Philips 28PW8609/12S Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory CRT
Typ
Instrukcja obsługi
MODEL :
PROD. NO :
GB
Please note the reference numbers
for your TV set located on the
packaging or on the back of the set.
FR Veuillez noter les références de
votre téléviseur situées sur
l’emballage ou au dos de l’appareil.
NL Let op de referenties van uw
televisietoestel die op de
verpakking of op de achterkant
van het toestel staan.
DE
Notieren Sie die
Referenznummern Ihres
Fernsehgeräts, die sich auf der
Verpackung bzw. auf der
Rückseite des Geräts befinden.
IT Notare i riferimenti del vostro
televisore situati sull’imballaggio o
sul retro dell’apparecchio.
DK Bemærk de oplysninger om dit
TV, der findes på kassen eller
bagsiden af TV-apparatet.
NO Noter deg referansen for TV-
apparatet, som du finner på
emballasjen eller på baksiden av
apparatet.
SU Notera de uppgifter om er TV
som återfinns på kartongen eller
baksidan av TV-apparaten.
SF Lue myös television
myyntipakkauksessa tai television
takana olevat merkinnät.
ES
Anote las referencias de su televisor
que se encuentran en el embalaje o
en la parte trasera del aparato.
PT
Anote as referências do seu
televisor localizadas na embalagem
ou na parte de trás do aparelho.
GR ™ËÌÂÈÒÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘
Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û‹˜ Û·˜ Ô˘
‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ÛÙË Û˘Û΢·Û›· ‹
ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜
TR Ambalaj›n üzerinde ya da aletin
arkas›nda bulunan referanslar›
baflka bir yere not edin.
HU Kérjük vegye figyelembe az Ön
televíziójának a hátoldalán és a
csomagoláson feltüntetett
katalógusszámokat.
RU
á‡Ô˯ËÚ ÌÓÏÂ ÏÓ‰ÂÎË
‚‡¯Â„Ó ÚÂ΂ËÁÓ‡, ÍÓÚÓ˚È
Û͇Á‡Ì ̇ ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜ÌÓÈ
ÍÓÓ·Í ËÎË Ì‡ Á‡‰ÌÂÈ
ÒÚÓÓÌ ‡ÔÔ‡‡Ú‡.
PL Prosimy o zanotowanie oznaczeń
telewizora umieszczonych na
opakowaniu lub tylnej części
urządzenia.
CZ
Poznamenejte si typové údaje Vašeho
televizoru umístěné na obalu nebo
na zadní straně přístroje.
SK
Poznačte si typové údaje Vášho
televízora nachádzajúce sa na obale
alebo na zadnej strane prístroja.
1
Wstęp
Spis treści
Dziękujemy za zakup naszego odbiornika telewizyjnego.
Niniejsza instrukcja została opracowana aby ułatwić instalację i użytkowanie
Tw ojego odbiornika. Prosimy o szczegółowe zapoznanie się z instrukcją.
Mamy nadzieję, że nasza technologia spełnia Twoje oczekiwania.
Instalacja
Instalacja odbiornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Przyciski na odbiorniku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Przyciski pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Szybkie instalowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Sortowanie programów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Nadawanie nazw programom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Strojenie ręczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Programy ulubione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Inne ustawienia w menu Instalacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Użytkowanie
Ustawienia obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Ustawienia dźwięku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Ustawienia poszczególnych opcji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Funkcja budzika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Blokowanie odbiornika TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Teletekst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Formaty 16:9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Funkcja PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Urządzenia peryferyjne
Magnetowid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Inny osprzęt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Wybór podłączonego osprzętu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Podłączania urządzeń peryferyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Przyciski magnetowid lub DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Informacje praktyczne
Porady . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Słowniczek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
°
Wskazówki dotyczące utylizacji
Tw ój odbiornik wykonany jest z materiałów, które mogą być ponownie
wykorzystane lub poddane recyklingowi.W celu ograniczenia ilości odpadów w
środowisku naturalnym specjalne zakłady odbierają zużyte odbiorniki,
rozmontowują je na części i gromadzą materiały do ponownego wykorzystania
(informacji udzieli sprzedawca).
Polski
Odbiornik telewizyjny posiada 4 lub 5 przyciski
umieszczone z przodu lub na górze, w
zależności od modelu.
Przyciski VOLUME - + (-
+) służą do
regulacji poziomu dźwięku odbiornika.
Przyciski PROGRAM - + (- P +) służą do
wybierania pożądanych programów.Aby
uzyskać dostęp do menu, należy równocześnie
nacisnąć przyciski
- i + (lub MENU).
Przyciski PROGRAM - + służą wtedy do
wyboru zmienianej opcji, a przyciski
- +
do regulacji tej opcji.Aby wyjść z menu, należy
ponownie nacisnąć równocześnie przyciski
- i + (lub MENU).
Uwaga: jeśli aktywna jest funkcja Blokada
Ogólna
,przyciski te nie są dostępne (strona 7).
PROGRAMVOLUME
MENU
--
++
2
&
Umiejscowienie odbiornika
Odbiornik należy umieścić na solidnej, stabilnej
podstawie, w odległości co najmniej 5 cm od
innych przedmiotów.W celu uniknięcia zagrożenia
lub uszkodzenia odbiornika nie wolno na nim
umieszczać żadnych przedmiotów, takich jak
serwetki, naczynia z płynami (wazony) lub
przedmioty wydzielające ciepło (lampy). Ponadto
odbiornik nie może być narażony na polanie wodą.
é
Podłączenie
• Podłącz wtyczkę antenową do gniazda : z
tyłu odbiornika.
