Philips 20PF5320F/58 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

1
PL
Wstęp
Spis treści
Dziękujemy za zakup naszego odbiornika telewizyjnego.
Niniejsza instrukcja została opracowana aby ułatwić instalację i użytkowanie
Tw ojego odbiornika.
Prosimy o szczegółowe zapoznanie się z instrukcją.
Mamy nadzieję, że nasza technologia spełnia Twoje oczekiwania.
Instalacja
Opis telewizora LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Przyciski na odbiorniku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Przyciski pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Przyciski magnetowid lub DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Instalacja odbiornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Szybkie instalowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Sortowanie programów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Strojenie ręczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Inne ustawienia w menu Instalacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Użytkowanie
Ustawienia obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Ustawienia dźwięku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Ustawienia poszczególnych opcji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Format 16:9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Teletekst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Tr yb monitora komputerowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Używając tyrybu HD (wysokiej rozdzielczości) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Urządzenia peryferyjne
Magnetowid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Inny osprzęt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Podłączania urządzeń peryferyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Amplitunera/innych HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Komputer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Informacje praktyczne
Porady . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Słowniczek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
°
Wskazówki dotyczące utylizacji
Tw ój odbiornik wykonany jest z materiałów, które mogą być ponownie
wykorzystane lub poddane recyklingowi.W celu ograniczenia ilości odpadów w
środowisku naturalnym specjalne zakłady odbierają zużyte odbiorniki,
rozmontowują je na części i gromadzą materiały do ponownego wykorzystania
(informacji udzieli sprzedawca).
2
Opis telewizora LCD
Pilot
&
Przyciski telewizora:
POWER: służy do włączania i wyłączenia
telewizora.
VOLUME -/+: służy do regulacji poziomu
głośności.
MENU:aby wywołać lub opuścić menu.
Przyciski
PROGRAM -/+ umożliwiają wybór
pożądanego ustawienia, a przyciski
VOLUME -/+ dokonanie regulacji.
PROGRAM -/+: służy do wyboru programów.
Ścianka tylna:
Podstawowe podłączenia wykonywane są od spodu
telewizora.
Więcej informacji na temat podłączeń - patrz strona 12.
é Wejście DVI oraz audio do podłączenia
urządzeń HD (wysokiej rozdzielczości) lub
komputera z wyjściem DVI.
Gniazda SCART EXT1/EXT2
Gniazdo anten telewizyjnej
( Podłączania urządzeń peryferyjnych
Zdejmij material izolacyjny z baterii pilota
zdalnego streowania.
Z myślą o ochronie środowiska naturalnego, baterie
dostarczane z urządzeniem nie zawierają rtęci,
kadmu ani niklu. Zużytych baterii nie należy
wyrzucać, lecz przeznaczyć do ponownego
wykorzystania (recyklingu) zgodnie z obowiązującymi
przepisami.
CR 2025
3
Przyciski pilota
1) .Tr yb czuwania
Przełączanie odbiornika w tryb czuwania.Aby ponownie
włączyć odbiornik, należy nacisnąć przycisk, P –/+, 0/9
lub AV albo przycisk klawiatury numerycznej.
2)
x Pixel + (zgodnie z wersją)
Do uruchomienia / wyłączenia trybu demonstracyjnego
technologii Pixel +.
3)
· ¢ Ê Æ ∫
Magnetowid (str. 14)
4)
Q Dźwięk Surround
Służy do uruchamiania lub wyłączania efektu dźwięku
otaczającego.W wersji stereo pozwala to uzyskać
wrażenie, że głośniki są bardziej od siebie oddalone.W
wersjach wyposażonych w Virtual Dolby Surround *,
umożliwia uzyskanie tylnych efektów dźwiękowych
Dolby Surround Pro Logic.
5) AV
Aby wyświetlić Źródło (Dostępne źrodła) by wybrać
TV lub urzadzenie peryferyjne podłácz do
EXT1,
EXT2/SVHS2, AV/SVHS3, PC
lub HD (str. 12).
6)
h Active Control
Optymalizuje jakość obrazu w stosunku do jakości
sygnału i oświetlenia otoczenia.
7) Menu
Wyświetlanie lub wyłączanie menu.
8) Kursor
(
<>≤≥)
Te 4 przyciski umożliwiają poruszanie się w menu.
9) Siła głosu
Ustawianie natężenia dźwięku.
10)
ª m Wstępna regulacja obrazu i dźwięku
Służy do wybrania jednego z ustawionych wstępnie
trybów odtwarzania dźwięku lub wyświetlania obrazu.
Pozycja Osobiste odpowiada ustawieniom wybranym w
menu.
11)
Ë Informacja na ekranie
Stosowany do wyświetlania/usuwania numeru i czasu,
trybu dźwięku i ustawień wyłącznika czasowego.
Przytrzymać przez 5 sekund dla stałego wyświetlania
numeru programu na ekranie.
* Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories.“Dolby” i symbol
podwójnego D są znakami Dolby Laboratories.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
4
Przyciski pilota
12) Přepínač režimů
Nacisnij przycisk by zmieniać pomiędz TV, DVD lub
AUX.
