Electrolux ESL43020 Instrukcja obsługi

Kategoria
Zmywarki
Typ
Instrukcja obsługi
upute za uporabu
instrukcja obsługi
Инструкция по
эксплуатации
Perilica posuđa
Zmywarka
Посудомоечная машина
ESL 43020
Electrolux. Thinking of you.
Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.com
Sadržaj
Informacije o sigurnosti 2
Opis proizvoda 3
Upravljačka ploča 4
Prva uporaba 5
Podešavanje omekšivača vode 5
Uporaba soli u perilici posuđa 6
Uporaba sredstva za ispiranje 7
Svakodnevna uporaba 8
Stavljanje pribora za jelo i posuđa 9
Uporaba deterdženta 11
Odabir i pokretanje programa pranja 12
Pražnjenje perilice posuđa 12
Programi pranja 13
Čćenje i održavanje 13
Rješavanje problema 15
Tehnički podaci 16
Savjeti za ustanove za testiranje 16
Postavljanje 17
Spajanje na dovod vode 18
Spajanje na električnu mrežu 19
Briga za okoliš 19
Zadržava se pravo na izmjene
Informacije o sigurnosti
U interesu vaše sigurnosti i radi osigura-
vanja ispravne uporabe, prije po-
stavljanja i prve uporabe uređaja, proči-
tajte pozorno upute sadržane u ovom
priručniku, uključujući savjete i upozo-
renja. Kako bi se izbjegle nepotrebne
greške i nezgode, važno je osigurati da
su sve osobe koje koriste uređaj dobro
upoznate s njegovim načinom rada i si-
gurnosnim pitanjima. Spremite ove upu-
te i osigurajte se da prate uređaj u
slučaju njegovog prenošenja ili prodaje,
tako da su sve osobe koje koriste ovaj
uređaj tijekom njegova radna vijeka
prikladno informirane o načinu uporabe
uređaja i o njegovim sigurnosnim pi-
tanjima.
Ispravna uporaba
Ova je perilica posuđa namijenjena isključi-
vo pranju u kućanstvu posuđa koje se
može prati u perilici.
Nemojte stavljati nikakva otapala u perilicu.
To bi moglo prouzročiti eksploziju.
Noževe i ostale šiljaste predmete treba
staviti u košaricu za pribor za jelo s vrho-
vima okrenutim prema dole ili ih namjestiti
u gornju košaricu u vodoravnom položaju.
Koristite jedino proizvode (deterdžent, sol
i sredstvo za ispiranje) pogodne za pranje
u perilici posuđa.
Nemojte otvarati vrata dok uređaj radi,
mogla bi izaći vruća para.
Nemojte nikada vaditi posuđe iz perilice
prije završetka ciklusa pranja.
Nakon uporabe isključite uređaj iz električ-
ne mreže i zatvorite dovod vode.
•Ovaj uređaj smije popravljati jedino
ovlašteni serviser i treba koristiti isključivo
originalne rezervne dijelove.
Nikada ne pokušavajte sami popraviti ure-
đaj. Popravci koje obave neiskusne osobe
prouzročit
će ozljede ili loš rad. Obratite se
ovlaštenom servisnom centru. Uvijek inzi-
stirajte na originalnim rezervnim dijelovima.
Opća sigurnost
Osobe (uključujući djecu) sa smanjenim fi-
zičkim, osjetnim, mentalnim sposobno-
stima ili bez iskustva i znanja ne smiju kori-
stiti ovaj uređaj. Njih treba nadzirati ili upu-
titi u rukovanje uređajem osoba odgovorna
za njihovu sigurnost.
Deterdženti za perilicu mogu prouzročiti
kemijske opekotine na očima, ustima i grlu.
Mogu biti opasni po život! Pridržavajte se
sigurnosnih uputa proizvođača deterdže-
nata za perilice.
Voda u perilici posuđa nije za piće. Ostaci
deterdženta mogu biti još uvijek prisutni u
uređaju.
Pobrinite se da vrata na perilici posuđa -
kada je ne punite ili ne praznite - budu
uvijek zatvorena. Na taj ćete način izbjeći
spoticanje na otvorena vrata i mogućnost
ozljeda.
2 electrolux
Nemojte sjediti ili stajati na otvorenim vra-
tima.
Sigurnost djece
•Ovaj je uređaj namijenjen uporabi od stra-
ne odraslih osoba. Djecu trebate nadzirati
kako bi se osigurali da se ona ne igraju s
uređajem.
Držite svu ambalažu izvan dohvata djece.
Postoji opasnost od gušenja.
Držite sve deterdžente na sigurnom, izvan
dohvata djece.
Držite djecu daleko od perilice kada su
vrata otvorena.
Postavljanje
Provjerite da se perilica tijekom prijevoza
nije oštetila. Nikada nemojte spajati ošte-
ćeni uređaj. Ako je perilica oštećena, ob-
ratite se vašem dobavljaču.
Prije uporabe treba ukloniti svu ambalažu.
Sve električarske i vodoinstalaterske rado-
ve potrebne za postavljanje uređaja treba
obaviti kvalificirana i stručna osoba.
Iz sigurnosnih razloga opasan je bilo kakav
pokušaj izmjene specifikacija ili samog
proizvoda.
Nikada nemojte koristiti perilicu posuđa
ako su oštećeni električni kabel ili cijevi za
vodu; ili ako su upravljačka ploča, gornji
radni dio ili područje oko podnožja ošte-
ćeni na način da je dostupna unutrašnjost
uređaja. Stupite u kontakt s najbližim
ovlaštenim servisom, kako bi ste izbjegli
opasnost.
•Nemojte ni u kom slučaju bušiti stijenke
perilice, jer ćete tako oštetiti hidrauličke i
električne sastavne dijelove.
Upozorenje Kod spajanja struje i
vode pozorno pratite upute
sadržane u posebnim stavkama.
