. Za pomocą przycisku îÏ
zmień stację, naciśnij d aby wyjść z menu.
Korzystanie z menu radiowych
Aby wejść do ustawień specyficznych dla
programów radiowych, naciśnij
H.
Wyszukiwanie stacji radiowych
Jeżeli skorzystałeś z opcji szybkiego instalowania,
wszystkie stacje radiowe dostępne w paśmie FM
zostały zapisane.Aby rozpocząć ponowne
wyszukiwanie, skorzystaj z menu Instalacja:
Stroj.automat. lub Stroj. ręczne (w celu
wyszukiwania stacji pojedynczo po kolei). Dzięki
menu Sortowanie oraz menu Nazwa możesz
uporządkować i poszczególne stacje radiowe i
nadać im własne nazwy. Obydwa te menu
działają identycznie jak w przypadku menu
odbiornika telewizyjnego.
Menu Głównee
• Obraz
• Dźwięk
• Funkcje
$$
Instalacja
Stroj.Ręczne
$$
System Europa
ÆÆ
• Szukanie
• Nr Programu
• Dostrojenie
• Pamięć
6
Ustawienia obrazu
Ustawienia dźwięku
& Naciśnij przycisk H a następnie ¬.
Wyświetli się menu Obraz:
é Za pomocą przycisków
îÏ wybierz
dowolne ustawienie, następnie wyreguluj
przyciskami
Ȭ.
Uwaga: Podczas regulowania ustawień,
wyświetlone jest tylko wybrane ustawienie.Aby
powrócić do menu, naciśnij
îÏ.
Po wyregulowaniu wybierz Zapisz i naciśnij ¬
aby zapisać ustawienia (ustawienia OSOBISTE).
Naciśnij d aby opuścić menu.
Opis poszczególnych ustawień:
Jasność: zmienia stopień jasności obrazu.
Kolor: zmienia intensywność barwy.
Kontrast: zmienia różnicę pomiędzy
barwami jasnymi i ciemnymi.
Ostrość: zmienia ostrość obrazu.
Te mp. barw: zmienia równowagę barw:
dostępne są opcje Zimna – barwy
niebieskawe), Normalna – barwy
zrównoważone) lub Ciepła – barwy
czerwonawe.
Zapisz:aby zapisać ustawienia obrazu (jak
wnież ustawienia Kontrast+ i Red.
szumów znajdujące się w menu Opcje).
& Naciśnij H,wybierz Dźwięk (Ï) a następnie
naciśnij
¬.Wyświetli się menu Dźwięk:
é Za pomocą przycisków
îÏ wybierz
dowolne ustawienie, następnie wyreguluj
przyciskami
Ȭ.
Po wyregulowaniu wybierz Zapisz i naciśnij ¬
aby zapisać ustawienia (ustawienia OSOBISTE).
Aby opuścić menu, naciśnij d.
Opis poszczególnych ustawień
Soprany: zmienia wysokie tony dźwięku.
Basy: zmienia niskie tony.
Balans: wyrównuje poziom dźwięku na
lewym i prawym głośniku.
Delta głosu*: umożliwia kompensowanie
różnic głośności pomiędzy poszczególnymi
programami lub gniazdami zewnętrznymi
EXT.Ta możliwość regulacji jest dostępna dla
programów od 0 do 40 oraz dla gniazd
zewnętrznych EXT.
Ogr. głośn.* (AVL – Automatyczne
Wywnywanie Dźwięku): automatyczna
kontrola poziomu głośności stosowana w
celu wyeliminowania nagłych zmian natężenia
dźwięku, szczególnie podczas przełączania
programów lub przy włączaniu się reklam.
Zapisz:aby zapisać ustawienia dźwięku.
* Dostępne wyłącznie w niektórych wersjach
odbiorników
Ustawienia poszczególnych opcji
& Naciśnij H, wybierz Opcje (Ï) a następnie
naciśnij
¬.Teraz możesz ustawić:
é Rotacja:
(dostępne wyłącznie w przypadku odbiorników
wyposażonych w ekran o dużych rozmiarach)
: ekrany
o dużych rozmiarach są wrażliwe na zmiany
ziemskiego pola magnetycznego.To ustawienie
pozwala zrównoważyć ten wpływ poprzez
odpowiednie pochylenie obrazu.