W przypadku korzystania z anten wewnętrznych
(przenośnych) odbiór w pewnych warunkach może być
utrudniony. Możesz poprawić jakość odbioru zmieniając
położenie anteny. Jeżeli odbiór jest nadal
niezadowalający, należy zastosować antenę zewnętrzną.
• Podłącz wtyczkę kabla zasilającego do gniazdka
w ścianie (220-240 V / 50 Hz).
Pilot
Włóż 2 załączone baterie R6, właściwie
ukierunkowując bieguny. Sprawdz, czy
przelacznik trybu jest ustawiony w pozycji TV.
Ze względu na ochronę środowiska naturalnego
baterie dostarczane wraz z odbiornikiem nie
zawierają rtęci, kadmu ani niklu. Prosimy, by nie
wyrzucać zużytych baterii, ale oddać je do recyklingu
(w tym celu skontaktuj się ze sprzedawcą). Zużyte
baterie należy zastąpić bateriami tego samego typu.
Włączanie odbiornika
W celu włączenia odbiornika naciśnij przycisk
on/off. Zapali się czerwona dioda, a ekran się
rozjaśni. Przeczytaj teraz rodział dot. szybkiej
instalacji, znajdujący się na stronie 4.
Jeśli odbiornik pozostaje w stanie czuwania,
naciśnij przycisk P
# pilota.
Przy używaniu pilota mruga dioda kontrolna.
5 cm
5 cm
5 cm
Instalacja odbiornika
Przyciski na odbiorniku
3
12
MODE
MUTE
VCR
AUX
SMART
MENU
P
564
879
0
·¢Ê Æ
¤
Á
ı
-
`
3
--
++
.
[
ù
Ë
SMART
ACTIVE
CONTROL
VOL
OK
Y
Ÿ
ª
π
œ
Przyciski pilota
Wybór gniazda
zewnętrznego EXT (str.10)
Nacisnąć kilka razy przed wybraniem
podłączonego urządzenia.
Przelacznik trybu (s. 11)
Do wlaczania pilota w trybie TV,
VCR (magnetowid) lub DVD.
Przyciski telegazety (str. 8)
lub PIP (str. 9) lib VCR / DVD
(str.11)
Wyłącznik czasowy
Do wybierania odstępu czasu, po
którym odbiornik wyłączy się
automatycznie (od 0 do 240 minut).
Menu
Wyświetlanie lub wyłączanie menu.
Wstępna regulacja obrazu i dźwięku
Służy do wybrania jednego z ustawionych
wstępnie trybów odtwarzania dźwięku lub
wyświetlania obrazu. Pozycja
Osobiste
odpowiada ustawieniom wybranym w menu.
Siła głosu
Ustawianie natężenia dźwięku.
Kursor
Te 4 przyciski umożliwiają
poruszanie się w menu.
Tr yb odtwarzania dźwięku
Służy do przełączania programów z
Stereo (lub Nicam Stereo) na Mono
lub w przypadku programów
nadawanych w dwóch wersjach
językowych, do wybrania pomiędzy
trybem
Dual I lub Dual II.
Wskaźnik Mono świeci się na czerwono
gdy ten tryb jest wybrany.
Informacja na ekranie
Stosowany do
wyświetlania/usuwania numeru i
nazwy programu (jeśli jest nadana),
czasu, trybu dźwięku i ustawień
wyłącznika czasowego. Przytrzymać
przez 5 sekund dla stałego
wyświetlania numeru programu na
ekranie.
Tr yb czuwania
Przełączanie odbiornika w tryb
czuwania.Aby ponownie włączyć
odbiornik, należy nacisnąć przycisk
b,P@#delete lub 09albo
przycisk klawiatury numerycznej.
Lista programów
Wyświetlanie / usuwanie listy
programów. Naciśnij przyciski
îÏ,aby wybrać program i
naciśnij przycisk ¬,aby go
wyświetlić.
Symbol + pojawia się przy
programach zablokowanych (s.7).
Podwójny Ekran
(zależnie od wersji)
Włączanie / wyłączanie
wyświetlania na 2 ekranach.
Drugi ekran umożliwia wyświetlanie
teletekstu.
Active Control
(zależnie od wersji)
Optymalizuje jakość obrazu w
zależności od jakości sygnału.
Wyłączenie dźwięku
Wyłączanie lub włączanie dźwięku.
Zatrzymanie obrazu
Wybór programów
Wybieranie poprzedniego lub
następnego programu z listy
ulubionych programów (patrz str. 5).
Dźwięk Surround
Służy do uruchamiania lub
wyłączania efektu dźwięku
otaczającego.W wersji stereo
pozwala to uzyskać wrażenie, że
głośniki są bardziej od siebie
oddalone.W wersjach
wyposażonych w Virtual Dolby
Surround *, umożliwia uzyskanie
tylnych efektów dźwiękowych
Dolby Surround Pro Logic.
Poprzedni program
Służy do wybrania poprzedniego
programu.
Przyciski cyfr
Bezpośredni dostęp do
programów.W programach z
dwucyfrowym numerem, należy
dodać drugą cyfrę zanim zniknie
kreska.
Włączanie teletekstu (str. 8)
Format 16:9 (str. 9)
* Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories.
“Dolby” i symbol podwójnego D są znakami Dolby Laboratories.
4
Szybkie instalowanie
Sortowanie programów
Nadawanie nazw programom
Podczas pierwszego uruchamiania odbiornika,
na ekranie pojawi się menu główne. Należy
wybrać w nim kraj oraz język wszystkich menu:
Gdy po włączeniu odbiornika nie wyświetli się
menu, naciśnij przyciski
- i + odbiornika i
przytrzymaj je wciśnięte przez 5 sekund.