Opis proizvoda
1 Gornja košara
2 Prekidač tvrdoće vode
3 Spremnik za sol
4 Spremnik za sredstvo za pranje
5 Spremnik za sredstvo za ispiranje
6 Natpisna ploča
7 Filtri
8 Donja mlaznica
9 Gornja mlaznica
electrolux 3
Upravljačka ploča
1 Tipka Uključeno/Isključeno
2 Tipka za odabir/poništavanje programa (PROG./CANCEL)
3 Indikatorska svjetla
4 Indikatori programa
Indikatorska svjetla
Završetak programa
Pali se kad program pranja završi. Ima i dodatne funkcije vizualnog signalizi-
ranja kao što su:
postavke omekšivača vode,
deaktiviranje/aktiviranje zvučnih signala,
–uključivanje alarma zbog neispravnosti na uređaju.
Sol
Svjetli kada je specijalna sol potrošena.
Indikatori programa A i B
Pored odabira odgovarajućeg programa
pranja, ova će vas svjetla voditi i kad vršite:
podešavanje razine omekšivača vode,
aktiviranje/deaktiviranje zvučnih signala.
Način podešavanja
Pritisnite tipku Uključeno/Isključeno; ako su
sva indikatorska svjetla ugašena, a in-
dikatorsko svjetlo kraja programa trepće -
uređaj je u načinu podešavanja.
Obavezno imajte u vidu da kad vršite:
odabiranje programa pranja,
podešavanje razine omekšivača vode,
aktiviranje/deaktiviranje zvučnih sig-
nala,
uređaj MORA biti u načinu podešavanja.
Pritisnite tipku Uključeno/Isključeno;
posljednji obavljeni ili odabrani program je još
uvijek postavljen ako je indikatorsko svjetlo
programa stalno upaljeno. U tom slučaju, za
povratak u način podešavanja, program
mora biti poništen.
Za poništavanje podešenog programa ili
programa u tijeku
Pritisnite i držite otprilike 3 sekunde pritisnutu
tipku Odabir/Poništavanje programa, sve
dok indikatorsko svjetlo kraja programa ne
počne treptati. Program je poništen i uređaj
je sad u načinu podešavanja.
Zvučni signali
Zvučne signale smo uveli kao pomoć u oz-
načavanju koje radnje uređaj obavlja:
završetak programa pranja,
–uključivanje alarma zbog neispravnosti na
uređaju.
Tvorničke postavke: zvučni signali su
aktivirani
Zvučne signale možete deaktivirati.
4 electrolux
Deaktiviranje/aktiviranje zvučnih
signala
1. Pritisnite tipku Uključeno/Isključeno. Ure-
đaj mora biti u načinu podešavanja.
2. Pritisnite i držite pritisnutu tipku Odabir/
Poništavanje programa, sve dok svjetlo
programa A ne počne treptati, a svjetlo
programa B ostane stalno upaljeno.
3. Ponovno pritisnite tipku Odabir/Poništa-
vanje programa. Svjetlo programa A
ostaje stalno upaljeno, a svjetlo programa
B počinje treptati. Čekajte da se svjetlo
programa A ugasi. Svjetlo programa B
nastavlja treptati, a indikatorsko svjetlo
kraja programa ostaje stalno upaljeno. To
znači da ste aktivirali funkciju deaktivi-
ranja/aktiviranja zvučnih signala. Stalno
upaljeno indikatorsko svjetlo kraja pro-
grama znači da su zvučni signali aktivira-
ni.
4. Da bi deaktivirali zvučne signale, ponovno
pritisnite tipku Odabir/Poništavanje pro-
grama. Indikatorsko svjetlo kraja pro-
grama se gasi, što znači da su zvučni sig-
nali deaktivirani.
5. Za pohranjivanje radnje, isključite uređaj
pritiskom na tipku Uključeno/Isključeno.
Za ponovno aktiviranje zvučnih signala jed-
nostavno slijedite gore navedene radnje,
sve dok se indikatorsko svjetlo kraja pro-
grama ne upali.
Prva uporaba
Prije prve uporabe uređaja:
Provjerite jesu li priključci struje i vode u
skladu s uputama za postavljanje
Uklonite svu ambalažu iz unutrašnjosti ure-
đaja
Postavite razinu omekšivača vode
Ulijte 1 litru vode u spremnik za sol i napu-
nite ga solju za perilice
Napunite spremnik za sredstvo za ispiranje
Ako želite upotrebljavati tablete
kombiniranih deterdženata kao što
su: ''3 u 1'', ''4 u 1'', ''5 u 1'', itd.
slijedite upute navedene u poglavlju
"Uporaba deterdženta".
Podešavanje omekšivača vode
Perilica je opremljena omekšivačem vode koji
iz dovodne vode uklanja minerale i soli, a koji
mogu negativno utjecati na rad uređaja.
Što je više tih minerala i soli, to je voda tvrđa.
Tvrdoća vode se mjeri u ekvivalentnim
skalama, njemačkim stupnjevima (°dH), fran-
cuskim stupnjevima (°TH) i mmol/l (milimol po
litri – međunarodna jedinica tvrdoće vode).
Omekšivač vode treba podesiti u skladu s
tvrdoćom vode na vašem području. Podatke
možete dobiti od lokalnog vodoopskrbnog
poduzeća.
Omekšivač vode morate podesiti na oba
načina: ručno - korištenjem prekidača za
omekšivač vode - i elektronski.
Tvrdoća vode Podešavanje tvrdoće vode Kori-
štenje
soli
°dH °TH mmol/l ručno elektronski
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 razina 10 da
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 2 razina 9 da
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 razina 8 da
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 razina 7 da
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 razina 6 da
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 razina 5 da
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 razina 4 da
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 razina 3 da
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 razina 2 da
electrolux 5
Tvrdoća vode Podešavanje tvrdoće vode Kori-
štenje
soli
°dH °TH mmol/l ručno elektronski
< 4 < 7 < 0,7 1 razina 1 ne
Ručno podešavanje
Perilica je tvornički podešena na položaj
2.