Kontrast+: automatyczne ustawienie kontrastu
obrazu tak, że najciemniejsza część obrazu
pozostaje zawsze czarna.
Red. szumów: łagodzi zakłócenia obrazu
(śnieżenie obrazu).To ustawienie jest przydatne
w warunkach utrudnionego odbioru.
Uw
aga: aby zapamiętać ustawienia funkcji
Kontrast+ i Red. szumów, należy posłużyć się
funkcją Zapisz z menu Obraz.
( Aby opuścić menu, naciśnij
d.
Menu Głównee
$$
Obraz
• Dźwięk
• Funkcje
• Instalacja
Obraz
$$
Jasność --I------ 39
• Kolor
• Kontrast
• Ostrość
• Temp. Barw
• Pamięć
Menu Głównee
• Obraz
$$
Dźwięk
• Funkcje
• Instalacja
Dźwięk
$$
Soprany -----I--- 56
• Basy
• Balans
• Delta Głosu
• Ogr. Głośn.
• Pamięć
7
Formaty 16:9
Obraz może być odbierany w formacie 16:9 (szeroki ekran) lub 4:3 (ekran tradycyjny).
Obraz w formacie 4:3 ma czasami czarny pas na górze i na dole ekranu (format letterbox).
Funkcja 16:9 pozwala wyeliminować czarne pasy poprawiając wykorzystanie ekranu.
Jeżeli twój odbiornik posiada ekran 4:3.
Jeżeli twój odbiornik posiada ekran 16:9.
Nacisnąć przycisku p (lub Ȭ) aby wybrać odpowiednią opcję:
Telewizor został wyposażony w funkcję automatycznego przełączanie formatu, która odkodowuje
specjalny sygnał emitowany przez niektóre stacje i dobiera odpowiedni format pracy odbiornika.
4:3
Obraz jest wyświctany w formacie 4:3 z czarnymi pasami po obu stronach. Obraz
może być powiększany przy pomocy przycisków
îÏ.
Zoom 14:9
Obraz jest powiększony do formatu 14:9, do obu stronach pozostają wąskię czarne
pasy. Przyciski
îÏ umożliwiają pionowe przesuwanie obrazy, aby umożliwić
wyświetlanie napisów.
Zoom 16:9
Obraz jest powiększony do formatu 16:9.Ta opcja jest zalecana przy obrazach z
czarnym pasem u góry i dołu ekranu (tzw. format panoramiczny). Użyć przycisków
îÏ aby odsłonić napisy do filmu.
Zoom Napisy
Opcja ta umożliwia oglądanie filmów o formacie 4:3 na całej powierzchni ekranu i
przy widocznych napisach do filmów. Użyć przycisków
îÏ aby opuścić lub
podnieść dół obrazu.
Super Superszeroki
Umożliwia oglądanie filmów o formacie 4:3 na całej powierzchni ekranu
rozszerzając boki obrazu.Użyć przycisków
îÏ aby odsłonić napisy do filmu.
Szeroki Ekran
Umożliwia przywrócenie odpowiednich proporcji filmów nadawanych w formacie
16:9 wyświetlając obraz na całym ekranie.
Nacisnąć przycisku p (lub îÏ) aby wybrać odpowiednią opcję:
4:3
Obraz jest wyświetlany w formacie 4:3
Powiększ 4:3
Obraz jest powiększany w pionie.Ten rodzaj pracy stosujemy aby wyeliminować
czarne pasy gdy program jest nadawany w formacie letterbox.
Kompres. 16:9
Obraz jest poddawany kompresji w pionie tak aby otrzymać format 16:9
8
Ë
Ë
Ÿ
Ó
MENU
ù
Teletekst
Naciśnij przycisk:
Aby uzyskać:
Te letekst jest systemem informacyjnym nadawanym przez niektóre kanały telewizyjne.Wiadomości podawane w
teletekście odczytuje się podobnie jak gazetę. System ten umożliwia również odbieranie napisów dialogowych u
dołu ekranu,co jest pomocne dla osób z upośledzeniem słuchu lub osób nie znających języka, w którym nadawany
jest program (nadawanie w sieciach kablowych,w kanałach satelitarnych,...).