& Wybierz kraj za pomocą przycisku
îÏ a
następnie potwierdź wybór przyciskiem
¬.
Jeżeli wybrany przez Ciebie kraj nie jest
wymieniony na liście, wybierz “...
é Wybierz żądany język za pomocą przycisku
îÏ i potwierdź wybór przyciskiem ¬.
Automatycznie rozpocznie się dostrajanie
kanałów. Operacja trwa kilka minut.
Wyświetlany jest stan wyszukiwania
znalezionych programów. Po zakończeniu
dostrajania menu zniknie.
Aby opuścić menu lub przerwać dostrajanie, naciśnij
H
. Jeżeli żaden program nie został znaleziony,
przejdź do rozdziału “Dobre Rady” na stronie 12.
Jeżeli nadajnik lub sieć kablowa nadaje sygnał
automatycznego sortowania, programy zostaną
ponumerowane w ustalonej kolejności.
Instalowanie jest zakończone.
( Jeżeli taki sygnał nie jest nadawany, musisz użyć
menu
Sortowanie aby ponumerować
programy.
Niektóre nadajniki lub sieci kablowe wysyłają swoje
własne parametry sortowania (według regionu,
języka...).W takim wypadku możesz dokonać
wyboru kryterium sortowania za pomocą przycisku
îÏ i potwierdzić wybór przyciskiem ¬.
& Naciśnij przycisk H. Na ekranie wyświetli się
Menu Główne.
é Za pomocą kursora wybierz menu
Instalacja a
następnie menu
Sortowanie.
Za pomocą przycisków
îÏ wybierz
program, którego numer chcesz zmienić i
potwierdź wybór przyciskiem
¬.
Za pomocą przycisków
îÏ wybierz nowy
numer i potwierdź wybór przyciskiem
¬.
( Powtarzaj czynności i odpowiednią ilość
razy, aby dokonać zmiany numeracji wszystkich
programów.
§ Aby opuścić menu, naciśnij
d.
Jeżeli chcesz, możesz nadać nazwy programom
i gniazdom zewnętrznym.
Uw
aga: Podczas instalowania odbiornika, nazwy
programów nadawane są automatycznie, jeśli
stacja wysyła sygnał identyfikacyjny.
& Naciśnij przycisk
H.
é Za pomocą kursora wybierz menu
Instalacja,
następnie
Nazwa.
Za pomocą przycisku
@ P #
wybierz
program, któremu chcesz nadać nazwę lub
którego nazwę chcesz zmienić.
W polu, w którym wyświetlona jest nazwa
(5 znaków), poruszaj się za pomocą
przycisków
Ȭ.Wybieraj znaki naciskając
îÏ.
( Nazwa została wprowadzona.Wyjdź za
pomocą przycisku
H.Nazwa zostanie
zapisana w pamięci.
§ Powtórz czynności od do ( dla każdego
programu, któremu chcesz nadać nazwę.
è Aby opuścić menu naciśnij
d.
Menu •
Instalacja •
Kraj
DK
PL
GB
DE
SF
...
Polish
English
Deutsch
...
Menu •
Instalacje •
Język •
Kraj •
Stroj.Automat •
Stroj. Ręczne •
Sortowanie
Ulubione Prog.
Nazwa
00
01 TVP1
02 TVP2
03
Æ
TVN
04 PLSAT
05 PLSA2
5
Strojenie ręczne
Programy ulubione
To menu umożliwia zapisywanie w pamięci
poszczególnych programów pojedynczo, po kolei.
& Naciśnij przycisk
H
.
é Za pomocą kursora wybierz menu
Instalacja a
następnie
Stroj. Ręczne:
Opcja System: wybierz Europa (wykrywanie
automatyczne*) lub
Europa Zach. (standard
BG),
Europa Wsch. (standard DK), Wlk. Bryt.
(standard I) lub Francja (standard LL’).
*Za wyjątkiem Francji ( standard LL’), gdzie trzeba
bezwzględnie wybrać opcję France (Francja).
Opcja
Szukanie: naciśnij ¬. Rozpocznie się
przeszukiwanie. Z chwilą odnalezienia
programu, przeszukiwanie zostaje zatrzymane.
Wyświetlona zostanie nazwa programu (jeśli
została nadana). Przejdź do następnego etapu.
Jeżeli znasz częstotliwość, na której nadawany
jest szukany program, po prostu wprowadź tę
liczbę przy pomocy przycisków
0 i 9.
Jeżeli nie został znaleziony żaden program, przejdź
do rozdziału “Dobre Rady” (strona 12).
( Opcja
Nr Programu: wprowadź pożądany
numer programu za pomocą przycisków
Ȭ lub od 0 do 9.
Na przykład aby
przywołać p
rogram
1, naciśnij kolejno
01
.
§ Opcja Dostrojenie: jeżeli jakość odbioru nie
jest zadowalająca, wyreguluj za pomocą
przycisków
Ȭ.
è Opcja
Pamięć: naciśnij ¬.Program został
zapisany w pamięci.
! Powtórz czynności od do è odpowiednią
ilość razy, aby zapisać w pamięci ustawienia
wszystkich programów.
ç Aby opuścić menu, naciśnij
d.
Menu umożliwia wybranie programów
dostępnych przy pomocy przycisku
@ P #.
& Naciśnij przycisk
H.
é Za pomocą kursora wybierz menu
Ulubione
Prog. i naciśnij
¬
.
Wyświetla się lista ulubionych programów.
Programy odnalezione w czasie instalacji są
automatycznie aktywowane w liście.
Użyj kursora góra / dół, aby wybrać program.
Użyj kursora lewo / prawo, aby dodać lub
usunąć program z listy.
( Powtórz czynności od do tyle razy ile
jest programów do dodania lub usunięcia.