13)
œ Wywołanie PIP (str. 10)
14)
ı Lista programów
Wyświetlanie / usuwanie listy programów. Naciśnij
przyciski <>,aby wybrać program i naciśnij przycisk
,aby go wyświetlić.
15)
Format 16:9 (str. 8)
16)
ùTr yb odtwarzania dźwięku
Służy do przełączania programów z Stereo (lub Nicam
Stereo
) na Mono lub w przypadku programów
nadawanych w dwóch wersjach językowych, do
wybrania pomiędzy trybem Dual I lub Dual II.
Wskaźnik Mono świeci się na czerwono gdy ten tryb jest
wybrany.
17)
Ÿ Å Ó ¤ Włączanie teletekstu (str. 9)
18) Nie mają zastosowania w trybie TV
19)
[ Wyłączenie dźwięku
Wyłączanie lub włączanie dźwięku.
20) P -/+ Wybór programów TV
Przemieszczanie się pomiędzy programami. Przez kilka
sekund wyświetlane są: numer programu, nazwa i tryb
dźwięku.
Dla programów wyposażonych w telegazetę, tytuł; programu
pojawia się w dolnej części ekranu.
21) 0/9 Klawiatura numeryczna
Do bezpośredniego wyboru programów. Dla
dwucyfrowych numerów programów, drugi przycisk
musi być naciśnięty przed zniknięciem kreski na ekranie.
22)
Á Poprzedni program
Dostęp do poprzednio oglądanego programu.
Za pomocą pilota możesz regulować główne funkcje odtwarzacza wideo lub DVD.
Nacisnąć przycisk
MODE w celu wybrania pożądanego trybu:
DVD lub AUX (magnetowid). Kontrolka na pilocie zapala się wskazując wybrany tryb. Gaśnie
automatycznie po 20 sekundach bezczynności (powrót do trybu TV).
W zależności od wyposażenia, działają następujące przyciski:
. tryb czuwania,
l¢ szybkie cofanie,
l szybkie odtwarzanie,
· nagrywanie,
pauza,
Ê zatrzymanie,
Æ odtwarzanie,
MENU wywołanie menu,
<>≤≥ nawigacja i ustawienia,
OK zatwierdzenie,
0/9 wprowadź numer,
P -/+ wybór programów,
ù wybór języka,
Ë menu OSD,
Á DVD: funkcja T-C,
VCR: funkcja Indeks.
Pilot współpracuje z wszystkimi magnetowidami
wykorzystującymi standard RC5 i odtwarzaczami
DVD wykorzystującymi standard RC6.
(12
(13
(14
(15
(16
(17
(18
(19
(20
(21
(22
Przyciski magnetowid lub DVD (przelacznik trybu)
5
PROGRAM
VOLUME
:
5 cm
5 cm
5 cm
Szybkie instalowanie
Podczas pierwszego uruchamiania odbiornika, na
ekranie pojawi się menu główne. Należy wybrać
w nim kraj oraz język wszystkich menu:
Gdy po włączeniu odbiornika nie wyświetli się
menu, naciśnij przyciski
VOLUME - i VOLUME +
odbiornika i przytrzymaj je wciśnięte przez 5
sekund.
& Wybierz kraj za pomocą przycisku
<> a
następnie potwierdź wybór przyciskiem
.
Jeżeli wybrany przez Ciebie kraj nie jest wymieniony
na liście, wybierz “...
é Wybierz żądany język za pomocą przycisku
<> i potwierdź wybór przyciskiem .
Automatycznie rozpocznie się dostrajanie kanałów.
Wszystkie dostępne programy telewizyjne oraz
stacje radiowe zostaną zapamiętane. Operacja trwa
kilka minut.Wyświetlany jest stan wyszukiwania i
ilość znalezionych programów. Po zakończeniu
dostrajania menu zniknie.
Aby opuścić menu lub przerwać dostrajanie, naciśnij
MENU. Jeżeli żaden program nie został znaleziony,
przejdź do rozdziału “Dobre Rady” na stronie 14.
Jeżeli nadajnik lub sieć kablowa nadaje sygnał
automatycznego sortowania, programy zostaną
ponumerowane w ustalonej kolejności.
Instalowanie jest zakończone.
( Jeżeli taki sygnał nie jest nadawany, musisz użyć
menu Sortowanie aby ponumerować programy.
Niektóre nadajniki lub sieci kablowe wysyłają swoje
własne parametry sortowania (według regionu,
języka...).W takim wypadku możesz dokonać
wyboru kryterium sortowania za pomocą przycisku
<> i potwierdzić wybór przyciskiem .
&
Ustawienie telewizora
Telewizor powinien zostać ustawiony na równej,
stabilnej powierzchni.Aby uniknąć jakiegokolwiek
niebezpieczeństwa, należy chronić telewizor przed
działaniem wody, źródeł ciepła (lampa, świeca,
kaloryfer, ...) i nie zasłaniać kratek wentylacyjnych
znajdujących się z tyłu telewizora.
é
Podłączenie anten
• Podłącz wtyczkę antenową do gniazda : z
tyłu odbiornika.