1. Otvorite vrata perilice.
2. Izvadite donju košaru iz perilice.
3. Okrenite prekidač tvrdoće vode na
položaj 1 ili 2 (vidi tablicu).
4. Vratite donju košaru.
Elektronsko podešavanje
Perilica je tvornički podešena na razinu
5.
1. Pritisnite tipku Uključeno/Isključeno. Ure-
đaj mora biti u načinu podešavanja.
2. Pritisnite i držite pritisnutu tipku Odabir/
Poništavanje programa, sve dok svjetlo
programa A ne počne treptati, a svjetlo
programa B ostane stalno upaljeno.
Čekajte dok se svjetlo programa B ne
ugasi. Svjetlo programa A nastavlja trep-
tati, a istovremeno počinje treptati i in-
dikatorsko svjetlo kraja programa.
Čekajte dok se svjetlo programa B ne
ugasi. Svjetlo programa A nastavlja trep-
tati, a istovremeno počinje treptati i in-
dikatorsko svjetlo kraja programa. To
znači da ste aktivirali funkciju
elektronskog podešavanja omekšivača
vode. Trenutnu razinu pokazuje broj trep-
taja indikatorskog svjetla kraja programa
i stanka od nekoliko sekundi.
Primjeri:
5 treptaja, pauza, 5 treptaja, pauza, itd. =
razina 5
6 treptaja, pauza, 6 treptaja, pauza, itd. =
razina 6
3. Da bi promijenili razinu, pritisnite tipku
Odabir/Poništavanje programa. Svakim
pritiskom na tipku razina se mijenja. (Za
odabir nove razine vidi tablicu.)
Primjeri:
ako je trenutno podešena razina 5, jed-
nim pritiskom na tipku Odabir/Poništa-
vanje programa odabrat ćete razinu 6;
ako je trenutno podešena razina 10, jed-
nim pritiskom na tipku Odabir/Poništa-
vanje odabrat ćete razinu 1.
4. Za memoriranje radnje, isključite perilicu
posuđa pritiskom na tipku Uključeno/
Isključeno.
Uporaba soli u perilici posuđa
Upozorenje
Upotrebljavajte samo posebnu sol koja je
namijenjena perilicama posuđa. Ne koristite
ostale vrste soli, naročito kuhinjsku sol, jer će
oštetiti omekšivač vode. Punite solju nepo-
sredno pred početak jednog od kompletnih
programa pranja. Na taj ćete način spriječiti
zadržavanje zrnaca soli ili slane vode koji su
se možda prolili i ostali na dnu uređaja, a koji
mogu uzrokovati hrđanje.
Punjenje:
1. Otvorite vrata, skinite donju košaru i od-
vrnite poklopac spremnika za sol u
smjeru suprotnom od kazaljki na satu.
2. Ulijte 1 litru vode u spremnik (to je ne-
ophodno samo prije prvog punjenja
solju) .
3. Pomoću priloženog lijevka, uspite sol sve
dok spremnik ne bude pun.
6 electrolux
4. Vratite poklopac i uvjerite se da na navoju
i na brtvi nema tragova soli.
5. Vratite poklopac na mjesto i pričvrstite ga
tako da ga okrenete u smjeru kazaljki na
satu dok se ne zaustavi uz zvučni klik.
Ne brinite ako se prilikom punjenja solju
voda prelijeva iz jedinice, to je posve
normalno.
Indikatorsko svjetlo soli na
upravljačkoj ploči može ostati
upaljeno 2-6 sati nakon što ste sta-
vili sol, pod pretpostavkom da pe-
rilica ostane uključena. Ako koristite
soli kojima je potrebno više vremena
da se rastope, tada to može potrajati
duže. Rad uređaja neće biti ugrožen.
Uporaba sredstva za ispiranje
Upozorenje Koristite isključivo poznata
sredstva za ispiranje za perilice posuđa.
Nikada nemojte puniti spremnik sred-
stva za ispiranje drugim tvarima (npr.
sredstvo za pranje perilica posuđa,
tekuća sredstva za pranje). To bi oštetilo
uređaj.
Sredstvo za ispiranje osigurava temeljito
ispiranje i sušenje bez mrlja i pruga.
Sredstvo za ispiranje automatski se do-
daje tijekom posljednjeg ispiranja.
1. Otvorite spremnik pritiskom na tipku za
otpuštanje (A).
2. Dodajte sredstvo za ispiranje u spremnik.
Maksimalna razina za punjenje označena
je s "max".
Spremnik sadrži oko 110 ml sredstva za
ispiranje, što je dovoljno za 16 - 40 ciklusa
pranja posuđa, ovisno o podešenoj
količini.
3. Provjerite je li poklopac zatvoren nakon
svakog punjenja.
Očistite sredstvo za ispiranje koje se
eventualno prolilo tijekom punjenja
krpom koja upija kako bi se izbjeglo
prekomjerno stvaranje pjene za vrijeme
slijedećeg pranja.
Prema rezultatima pranja i sušenja podesite
količinu sredstva za ispiranje pomoću kon-
trole sa 6 položaja (položaj 1 za najniže do-
ziranje, 6 za najviše).
Doziranje je tvornički podešeno na razinu 4.
electrolux 7
Povećajte količinu ako na posuđu nakon
pranja ima kapljica vode ili mrlja od kamenca.
Smanjite je ako na posuđu ima ljepljivih
bjelkastih pruga ili plavi film na staklu ili na
oštricama noževa.
Napunite spremnik sredstva za ispiranje
kada indikator sredstva za ispiranje (B) po-
stane proziran.
Svakodnevna uporaba
Provjerite je li potrebno napuniti posebnom
solju ili sredstvom za ispiranje.
Stavite pribor za jelo i posuđe u perilicu
posuđa.
Napunite perilicu sredstvom za pranje.
