Налоговые вычисления
• Задание ставки налога
Пример: ставка налога 5 %
A&(RATE SET)(пока не появится индикация «TAX» и «%»)
5*
1
&(RATE SET)
• Заданную ставку можно проверить нажатием на клавишу A, а затем на клавишу
S(TAX RATE).
*
1
Если ставка 1 и выше, можно ввести до 6 цифр. Если ставка ниже 1, можно ввести до
12 цифр, включая 0 в качестве целого и начальные ноли (но только 6 значащих цифр,
считая слева с первой цифры, отличной от ноля).
Примеры: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
Технические характеристики
Питание система двойного питания калькулятора с солнечным элементом и одной
батареей CR2032 кнопочного типа
Срок службы батареи примерно 7 лет (при условии работы 1 час в день)
Рабочая температура 0 – 40°C
Размеры (т) × (ш) × (д), примерная масса (с батареей)
WD-320MT: 35,6×144,5 ×194,5 мм / 255 г
WM-320MT: 33,4×108,5×168,5 мм / 175 г
Magyar
• Minden felhasználói dokumentációt tartson kéznél későbbi útmutatásért.
Fontos tudnivalók
• Amennyiben azt gyanítja, hogy a számológép nem működik megfelelően a sztatikus
elektromos töltés vagy egyéb probléma miatt, nyomja meg az A gombot a normál működés
visszaállításához.
• Ne ütögesse és ne ejtse le a számológépet.
• Soha ne szedje szét a számológépet.
• A számológép felületének tisztítását puha, száraz ronggyal végezze.
• A számológép vízálló. Ha bármilyen irányból víz fröccsen a számológépre, annak nincs káros
hatása. Azonban soha ne merítse a számológépet víz alá, és ne tegye ki nagy mennyiségű
nedvességnek.
• A számológép porálló. Azonban soha ne használja vagy tárolja nagy mennyiségű pornak vagy
szennyeződésnek kitett helyen.
• Soha ne húzza meg a házat körülfutó gumitömítést. Ellenkező esetben a számológép
elveszítheti víz- és porállóságát.
• A használati útmutató tartalma minden előzetes értesítés nélkül változhat.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. nem vállal felelősséget e termék használatából származó
veszteségekért illetve harmadik fél követeléseiért.
Energiaellátás
Kétutas energiarendszer biztosítja az energiát akár teljes sötétségben is.
• Az elemcserét mindig bízza jogosult kereskedőre.
• Az új készülékben levő elem a szállítás és raktározás ideje alatt kissé gyengül, emiatt lehet,
hogy normál élettartamánál hamarabb cserére szorul.
k Automatikus kikapcsolás
Automatikus kikapcsolás: Körülbelül 6 perccel az utolsó gombnyomás után
Adószámítások
• Az adókulcs beállítása
Példa: Adókulcs = 5%
A&(RATE SET)(Amíg TAX és % meg nem jelenik.)
5*
1
&(RATE SET)
• Ellenőrizheti az éppen beállított adókulcsot az A, majd a S(TAX RATE) gomb
megnyomásával.
*
1
1 vagy nagyobb adókulcsoknál legfeljebb hat számjegyet adhat meg. 1-nél kisebb
adókulcsoknál legfeljebb 12 számjegyet adhat meg, beleértve az egész számjegyhez való
0-t és a vezető nullákat (csak hat értékes jeggyel, balról számítva és az első nem nulla
számjeggyel kezdve adható meg).
Példák: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
Műszaki adatok
Energiaellátás: Kétutas energia rendszer, napelem és egy CR2032 típusú gombelem
Elem élettartama: Kb. 7 év (napi 1 óra használat mellett)
Működési hőmérséklet: 0°C-tól 40°C-ig
Méretek (M) × (Sz) × (H) / Körülbelüli súly (elemmel együtt)
WD-320MT: 35,6×144,5×194,5 mm / 255 g
WM-320MT: 33,4×108,5×168,5 mm / 175 g
Česky
• Veškerou uživatelskou dokumentaci si ponechte při ruce pro budoucí použití.
Důležitá upozornění
• Pokud máte podezření, že kalkulačka funguje neobvykle v důsledku náboje statické elektřiny
nebo nějakého jiného problému, stisknutím tlačítka A obnovte normální provoz.
• Dbejte na to, aby Vám kalkulátor nespadl a nevystavujte jej velkým nárazům.
• Nikdy kalkulátor nerozebírejte.
• Přístroj čistěte měkkým suchým hadříkem.