• Podłącz przewód zasilajacy do telewizora oraz
wtyczke do gniazda sieciowego (220-240 V/50Hz).
Podłączenie innych urządzeń - patrz str. 12.
Włączanie
Aby włączyć telewizor, należy nacisnąć przycisk
POWER.Zapala się zielona lampka oraz
ekran.
Instrukcje dotyczące
szybkiej instalacji.
Jeżeli telewizor pozostaje w stanie czuwania (pali
się czerwona lampka), wystarczy nacisnąć przycisk
P -/+ pilota.
Przy każdym użyciu pilota lampka migoce.
Instalacja odbiornika
Plug’n’Play
Country
GB
Language
English
6
Strojenie ręczne
Inne ustawienia w menu Instalacja
Sortowanie programów
To menu umożliwia zapisywanie w pamięci
poszczególnych programów pojedynczo,po kolei.
& Naciśnij przycisk MENU.
é Za pomocą kursora wybierz menu Instalacja a
następnie Stroj. ręczne:
Opcja System: wybierz Europa (wykrywanie
automatyczne*) lub Europa Zach. (standard
BG), Europa Wsch. (standard DK), Wlk. Bryt.
(standard I) lub Francja (standard LL’).
*Za wyjątkiem Francji (standard LL’), gdzie trzeba
bezwzględnie wybrać opcję France (Francja).
Opcja Szukanie: naciśnij
. Rozpocznie się
przeszukiwanie. Z chwilą odnalezienia programu,
przeszukiwanie zostaje zatrzymane.Wyświetlona
zostanie nazwa programu (jeśli została nadana).
Przejdź do następnego etapu. Jeżeli znasz
częstotliwość, na której nadawany jest szukany
program, po prostu wprowadź tę liczbę przy
pomocy przycisków
0 do 9.
Jeżeli nie został znaleziony żaden program, przejdź
do rozdziału “Dobre Rady” (strona 14).
( Opcja Nr programu: wprowadź pożądany
numer programu za pomocą przycisków
≤≥
lub od 0 do 9.
§ Opcja Dostrojenie :jeżeli jakość odbioru nie
jest zadowalająca, wyreguluj za pomocą
przycisków
≤≥.
è Opcja Zapisz : naciśnij
.Program został
zapisany w pamięci.
! Powtórz czynności od do è odpowiednią
ilość razy, aby zapisać w pamięci ustawienia
wszystkich programów.
ç Aby opuścić menu, naciśnij
Ë.
&
Naciśnij przycisk
MENU
i wybierz menu
Instalacja :
é Wybierz Język aby zmienić język wyświetlanych
menu.
Wybierz Kraj aby wybrać Twój kraj (PL dla Polski).
To ustawienie odgrywa rolę w przeszukiwaniu,
automatycznym sortowaniu programów oraz
wyświetlaczu teletekstu. Jeżeli Twój kraj nie jest
wymieniony na liście, wybierz “...
Wybierz Stroj. automat.
aby rozpocząć
automatyczne poszukiwanie wszystkich programów
dostępnych w twoim regionie. Jeżeli nadajnik lub sieć
kablowa nadaje sygnał automatycznego sortowania,
programy zostaną odpowiednio uszeregowane w
kolejności. Jeżeli taki sygnał nie jest nadawany, w
celu uszeregowania programów w wybranej
kolejności skorzystaj z menu Sortowanie .
Niektóre nadajniki oraz sieci kablowe nadają własne
parametry sortowania (według regionów, języka,...).W
takim przypadku możesz dokonać wyboru kryterium
sortowania za pomocą przycisku
<> i potwierdzić
wybór przyciskiem
.Aby wyjść lub przerwać
przeszukiwanie, naciśnij
MENU.Jeżeli nie ukaże się
żaden obraz, przejdź do rozdziału “Dobre Rady”
(strona 14).
(
Nazwa:
Jeżeli chcesz, możesz nadać nazwy
programom i gniazdom zewnętrznym.W polu, w
którym wyświetlona jest nazwa (5 pozycji),
poruszaj się za pomocą przycisków
≤≥.
Wybieraj znaki naciskając <>. Nazwa została
wprowadzona.Wyjdź za pomocą przycisku
.
Nazwa zostanie zapisana w pamięci.
Uw
aga: Podczas instalowania odbiornika, nazwy
programów nadawane są automatycznie, jeśli stacja
wysyła sygnał identyfikacyjny.
§ Aby opuścić menu, naciśnij
Ë.
& Naciśnij przycisk MENU. Na ekranie wyświetli
się Menu TV.
é Za pomocą kursora wybierz menu Instalacja a
następnie menu Sortowanie.
Za pomocą przycisków
<> wybierz program,
którego numer chcesz zmienić i potwierdź
wybór przyciskiem
.
Za pomocą przycisków
<> wybierz nowy
numer i potwierdź wybór przyciskiem
.
( Powtarzaj czynności i odpowiednią ilość
razy, aby dokonać zmiany numeracji wszystkich
programów.
§ Aby opuścić menu, naciśnij
Ë.