Odaberite odgovarajući program pranja za
pribor za jelo i posuđe.
Pokrenite program pranja.
Korisni savjeti
Spužve, kućanske krpe i bilo koji drugi
predmeti koji upijaju vodu ne smiju se prati u
perilici posuđa.
Prije stavljanja posuđa, potrebno je:
ukloniti ostatke hrane i naslage,
omekšati ostatke zagorene hrane u po-
sudama.
Prilikom punjenja posuđem i priborom za
jelo obratite pozornost:
–Posuđe i pribor za jelo ne smiju priječiti
okretanje mlaznica.
Stavite šuplje predmete kao npr. šalice,
čaše, tave, itd. s otvorom prema dolje,
kako se u njima ne bi nakupljala voda.
Stavite posuđe i pribor za jelo tako da ne
leže jedni u drugome, ili jedni preko dru-
goga.
Obratite pozornost da se čaše ne dodi-
ruju kako bi izbjegli njihovo oštećivanje.
Male predmete položite u košaru za pri-
bor za jelo.
•Plastični predmeti i tave prevučene slojem
protiv ljepljenja naginju zadržavanju
kapljica vode; ti se predmeti neće osušiti
tako dobro kao porculanski i čelični
predmeti.
Lagani predmeti (plastične zdjele, itd.)
moraju se staviti u gornju košaru i to tako
da se ne pomiču.
8 electrolux
Pranje slijedećeg posuđa/pribora za jelo
nije prikladno: djelomično je prikladno:
Pribor za jelo s drškama od drva, roga, po-
rculana ili sedefa.
•Plastični predmeti neotporni na toplinu.
Stariji ljepljeni pribor za jelo koji nije otporan na
toplinu.
Povezano posuđe i pribor za jelo.
Bakreno ili kositreno posuđe.
Olovnokristalno staklo.
Čelični predmeti podložni hrđanju.
Drveni pladnjevi.
Predmeti od sintetičkih vlakana.
Kameno posuđe prati u perilici isključivo ako ga
je proizvođač izričito označio za pranje u perilici.
Glazirani uzorci mogu izblijediti učestalim
pranjem.
Srebrni i aluminijski dijelovi skloni su blijeđenju
tijekom pranja: ostaci, npr. bjelanjka, žumanjka
i senfa često uzrokuju gubitak boje i mrlje na
srebru. Uvijek odmah očistite ostatke hrane sa
srebra ako ga nećete prati odmah po uporabi.
Stavljanje pribora za jelo i posuđa
Donja košara
Donja košara namijenjena je odlaganju po-
suda s drškom, poklopaca, tanjura, zdjela za
salatu, pribora za jelo, itd.
Posuđe za posluživanje i velike poklopce tre-
ba posložiti uokolo uz rub košare, osigura-
vajući slobodno okretanje mlaznice.
Košara za pribor za jelo
Noževi dugih oštrica postavljeni
uspravno predstavljaju moguću
opasnost. Dugi i/ili oštri komadi pribora
za jelo kao što su noževi moraju biti
smješteni u vodoravnom položaju u
gornju košaru. Pripazite kada stavljate ili
vadite oštre predmete poput noževa.
Vilice ili žlice treba staviti u pomičnu košaru s
drškama prema dolje i noževe s ručkama
prema gore.
Ako drške strše van kroz dno košare i
ometaju okretanje donje mlaznice, pribor za
jelo stavite drškama prema gore.
Pomiješajte žlice s ostalim priborom za jelo
kako se ne bi međusobno zalijepile.
Za najbolje rezultate preporučujemo uporabu
rešetke za pribor za jelo (ako veličina i
dimenzije pribora za jelo to omogućavaju).
electrolux 9
Gornja košara
Gornja košara namijenjena je za tanjure
(tanjure za desert, posude za umake, tanjure
za objedovanje promjera do 24 cm), zdjele za
salatu, šalice i čaše
Predmete rasporedite na i ispod rešetaka za
šalice tako da voda može doprijeti do svih
površina.
Čaše s dugim stalcima mogu se postaviti na-
opako u rešetke za šalice.
Za više predmete, rešetke za šalice mogu se
okrenuti prema gore.
Prije zatvaranja vrata provjerite mogu li
se mlaznice slobodno okretati.
Podešavanje visine gornje košare
Ako perete velike tanjure, možete ih staviti u
donju košaru nakon što ste gornju košaru
postavili u viši položaj.
Uvijek podesite visinu kad je gornja
košara prazna.
Najveća visina posuđa u donjoj košari
gornja
košara
donja
košara
S podignutom
gornjom košarom
20 cm 31 cm
Sa spuštenom
gornjom košarom
24 cm 27 cm
Za podizanje košare u viši položaj po-
stupite kako slijedi:
1. Pomaknite prema van zaustavljače vo-
dilica (A) gornje košare i izvucite košaru.
2. Stavite košaru u gornji položaj i vratite
zaustavljače (A) u njihov prvobitni položaj.
Kad je košara u gornjem položaju, šalice
ne možete staviti na rešetke za šalice.
10 electrolux
Nakon što ste napunili perilicu uvijek
zatvorite vrata jer otvorena vrata
mogu predstavljati opasnost.
Uporaba deterdženta
Upotrebljavajte samo sredstva za pranje
namijenjena za pranje u perilicama po-
suđa.
Molimo vas obratite pažnju na prepo-
ruke proizvođača o doziranju i čuvanju
sredstva za pranje, a koje su navedene
na ambalaži.
Ako koristite točnu količinu sredstva za
pranje, pridonijet ćete zaštiti okoliša.
Napunite perilicu sredstvom za pranje
1. Otvorite poklopac.
2. Napunite spremnik deterdženta (1) deter-
džentom. Oznake označavaju razine
punjenja:
20 = otprilike 20 g sredstva za pranje
30 = otprilike 30 g sredstva za pranje.