¤
12
POWER
RADIOSMART
- TV
- VCR
I.S.
SMART
MENU
564
879
0
ù
·¢Ê Æ
ı
ŸÓ
Ë
`
%
Y
3
P
--
++
¤
.
ª-
[
Wywołanie
teletekstu:
Wybór
strony
teletekstu
Ta funkcja pozwala na przywołanie strony teletekstu, przejście na tryb
przezroczysty a następnie na opuszczenie teletekstu.Najpierw pojawia
się strona główna, zawierająca wykaz dostępnych nagłówków
tematycznych.Każda rubryka ma przypisany trzycyfrowy numer strony,
na której się znajduje.
Jeżeli na wybranym kanale nie jest nadawany sygnał teletekstu, to wyświetla
się numer 100 i ekran pozostaje czarny (w takiej sytuacji należy opuścić tryb
teletekstowy i wybrać inny kanał).
Za pomocą przycisków od
0 do 9 lub @ P #,îÏ
wprowadź numer żądanej strony. Na przykład aby przywołać
stronę 120,naciśnij kolejno 120.Numer strony wyświetla się
w lewym górnym rogu ekranu,licznik stron przeszukuje strony,
następnie żądana strona jest wyświetlana na ekranie.Aby obejrzeć
inną stronę, powtórz powyższe czynności.
Jeżeli licznik wielokrotnie przeszukuje strony w sposób ciągły, oznacza to,
że strona o wybranym numerze nie jest nadawana.Wybierz inny numer.
Bezpośredni
dostęp do nagłówków
tematycznych
U dołu ekranu wyświetlane są barwne paski. Cztery
kolorowe przyciski umożliwiają dostęp do odpowiadających
im tematów lub stron.
Strona główna
Służy do powrotu na stronę główną (zazwyczaj strona nr 100).
Tymczasowe
zatrzymanie
Służy do wznowienia lub tymczasowego zatrzymania
wyświetlania teletekstu.
Powiększenie
strony
Zatrzymywani
e przełączania
się pod-stron
Służy do wyświetlenia kolejno najpierw górnej, potem dolnej połowy
strony, a następnie do powrotu do normalnej wielkości strony.
Niektóre strony teletekstowe zawierają tzw. pod-strony, które
są automatycznie przełączane jedna po drugiej. Przy pomocy
tego klawisza można zatrzymać przełączanie kolejnych pod-
stron.W lewym górnym rogu ekranu pojawia się
_.
Informacje
ukryte
Ulubione
strony
Podwójna strona
telegazety
(dostępne wyłącznie w
niektórych wersjach)
Służy do odsłonięcia lub schowania informacji ukrytych (np.
rozwiązania zagadek).
W ramach programów od 0 do 40, zawierających teletekst,możesz
zapisać 4 ulubione strony, do których będziesz mieć bezpośredni dostęp
za pomocą kolorowych przycisków (czerwony, zielony, żółty, niebieski).
& Naciśnij przycisk H aby przejść do trybu ulubionych stron.
éWyświetl stronę teletekstu,którą chcesz zapisać w pamięci.
Naciśnij wybrany przez siebie kolorowy przycisk i przytrzymaj
wciśnięty przez 3 sekundy. Strona została zapisana.
Powtórz powyższe czynności dla pozostałych kolorowych
przycisków.
( Od tej chwili, gdy będziesz korzystać z teletekstu,Twoje ulubione
strony będą pojawiać się w kolorowych paskach u dołu ekranu.Aby
powrócić do zwykłych nagłówków tematycznych, naciśnij H.
Aby usunąć te ustawienia, przytrzymaj przycisk d wciśnięty przez 5 sekund.
Włączanie lub wyłączanie dwustronnicowego wyświetlania
telegazety. Strona aktywna jest wyświetlana po lewej stronie, a strona
następna po prawej.Naciśnij przycisk
s
jeżeli chcesz «zamrozić»
jedną stronę (np.: spis treści).Aktywną stroną będzie strona prawa.
Aby powrócić do normalnego trybu wyświetlania naciśnij
e
.