Menu TV
Obraz
Dźwięk
Funkcje
Instalacja
Menu TV
Obraz
Dźwięk
Funkcje
Instalacja
Stroj.Ręczne
System
Szukanie
Nr Programu
Dostrojenie
Pamięć
Europa
Instalacja
Język Æ
Kraj Æ
Stroj.Automat Æ
Stroj.Ręczne Æ
Sortowanie Æ
Nazwa Æ
0
1
2
3
4
5
7
Ustawienia obrazu
Ustawienia dźwięku
& Naciśnij przycisk MENU a następnie .
Wyświetli się menu Obraz:
é Za pomocą przycisków
<> wybierz
dowolne ustawienie, następnie wyreguluj
przyciskami
≤≥.
Po wykonaniu ustawień wybierz Pamięć i naciśnij
,aby zachować ustawienia.
Naciśnij Ë aby opuścić menu.
Opis poszczególnych ustawień:
Jasność: zmienia stopień jasności obrazu.
Kolor: zmienia intensywność barwy.
Kontrast: zmienia różnicę pomiędzy
barwami jasnymi i ciemnymi.
Ostrość: zmienia ostrość obrazu.
Te mp. barw: zmienia równowagę barw:
dostępne są opcje Zimna – barwy
niebieskawe), Normalna – barwy
zrównoważone) lub Ciepła – barwy
czerwonawe.
• Zapisz: umożliwia zachowanie ustawień.
& Naciśnij MENU, wybierz Dźwięk (>) a
następnie naciśnij
.Wyświetli się menu
Dźwięk:
é Za pomocą przycisków
<> wybierz dowolne
ustawienie, następnie wyreguluj
przyciskami
≤≥.
Po wyregulowaniu wybierz Zapisz i naciśnij
aby zapisać ustawienia (ustawienia OSOBISTE).
Aby opuścić menu, naciśnij Ë.
Opis poszczególnych ustawień
Korektor
: do regulacji tonu (od niskiego: 120
Hz do wysokiego: 10 kHz)
Balans:
umożliwia wyrównanie dźwięku z
głośników z lewej i prawej strony
Delta głosu: umożliwia kompensowanie
różnic głośności pomiędzy poszczególnymi
programami lub gniazdami zewnętrznymi EXT.
Ta możliwość regulacji jest dostępna dla
programów od 0 do 40 oraz dla gniazd
zewnętrznych EXT.
Ogr. głośn. (AVL – Automatyczne
Wywnywanie Dźwięku): automatyczna
kontrola poziomu głośności stosowana w celu
wyeliminowania nagłych zmian natężenia
dźwięku, szczególnie podczas przełączania
programów lub przy włączaniu się reklam.
Dolby Virtual: Służy do uruchamiania lub
wyłączania efektu dźwięku otaczającego. Dostep
do tych ustawien mozna uzyskac równiez przy
pomocy przycisku Q.
Zapisz:aby zapisać ustawienia dźwięku.
Ustawienia poszczególnych opcji
& Naciśnij MENU, wybierz Opcje (>) a
następnie naciśnij
.Teraz możesz ustawić:
é Kontrast+: automatyczne ustawienie kontrastu
obrazu tak, że najciemniejsza część obrazu
pozostaje zawsze czarna.
Red. szumów: łagodzi zakłócenia obrazu
(śnieżenie obrazu).To ustawienie jest przydatne
w warunkach utrudnionego odbioru.
Minutnik (dostępne wyłącznie w niektórych
wersjach odbiorników):pozwala ustawić czas
automatycznego czuwania.
( PIP: regulacja rozmiaru i położenia okienka PIP.
§ Aby opuścić menu, naciśnij
Ë.
Menu TV
Obraz
Dźwięk
Funkcje
Instalacja
Obraz
Jasność
Kolor
Kontrast
Ostrość
Temp. Barw
Pamięć
39
Menu TV
Obraz
Dźwięk
Funkcje
Instalacja
Dźwięk
Korektor Æ
Balans Æ
Delta Głosu Æ
Ogr. Głośn. Æ
Dolby Virtual Æ
Pamięć Æ
120 Hz
500 Hz
1500 Hz
5 KHz
10 KHz
8
Formaty 16:9
Obraz może być odbierany w formacie 16:9 (szeroki ekran) lub 4:3 (ekran tradycyjny).
Obraz w formacie 4:3 ma czasami czarny pas na górze i na dole ekranu (format letterbox).
Funkcja 16:9 pozwala wyeliminować czarne pasy poprawiając wykorzystanie ekranu.
Nacisnąć przycisku
(
lub
≤≥) aby wybrać odpowiednią opcję:
Telewizor został wyposażony w funkcję automatycznego przełączanie formatu, która odkodowuje
specjalny sygnał emitowany przez niektóre stacje i dobiera odpowiedni format pracy odbiornika.
4:3
Obraz jest wyświctany w formacie 4:3 z czarnymi pasami po obu stronach.
Format 14:9
Obraz jest powiększony do formatu 14:9, do obu stronach pozostają wąskię czarne
pasy.