1
2
3. U svim programima s pretpranjem stavite
dodatnu količinu deterdženta (5/10 g)
koju treba staviti u komoru za pretpranje
(2).
Taj će se deterdžent koristiti u fazi pret-
pranja.
Kada koristite deterdžent u tabletama;
stavite tabletu u odjeljak (1)
4. Zatvorite poklopac i pritisnite dok se ne
zabravi.
Tablete sredstva za pranje raznih proiz-
vođača otapaju se različitom brzinom. Iz
tog razloga, kod kratkih programa neke
od njih ne mogu razviti puno djelovanje.
Tablete za pranje stoga koristite u dugim
programima pranja, kako bi ste osigurali
potpuno uklanjanje ostataka deterdžen-
ta.
Uporaba tableta kombiniranih sredstva
za pranje
Ti su proizvodi sredstva za pranje koja sadrže
i sredstvo za ispiranje i sol. Mogu sadržati i
ostale tvari ovisno o tome kakvu ste tabletu
odabrali ("3 u 1", "4 u 1", "5 u 1" i sl.).
1. Provjerite odgovaraju li ta sredstva za
pranje tvrdoći vaše vode. Slijedite prepo-
ruke proizvođača.
Nije potrebno nadopuniti spremnike soli i
sredstva za ispiranje.
2. Odaberite najmanju postavku tvrdoće vo-
de i količine sredstva za ispiranje.
electrolux 11
Ako rezultati sušenja ne zadovoljavaju,
preporučujemo da:
1. Napunite sredstvom za ispiranje
spremnik za sredstvo za ispiranje.
2. Podesite količinu sredstva za ispiranje na
položaj 2.
Ako odlučite ponovo koristiti standardni
deterdžent, preporučujemo slijedeće:
1. Napunite ponovno spremnike za sol i za
sredstvo za ispiranje.
2. Namjestite postavke tvrdoće vode na
najviši mogući položaj i izvršite 1 normalni
program pranja bez posuđa.
3. Prilagodite postavke tvrdoće vode u
skladu s uvjetima u vašem kraju.
4. Prilagodite količinu sredstva za ispiranje.
Odabir i pokretanje programa pranja
Odaberite program pranja dok su
vrata malo otvorena. Program će se
pokrenuti tek nakon što zatvorite
vrata. Sve do tog trenutka moguće
je izmijeniti postavke.
1. Provjerite jesu li košare pravilno na-
punjene i mogu li se mlaznice slobodno
okretati.
2. Provjerite je li slavina za vodu otvorena.
3. Pritisnite tipku Uključeno/Isključeno. Ure-
đaj mora biti u načinu podešavanja.
4. Pritišćite tipku Odabir/Poništavanje pro-
grama sve dok se ne upali svjetlo traže-
nog programa pranja (vidi tablicu "Pro-
grami pranja").
Zatvorite vrata perilice, program se au-
tomatski pokreće.
Upozorenje Prekinite ili poništite
program u tijeku SAMO ako je to
neophodno.
Pozor! Prilikom otvaranja vrata
može se dogoditi da izađe vruća pa-
ra. Pažljivo otvorite vrata perilice.
Poništavanje programa pranja u tijeku
Otvorite vrata perilice; pritisnite i držite oko
3 sekunde pritisnutu tipku Odabir/Poništa-
vanje, sve dok se svjetlo programa u tijeku
ne ugasi, a indikatorsko svjetlo programa
bude treptalo. Program pranja je poništen
i uređaj je sad u načinu podešavanja.
Ako želite odabrati novi program pranja,
provjerite ima li sredstva za pranje u
spremniku za sredstvo za pranje.
Prekidanje programa pranja u tijeku
Otvorite vrata perilice; program staje. Zatvo-
rite vrata; program pranja se nastavlja od
točke u kojoj je prekinut.
Završetak programa pranja
Perilica se automatski zaustavlja, a zvučni
signal vas obavještava da je program
pranja okončan.
Otvorite vrata perilice.
Indikatorsko svjetlo kraja programa je
upaljeno.
Indikatorsko svjetlo upravo završenog pro-
grama ostaje upaljeno.
1. Isključite uređaj pritiskom na tipku
Uključeno/Isključeno.
2. Ostavite vrata uređaja pritvorena i čekajte
nekoliko minuta prije vađenja posuđa: na
taj način posuđe će biti hladnije, a sušenje
bolje.
Pražnjenje perilice posuđa
•Vruće posuđe je osjetljivo na udarce. Zato
je potrebno ostaviti posuđe da se ohladi u
perilici posuđa prije nego što ga izvadite.
Prvo ispraznite donju košaru, zatim gornju
košaru; na taj ćete način izbjeći kapanje
zaostale vode s gornje košare na posuđe
u donjoj košari.
Na stijenkama i vratima perilice može se
pojaviti voda zato što se nerđajući čelik
hladi brže od posuđa.
Po završetku programa pranja pre-
poručljivo je iskopčati perilicu iz na-
pajanja i zatvoriti slavinu za vodu.
12 electrolux
Programi pranja
Programi pranja
Program Stupanj
zaprljanosti
Vrsta posuđa Opis programa
Jako zaprljano Posuđe, pribor za
jelo, tave i lonci
Pretpranje
Glavno pranje do 70°C
2 među-ispiranja
Završno ispiranje
Sušenje
Normalno
zaprljano
Posuđe i pribor za jelo Pretpranje
Glavno pranje do 65°C
2 među-ispiranja
Završno ispiranje
Sušenje
1)
Uobičajeno ili
malo zaprljano
Posuđe i pribor za jelo Glavno pranje do 60°C
Završno ispiranje
2)
Normalno
zaprljano
Posuđe i pribor za jelo Pretpranje
Glavno pranje do 50°C
1 među-ispiranje
Završno ispiranje
Sušenje
Bilo koji Djelomično puna
(upotpunit će se kas-
nije tijekom dana).