0 9
9
EXT 1
EXT 2
VCR
EXT 1
EXT 2
EXT 2
EXT 1
L
R
Podłączanie urządzeń peryferyjnych
W zależności od wersji, odbiornik telewizyjny posiada 1 lub 2 gniazda XT1 i EXT2 umieszczone na tylnej
ściance obudowy. Gniazdo zewnętrzne EXT1 posiada wejścia/wyjścia audio video oraz wejścia RVB.
Gniazdo zewnętrzne EXT2 (jeżeli występuje) posiada wejścia/wyjścia audio video oraz wejścia S-VHS.
Podłączyć magnetowid wg schematu. Stosować kabel typu Euro
o dobrej jakości.
Jeśli Twój magnetowid nie posiada złącza Euro, jedynym sposobem jego
podłączenia jest gniazdo antenowe. Należy wtedy dostroić odbiornik do
sygnału kontrolnego magnetowidu i przypisać mu program nr 0 (zob.
ręczne ustawianie programów na str. 6).Aby wyświetlić obraz
pochodzący z magnetowidu, należy nacisnąć przycisk 0.
Magnetowid z dekoderem
Aby nagrywać transmisje kodowane, należy podłączyć dekoder
do drugiego złącza Euro w magnetowidzie (patrz instrukcja
obsługi magnetowidu).
Magnetowid
Odbiornik satelitarny, dekoder,VideoCD, gry, itp.
W przypadku odbiorników wyposażonych w dwa gniazda,
najlepiej podłączyć urządzenia generujące sygnał RVB (dekoder
cyfrowy, odtwarzacz DVD, gry, ...) do gniazda EXT1, zaś
urządzenia generujące sygnał S-VHS (odtwarzacze wideo
S-VHS i Hi-8, ...) – do gniazda EXT2.
Aby podłączyć odbiornik do systemu Hi-Fi, należy połączyć
kablem audio wyjścia odbiornika TV "L" (lewy kanał) i "R"
(prawy kanał) do wejścia audio we wzmacniaczu.
Inny osprzęt
Wzmacniacz
(dostepne tylko w niektórych wersjach)
Podłącz urządzenia w sposób pokazany na schemacie.
Za pomocą przycisku
n, wybierz AV / S-VHS.
W przypadku urządzenia monofonicznego, podłącz sygnał dźwiękowy
do wejścia AUDIO L.Aby dźwięk był odtwarzany przez lewy i prawy
głośnik odbiornika telewizyjnego naciśnij przycisk
e.
Słuchawki
Podłączenie słuchawek powoduje automatyczne wyłączenie
dźwięku w głośnikach odbiornika telewizyjnego.Wyreguluj
głośność za pomocą przycisków
@”#.
Impedancja słuchawek musi mieścić się w zakresie od 32 do 600 ohm.
Podłączania urządzeń peryferyjnych
(dostepne tylko w niektórych wersjach)
564
879
0
ù
Y
Wybór podłączonego osprzętu
Naciśnij przycisk n aby wybrać EXT1 a w wersjach odbiornika z dwoma
gniazdami:
EXT2 / S-VHS2 (sygnały S-VHS z gniada EXT2) oraz AV /S-VHS dla
urządzeń peryferyjnych (o ile są one podłączone).
Większość sprzętu, jeśli jest podłączona kablem Euro (dekoder, magnetowid) potrafi
samoczynnie przełączyć odbiornik.
10
Porady
Słowniczek
Zły odbiór
Bliskie sąsiedztwo gór lub wysokich budynków
może być przyczyną przebić obrazu, echa i odbić.
W takim przypadku spróbuj ręczenie dostroić
obraz za pomocą opcji Dostrojenie (str. 5) lub
zmienić ustawienie anteny zewnętrznej. Należy
wnież sprawdzić, czy Twoja antena umożliwia
odbiór programów nadawanych w danym paśmie
częstotliwości (pasmo UHF lub VHF).W razie
utrudnionego odbioru (tzw. snieg), uruchomić
NR z menu
Funkcje
(str. 6).
Brak obrazu
Jeżeli telewizor się nie włączy, naciśnij dwa razy
przycisk standby
b znajdujący się na pilocie.