Format 16:9
Obraz jest powiększony do formatu 16:9.Ta opcja jest zalecana przy obrazach z
czarnym pasem u góry i dołu ekranu (tzw. format panoramiczny).
Zoom Napisy
Opcja ta umożliwia oglądanie filmów o formacie 4:3 na całej powierzchni ekranu i
przy widocznych napisach do filmów.
Superszeroki
Umożliwia oglądanie filmów o formacie 4:3 na całej powierzchni ekranu rozszerzając
boki obrazu.
Szeroki Ekran
Tr yb ten umożliwia wyświetlanie w odpowiednich proporcjach obrazów nadawanych w
formacie 16:9.
Uw
aga: jeśli obraz jest nadawany w formacie 4:3 będzie on rozciągnięty w poziomie.
9
Teletekst
Naciśnij przycisk:
Aby uzyskać:
Teletekst jest systemem informacyjnym nadawanym przez niektóre kanały telewizyjne.Wiadomości podawane w
teletekście odczytuje się podobnie jak gazetę. System ten umożliwia również odbieranie napisów dialogowych u
dołu ekranu, co jest pomocne dla osób z upośledzeniem słuchu lub osób nie znających języka, w którym
nadawany jest program (nadawanie w sieciach kablowych,w kanałach satelitarnych,...).
Wywołanie
teletekstu
:
Wybór strony
teletekstu
Wywołanie lub wyłączenie telegazety.
Najpierw pojawia się strona główna,zawierająca wykaz dostępnych
nagłówków tematycznych.Każda rubryka ma przypisany trzycyfrowy
numer strony, na której się znajduje.
Jeżeli na wybranym kanale nie jest nadawany sygnał teletekstu, to wyświetla
się numer 100 i ekran pozostaje czarny (w takiej sytuacji należy opuścić tryb
teletekstowy i wybrać inny kanał).
Za pomocą przycisków od 0 do 9 lub P -/+ wprowadź numer żądanej
strony. Na przykład aby przywołać stronę 120,naciśnij kolejno 120.
Numer strony wyświetla się w lewym górnym rogu ekranu,licznik
stron przeszukuje strony, następnie żądana strona jest wyświetlana na
ekranie.Aby obejrzeć inną stronę, powtórz powyższe czynności. Jeżeli
licznik wielokrotnie przeszukuje strony w sposób ciągły, oznacza to, że strona o
wybranym numerze nie jest nadawana.Wybierz inny numer.
Bezpośredni dostęp
do nagłówków
tematycznych
U dołu ekranu wyświetlane są barwne paski. Cztery
kolorowe przyciski umożliwiają dostęp do
odpowiadających im tematów lub stron. Jeżeli temat lub
strona nie są jeszcze dostępne, barwne paski u dołu ekranu
pulsują.
Strona główna
Służy do powrotu na stronę główną (zazwyczaj strona nr 100).
Zatrzymywanie
przełączania się
pod-stron
Podwójna strona
telegazety
Niektóre strony teletekstowe zawierają tzw.pod-strony, które
są automatycznie przełączane jedna po drugiej. Przy pomocy
tego klawisza można zatrzymać przełączanie kolejnych pod-
stron.W lewym górnym rogu ekranu pojawia się _.
Włączanie lub wyłączanie dwustronnicowego wyświetlania
telegazety. Strona aktywna jest wyświetlana po lewej stronie, a strona
następna po prawej.Naciśnij przycisk
Ó
jeżeli chcesz «zamrozić»
jedną stronę (np.: spis treści).Aktywną stroną będzie strona prawa.
Aby powrócić do normalnego trybu wyświetlania naciśnij Å.
Informacje
ukryte
Powiększenie
strony
Ulubione
strony
Służy do odsłonięcia lub schowania informacji ukrytych
(np. rozwiązania zagadek).
Służy do wyświetlenia kolejno najpierw górnej,potem dolnej połowy
strony, a następnie do powrotu do normalnej wielkości strony.
W ramach programów od 0 do 40, zawierających teletekst,
możesz zapisać 4 ulubione strony, do których będziesz mieć
bezpośredni dostęp za pomocą kolorowych przycisków
(czerwony, zielony, żółty, niebieski).
&
Naciśnij przycisk
MENU
aby przejść na tryb ulubionych stron.
é
Wyświetl stronę teletekstu, którą chcesz zapisać w pamięci.
Naciśnij wybrany przez siebie kolorowy przycisk i przytrzymaj
wciśnięty przez 3 sekundy. Strona została zapisana.
Powtórz powyższe czynności dla pozostałych kolorowych
przycisków.
( Od tej chwili, gdy będziesz korzystać z teletekstu,Twoje
ulubione strony będą pojawiać się w kolorowych paskach u
dołu ekranu.Aby powrócić do zwykłych nagłówków
tematycznych, naciśnij
MENU.
Aby usunąć te ustawienia, przytrzymaj przycisk
Ë wciśnięty
przez 5 sekund.
10
Tr yb monitora komputerowego
Tr yb PC
Telewizor może być wykorzystywany jako
monitor komputerowy. Funkcja PIP umożliwia
wnoczesne wyświetlenie w tle programu
telewizyjnego.