1 hladno ispiranje (kako bi se spriječilo
da se ostaci hrane međusobno
zalijepe).
U ovom programu nije potrebno koristiti
sredstvo za pranje.
1) Idealno za pranje djelomično napunjene perilice posuđa. To je savršen dnevni program, zamišljen za
zahtjeve obitelji sastavljene od 4 člana koji samo žele staviti posuđe i pribor za jelo od doručka i večere.
2) Test program - Ustanove za testiranje.
Potrošnja
Program Trajanje (u minutama) Potrošnja električ-
ne energije (u kWh)
Voda (u litrama)
110 - 120 1,5 - 1,7 18 - 20
100 - 110 1,4 - 1,5 18 - 20
30 0,8 8
120 - 130 0,8 - 0,9 12 - 13
11 0,1 5
Podaci o potrošnji su približni i ovise o
pritisku i temperaturi vode, kao i o va-
rijacijama u mrežnom napajanju te o
količini posuđa.
Čćenje i održavanje
Čćenje filtera
Filtere redovito trebate provjeravati i čistiti.
Prljavi filteri loše utječu na rezultate pranja.
Upozorenje Prije čćenja filtera
provjerite je li uređaj isključen.
1. Otvorite vrata i izvucite donju košaru.
2. Sustav filtriranja sastoji se od grubog filte-
ra (A), mikrofiltera (B) i plosnatog filtera
(C).
electrolux 13
A
B
C
3. Pomoću ručice na mikrofilteru otkočite
sustav filtriranja. Okrenite ručicu obrnuto
od smjera kazaljke na satu za otprilike 1/4
okretaja i izvadite sustav filtriranja.
4. Grubi filter (A) uhvatite za ručicu s rupom
i izvucite iz mikrofiltera (B).
5. Očistite temeljito sve filtere pod mlazom
vode.
6. Izvucite plosnati filter (C) iz dna odjeljka za
pranje i očistite temeljito s obje strane.
7. Vratite plosnati filter (C) na dno odjeljka za
pranje, pazeći da ga dobro namjestite.
8. Stavite grubi filter (A) u mikrofilter (B) i pri-
tisnite da bi ste ih sastavili.
9. Kombinaciju filtera vratite na mjesto i
zakočite tako da okrenete ručicu u smjeru
kazaljke na satu dok se ne zaustavi. Dok
to radite, pazite da plosnati filter (C) ne
strši iznad dna odjeljka za pranje.
NE SMIJETE koristiti uređaj bez
filtera. Posljedica nepravilno
stavljenih i pogrešno namještenih
filtera bit će loše obavljeno pranje, a
moglo bi doći i do oštećenja apara-
ta.
NIKADA nemojte pokušavati ukloniti
mlaznice.
Ako su ostaci hrane začepili rupice na
mlaznicama, očistite ih čačkalicom.
Vanjsko čćenje
Vanjske površine i upravljačku ploču čistite
vlažnom mekom krpom. Ako je nužno kori-
stite samo neutralna sredstva za pranje.
Nikada ne koristite abrazivna sredstva, jastu-
čiće za ribanje ili otapala (aceton, trikloretilen
itd.).
Unutrašnje čćenje
Redovito vlažnom krpom čistite brtve oko
vrata, spremnike za sredstvo za pranje i sred-
stvo za ispiranje.
Preporučujemo da svaka 3 mjeseca obavite
"na prazno", ali s deterdžentom, program
pranja za vrlo prljavo posuđe.
Duža razdoblja ne korištenja
Ako perilicu nećete upotrebljavati duže
vrijeme, preporučuje se slijedeće:
1. Isključite uređaj iz mrežnog napajanja i
zatvorite slavinu za vodu.
2. Vrata pritvorite kako bi ste spriječili stva-
ranje neugodnih mirisa.
3. Održavajte unutrašnjost perilice čistom.
Zaštita od zaleđivanja
Izbjegavajte postavljanje perilice na mjestima
na kojima je temperatura ispod 0°C. Ako to
ne možete izbjeći, ispraznite perilicu, zatvo-
rite vrata uređaja, otpojite cijev za dovod vo-
de i ispraznite je.
Prenošenje uređaja
Ako morate prenositi uređaj (selidba i sl.):
1. Isključite ga iz mrežnog napajanja.
2. Zatvorite slavinu za vodu.
3. Uklonite dovod vode i cijev za odvod vo-
de.
14 electrolux
4. Izvucite perilicu zajedno s cijevima. Izbjegavajte prekomjerno naginjanje perilice
tijekom prijevoza.
Rješavanje problema
Uređaj se ne pokreće ili se zaustavlja tijekom
rada.
Određeni problemi mogu se pojaviti uslijed
neodržavanja ili zanemarivanja uređaja, a
možete ih riješiti uz pomoć savjeta opisanih
u tablici, bez pozivanja servisera.
Isključite uređaj i izvršite slijedeće predložene
postupke za uklanjanje problema.
Šifre grešaka i nepravilnosti u radu Mogući uzrok i rješenje
indikatorsko svjetlo programa u tijeku stalno
trepće
isprekidani zvučni signal
1 treptaj indikatorskog svjetla za kraj programa
Uređaj se ne puni vodom
Slavina je blokirana ili začepljena naslagama
kamenca.
Očistite slavinu za vodu.
Slavina je zatvorena.
Otvorite slavinu.
Filter (ako postoji) na dovodnoj cijevi za vodu je
začepljen.
Očistite filter.
Cijev za dovod vode nije pravilno položena ili je
savijena ili je nagnječena.
Provjerite priključak cijevi za dovod vode.
indikatorsko svjetlo programa u tijeku stalno
trepće
isprekidani zvučni signal
2 treptaja indikatorskog svjetla za "Kraj pro-
grama"
Uređaj ne ispušta vodu
•Sifon je začepljen.
Očistite sifon.
Cijev za odvod vode nije pravilno položena ili je
savijena ili je nagnječena.