Sprawdź, czy:
• antena jest prawidłowo podłączona
• czy wybrałeś prawidłowy system nadawania
sygnału (str. 5)
• często przyczyną problemów z obrazem lub
dźwiękiem są źle podłączone przewody
anteny lub złącza Euro. Czasem wtyczki
częściowo wysuwają się z gniazda przy
przesuwaniu lub obracaniu odbiornika.
Obraz pochodzący z urządzeń
peryferyjnych jest czarno-biały
Przy odtwarzaniu taśmy wideo, upewnij się, że
jest ona nagrana w standardzie (PAL, SECAM,
NTSC), który jest rozpoznawany przez Twój
magnetowid.
Brak dźwięku
Jeśli na niektórych kanałach odbierasz dobry
obraz, ale brak jest dźwięku, oznacza to
nieprawidłowe dobranie systemu TV. Zmień
ustawienia w menu System (str. 5).
Teletekst
Niektóre czcionki są wyświetlane
niewłaściwie? Sprawdź czy funkcja Kraj
została poprawnie ustawiona (strona 5).
Pilot nie działa?
Jeśli odbiornik nie reaguje na pilota lub
czerwona dioda nie miga prze użyciu pilota,
należy w nim wymienić baterie.
Stan czuwania
Jeśli odbiornik nie odbiera sygnału przez 15
minut, automatycznie przechodzi do stanu
czuwania.Aby zaoszczędzić energię elektryczną,
odbiornik telewizyjny został wyposażony w
układy o niskim zużyciu energii w czasie
czuwania (poniżej 3W)
Brak rezultatów
Jeśli Twój odbiornik zepsuje się, nie próbuj
naprawiać go samodzielnie, lecz skontaktuj się
z serwisem swojego sprzedawcy.
Czyszczenie telewizora
Czyszczenie ekranu i obudowy należy
wyłącznie wykonywać przy pomocy czystej,
miękkiej ścierki, nie pozostawiającej włókien.
Nie stosować produktów na bazie alkoholu i
rozpuszczalników.
UWAGA !
W odbiorniku wysokie napięcie ! Przed zdjęciem
obudowy wyjqć wtyczkę z gniazda sieciowego !
Sygnały RGB: Są to 3 sygnały wideo - czerwony, zielony i niebieski (Red, Green and Blue) - które
bezpośrednio sterują wyświetlaniem obrazu w lampi kineskopowej. Korzystanie z tego typu
sygnału zapewnia lepszą jakość obrazu.
Sygnały S-VHS: W standardzie S-VHS i Hi-8 przesyłane są dwa sygnały wideo Y/C. Sygnał luminancji
Y (czarno-biały) i sygnał chrominancji C (kolor) nagrywane są na taśmie niezależnie. Zapewnia to
lepszą jakość obrazu niż w standardowym sygnale wideo (VHS i 8 mm), gdzie sygnały Y/C są
połączone w taki sposób, aby przesyłany był tylko jeden sygnał wideo.
Dźwięk NICAM: Proces, za pomocą którego przesyłany jest dźwięk w postaci cyfrowej.
System: Obraz telewizyjny nie jest przesyłany w ten sam sposób we wszystkich krajach. Istnieją różne
standardy: BG, DK, I oraz L L'. Ustawienie System (str. 5) stosowane jest do wyboru tych
standardów. Nie należy tego pojęcia mylić z systemem kodowania barw PAL lub SECAM. System
PAL jest używany w większości krajów Europy, a system Secam jest używany we Francji, w Rosji i
w większości krajów Afryki. Stany Zjednoczone i Japonia używają innego standardu, zwanego
NTSC.Wejścia EXT1 i EXT2 mogą odbierać sygnał w standardzie NTSC.
16:9: Odnosi się do stosunku pomiędzy długością i wysokości ekranu. Odbiorniki szerokoekranowe
mają stosunek 16:9, a ekrany tradycyjne: 4:3.
ß
EnglishFrançaisMagyarPyccÍËÈPolskiČeštinaSlovenčinaTürkçe
L04 zappa+ - 3111 256 1373.1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Philips 21PT5518/58 Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory CRT
Typ
Instrukcja obsługi