Funkcja PIP działa tylko jeśli Twój komputer ma
wyjscie cyfrowe.
Należy podłączyć komputer i wyregulow
rozdzielczość (patrz str. 13).
Wybór trybu PC
&Nacisnąć przycisk
AV na pilocie aby wyświetlíc
Źródło (Dostępne źrodła).
éUżyj przycisków kursora
</> aby wybrać PC
i później naciśnij kursor aby przełączyć TV w
tryb PC (
DVI In).
By powrócic do trybu TV, naciśnij przycisk
AV,
wybierz TV í zatwierdź przez
.
Funkcja PIP
W trybie PC możliwe jest wyświetlenie okienka
pozwalającego na oglądanie programu
telewizyjnego.
Uwaga: funkcja PIP jest dostepna tylko gdy
komputer jest podłaczony do gniazda DVI
(patrz str. 13).
&Nacisnąć przycisk
œ aby uruchomić funkcję
PIP.W niewielkim okienku pojawia się program
telewizyjny.
éNaciśnij przycisk
œ ponownie by zmienić
rozmiar okna, przełącz na tryb dual screen,
następnie wyjdź z tego trybu.
Użyj przycisków
P -/+ aby zmienic program w
oknie PIP.
Menu trybu PC
Przycisk
MENU umożliwia przejście do regulacji
trybu monitora komputerowego. Regulacji
można dokonać posługując się kursorem
(ustawienia zostaną zapamiętane
automatycznie):
• Obraz:
- Jasność/Kontrast:
regulacja jasności i
kontrastu.
- Poziomo/Pionowo*: regulacja poziomego i
pionowego położenia obrazu.
- Temp. Barw: regulacja barwy koloru (zimna,
normalna lub ciepła).
• Tryb audio: wybór źródła dźwięku
odtwarzanego przez telewizor(komputer lub
TV / Radio). Można na przykład słuchać radia
podczas pracy z komputerem.
• Funkcje:
- Faza/Zegar*: umożliwia usunięcie zakłóceń
poziomych
(PHASE) i pionowych
(CLOCK).
- Format: wybór ekranu szerokiego lub
klasycznego formatu monitorów
komputerowych.
- PIP: regulacja rozmiaru i położenia okienka
PIP.
- Strojenie auto*: położenie ustawiane jest
automatycznie.
• Ustaw. Fabryczne: powrót do ustawień
fabrycznych (domyślnych).
* Te ustawienia nie są dostępne gdy komputer jest
podłaczony do gniazda DVI.
Uwaga:
– Używając telewizora jako monitor PC, możliwe jest pojawianie sie delikatnych linii przekątnych
spowodowanych intereferencją, mogącą wystąpić jesli urządzenie znajduje się w środowisku
elektromagnetycznym. Zjawisko nie ma wpływu na parametry produktu.
– Aby zminimalizowac efekty interferencji zaleca się stosowanie wysokiej jakości przewodu VGA
zabezpieczonego przed wpływem zakłoceń.
11
Używając tyrybu HD (wysokiej rozdzielczości)
Tr yb HD
Tr yb HD (wysokiej rozdzielczości) pozwala
cieszyć się czystszym i bardziej wyraźnym
obrazem przy użyciu wejścia DVI jeśli użiważ
amplitunera/innych urządzzeń HD, które mogą
transmitować sygnał wysokiej rozdzielczości.
Misisz przede wszystkim podłączyć urządzenia HD
(patrz str. 13).
Wybierając tryb HD
&Nacisnąć przycisk
AV na pilocie aby wyświetlíc
Źródło (Dostępne źrodła).
éUżyj przycisków kursora
</> aby wybrać HD
następnie naciśnij przycisk kursor aby
przełączyć TV w tryb HD.
By powrócic do trybu TV, naciśnij przycisk
AV,
wybierz TV í zatwierdź przez
.
Używając menu trybu HD
Naciśnij przycisk
MENU aby uzyskác dsotęp do
ustawień trybu HD. Użyj przycisków kursora
aby je dostosować (ustawienia sa zapisywane
automatycznie):
• Obraz:
- Jasność:
zmienia stopień jasności obrazu.
- Kolor: zmienia intensywność barwy.
- Kontrast: zmienia różnicę pomiędzy barwami
jasnymi i ciemnymi.
- Ostrość: zmienia ostrość obrazu.
- Temp. barw: zmienia równowagę barw:
dostępne są opcje
Zimna – barwy
niebieskawe),
Normalna – barwy
zrównoważone) lub
Ciepła – barwy
czerwonawe.
- Zapisz: umożliwia zachowanie ustawień.
Dźwięk:
- Korektor: do regulacji tonu (od niskiego:
120 Hz do wysokiego: 10 kHz)
- Balans: umożliwia wyrównanie dźwięku z
głośników z lewej i prawej strony
- Delta głosu: umożliwia kompensowanie
różnic głośności pomiędzy poszczególnymi
programami lub gniazdami zewnętrznymi
EXT.Ta możliwość regulacji jest dostępna dla
programów od 0 do 40 oraz dla gniazd
zewnętrznych EXT.