Provjerite priključak cijevi za odvod vode.
Program ne započinje s radom Vrata perilice posuđa nisu pravilno zatvorena.
Zatvorite vrata.
Kabel mrežnog napajanja nije utaknut.
Utaknite utikač u utičnicu
Pregorio je osigurač u kutiji s osiguračima vašeg
domaćinstva.
Zamijenite osigurač.
Nakon što ste obavili te provjere, uključite
uređaj.
Program pranja se nastavlja od točke u kojoj
je prekinut.
Ako se šifra kvara ponovo pojavi, obratite se
najbližem ovlaštenom servisu.
Za druge šifre kvarova, koje nisu opisane u
gornjoj tablici, molimo vas obratite se
najbližem ovlaštenom servisu.
Obratite se najbližem ovlaštenom servisu,
navodeći model (Mod.), broj proizvoda (PNC)
i serijski broj (S.N.).
Te podatke možete pronaći na natpisnoj
pločici koja je smještena na boku vrata pe-
rilice posuđa.
Kako bi vam ti podaci bili uvijek na dohvat
ruke, preporučujemo da ih zapišete ovdje:
Mod. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PNC : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S.N. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
electrolux 15
Rezultati pranja nisu zadovoljavajući
Posuđe nije čisto Odabrali ste krivi program pranja.
Rasporedili ste posuđe tako da mlazovi vode ne mogu doseći cijelu povr-
šinu. Košare ne smiju biti prenapunjene.
Mlaznice se ne mogu slobodno okretati zbog pogrešno raspoređenog po-
suđa.
Filteri na dnu odjeljka za pranje su prljavi ili nisu pravilno namješteni.
Stavili ste premalo deterdženta ili ga uopće niste stavili.
•Ako na posuđu ima taloga vapnenca, spremnik soli je prazan ili ste postavili
pogrešnu razinu omekšivača vode.
Cijev za odvod vode je nepravilno spojena.
Poklopac spremnika za sol nije dobro zatvoren.
Posuđe je mokro i
mutno
Niste koristili sredstvo za ispiranje.
Spremnik sredstva za ispiranje je prazan.
Na čašama i posuđu
pojavljuju se mliječne
mrlje, pruge ili
plavkasti film
Smanjite količinu sredstva za ispiranje.
Sasušene kapljice vo-
de pojavljuju se na ča-
šama i posuđu
•Povećajte količinu sredstva za ispiranje.
Uzrok može biti deterdžent. Obratite se službi za odnose s kupcima proiz-
vođača deterdženta.
Ako nakon svih tih provjera problem nije
riješen, kontaktirajte najbliži ovlašteni servis.
Tehnički podaci
Dimenzije Širina cm 44,6
Visina cm 81,8 - 89,8
Dubina cm 55
Električni priključak - Napon -
Ukupna snaga - Osigurač
Podaci o električnom spajanju nalaze se na natpisnoj pločici na
unutrašnjem rubu vrata perilice posuđa.
Pritisak dovoda vode Minimalni 0,05 MPa (0,5 bara)
Maksimalni 0,8 MPa (8 bara)
Kapacitet Broj kompleta posuđa 9
Savjeti za ustanove za testiranje
Testiranje u skladu s EN 60704 treba izvršiti
na test-programu, s potpuno napunjenim
aparatom (vidi "Programi pranja").
Testiranje u skladu s EN 50242 treba izvršiti
na test-programu, s napunjenim spremni-
cima soli i sredstva za ispiranje (vidi "Pro-
grami pranja").
Puna perilica: 9 standardnih kompleta posuđa
Količina potrebnog deterdženta: 5 g + 20 g (Tip B)
Podešavanje sredstva za ispiranje položaj 4 (Tip III)
16 electrolux
Raspored gornje košare bez zdjele za
salatu
Raspored gornje košare sa zdjelom za
salatu
Rešetke za šalice: položaj A
Raspored donje košare
Raspored košare za pribor za jelo
Postavljanje
Upozorenje Sve električarske i/ili
vodoinstalaterske radove potrebne
za postavljanje uređaja treba obaviti
kvalificirani električar i/ili
vodoinstalater ili stručna osoba.
electrolux 17
Prije postavljanja uređaja uklonite svu
ambalažu.
Ako je moguće, perilicu smjestite blizu odvo-
da i slavine za vodu.
Ova je perilica posuđa osmišljena za
ugradnju ispod kuhinjske radne plohe ili rad-
ne površine.
Pozor! Prilikom ugradnje perilice posuđa i
namještanja ploče kuhinjskog elementa, po-
zorno slijedite upute na priloženom obrascu.
Nisu potrebni drugi otvori za ventilaciju pe-
rilice, nego samo onaj kroz koji prolaze cijevi
za dovod i odvod vode te kabel mrežnog na-
pajanja.
Perilica ima podesive nožice kako bi se
mogla namjestiti visina.
Za vrijeme svih radnji koje podrazumijevaju
pristup unutarnjim sastavnim dijelovima,
utikač perilice mora biti izvučen iz utičnice.
Kada smještate perilicu, osigurajte se da do-
vodna i odvodna cijev te kabel za napajanje
nisu savijeni ili prignječeni.
Pričvršćivanje za susjedne jedinice
Perilica mora biti smještena tako da se ne
može naginjati.
Provjerite stoga da je pult ispod kojeg je pri-
čvršćujete prikladno povezan za čvrstu
strukturu (susjedni kuhinjski elementi, zid).
Poravnanje
Dobro poravnanje ključno je za pravilno za-
tvaranje i brtvljenje vrata.
Kada je uređaj poravnat, vrata neće zapinjati
niti na jednoj strani.
Ako se vrata ne zatvaraju pravilno, odvrnite ili
zavrnite podesive nožice, sve dok uređaj nije
savršeno poravnat.
Spajanje na dovod vode
Spajanje na dovod vode
Ovaj uređaj možete spojiti bilo na dovod tople
(maks. 60°C), bilo na dovod hladne vode.