§ Aby opuścić menu, naciśnij kilka razy
d
.
Inne ustawienia w menu Instalacja
&
Naciśnij przycisk H i wybierz menu Instalacja:
é Wybierz Język aby zmienić język
wyświetlanych menu.
Wybierz Kraj aby wybrać Twój kraj.
To ustawienie odgrywa rolę w przeszukiwaniu,
automatycznym sortowaniu programów oraz
wyświetlaczu teletekstu. Jeżeli Twój kraj nie jest
wymieniony na liście, wybierz “...
Wybierz Stroj.Automat. aby rozpocząć
automatyczne poszukiwanie wszystkich
programów dostępnych w twoim regionie.
Jeżeli nadajnik lub sieć kablowa nadaje sygnał
automatycznego sortowania, programy zostaną
odpowiednio uszeregowane w kolejności. Jeżeli
taki sygnał nie jest nadawany, w celu
uszeregowania programów w wybranej kolejności
skorzystaj z menu
Sortowanie (patrz strona 4).
Niektóre nadajniki oraz sieci kablowe nadają
własne parametry sortowania (według regionów,
języka,...).W takim przypadku możesz dokonać
wyboru kryterium sortowania za pomocą
przycisku
îÏ i potwierdzić wybór przyciskiem
¬
.Aby wyjść lub przerwać przeszukiwanie,
naciśnij
H
. Jeżeli nie ukaże się żaden obraz,
przejdź do rozdziału “Dobre Rady” (strona 12).
( Aby opuścić menu, naciśnij
d
.
Menu •
Instalacje •
Język •
Kraj •
Stroj.Automat •
Stroj. Ręczne
Sortowanie •
Ulubione Prog.
Nazwa
System •
Szukanie •
Nr Programu •
Dostrojenie •
Pamięć •
Menu •
Instalacje •
Język •
Kraj •
Stroj.Automat •
Stroj. Ręczne •
Sortowanie •
Ulubione Prog.
Nazwa
2 •
6
Ustawienia obrazu
Ustawienia dźwięku
& Naciśnij przycisk H a następnie ¬.
Wyświetli się menu Obraz:
é Za pomocą przycisków
îÏ wybierz
dowolne ustawienie, następnie wyreguluj
przyciskami
Ȭ.
Uw
aga: Podczas regulowania ustawień, wyświetlone
jest tylko wybrane ustawienie.
Aby powrócić do menu, naciśnij îÏ.
Opis poszczególnych ustawień:
Jasność: zmienia stopień jasności obrazu.
Kolor: zmienia intensywność barwy.
Kontrast: zmienia różnicę pomiędzy barwami
jasnymi i ciemnymi.
Ostrość: zmienia ostrość obrazu.
Temp. Barw: zmienia równowagę barw:
dostępne są opcje
Zimna – barwy niebieskawe),
Normalna – barwy zrównoważone) lub
Ciepła – barwy czerwonawe.
Funkcje Cyfrowa:
- 100Hz: przetwarzanie sygnału 100Hz.
-
Digital Scan (zależnie od wersji)
: umożliwia
zmniejszenie efektu migotania widocznego na
niektórych obrazach.
- Podwójne Linie: podwojenie rozdzielczości
obrazu w pionie (zalecane szczególnie dla
sygnału NTSC 60Hz).
Po wyregulowaniu wybierz
Pamięć i naciśnij
¬ aby zapisać ustawienia. Naciśnij
d
aby
opuścić menu.
& Naciśnij H, wybierz Dźwięk (Ï) a następnie
naciśnij
¬
.Wyświetli się menu Dźwięk:
é Za pomocą przycisków
îÏ wybierz
dowolne ustawienie, następnie wyreguluj
przyciskami
Ȭ.
Opis poszczególnych ustawień
Soprany: zmienia wysokie tony dźwięku.
Basy: zmienia niskie tony.
Balans: wyrównuje poziom dźwięku na
lewym i prawym głośniku.
Delta Głosu: umożliwia kompensowanie
różnic głośności pomiędzy poszczególnymi
programami lub gniazdami zewnętrznymi
EXT.Ta możliwość regulacji jest dostępna dla
programów od 0 do 40 oraz dla gniazd
zewnętrznych EXT.
Ogr. Głośn. (AVL – Automatyczne
Wywnywanie Dźwięku): automatyczna
kontrola poziomu głośności stosowana w
celu wyeliminowania nagłych zmian natężenia
dźwięku, szczególnie podczas przełączania
programów lub przy włączaniu się reklam.
Głośność Słuchawek: Umożliwia regulację
głośności w słuchawkach niezależnie od
głośności głośników telewizora.
Po wyregulowaniu wybierz
Pamięć i naciśnij ¬
aby zapisać ustawienia.
Aby opuścić menu, naciśnij
d.
Ustawienia poszczególnych opcji
& Naciśnij H, wybierz Opcje (Ï) a następnie
naciśnij
¬
.Teraz możesz ustawić:
é Timer,
Blok. rodzic.) – blokada przed dziećmi
oraz
Blok. progr.: patrz następna strona.
Dynamic NR: Min, őred. (pozycja optymalna),
Maks lub Wyłączenie. łagodzi zakłócenia
obrazu (śnieżenie obrazu).To ustawienie jest
przydatne w warunkach utrudnionego odbioru.
Rotacja: (dostępne wyłącznie w przypadku
odbiorników wyposażonych w ekran o dużych
rozmiarach): ekrany o dużych rozmiarach są
wrażliwe na zmiany ziemskiego pola
magnetycznego.To ustawienie pozwala
zrównoważyć ten wpływ poprzez
odpowiednie pochylenie obrazu.