- Ogr. głośn. (AVL – Automatyczne
Wywnywanie Dźwięku): automatyczna
kontrola poziomu głośności stosowana w
celu wyeliminowania nagłych zmian natężenia
dźwięku, szczególnie podczas przełączania
programów lub przy włączaniu się reklam.
- Dolby Virtual: Służy do uruchamiania lub
wyłączania efektu dźwięku otaczającego.
Dostep do tych ustawien mozna uzyskac równiez
przy pomocy przycisku Q.
- Zapisz: aby zapisać ustawienia dźwięku.
• Funkcje:
- Minutnik (dostępne wyłącznie w niektórych
wersjach odbiorników): pozwala ustawić czas
automatycznego czuwania.
- PIP: regulacja rozmiaru i położenia okienka
PIP.
- Poziomo: regulacja poziomego położenia
obrazu.
DVI In DVI
Audio In
EXT 2 / SVHS2
Headphone
EXT 1 75
:
*
12
Podłączanie urządzeń peryferyjnych
Podłączyć magnetowid wg schematu. Stosować kabel typu Euro
o dobrej jakości.
Jeśli Twój magnetowid nie posiada złącza Euro, jedynym sposobem
jego podłączenia jest gniazdo antenowe.
Należy wtedy dostroić odbiornik do sygnału kontrolnego magnetowidu
i przypisać mu program nr 0 (zob. ręczne ustawianie programów na
str. 6).Aby wyświetlić obraz pochodzący z magnetowidu, należy
nacisnąć przycisk
0.
Magnetowid z dekoderem
Aby nagrywać transmisje kodowane, należy podłączyć dekoder
do drugiego złącza Euro w magnetowidzie.
Odbiornik wyposażony jest w dwa gniazda EXT1 i EXT2 umieszczone w tylnej
części.
Nacisnij przycisk AV na pilocie aby wyświetlíc Źródło (Dostępne źrodła) i wybierz TV
lub urzadzenie peryferyjne podłácz do
EXT1, EXT2/SVHS2, AV/SVHS3, PC lub HD.
Gniazdo EXT1 ma wejście i wyjście audio, wejście i wyjście video oraz wejście RGB.
Gniazdo EXT2 ma wejście i wyjście audio i video oraz wejście S-VHS.
Magnetowid
Źródło
TV Æ
EXT 1 Æ
EXT2 / SVHS2 Æ
AV / SVHS3 Æ
PC Æ
HD Æ
13
Odbiornik satelitarny, dekoder,VideoCD, gry, itp.
Podłączenia należy dokonać zgodnie ze schematem.
Aby uzyskać najlepszą jakość obrazu, sprzęt generujący sygnał
RGB (dekoder cyfrowy, gry, niektóre napędy VideoCD, itp.) do
gniazda EXT1, zaś osprzęt generujący sygnał S-VHS (magnetowidy
S-VHS i Hi-8) do gniazda EXT2.
Wybór podłączonego osprzętu
Przyciskiem
AV
dokonaj wyboru źródła sygnału: EXT1, EXT2/S-VHS2
(sygnał S-VHS z gniazda EXT2)
Podłącz urządzenia w sposób pokazany na schemacie.
Za pomocą przycisku
AV, wybierz AV/S-VHS3.
W odbiornikach monofonicznych dźwięk należy podłączyć do wejścia
AUDIO L (lub AUDIO R). Dźwięk jest automatycznie rozdzielany do
lewego i prawego głośnika telewizora.
Słuchawki
Podłączenie słuchawek powoduje automatyczne wyłączenie
dźwięku w głośnikach odbiornika telewizyjnego.Wyreguluj
głośność za pomocą przycisków
VOLUME -/+.
Impedancja słuchawek musi mieścić się w zakresie od 32 do 600 ohm.
Podłącz urządzenia w sposób pokazany na schemacie.
Za pomocą przycisku
AV, wybierz HD.
Więcej informacji na temat pracy w trybie HD - patrz str. 11.
Inny osprzęt
Amplitunera/innych HD
Komputer
PC z DVI
Podłącz wyjście (DVI) monitora Twojego komputera do
DVI In
telewizora.
Podłącz wyjście Audio komputera z do wejścia do
DVI In Audio
w telewizorze.
PC z VGA
Podłącz wyjście (VGA) monitora Twojego komputera poprzez
adapter VGA/DVI do wejścia
DVI In w telewizorze.
Podłącz wyjście Audio komputera z do wejścia do
DVI In Audio
w telewizorze.
Więcej informacji na temat pracy w trybie monitora komputerowego -
patrz str. 10.
Należy skonfigurować komputer na optymalną rozdzielczość
ekranu: 1280 x 1024, 60 Hz.