• Tato kalkulačka je odolná vůči vodě. Stříkání vody na kalkulačku z libovolného směru na ni
nemá žádný škodlivý dopad. Nikdy však kalkulačku neponořujte do vody ani ji jiným způsobem
nevystavujte velkému množství vlhkosti.
• Tato kalkulačka je odolná vůči prachu. Nikdy byste ji však neměli používat ani skladovat na
místech, kde by byla vystavena velkému množství prachu a špíny.
• Nikdy netahejte za gumové těsnění, které vede kolem pouzdra. Pokud byste na gumové těsnění
tlačili nebo za ně tahali, mohla by kalkulačka přijít o odolnost vůči vodě a prachu.
• Obsah tohoto návodu k použití podléhá změnám bez upozornění.
• Firma CASIO COMPUTER CO., LTD. nebere žádnou zodpovědnost za jakékoli ztráty či nároky
třetích stran, které mohou být způsobeny používáním tohoto výrobku.
Napájení
Dvoucestný systém napájení poskytuje zdroj energie i za úplné tmy.
• Vždy ponechte výměnu baterie na autorizovaném servisu.
• Baterie dodávaná s tímto přístrojem se pomalu vybíjí během převozu a uskladnění. Z tohoto
důvodu je možné, že bude třeba baterii vyměnit dříve, než je její běžná životnost.
k Funkce automatického vypnutí
Automatické vypnutí: Přibližně šest minut od posledního stisknutí klávesy
Daňové výpočty
• Nastavení výše daně
Příklad: výše daně = 5%
A&(RATE SET)(Až se objeví TAX a %.)
5*
1
&(RATE SET)
• Právě nastavenou výši daně lze zkontrolovat stisknutím A a poté S(TAX RATE).
*
1
Pro sazbu daně s hodnotou 1 a vyšší lze vložit až šest míst. Pro sazbu daně menší než 1 lze
vložit až 12 míst včetně 0 na integerovém místě (před desetinnou čárkou) a nuly na čele za
desetinnou čárkou (lze specifikovat pouze šest platných míst počítáno zleva a započato na
prvním nenulovém místě).
Příklady: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
Technické údaje
Napájení: dvoucestný systém napájení se solárními články (fotočlánky) a jednou knoflíkovou
baterií CR2032
Životnost baterie: přibližně 7 let (1 hodina provozu denně)
Provozní teplota: 0°C až 40°C
Rozměry (V) × (Š) × (D) / Přibližná hmotnost (včetně baterie)
WD-320MT: 35,6×144,5×194,5 mm / 255 g
WM-320MT: 33,4×108,5×168,5 mm / 175 g
Polski
• Upewnij się, czy posiadasz całą dokumentację użytkownika, w celu otrzymania niezbędnych
informacji.
Ważne środki ostrożności
• Jeśli podejrzewasz, że kalkulator działa nietypowo w wyniku wyładowania elektrostatycznego
lub innego problemu, naciśnij przycisk A, aby przywrócić normalne działanie.
• Unikaj opuszczania kalkulatora oraz narażania go na silne uderzenia.
• Nigdy nie próbuj rozbierać kalkulatora.
• Do czyszczenia jednostki używaj suchej i miękkiej szmatki.
• Kalkulator jest wodoszczelny. Rozbryzgi wody na kalkulator z dowolnego kierunku nie powodują
uszkodzeń. Nie zanurzaj jednak kalkulatora w wodzie ani nie narażaj go na długotrwałe
działanie wilgoci.
• Kalkulator jest pyłoszczelny. Nie używaj go jednak ani nie przechowuj w pomieszczeniu
o wysokim zapyleniu.
• Nie ciągnij za gumową uszczelkę umieszczoną na brzegach obudowy. Uciskanie lub ciągnięcie
za gumową uszczelkę może spowodować utratę właściwości wodoszczelnych i pyłoszczelnych.
• Zawartość tej Instrukcji Obsługi może ulec zmianie bez uprzedzenia.
• Firma CASIO COMPUTER CO. LTD., nie odpowiada za żadne straty i roszczenia przez osoby
trzecie, które mogą wyniknąć podczas użytkowania artykułu.
Zasilanie
Dwuźródłowy system zasilania dostarcza mocy nawet w zupełnych ciemnościach.
• Zawsze pozostaw wymianę baterii uprawnionemu sprzedawcy.
• Załączona wraz z jednoską bateria podczas przewozu i magazynowania nieznacznie się
wyczerpuje. Dlatego też, może zajść potrzeba wymiany jej na nową, wcześniej niż przewiduje
normalny okres użytkowania baterii.
k Funkcja automatycznego wyłączania zasilania
Automatyczne wyłączanie zasilania: W przybliżeniu 6 minut po ostatniej operacji klawisza
0.