(
Kontrast dynamiczny (zależnie od wersji): Min,
őred. (pozycja optymalna), Maks lub
Wyłączenie. Umożliwia włączenie
automatycznej regulacji kontrastu.
§ Aby opuścić menu, naciśnij
d.
Jasność •
Kolor •
Kontrast •
Ostrość •
Te mp. Barw •
Funkcje cyfrowe •
Pamięć •
Menu
Obraz
Dźwiek
Funkcje
Instalacja
Soprany •
Basy •
Balans •
Delta Głosu •
Ogr. Głośn.
Głośność słuch.
Pamięć •
Menu •
Obraz •
Dźwiek
Funkcje •
Instalacja
7
Funkcja budzika
Blokowanie odbiornika TV
To menu umożliwia używanie odbiornika
telewizyjnego jako budzika.
& Naciśnij przycisk
H.
é Za pomocą kursora wybierz menu
Funkcje a
następnie
Timer:
Godzina: wprowadź aktualny czas.
Uwaga: wskazanie czasu jest uaktualniane z
teletekstu programu zapamiętanego jako pierwszy,
po włączeniu telewizora włącznikiem sieciowym.
Jeżeli ta stacja nie nadaje sygnału teletekstu, to
nastawienie zegara nie będzie aktualizowane.
Początek: wprowadź porę włączenia odbiornika.
( Koniec: wprowadź porę wyłączenia odbiornika
i przejścia w tryb czuwania.
§
Nr Programu:
wprowadź numer programu,
którym ma obudzić Cię budzik.
è Aktywacja: możesz teraz ustawić:
Raz budzenie jednorazowe,
Codziennie budzenie codzienne,
Wyłączenie anulowanie funkcji budzenia.
!
Naciśnij b aby przełączyć odbiornik w tryb
czuwania. Odbiornik włączy się automatycznie o
zaprogramowanej godzinie. Jeżeli odbiornik
będzie włączony, to o wskazanej godzinie po
prostu nastąpi uaktywnienie wybranego
programu (oraz przełączenie odbiornika w tryb
czuwania o zaprogramowanej porze
Koniec).
Połączenie funkcji Blokada TV oraz funkcji
Timer, pozwala ograniczyć czas użytkowania
odbiornika TV na przykład przez dzieci.
Ta funkcja umożliwia zablokowanie niektórych
programów lub całkowite ograniczenie
możliwości użytkowania odbiornika TV przez
zablokowanie przycisków.
Blokada przed dziećmi
(Blok. rodzic.)
& Naciśnij
H.
é Za pomocą kursora wybierz menu
Funkcje i
ustaw opcję
Blok. Ogólna w pozycji WŁ..
Wyłącz odbiornik i schowaj pilota. Od tej
chwili nie da się korzystać z odbiornika (można
go włączyć tylko za pomocą pilota).
Anulowanie blokady: ustaw opcję
Blok. Ogólna
w pozycji WYŁ.
Blokada programów
(Blok. progr.)
& Naciśnij przycisk
H, wybierz menu Funkcje a
następnie opcję
Blok. Rodic.:
é
Wprowadź Twój tajny kod dostępu. Za pierwszym
razem wprowadź dwukrotnie kod 0711 a
następnie Twój własny kod.Wyświetli się menu.
Blok.
Rodic.
:
za pomocą przycisków îÏ
wybierz żądany program TV i potwier
naciskając
¬. Przy numerach zablokowanych
programów oraz przy symbolach zablokowanych
gniazd zewnętrznych wyświetli się symbol
+.
Obejrzenie programu, który został zablokowany,
wymaga teraz wprowadzenia tajnego kodu.W
przeciwnym razie ekran pozostanie czarny.
Dostęp do menu Instalacja jest również zablokowany.
Uwaga, w przypadku programów kodowanych, do
których stosowany jest dekoder zewnętrzny, należy
zablokować odpowiednie gniazdo zewnętrzne EXT.
Zmiana Kodu: ta opcja umożliwia
wprowadzenie nowego czterocyfrowego kodu.
Potwierdź nowy kod wprowadzając go ponownie.
Jeżeli nie pamiętasz Twojego tajnego kodu,
wprowadź dwukrotnie kod uniwersalny 0711.
(
Usuń Wszystko: ta opcja umożliwia
odblokowanie wszystkich zablokowanych
programów.
§
Blokada Ogólna: umożliwia zablokowanie
wszystkich programów TV oraz gniazd
zewnętrznych EXT.
è Aby opuścić menu naciśnij
d.
Timer
Blok. Ogólna •
Blok. Rodzic.
Dynamic NR •
Godzina
Początek
Koniec
Nr Programu
Aktywacja
Menu •
Obraz •
Dźwiek •
Funkcje
Instalacja
Timer •
Blok. Ogólna
Blok. Rodzic.
Dynamic NR •
Menu •
Obraz •
Dźwiek •
Funkcje
Instalacja
Zał. Wył.
8
¤
0 9
P
-
+
Teletekst
Naciśnij przycisk:
Aby uzyskać:
Teletekst jest systemem informacyjnym nadawanym przez niektóre kanały telewizyjne.Wiadomości podawane
w teletekście odczytuje się podobnie jak gazetę. System ten umożliwia również odbieranie napisów
dialogowych u dołu ekranu, co jest pomocne dla osób z upośledzeniem słuchu lub osób nie znających języka, w
którym nadawany jest program (nadawanie w sieciach kablowych, w kanałach satelitarnych,...).
Ë
Ë
Ÿ
MENU
Y
ù
12
VCR
AUX
SMARTSMART
MENU
P
564
879
0
Á
3
- -
+ +
.
ª
-
[
ù
MODE
Ÿ
ı
OK
CONTROL
MUTE
VOL
ACTIVE
`
Ë
Y
π
œ
¤
Wywołanie
teletekstu
:
Wybór
strony
teletekstu
Ta funkcja pozwala na przywołanie strony teletekstu, przejście na tryb
przezroczysty a następnie na opuszczenie teletekstu.Najpierw pojawia
się strona główna, zawierająca wykaz dostępnych nagłówków
tematycznych. Każda rubryka ma przypisany trzycyfrowy numer
strony, na której się znajduje. Jeżeli na wybranym kanale nie jest nadawany
sygnał teletekstu, to wyświetla się numer 100 i ekran pozostaje czarny
(w takiej sytuacji należy opuścić tryb teletekstowy i wybrać inny kanał).
Za pomocą przycisków od 0 do 9 lub @ P #,îÏ wprowadź
numer żądanej strony. Na przykład aby przywołać stronę 120, naciśnij
kolejno 120.Numer strony wyświetla się w lewym górnym rogu
ekranu, licznik stron przeszukuje strony, następnie żądana strona jest
wyświetlana na ekranie.Aby obejrzeć inną stronę, powtórz powyższe
czynności. Jeżeli licznik wielokrotnie przeszukuje strony w sposób ciągły, oznacza
to, że strona o wybranym numerze nie jest nadawana.Wybierz inny numer.
Bezpośredni
dostęp do
nagłówków
tematycznych
U dołu ekranu wyświetlane są barwne paski. Cztery kolorowe
przyciski umożliwiają dostęp do odpowiadających im tematów
lub stron. Jeżeli temat lub strona nie są jeszcze dostępne, barwne
paski u dołu ekranu pulsują.
Strona główna
Służy do powrotu na stronę główną (zazwyczaj strona nr 100).
Bezpośredni
wybieranie
pod-stron
Powiększenie
strony
Podwójna strona
telegazety
(dostępne wyłącznie
w niektórych
wersjach)
Niektóre strony posiadają pod-strony (np.: strona 120
posiada pod-strony 1/3, 2/3 i 3/3).W takim przypadku numer
strony jest wyświetlany na zielono i jest oznaczony symbolem
Æ, Í lub ÍÆ. Naciśnij przyciski
Ȭ
,aby uzyskać
bezpośredni dostęp do wybranych pod-stron.
Służy do wyświetlenia kolejno najpierw górnej, potem dolnej połowy
strony, a następnie do powrotu do normalnej wielkości strony.
Włączanie lub wyłączanie dwustronnicowego wyświetlania
telegazety. Strona aktywna jest wyświetlana po lewej stronie, a strona
następna po prawej.Naciśnij przycisk
q
jeżeli chcesz «zamrozić»
jedną stronę (np.: spis treści).Aktywną stroną będzie strona prawa.
Aby powrócić do normalnego trybu wyświetlania naciśnij
e
.
Informacje
ukryte
Ulubione
strony
Służy do odsłonięcia lub schowania informacji ukrytych
(np. rozwiązania zagadek).
W ramach programów od 0 do 40, zawierających teletekst,
możesz zapisać 4 ulubione strony, do których będziesz mieć
bezpośredni dostęp za pomocą kolorowych przycisków
(czerwony, zielony, żółty, niebieski).
&
Naciśnij przycisk
H
aby przejść na tryb ulubionych stron.
é
Wyświetl stronę teletekstu, którą chcesz zapisać w pamięci.
Naciśnij wybrany przez siebie kolorowy przycisk i przytrzymaj
wciśnięty przez 3 sekundy. Strona została zapisana.
Powtórz powyższe czynności dla pozostałych kolorowych
przycisków.
( Od tej chwili, gdy będziesz korzystać z teletekstu,Twoje
ulubione strony będą pojawiać się w kolorowych paskach
u dołu ekranu.Aby powrócić do zwykłych nagłówków
tematycznych, naciśnij
H
.
Aby usunąć te ustawienia, przytrzymaj przycisk d wciśnięty przez
5 sekund.
9
Formaty 16:9
Obraz może być odbierany w formacie 16:9 (szeroki ekran) lub 4:3 (ekran tradycyjny).
Obraz w formacie 4:3 ma czasami czarny pas na górze i na dole ekranu (format letterbox).
Funkcja 16:9 pozwala wyeliminować czarne pasy poprawiając wykorzystanie ekranu.
Jeżeli twój odbiornik posiada ekran 4:3.
Jeżeli twój odbiornik posiada ekran 16:9.
Nacisnąć przycisku p (lub Ȭ) aby wybrać odpowiednią opcję:
Telewizor został wyposażony w funkcję automatycznego przełączanie formatu, która odkodowuje specjalny
sygnał emitowany przez niektóre stacje i dobiera odpowiedni format pracy odbiornika.
4:3
Obraz jest wyświctany w formacie 4:3 z czarnymi pasami po obu stronach.
Obraz może być powiększany przy pomocy przycisków îÏ.
Zoom 14:9
Obraz jest powiększony do formatu 14:9, do obu stronach pozostają wąskię czarne pasy.
Przyciski
îÏ umożliwiają pionowe przesuwanie obrazy, aby umożliwić wyświetlanie
napisów.
Zoom 16:9
Obraz jest powiększony do formatu 16:9.Ta opcja jest zalecana przy obrazach z czarnym
pasem u góry i dołu ekranu (tzw. format panoramiczny). Użyć przycisków
îÏ aby
odsłonić napisy do filmu.
Zoom Napisy
Opcja ta umożliwia oglądanie filmów o formacie 4:3 na całej powierzchni ekranu i przy
widocznych napisach do filmów. Użyć przycisków
îÏ aby opuścić lub podnieść dół
obrazu.