S dovodom tople vode potrošnja električne
energije je znatno smanjena. To ipak ovisi o
tome kako se priprema topla voda.
(Predlažemo alternativne izvore energije koji
su prihvatljiviji za okoliš, kao npr. solarne ili
fotonaponske ploče te energiju vjetra).
Za izvođenje samog spoja, spojna matica
postavljena na dovodnu cijev uređaja proiz-
vedena je za navijanje na priključak slavine od
3/4 inča ili na cijevni priključak namijenjen
"brzom" spajanju.
Pritisak vode mora biti u granicama vrijedno-
sti naznačenim u "Tehničkim podacima". Vo-
dovod će vam dati podatke o srednjem tlaku
u vodovodnoj mreži na vašem području.
Cijev za dovod vode ne smije biti savijena,
nagnječena ili zapletena kada se spaja.
Ovaj uređaj posjeduje dovodnu i odvodnu
cijev koje možete okrenuti na lijevu ili na des-
nu stranu pomoću protumatice, ovisno o
položaju perilice. Protumatica mora biti
pravilno pričvršćena kako bi se izbjeglo
istjecanje vode.
Ako je uređaj spojen na nove slavine ili slavine
koje nisu korištene duže vrijeme, prije
spajanja dovodne cijevi pustite da voda teče
nekoliko minuta.
NEMOJTE spajati cijevima koje su već
bile korištene na starom uređaju.
Ova je perilica opremljena sigurnosnom
napravom koja spriječava povrat prljave
vode u sustav pitke vode. a u skladu s
vodovodnim propisima.
Spajanje na odvod vode
Kraj odvodne cijevi možete spojiti na slijede-
će načine:
1. Na sifon slivnika, a pričvrstite ga za donji
dio radne površine. To će spriječiti ulazak
otpadnih voda iz slivnika u perilicu.
2. Na fiksnu cijev s otvorom za prozrači-
vanje, minimalnog unutarnjeg promjera
od 4 cm.
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
Odvodna cijev može biti okrenuta prema
lijevoj ili desnoj strani perilice
Provjerite da odvodna cijev nije savijena ili
nagnječena jer to može zaustaviti ili usporiti
odvod vode.
18 electrolux
Slivnik ne smije biti zatvoren čepom prilikom
izbacivanja vode iz perilice jer može doći do
povratka vode u perilicu.
Ako koristite produžetak odvodne cijevi,
njegov unutarnji promjer ne smije biti manji od
promjera priložene cijevi.
Isto tako, unutarnji promjer priključaka kori-
štenih za spajanje na odvod ne smije biti
manji od promjera priložene cijevi.
Kod spajanja odvodne cijevi na priključak si-
fona ispod sudopera, treba skinuti cijelu
plastičnu membranu (A). Ukoliko ne
otklonite kompletnu membranu, vremenom
će doći do nakupljanja ostataka hrane, što
može uzrokovati začepljenje završetka od-
vodne cijevi perilice posuđa
Naši uređaji opremljeni su sigurnosnom
napravom koja spriječava vraćanje
prljave vode nazad u perilicu. Ako sifon
vašeg slivnika ima "nepovratni ventil" u
sebi, to može dovesti do nepravilnog od-
voda vode iz vaše perilice. Zato vam pre-
poručujemo da ga uklonite.
Kako bi se nakon postavljanja izbjeglo
curenje vode, provjerite nepropusnost
spojeva za vodu.
Spajanje na električnu mrežu
Upozorenje Sigurnosni standardi
zahtijevaju da uređaj bude
uzemljen.
Prije prve uporabe uređaja, provjeri-
te da napon i vrsta mrežnog na-
pajanja na mjestu postavljanja od-
govaraju vrijednostima navedenim
na natpisnoj pločici. Na natpisnoj
pločici nalaze se i vrijednosti osigu-
rača
Uvijek stavljajte utikač u utičnicu
koja je ispravno postavljena i izolira-
na.
Višeputni utikači, priključci i produž-
ni kabeli ne smiju se koristiti. To bi
moglo predstavljati opasnost od po-
žara uslijed pregrijavanja.
Ako je potrebno, zamijenite utičnicu
kućnog ožičenja. Ako je potrebno
zamijeniti električni kabel, nazovite
najbliži ovlašteni servis.
Utikač mora biti dostupan nakon po-
stavljanja uređaja.
Nikada nemojte izvući utikač tako
da ga povlačite za kabel. Uvijek po-
vucite držeći utikač.
Proizvođač ne prihvaća odgovor-
nost ako se ne pridržavate gore na-
vedenih sigurnosnih mjera.
Briga za okoliš
Simbol na proizvodu ili na njegovoj
ambalaži označuje da se s tim proizvodom
ne smije postupiti kao s otpadom iz
domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen
prikladnim sabirnim točkama za recikliranje
elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim
odvoženjem ovog proizvoda spriječit ćete
potencijalne negativne posljedice na okoliš i
zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti
neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog
proizvoda. Za detaljnije informacije o
recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da
kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu
electrolux 19
za odvoženje otpada iz domaćinstva ili
trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Ambalaža
Svi korišteni materijali za pakiranje ekološki
su i mogu se reciklirati. Plastični sastavni
dijelovi prepoznaju se po oznakama, npr.
>PE<, >PS<, itd. Molimo vas da materijal
pakiranja odložite u odgovarajući kontejner
na predviđenim mjestima sakupljanja
komunalnog otpada.
Upozorenje Kada jedinica više nije u
uporabi:
•Isključite je iz mrežnog napajanja.
Odrežite kabel i utikač i zbrinite ih.
Onesposobite bravu na vratima. To
spriječava da se djeca zaključaju u pe-
rilici dovodeći u opasnost svoje živote.
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Electrolux ESL43020 Instrukcja obsługi

Kategoria
Zmywarki
Typ
Instrukcja obsługi