%
TAX
0.
%
TAX
5.
%
TAX
5.
%
TAX
0.
%
TAX
0.
%
TAX
5.
%
TAX
5.
%
TAX
0.
%
TAX
0.
%
TAX
5.
%
TAX
5.
%
TAX
Obliczanie podatków
• Aby nastawiać stopę podatkową
Przykład: Stopa podatkowa = 5%
A&(RATE SET)(Aż do ukazania się “TAX” i “%”.)
5
*
1
&(RATE SET)
• Możesz sprawdzić obecnie wyszczególnioną stopę podatkową, naciskając A, a następnie
S(TAX RATE).
*
1
Dla stawek z 1 lub większych, możesz wprowadzać do 6 cyfr. Dla stawek mniejszych niż 1,
możesz wprowadzać do 12 cyfr, włącznie z 0 dla liczb całkowitych i pierwszych zer (niemniej
jednak może być wyszczególnione jedynie sześć cyfr znaczących, liczonych od lewej strony i
rozpoczynających się od cyfry, która nie jest zerem).
Przykłady: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
Dane techniczne
Zasilanie: System podwójnego zasilania z ogniwem słonecznym oraz jedną baterią typu CR2032
Żywotność baterii: Około 7 lat (1 godzina pracy dziennie)
Temperatura pracy: 0°C do 40°C
Wymiary (wys.) × (szer.) × (gł.) / Waga przybliżona (włącznie z baterią)
WD-320MT: 35,6×144,5×194,5 mm / 255 g
WM-320MT: 33,4×108,5×168,5 mm / 175 g
A
0.
6 ÷ 3 × 5 + 2.4 – 1 = 11.4
6/3*5+2.4-1=
11.4
2 × (– 3) = – 6
2*3>=
– 6.
1 + 5 = 6
5++1=
K
6.
3 + 5 = 8
3=
K
8.
7 – 6 = 1
6--7=
K
1.
2 – 6 = – 4
2=
K
– 4.
2 × 3 = 6
2**3=
K
6.
2 × 4 = 8
4=
K
8.
15 ÷ 3 = 5
3//15=
K
5.
21 ÷ 3 = 7
21=
K
7.
100 × 5% = 5
1#*5&
5.
100 + (100 × 5%) = 105
1#*5&+
105.
10 – (10 × 20%) = 8
10*20&-
8.
30 = 60 × ?% ? = 50
30/60&
50.
12 = 10 + (10 × ?%) ? = 20
12-10&
20.
100%
25%
$120
? ($160)
? ($40)
120+25&
-
160.
40.
8 × 9 = 72
MMA8*9l
M
72.
–) 5 × 6 = 30
5*6m
M
30.
2 × 3 = 6
2*3l
M
6.
48 M
M
48.
(WD-320MT)
5 × 6 = 30
A5*6=
GT
30.
2 × 8 = 16
2*8=
GT
16.
46
&
GT
46.
12 ÷ 2 = 6
MMA12l/2=
GT M
6.
12 ÷ 5 = 2.4
M/5=
GT M
2.4
12 ÷ 8 = 1.5
M/8=
GT M
1.5
9.9
&
GT M
9.9
7.8 × 89 = 694.2
MMA7.8l*89=
GT M
694.2
4.56 × 23 = 104.88
4.56l*23=
GT M
104.88
12.36 799.08 M
GT M
12.36
&
GT M
799.08
2 + 3 = 6
4
2+3C4=
6.
2 + 7 = –5
–
2+-7=
– 5.
(WD-320MT)
5 + 77 = 12 5+77'= 12.
999999999999 + 1 =
1000000000000
999999999999+1=
A
E
1.00000000000
0.
Tax rate/Tasa de impuesto/Taux de taxe/Steuerrate/Aliquota dell’imposta/Skattesats/
Belastingpercentage/Skattesats/Veroarvo/Afgiftsprocent/Taxa de imposto/Cтавка
налога/Adókulcs/Výše daně/Stopa podatkowa = 5%
$150 ➞ ???
A 150 S
S
S
$105 ➞ ???
A 105 T
T
T
*
2
Price-plus-tax/Precio más impuesto/Prix toutes taxes comprises/Preis-plus-Steuer/
Prezzo più imposta/Pris med skatt/Prijs plus belasting/Pris med skatt/Verollinen
hinta/Pris-med-afgift/Preço mais imposto/цена с налогом /Ár + adó/Cena s daní/Cena
z podatkiem
*
3
Tax/Impuesto/Taxe/Steuer/Imposta/Skatt/Belasting/Skatt/Vero/Afgift/Imposto/налог/
Adó/Daň/Podatek
*
4
Price-less-tax/Precio menos impuestos/Prix hors taxes/Preis-minus-Steuer/Prezzo
meno imposta/Pris utan skatt/Prijs minus belasting/Pris uten skatt/Veroton hinta/Pris-
uden-afgift/Preço menos imposto/цена без налога/Ár – adó/Cena bez daně/Cena bez
podatku
k Cost (C), Selling Price (S), Margin (M), Margin Amount (MA)
k Costo (C), precio de venta (S), margen (M), importe de margen (MA)
k Coût (C), prix de vente (S), marge (M), montant de la marge (MA)
k Kosten (C), Verkaufspreis (S), Gewinnspanne (M),
Gewinnspannenbetrag (MA)
k Costo (C), prezzo di vendita (S), margine (M), ammontare del margine
(MA)
k Kostnad (C), försäljningspris (S), marginal (M), marginalbelopp (MA)
k Kostprijs (C), verkoopprijs (S), winst (M), winstbedrag (MA)
k Kostnad (C), salgspris (S), margin (M), marginbeløp (MA)
k Kustannukset (C), myyntihinta (S), voitto (M), voittosumma (MA)
k Omkostning (C), salgspris (S), fortjeneste (M), fortjeneste (beløb) (MA)
k Custo (C), preço de venda (S), margem (M), quantia da margem (MA)
k Стоимость (C), продажная цена (S), розничная наценка (M),
сумма розничной наценки (MA)
k Költség (C), eladási ár (S), haszonkulcs (M), haszonkulcs mértéke (MA)
k Náklady (C), prodejní cena (S), marže (M), hodnota marže (MA)
k Koszt (C), cena sprzedaży (S), marża (M), kwota marży (MA)
0.
%
TAX
0.
%
TAX
5.
%
TAX
5.
%
TAX
*
2
157.5
TAX+
*
2
157.5
TAX+
*
3
7.5
TAX
*
3
7.5
TAX
*
2
157.5
TAX+
*
2
157.5
TAX+
*
4
100.
TAX−
*
4
100.
TAX−
*
3
5.
TAX
*
3
5.
TAX
*
4
100.
TAX−
*
4
100.
TAX−
Rinsing Off the Keypad
You can remove the keypad from your calculator and rinse it with water when required.
• Do not wash the calculator itself.
• When rinsing off the keypad, wipe it gently with your fingers.
• After rinsing off the keypad, wipe it thoroughly with a dry cloth before replacing it.
Enjuague del teclado
Puede extraer el teclado de la calculadora y enjuagarlo cuando sea necesario.
• No lave la calculadora en sí.
• Cuando enjuague el teclado, límpielo cuidadosamente con los dedos.
• Después de enjuagar el teclado, límpielo bien con un paño seco antes de volver a colocarlo.
Rinçage du clavier
Vous pouvez retirer le clavier de votre calculatrice pour le rincer à l’eau.
• Ne pas nettoyer la calculatrice à l’eau.
• Lorsque vous rincez le clavier, essuyer-le doucement avec vos doigts.
• Après avoir rincé le clavier, séchez-le soigneusement avant de le remettre à sa place.
Abspülung der Tastatur
Sie können die Tastatur von Ihrem Rechner entfernen und mit Wasser ausspülen, wenn
erforderlich.
• Waschen Sie den Rechner selbst nicht.
• Beim Abspülen wischen Sie leicht mit Ihren Fingern.
• Nach dem Abspülen wischen Sie sie gründlich mit einem trockenen Tuck ab bevor Sie es
ersetzen.
Sciacquare il tastierino numerico
È possibile rimuovere il tastierino numerico dalla calcolatrice e se necessario sciacquarlo con
acqua.
• Non lavare la calcolatrice.
• Per sciacquare il tastierino numerico, strofinarlo delicatamente con le dita.
• Una volta sciacquato, strofinarlo con un panno asciutto prima di reinserirlo.
Sköljande av tangenterna
Du kan avlägsna tangenterna från din kalkylator och skölja dem med vatten vid behov.
• Tvätta inte själva kalkylatorn.
• Vid sköljande av tangenter, stryk dem varsamt med fingrarna.
• Efter sköljande, torka noggrant med en torr duk före du lägger tillbaka dem.
Het toetsenblok afspoelen
U kunt het toetsenblok uit uw rekenmachine verwijderen en het indien nodig met water spoelen.
• Was nooit de rekenmachine zelf.
• Veeg voorzichtig met uw vingers over het toetsenblok tijdens het spoelen.
• Veeg na het spoelen het toetsenblok goed droog met een doekje voordat u hem terugplaatst.
Rengjøring av tastene
Tastaturet kan tas av kalkulatoren og skylles med vann etter behov.
• Ikke vask selve kalkulatoren.
• Etter skylling av tastaturet, tørkes det forsiktig av med fingrene.
• Etter skylling av tastaturet, tørk det grundig med en tørr klut før du setter det på plass.
Näppäimistön huuhteleminen
Voit tarvittaessa irrottaa näppäimistön laskimesta ja huuhdella sen vedellä.
• Älä pese itse laskinta.
• Huuhdellessasi laskinta pyyhkäise sitä varovasti sormin.
• Kun olet huuhdellut näppäimistön, pyyhi se huolellisesti kuivalla liinalla ennen sen asettamista
takaisin paikalleen.
Rengøring af tasteturet
Du kan fjerne tastaturet fra din regnemaskine og skyl det med vand, når der er behov for det.
• Vask ikke selve regnemaskinen.
• Når du skyllre tastaturet, skal du gnide forsigtigt på det med fingrene.
• Efter skylning af tastaturet, skal du tørre det grundigt med en tør klud, før du sætter det tilbage.
Limpando o teclado
Você pode remover o teclado de sua calculadora e limpá-lo com água quando necessário.
• Não lave a calculadora em si.
• Ao limpar o teclado, esfregue-o suavemente com os dedos.
• Após limpar o teclado, esfregue-o por completo com um pano seco antes de recolocá-lo.
Промывка клавиатуры
При необходимости клавиатуру калькулятора можно снять и промыть водой.
• Не мойте сам калькулятор.
• При промывке клавиатуры аккуратно протрите ее пальцами.
• После промывки клавиатуры тщательно вытрите ее сухой тряпкой перед установкой на
калькулятор.
A billentyűzet leöblítése
A billentyűzet eltávolítható a számológépről, és szükség esetén leöblíthető.
• Ne mossa meg magát a számológépet.
• Az öblítés során finoman törölje át a billentyűzetet az ujjaival.
• A billentyűzet leöblítése után alaposan törölje meg egy száraz ronggyal, mielőtt visszahelyezné.
Oplachování klávesnice
V případě potřeby můžete klávesnici z kalkulačky sejmout a opláchnout ji vodou.
• Neoplachujte samotnou kalkulačku.
• Při oplachování klávesnice ji jemně otřete prsty.
• Po opláchnutí klávesnici důkladně osušte suchým hadříkem, než ji vrátíte na místo.
Spłukiwanie klawiatury
Możesz wyjąć klawiaturę z kalkulatora i spłukać ją pod bieżącą wodą w razie potrzeby.
• Nie myj kalkulatora.
• Spłukując klawiaturę, przetrzyj ją delikatnie palcami.
• Po spłukaniu klawiatury wytrzyj ją dokładnie suchą szmatką przed jej ponownym włożeniem do
kalkulatora.
A10#z20#xv
C ($1000)
S ($2000)
M? (50%)
C ($120)
S? ($200)
M (40%)
MA? ($80)
A120z40vv
x
C? ($105)
S ($150)
M (30%)
MA? ($45)
A150x30vv
z
80.
MAR
200.
SELL
50.
MAR %
45.
MAR
105.
COST
A10#z20#xv
C ($1000)
S ($2000)
M? (50%)
C ($120)
S? ($200)
M (40%)
MA? ($80)
A120z40vv
x
C? ($105)
S ($150)
M (30%)
MA? ($45)
A150x30vv
z
80.
MAR
200.
SELL
50.
MAR %
45.
MAR
105.
COST
k Removing the Keypad k Extracción del teclado
k Retirer le clavier k Entfernung der Tastatur
k Rimozione del tastierino numerico
k Avlägsnande av tangenterna k Het toetsenblok verwijderen
k Ta av tastaturet k Näppäimistön irrottaminen
k Fjernelse af tasteturet k Removendo o teclado
k Снятие клавиатуры k A billentyűzet eltávolítása
k Sejmutí klávesnice k Wyjmowanie klawiatury
1
2
k Replacing the Keypad k Colocación del teclado
k Remettre le clavier k Ersetzung der Tastatur
k Sostituzione del tastierino numerico
k Ersättande av tangenterna k Het toetsenblok terugplaatsen
k Sette på plass tastaturet
k Näppäimistön asettaminen takaisin paikalleen
k Genmontering af tasteturet k Recolocando o teclado
k Замена клавиатуры k A billentyűzet visszahelyezése
k Vrácení klávesnice na místo k Wkładanie klawiatury
2
1
3
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
Casio Europe GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
www.casio-europe.com