Super Superszeroki
Umożliwia oglądanie filmów o formacie 4:3 na całej powierzchni ekranu rozszerzając boki
obrazu.Użyć przycisków
îÏ aby odsłonić napisy do filmu.
Szeroki Ekran
Umożliwia przywrócenie odpowiednich proporcji filmów nadawanych w formacie 16:9
wyświetlając obraz na całym ekranie.
Nacisnąć przycisku
p (lub îÏ) aby wybrać odpowiednią opcję:
4:3
Obraz jest wyświetlany w formacie 4:3.
Powiększ 4:3
Obraz jest powiększany w pionie.Ten rodzaj pracy stosujemy aby wyeliminować czarne
pasy gdy program jest nadawany w formacie letterbox.
Kompres. 16:9
Obraz jest poddawany kompresji w pionie tak aby otrzymać format 16:9.
Funkcja PIP
Ta funkcja pozwala na wyświetlenie dodatkowego,
małego okna obrazu.W oknie możliwe jest
wyświetlenie obrazu z urządzeń podłączonych do
telewizora (np. magnetowid, DVD, ...).
&Naci
ś
nij klawisz
œ aby wyświetlić obraz PIP.
Małe, dodatkowe okno pojawi się na ekranie.
éUżyj klawisza
n aby wybrać obraz nadawany z
urządzeń podłączonych do telewizora.
Kolejne naciśnięcie przycisku œ powoduje
zmniejszenie rozmiaru okienka,a następnie jego
usunięcie.
W celu zmiany położenia okienka należy posłużyć
się przyciskiem
π. Można to także wykonać
stopniowo, posługując się kursorem.
(
Użyj klawisza
jeśli chcesz zamieni
ć
miejscami wyświetlane 2 obrazy.
(dostepne tylko w niektórych wersjach)
10
Podłączanie urządzeń peryferyjnych
Podłączyć magnetowid wg schematu. Stosować kabel typu
Euro o dobrej jakości.
Jeśli Twój magnetowid nie posiada złącza Euro, jedynym
sposobem jego podłączenia jest gniazdo antenowe.
Należy wtedy dostroić odbiornik do sygnału kontrolnego
magnetowidu i przypisać mu program nr 0 (zob. ręczne
ustawianie programów na str. 5).Aby wyświetlić obraz
pochodzący z magnetowidu, należy nacisnąć przycisk
0.
Magnetowid z dekoderem
Aby nagrywać transmisje kodowane, należy podłączyć
dekoder do drugiego złącza Euro w magnetowidzie.
Magnetowid
Odbiornik satelitarny, dekoder,VideoCD, gry, itp.
Podłączenia należy dokonać zgodnie ze schematem.
Aby uzyskać najlepszą jakość obrazu, sprzęt generujący
sygnał RGB (dekoder cyfrowy, gry, niektóre napędy
VideoCD, itp.) do gniazda EXT1, zaś osprzęt generujący
sygnał S-VHS (magnetowidy S-VHS i Hi-8) do gniazda
EXT2.
Aby podłączyć odbiornik do systemu Hi-Fi, należy połączyć
kablem audio wyjścia odbiornika TV "L" (lewy kanał) i "R"
(prawy kanał) do wejścia audio we wzmacniaczu.
Inny osprzęt
Wzmacniacz
(dostepne tylko w niektórych wersjach)
VCR
EXT2
MODE
VCR
DVD
·¢Ê Æ
Ÿ
.
Z
ı
Wybór podłączonego osprzętu
Przyciskiem n dokonaj wyboru źródła sygnału: EXT1, EXT2, S-VHS2
(sygnał S-VHS z gniazda EXT2) i EXT3 dla urządzeń podłączonych do
przedniego panelu odbiornika (w zależności od modelu).
Większość sprzętu (dekoder, magnetowid) potrafi samoczynnie przełączyć
odbiornik.
Odbiornik wyposażony jest w dwa gniazda EXT1 i EXT2 umieszczone w tylnej części.
Gniazdo EXT1 ma wejście i wyjście audio, wejście i wyjście video oraz wejście RGB.
Gniazdo EXT2 ma wejście i wyjście audio i video oraz wejście S-VHS.
11
Podłącz urządzenia w sposób pokazany na
schemacie.
Za pomocą przycisku
n, wybierz EXT3.
W odbiornikach monofonicznych dźwięk należy
podłączyć do wejścia AUDIO L (lub AUDIO R). Dźwięk
jest automatycznie rozdzielany do lewego i prawego
głośnika telewizora.
Słuchawki
Naciśnij przycisk
m jeżeli chcesz wyłączyć dźwięk
(patrz również: Ustawienia dźwięku strona 6).
Impedancja słuchawek musi mieścić się w zakresie od
32 do 600 ohm.
Podłączania urządzeń peryferyjnych
S-VHS
Video
R Audio L
*
S-VHS
Video
R Audio L
*
VHS, 8 mm
S-VHS, Hi-8
Przyciski magnetowid lub DVD
Za pomocą pilota możesz regulować główne funkcje odtwarzacza wideo lub DVD.
Nacisnąć przycisk MODE w celu wybrania pożądanego trybu:
VCR (magnetowid) lub AUX (DVD). Kontrolka na pilocie zapala się
wskazując wybrany tryb. Gaśnie automatycznie po 20 sekundach
bezczynności (powrót do trybu TV).
W zależności od wyposażenia, działają następujące przyciski:
b tryb czuwania,
· nagrywanie,
¢ szybkie cofanie,
Ê zatrzymanie,
Æ odtwarzanie,
szybkie odtwarzanie,
% timer magnetowidu,
ı DVD: język napisów dialogowych,
H wywołanie menu,
kursor nawigacja i ustawienia,
OK zatwierdzenie,
09 wprowadź numer,
P
@# wybór programów,
e wybór języka,
q pauza,
d menu OSD,
DVD: funkcja T-C,
VCR: funkcja Indeks.
Pilot współpracuje z wszystkimi magnetowidami wykorzystującymi standard
RC5 i odtwarzaczami DVD wykorzystującymi standard RC6.
12
VCR
AUX
SMARTSMART
MENU
P
564
879
0
Á
3
- -
+ +
.
ª
-
[
ù
MODE
Ÿ
ı
OK
·
Æ
Ê
¢
CONTROL
MUTE
VOL
ACTIVE
`
Ë
Y
π
œ
¤
12
Porady
Słowniczek
Zły odbiór
Bliskie sąsiedztwo gór lub wysokich budynków
może być przyczyną przebić obrazu, echa i
odbić.W takim przypadku spróbuj ręczenie
dostroić obraz za pomocą opcji
Dostrojenie
(str. 5) lub zmienić ustawienie anteny
zewnętrznej.Należy również sprawdzić, czy
Tw oja antena umożliwia odbiór programów
nadawanych w danym paśmie częstotliwości
(pasmo UHF lub VHF).W razie utrudnionego
odbioru (tzw. snieg), uruchomić
Dynamic NR z
menu
Funkcje
(str. 6).
Brak obrazu
Jeżeli telewizor się nie włączy, naciśnij dwa
razy przycisk standby
b znajdujący się na
pilocie. Sprawdź, czy:
• antena jest prawidłowo podłączona
• czy wybrałeś prawidłowy system nadawania
sygnału (str. 5)
• często przyczyną problemów z obrazem lub
dźwiękiem są źle podłączone przewody
anteny lub złącza Euro. Czasem wtyczki
częściowo wysuwają się z gniazda przy
przesuwaniu lub obracaniu odbiornika.
Obraz pochodzący z urządzeń
peryferyjnych jest czarno-biały
Przy odtwarzaniu taśmy wideo, upewnij się, że
jest ona nagrana w standardzie (PAL, SECAM,
NTSC), który jest rozpoznawany przez Twój
magnetowid.
Brak dźwięku
Jeśli na niektórych kanałach odbierasz dobry
obraz, ale brak jest dźwięku, oznacza to
nieprawidłowe dobranie systemu TV.
Zmień ustawienia w menu
System (str. 5).
Teletekst
Niektóre czcionki są wyświetlane
niewłaściwie? Sprawdź czy funkcja
Kraj
została poprawnie ustawiona (strona 5).
Pilot nie dziala?
SJeśli odbiornik nie reaguje na pilota lub
czerwona dioda nie miga prze użyciu pilota,
należy w nim wymienić baterie.
Stan czuwania
Włączasz odbiornik, a ten pozostaje w stanie
czuwania, zaś przy użyciu przycisków
sterujących odbiornika pojawia się na ekranie
komunikat
Blokady? Oznacza to, że w
odbiorniku aktywna jest funkcja
Blokada
Ogólna (str. 7). Jeśli odbiornik nie odbiera
sygnału przez 15 minut, automatycznie
przechodzi do stanu czuwania.
Aby zaoszczędzić energię elektryczną,
odbiornik telewizyjny został wyposażony w
układy o niskim zużyciu energii w czasie
czuwania (poniżej 1W).
Brak rezultatów
Jeśli Twój odbiornik zepsuje się, nie próbuj
naprawiać go samodzielnie, lecz skontaktuj się
z serwisem swojego sprzedawcy.
Czyszczenie telewizora
Czyszczenie ekranu i obudowy należy
wyłącznie wykonywać przy pomocy czystej,
miękkiej ścierki, nie pozostawiającej włókien.
Nie stosować produktów na bazie alkoholu i
rozpuszczalników.
UWAGA !
W odbiorniku wysokie napięcie !
Przed zdjęciem obudowy wyjqć wtyczkę z
gniazda sieciowego !
Sygnały RGB: Są to 3 sygnały wideo - czerwony, zielony i niebieski (Red, Green and Blue) - które
bezpośrednio zawiadują emiterami barwnymi katody kineskopu. Korzystanie z tego typu sygnału
zapewnia lepszą jakość obrazu.
Dźwięk NICAM: Proces, za pomocą którego przesyłany jest dźwięk w postaci cyfrowej.
System: Obraz telewizyjny nie jest przesyłany w ten sam sposób we wszystkich krajach. Istnieją różne
standardy: BG, DK, I oraz L L'. Ustawienie
System (str. 5) stosowane jest do wyboru tych
standardów. Nie należy tego pojęcia mylić z systemem kodowania barw PAL lub SECAM. System
PAL jest używany w większości krajów Europy, a system Secam jest używany we Francji, w Rosji i
w większości krajów Afryki.
100Hz:Konwencjonalny telewizor (50Hz) wyświetla 25 obrazów na sekundę. Dzięki technologii 100
Hz, częstotliwość wyświetlania jest podwojona co umożliwia uzyskanie 50 obrazów na sekundę.
Komfort wzrokowy jest zwiększony i został usunięty efekt migotania.
16:9: Odnosi się do stosunku pomiędzy długością i wysokości ekranu. Odbiorniki szerokoekranowe
mają stosunek 16:9, a ekrany tradycyjne: 4:3.
ß
English
EspañolPortuguês Magyar
PyccÍËÈ
Polski Čeština
Slovenčina
Türkçe
3111 256 1351.3
A02 zappa+
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Philips 28PW8609/12S Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory CRT
Typ
Instrukcja obsługi