Oto lista rozdzielczości ekranu dostępnych w telewizorze:
640 x 480, 60 Hz 800 x 600, 56 Hz 1024 x 768, 60 Hz
640 x 480, 67 Hz 800 x 600, 60 Hz 1024 x 768, 70 Hz
640 x 480, 72 Hz 800 x 600, 72 Hz 1024 x 768, 75 Hz
640 x 480, 75 Hz 800 x 600, 75 Hz
720 x 400, 70 Hz 832 x 624, 75 Hz
Podłączania urządzeń
peryferyjnych
14
Słowniczek
DVI (Digital Visual Interface):
Cyfrowy interfejs
opracowany przez Digital Display Working Group
(DDWG) w celu konwersji sygnałow analogowych
w do postaci cyfrowej obsługujacej zarówno
monitory cyfrowe i analogowe.
VGA (Video Graphics Array): Standard
wyświetlania grafiki dla komputerów klasy PC.
Sygnały RGB : 3 sygnały wideo - czerwony, zielony i
niebieski, które składają się na kolorowy obraz
telewizyjny.Wykorzystanie tych sygnałów
umożliwia uzyskanie lepszej jakości ob`razu.
Sygnały S-VHS:W standardzie S-VHS i Hi-8
przesyłane są dwa sygnały wideo Y/C. Sygnał
luminancji Y (czarno-biały) i sygnał chrominancji C
(kolor) nagrywane są na taśmie niezależnie.
Zapewnia to lepszą jakość obrazu niż w
standardowym sygnale wideo (VHS i 8 mm),gdzie
sygnały Y/C są połączone w taki sposób, aby
przesyłany był tylko jeden sygnał wideo.
Dźwięk NICAM: Proces, za pomocą którego
przesyłany jest dźwięk w postaci cyfrowej.
System: Obraz telewizyjny nie jest przesyłany w ten
sam sposób we wszystkich krajach. Istnieją różne
standardy: BG, DK, I oraz L L'. Ustawienie
System (str. 5) stosowane jest do wyboru tych
standardów. Nie należy tego pojęcia mylić z
systemem kodowania barw PAL lub SECAM.
System PAL jest używany w większości krajów
Europy, a system Secam jest używany we Francji,
w Rosji i w większości krajów Afryki. Stany
Zjednoczone i Japonia używają innego standardu,
zwanego NTSC.Wejścia EXT1 i EXT2 mogą
odbierać sygnał w standardzie NTSC.
16:9: Odnosi się do stosunku pomiędzy długością i
wysokości ekranu. Odbiorniki
szerokoekranowe mają stosunek 16:9, a ekrany
tradycyjne: 4:3.
Porady
Zły odbiór
Brak obrazu
Brak dźwięku
Nie działa tryb
monitora
komputerowego
lub funkcja PIP?
Pilot nie dziala?
Stan czuwania
Czyszczenie
telewizora
Brak rezultatów
UWAGA !
Bliskie sąsiedztwo gór lub wysokich budynków może być przyczyną przebić obrazu,
echa i odbić.W takim przypadku spróbuj ręczenie dostroić obraz za pomocą opcji
DOSTROJENIE (str. 6) lub zmienić ustawienie anteny zewnętrznej.W przypadku
korzystania z anten wewnętrznych (przenośnych) odbiór w pewnych warunkach może
być utrudniony. Możesz poprawić jakość odbioru zmieniając położenie anteny. Jeżeli
odbiór jest nadal niezadowalający, należy zastosować antenę zewnętrzną.
Sprawdź, czy:
• antena jest prawidłowo podłączona
• czy wybrałeś prawidłowy system nadawania sygnału (str. 6)
• często przyczyną problemów z obrazem lub dźwiękiem są źle podłączone
przewody anteny lub złącza Euro. Czasem wtyczki częściowo wysuwają się z
gniazda przy przesuwaniu lub obracaniu odbiornika.
Jeśli na niektórych kanałach odbierasz dobry obraz, ale brak jest dźwięku, oznacza
to nieprawidłowe dobranie systemu TV. Zmień ustawienia w menu SYSTEM (str. 6).
Nie ma dźwięku z podłączonego wzmacniacza? Należy sprawdzić, czy nie zostały
pomylone wyjścia i wejścia audio.
Należy sprawdzić, czy w komputerze została ustawiona odpowiednia rozdzielczość
(patrz str. 10).
Jeśli odbiornik nie reaguje na pilota lub czerwona dioda nie miga prze użyciu
pilota, należy w nim wymienić baterie.
Jeśli odbiornik nie odbiera sygnału przez 15 minut, automatycznie przechodzi do
stanu czuwania.Aby zaoszczędzić energię elektryczną, odbiornik telewizyjny został
wyposażony w układy o niskim zużyciu energii w czasie czuwania (poniżej 1W)
Czyszczenie ekranu i obudowy należy wyłącznie wykonywać przy pomocy
czystej, miękkiej ścierki, nie pozostawiającej włókien. Nie stosować produktów na
bazie alkoholu i rozpuszczalników.
Wyłączyć telewizor z sieci na 30 sekund, po czym uruchom go ponownie.
Jeśli Twój odbiornik zepsuje się, nie próbuj naprawiać go samodzielnie, lecz
skontaktuj się z serwisem swojego sprzedawcy.
W odbiorniku wysokie napięcie !
Przed zdjęciem obudowy wyjqć wtyczkę z gniazda sieciowego !
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262

Philips 20PF5320F/58 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla