Stahl 8225 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
Instrukcja obsługi
Dodatkowe języki r-stahl.com
PL
Obudowa Ex d z blachy stalowej /
obudowa ognioszczelna
Seria 8225
2
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
Obudowa Ex d z blachy stalowej /
obudowa ognioszczelna
Seria 8225
Spis treści
1 Informacje ogólne ...............................................................................................3
1.1 Producent ............................................................................................................3
1.2 Informacje dotyczące instrukcji obsługi ...............................................................3
1.3 Dodatkowe dokumenty .......................................................................................3
1.4 Zgodność z normami i przepisami ......................................................................3
2 Objaśnienie symboli ............................................................................................3
2.1 Symbole występujące w instrukcji obsługi ..........................................................3
2.2 Ostrzeżenia .........................................................................................................4
2.3 Symbole na urządzeniu ......................................................................................4
3 Wskazówki bezpieczeństwa ...............................................................................5
3.1 Przechowywanie instrukcji obsługi ......................................................................5
3.2 Bezpieczne użytkowanie .....................................................................................5
3.3 Przemontowania i modyfikacje ...........................................................................5
4 Działanie i budowa urządzenia ...........................................................................6
4.1 Działanie .............................................................................................................6
5 Dane techniczne .................................................................................................6
6 Projektowanie .....................................................................................................9
7 Transport i magazynowanie ................................................................................9
8 Montaż i instalacja ..............................................................................................9
8.1 Wymiary / wymiary montażowe ..........................................................................9
8.2 Montaż / demontaż, pozycja pracy ...................................................................10
8.3 Instalacja ...........................................................................................................12
9 Uruchamianie ....................................................................................................13
10 Eksploatacja ......................................................................................................13
11 Utrzymanie, konserwacja, naprawa ..................................................................14
11.1 Utrzymanie ........................................................................................................14
11.2 Konserwacja .....................................................................................................14
11.3 Naprawa ............................................................................................................14
11.4 Odsyłanie urządzenia .......................................................................................14
12 Czyszczenie ......................................................................................................15
13 Utylizacja ...........................................................................................................15
14 Akcesoria i części zamienne ............................................................................15
319284 / 8225608300
2014-09-08·BA00·III·pl·01
Informacje ogólne
3
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
Obudowa Ex d z blachy stalowej /
obudowa ognioszczelna
Seria 8225
1 Informacje ogólne
1.1 Producent
R. STAHL Schaltgeräte GmbH
Am Bahnhof 30
74638 Waldenburg
Niemcy
Tel.: +49 7942 943-0
Faks: +49 7942 943-4333
Internet: r-stahl.com
1.2 Informacje dotyczące instrukcji obsługi
Nr identyfikacyjny: 319284 / 8225608300
Numer publikacji: 2014-09-08·BA00·III·pl·01
Wersja sprzętu: nie dot.
Wersja oprogramowania: nie dot.
Oryginalna instrukcja obsługi została wydana w języku angielskim.
Wersja oryginalna dokumentu jest wiążąca we wszystkich kwestiach prawnych.
1.3 Dodatkowe dokumenty
Karta danych
Więcej języków, patrz strona internetowa r-stahl.com.
1.4 Zgodność z normami i przepisami
Patrz certyfikaty i deklaracja zgodności WE: r-stahl.com.
2 Objaśnienie symboli
2.1 Symbole występujące w instrukcji obsługi
Symbol Znaczenie
Wskazówki i zalecenia dotyczące korzystania z urządzenia
Ogólne niebezpieczeństwo
Niebezpieczeństwo spowodowane atmosferą wybuchową
Objaśnienie symboli
4
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
Obudowa Ex d z blachy stalowej /
obudowa ognioszczelna
Seria 8225
2.2 Ostrzeżenia
Należy koniecznie przestrzegać ostrzeżeń, aby zminimalizować ryzyko projektowe i
operacyjne. Ostrzeżenia mają następującą strukturę:
Hasło ostrzegawcze: NIEBEZPIECZEŃSTWO, OSTRZEŻENIE, OSTROŻNIE,
WSKAZÓWKA
Rodzaj i źródło zagrożenia/szkody
Konsekwencje zagrożenia
Należy podjąć środki zaradcze, aby uniknąć zagrożenia lub szkód
2.3 Symbole na urządzeniu
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Zagrożenia dla osób
Nieprzestrzeganie instrukcji prowadzi do śmierci lub poważnych
obrażeń ciała.
OSTRZEŻENIE
Zagrożenia dla osób
Nieprzestrzeganie instrukcji może prowadzić do śmierci lub poważnych
obrażeń ciała.
OSTROŻNIE
Zagrożenia dla osób
Nieprzestrzeganie instrukcji może prowadzić do niewielkich lub lekkich
obrażeń ciała.
WSKAZÓWKA
Unikanie szkód materialnych
Nieprzestrzeganie instrukcji może spowodować uszkodzenie urządzenia i/lub
jego otoczenia.
Symbol Znaczenie
16338E00
Jednostka notyfikowana ATEX do kontroli jakości.
02198E00
Urządzenie certyfikowane zgodnie z oznaczeniem obszaru zagrożonego
wybuchem.
15649E00
Wejście
15648E00
Wyjście
NB
0158
319284 / 8225608300
2014-09-08·BA00·III·pl·01
Wskazówki bezpieczeństwa
5
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
Obudowa Ex d z blachy stalowej /
obudowa ognioszczelna
Seria 8225
3 Wskazówki bezpieczeństwa
3.1 Przechowywanie instrukcji obsługi
Instrukcję obsługi należy uważnie przeczytać i przechowywać w miejscu montażu
urządzenia.
Patrz dokumenty towarzyszące i instrukcje obsługi podłączanych urządzeń.
3.2 Bezpieczne użytkowanie
Należy zapoznać się ze wskazówkami bezpieczeństwa zawartymi w niniejszej
instrukcji obsługi oraz ich przestrzegać!
Urządzenie należy stosować wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem oraz
wyłącznie w dozwolonym celu.
Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody spowodowane niewłaściwym lub
niedozwolonym użytkowaniem urządzenia, a także nieprzestrzeganiem instrukcji
obsługi.
Przed instalacją i uruchomieniem upewnić się, że urządzenie nie jest uszkodzone.
Prace wykonywane przy urządzeniu (instalacja, utrzymanie ruchu, konserwacja i
usuwanie usterek) mogą być przeprowadzane wyłącznie przez upoważnione i
odpowiednio przeszkolone osoby.
Podczas instalacji i eksploatacji należy przestrzegać specyfikacji
(wartości znamionowych i znamionowych warunków eksploatacji) znajdujących się na
tabliczkach znamionowych i znakach z danymi, a także na tabliczkach informacyjnych
znajdujących się na urządzeniu.
W zakresie warunków eksploatacji odbiegających od danych technicznych urządzenia
należy bezwzględnie skontaktować się z firmą R. STAHL Schaltgeräte GmbH.
3.3 Przemontowania i modyfikacje
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo na skutek przemontowania i modyfikacji
urządzenia!
Ochrona przeciwwybuchowa zagrożona!
Nie należy przemontowywać ani modyfikować urządzenia.
Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności ani nie zapewniamy
żadnej gwarancji w przypadku szkód spowodowanych
przemontowaniem lub modyfikacją urządzenia.
Działanie i budowa urządzenia
6
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
Obudowa Ex d z blachy stalowej /
obudowa ognioszczelna
Seria 8225
4 Działanie i budowa urządzenia
4.1 Działanie
Pusta obudowa typu 8225/...-... jest spawaną konstrukcją z blachy stalowej z aluminiową
lub wykonaną z brązu osłoną na śruby. Służy do instalowania urządzeń przełączających,
sterujących, pomiarowych i wyświetlających. Pokrywa i ściany boczne mogą być
wyposażone w osie robocze i/lub okna inspekcyjne.
Podłączenie odbywa się za pomocą odpornych na ciśnienie zainstalowanych
przepustów kablowych lub przepustów drutowych z przestrzenią przyłączeniową o
podwyższonym stopniu ochrony przeciwwybuchowej „e” lub poprzez bezpośrednie
wpusty kablowe lub systemy połączeń rurowych (kanały kablowe).
Puste obudowy można łączyć ze sobą i/lub ze skrzynkami przyłączeniowymi o
podwyższonym stopniu ochrony przeciwwybuchowej „e”. Urządzenie nadaje się do
użytku w pomieszczeniach i na zewnątrz.
5 Dane techniczne
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo z powodu niewłaściwego użytkowania!
Ochrona przeciwwybuchowa zagrożona!
Urządzenia używać wyłącznie zgodnie z warunkami eksploatacji
określonymi w niniejszej instrukcji obsługi.
Ochrona przeciwwybuchowa
Globalna (IECEx)
Gaz, pył i górnictwo IECEx PTB 06.0067U
Ex d e IIC Gb
Ex tb IIIC Db
Ex d I Mb (możliwe wyłącznie bez okienka inspekcyjnego i bez miejsca na
przyłącza)
Europa (ATEX)
Gaz, pył i górnictwo PTB 02 ATEX 1100 U
E II 2 G Ex d e IIC Gb
E II 2 D Ex tb IIIC Db
E I M2 Ex d I Mb (możliwe wyłącznie bez okienka inspekcyjnego i bez miejsca
na przyłącza)
Świadectwa i certyfikaty
Świadectwa IECEx, ATEX
319284 / 8225608300
2014-09-08·BA00·III·pl·01
Dane techniczne
7
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
Obudowa Ex d z blachy stalowej /
obudowa ognioszczelna
Seria 8225
Dane techniczne
Dane elektryczne
Rozproszenie mocy
Warunki otoczenia
Temperatura
otoczenia
-20 ... +60°C, inne na zamówienie
Dane mechaniczne
Materiał
Obudowa
Uszczelnienie Standardowe: HNBR
Niestandardowe (8225/.9): EPDM
Kolor Obudowa: malowana proszkowo, kolor szary beżowy, RAL 7032
Pokrywka: malowana proszkowo, kolor szary ciemny, RAL 7022
Stopień ochrony IP54 bez uszczelnienia zgodnie z normą IEC/EN 60259
maks. IP65 z uszczelnieniem zgodnie z normą IEC/EN 60259
(w zależności od zastosowanych komponentów)
Blacha stalowa, powlekana:
Ta ( 40°C Ta ( 60°C
Typ pustej
obudowy
T6
[W]
T5
[W]
T4
[W]
T6
[W]
T5
[W]
T4
[W]
8225/.12-2 90 140 290 35 75 200
8225/.22-2 140 220 470 55 115 320
8225/.23-2 140 220 470 55 115 320
8225/.32-2 210 330 710 85 175 480
8225/.33-2 210 330 710 85 175 480
8225/.35-2 270 430 910 110 225 620
8225/.72-2 170 260 530 70 140 360
8225/.73-2 170 260 530 70 140 360
8225/.96-2 490 755 1560 205 410 1070
Stal szlachetna, niepowlekana:
Ta ( 40°C Ta ( 60°C
Typ pustej
obudowy
T6
[W]
T5
[W]
T4
[W]
T6
[W]
T5
[W]
T4
[W]
8225/.12-2 45 75 160 18 35 105
8225/.22-2 70 115 250 25 55 170
8225/.23-2 70 115 250 25 55 170
8225/.32-2 100 165 370 40 85 245
8225/.33-2 100 165 370 40 85 245
8225/.35-2 115 190 445 40 90 290
8225/.72-2 75 120 275 25 60 180
8225/.73-2 75 120 275 25 60 180
8225/.96-2 240 405 930 85 195 605
Typ 8225/1: Obudowa: Blacha stalowa
Pokrywa: Lekki metal
Typ 8225/2: Obudowa: Stal szlachetna 1.4571, odporna na wodę
morską
Pokrywa: Brąz (8225/.96-. aluminium)
Typ 8225/3: Obudowa: Blacha stalowa
Pokrywa: Brąz (8225/.96-. aluminium)
Dane techniczne
8
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
Obudowa Ex d z blachy stalowej /
obudowa ognioszczelna
Seria 8225
Więcej danych technicznych, patrz r-stahl.com.
Zamknięcie pokrywy M8, śruba z łbem walcowym o gnieździe sześciokątnym
Przepusty
przewodowe
Masa
Dane techniczne
Liczba otworów gwintowanych pod przepusty przewodowe
(z każdej strony obudowy)
Obudowa M20 M36 M48 / M50 M56 / M60
8225/.12 25 6 3 1
8225/.22 45 9 6 2
8225/.23 45 14 8 4
8225/.72 45 9 6 2
8225/.73 45 14 8 4
8225/.32 60 12 8 3
8225/.33 60 18 11 6
8225/.35 60 20 12 8
8225/.96 100 35 20 10
Stal powlekana:
Typ pustej
obudowy
Obudowa z pokrywą
[kg]
Pokrywa z aluminium
[kg]
8225/.12-2 22,38 2,19
8225/.22-2 38,79 4,43
8225/.23-2 43,43 4,43
8225/.32-2 59,31 10,35
8225/.33-2 70,35 10,35
8225/.35-2 103,85 10,35
8225/.72-2 52,45 4,43
8225/.73-2 58,03 4,43
8225/.96-2 285,95 35,98
Stal szlachetna:
Typ pustej
obudowy
Obudowa z pokrywą
[kg]
Pokrywa z brązu
[kg]
8225/.12-2 26,37 6,2
8225/.22-2 52,04 14,58
8225/.23-2 55,58 14,58
8225/.32-2 80,20 30,32
8225/.33-2 90,87 30,32
8225/.35-2 124,32 30,32
8225/.72-2 63,46 14,58
8225/.73-2 69,58 14,58
8225/.96-2 296,52 35,98 *
* Pokrywa z aluminium
319284 / 8225608300
2014-09-08·BA00·III·pl·01
Projektowanie
9
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
Obudowa Ex d z blachy stalowej /
obudowa ognioszczelna
Seria 8225
6 Projektowanie
7 Transport i magazynowanie
Urządzenie transportować i przechowywać wyłącznie w oryginalnym opakowaniu.
Urządzenie przechowywać w suchym miejscu (bez kondensacji), pozbawionym
drgań.
Nie upuszczać urządzenia.
8 Montaż i instalacja
8.1 Wymiary / wymiary montażowe
Przestrzegać maks. wartości granicznych!
Rysunki z wymiarami (wszystkie wymiary w mm [cale]) – Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian
08045E00 14282E00
Obudowa z szynami Mocowanie: przedział
podłączeniowy
01752E00
Montaż bezpośredni
D
F
G
18 [0,71]
A
B
C
H
ø 25 [ø 0,98]
E
6 [0,24]
X
25
7 [0,28]
18 [0,71]
26 [1,02]
20
Xø [ø 0,28]7
[0,98]
[0,79]
C
C1 J
F
M12
D
D1
Montaż i instalacja
10
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
Obudowa Ex d z blachy stalowej /
obudowa ognioszczelna
Seria 8225
8.2 Montaż / demontaż, pozycja pracy
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo spowodowane niedozwolonymi wpustami
kablowymi!
Ochrona przeciwwybuchowa zagrożona!
Używać wyłącznie wpustów kablowych zatwierdzonych dla
wymaganego rodzaju zabezpieczenia przed zapłonem.
Wybierając lub wymieniając wpusty kablowe i przewodowe,
zwrócić uwagę na rodzaj i rozmiar gwintu z dokumentacji
wyposażenia.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo spowodowane otwartymi otworami lub
nieużywanymi wpustami kablowymi!
Ochrona przeciwwybuchowa zagrożona!
Otwarte otwory i nieużywane wpusty kablowe należy zawsze
uszczelniać zaślepkami zatwierdzonymi do tego celu.
Przy doborze lub wymianie odpowiednich zaślepek należy zwrócić
uwagę na rodzaj i rozmiar gwintu podane w dokumentacji
urządzenia.
Rysunki z wymiarami (wszystkie wymiary w mm [cale]) – Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian
Typ A B C C1 D D1 E F G H J
8225/
.12
345
[13,58]
301
[11,85]
235
[9,25]
150
[5,91]
235
[9,25]
150
[5,91]
150
[5,90]
268
[10,55]
12
[0,47]
20
[0,79]
8225/
.22
470
[18,50]
426
[16,77]
360
[14,17]
275
[10,83]
360
[14,17]
275
[10,83]
275
[10,83]
268
[10,55]
12
[0,47]
20
[0,79]
8225/
.23
470
[18,50]
426
[16,77]
360
[14,17]
275
[10,83]
360
[14,17]
275
[10,83]
275
[10,83]
325
[10,83]
12
[0,47]
20
[0,79]
8225/
.72
470
[18,50]
426
[16,77]
360
[14,17]
275
[10,83]
480
[18,90]
395
[15,55]
395
[15,55]
268
[10,55]
30
[1,18]
20
[0,79]
8225/
.73
470
[18,50]
426
[16,77]
360
[14,17]
275
[10,83]
480
[18,90]
395
[15,55]
395
[15,55]
325
[10,83]
30
[1,18]
20
[0,79]
8225/
.32
590
[23,23]
546
[21,50]
480
[18,90]
395
[15,55]
480
[18,90]
395
[15,55]
395
[15,55]
268
[10,55]
30
[1,18]
20
[0,79]
8225/
.33
590
[23,23]
546
[21,50]
480
[18,90]
395
[15,55]
480
[18,90]
395
[15,55]
395
[15,55]
325
[10,83]
30
[1,18]
20
[0,79]
8225/
.35
590
[23,23]
546
[21,50]
480
[18,90]
395
[15,55]
480
[18,90]
395
[15,55]
395
[15,55]
410
[16,14]
30
[1,18]
20
[0,79]
8225/
.96
840
[33,07]
796
[31,34]
730
[28,74]
645
[25,39]
730
[28,74]
645
[25,39]
645
[25,39]
465
[18,31]
30
[1,18]
490
[19,29]
20
[0,79]
319284 / 8225608300
2014-09-08·BA00·III·pl·01
Montaż i instalacja
11
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
Obudowa Ex d z blachy stalowej /
obudowa ognioszczelna
Seria 8225
Umieścić obudowę Ex d na szynie montażowej i połączyć śrubami M12
(zwrócić uwagę na masę, patrz rozdział „Dane techniczne”).
Należy zwrócić uwagę na wolną przestrzeń na otwieranie pokrywy.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo spowodowane dużą masą!
Niebezpieczeństwo obrażeń i uszkodzenia mienia!
Użyć odpowiedniego narzędzia do podnoszenia.
Zabezpieczyć przed przechyleniem.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo spowodowane niedopuszczalnym obciążeniem
mechanicznym!
Niebezpieczeństwo obrażeń i uszkodzenia mienia!
Chronić urządzenie przed obciążeniami mechanicznymi.
W przypadku eksploatacji na wolnym powietrzu urządzenie elektryczne z
zabezpieczeniem przeciwwybuchowym można wyposażyć w daszek lub
ściankę ochronną.
Podczas montażu komponentów należy zwrócić uwagę na równą
powierzchnię.
Pozycja pracy jest dowolna.
Przymocować urządzenie za pomocą śrub i akcesoriów odpowiednich do
przewidzianych otworów montażowych (patrz rysunki wymiarowe).
Montaż i instalacja
12
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
Obudowa Ex d z blachy stalowej /
obudowa ognioszczelna
Seria 8225
8.3 Instalacja
Otwieranie obudowy
Zamykanie obudowy
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo spowodowane uszkodzonymi powierzchniami
szczelin!
Ochrona przeciwwybuchowa zagrożona!
Jeśli powierzchnie szczeliny są uszkodzone, nie można już
zagwarantować bezpieczstwa transmisji wewnętrznego
zapłonu.
Ostrożnie odłożyć pokrywę obudowy lub umieścić ją ostrożnie na
obudowie.
Natychmiast wymienić pokrywę obudowy lub obudowę z
uszkodzoną powierzchnią szczeliny!
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo spowodowane dużym ciężarem pokrywy obudowy!
Niebezpieczeństwo obrażeń i uszkodzenia mienia!
Podczas otwierania należy zwrócić uwagę na duży ciężar pokrywy
obudowy (patrz rozdział „Dane techniczne”).
Użyć odpowiedniego narzędzia do podnoszenia.
W razie potrzeby zamocować odpowiedni zawias.
12174E00
Odkręcić śrubę pokrywy (1).
Odkręcić pokrywę za pomocą uchwytu (3).
Zwrócić uwagę na ciężar pokrywy, w razie
potrzeby użyć odpowiedniego urządzenia do
podnoszenia.
Ostrożnie odłożyć pokrywę.
Nie uszkodzić gwintu pokrywy.
16485E00
Posmarować gwint pokrywy smarem
redukującym OKS 403 (z wyjątkiem rozmiaru
0,96, w przypadku którego należy użyć
Blasolube 300).
Dokręcić pokrywę do oporu do śruby
ograniczającej (2) na pokrywie obudowy.
Śrubę pokrywy (1) wcisnąć w dół i dokręcić
momentem 5 ... 6 Nm.
Powierzchnie graniczne szczeliny muszą
pozostać niezmienione. Malowanie i obróbka
niedozwolone.
Nie mocować żadnych uszczelek do
powierzchni granicznych szczeliny.
31
2
31
2
319284 / 8225608300
2014-09-08·BA00·III·pl·01
Uruchamianie
13
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
Obudowa Ex d z blachy stalowej /
obudowa ognioszczelna
Seria 8225
Podłączanie zewnętrznego przyłącza przewodu ochronnego do obudowy
9 Uruchamianie
Przed uruchomieniem należy wykonać następujące czynności:
Sprawdzić montaż i instalację.
Sprawdzić obudowę pod kątem uszkodzeń.
W razie potrzeby usunąć obce przedmioty z urządzenia.
W razie potrzeby wyczyścić przedział podłączeniowy.
Sprawdzić, czy wszystkie śruby i nakrętki zostały mocno dokręcone.
Sprawdzić momenty obrotowe dokręcenia.
10 Eksploatacja
Ochrona przeciwwybuchowa elementów przemysłowych i innych urządzeń.
12172E00
W każdym przypadku przewód ochronny należy
podłączyć do obudowy do (1).
Uwzględnić wszystkie nieosłonione, niebędące
pod napięciem części metalowe w systemie
przewodów ochronnych.
Kabel należy ułożyć nieruchomo blisko
obudowy, aby zapobiec poluzowaniu się kabla.
OSTRZEŻENIE
Sprawdzić urządzenie przed uruchomieniem!
Ochrona przeciwwybuchowa zagrożona!
W celu zachowania ochrony przeciwwybuchowej przed
uruchomieniem należy zapoznać się z przepisami dotyczącymi
kontroli zawartymi w przepisach krajowych.
Przed uruchomieniem należy sprawdzić urządzenie pod kątem
prawidłowej instalacji oraz prawidłowego działania.
1
Utrzymanie, konserwacja, naprawa
14
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
Obudowa Ex d z blachy stalowej /
obudowa ognioszczelna
Seria 8225
11 Utrzymanie, konserwacja, naprawa
11.1 Utrzymanie
Charakter i zakres kontroli są określone w odpowiednich przepisach krajowych.
Odstępy między kontrolami dostosować do warunków eksploatacji.
11.2 Konserwacja
11.3 Naprawa
11.4 Odsyłanie urządzenia
Odsyłanie lub pakowanie urządzenia wykonywać wyłącznie po wcześniejszym
uzgodnieniu z firmą R. STAHL! W tym celu należy skontaktować się z
odpowiedzialnym przedstawicielem firmy R. STAHL.
Biuro obsługi klienta firmy R. STAHL przyjmuje zwroty w przypadku konieczności
przeprowadzenia naprawy lub serwisowania.
Należy skontaktować się osobiście z biurem obsługi klienta.
lub
Za pośrednictwem strony internetowej r-stahl.com.
Wybrać opcje: „Support” (Pomoc techniczna) > „RMA” (Formularz RMA) >
„RMA-REQUEST” (Zażądaj certyfikatu RMA).
Wypełnić i wysłać formularz.
Zostanie automatycznie przesłany e-mail z certyfikatem RMA.
Należy wydrukować ten plik.
Wysłać urządzenie wraz z certyfikatem RMA w opakowaniu do firmy
R. STAHL Schaltgeräte GmbH (adres patrz rozdział 1.1).
OSTRZEŻENIE
Nieautoryzowane prace na urządzeniu!
Niebezpieczeństwo obrażeń i uszkodzenia mienia!
Prace przy urządzeniu mogą być wykonywane wyłącznie przez
upoważniony i odpowiednio przeszkolony personel.
Przestrzegać obowiązujących przepisów krajowych w kraju użytkowania.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Zagrożenie spowodowane niewłaściwą konserwacją/naprawą!
Ochrona przeciwwybuchowa zagrożona!
Naprawy urządzenia powinny być wykonywane wyłącznie przez
firmę R. STAHL Schaltgeräte GmbH.
319284 / 8225608300
2014-09-08·BA00·III·pl·01
Czyszczenie
15
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
Obudowa Ex d z blachy stalowej /
obudowa ognioszczelna
Seria 8225
12 Czyszczenie
Urządzenie należy czyścić wyłącznie ściereczką, miotełką, odkurzaczem itp.
W przypadku czyszczenia na mokro: należy używać wody lub delikatnych,
nieściernych środków czyszczących, niepowodujących zarysowań.
Nie używać żrących środków czyszczących ani rozpuszczalników.
13 Utylizacja
Przestrzegać krajowych i lokalnych przepisów oraz ustawowych przepisów
dotyczących utylizacji.
Materiały należy sortować do recyklingu.
Należy zapewnić przyjazną dla środowiska utylizację wszystkich komponentów
zgodnie z przepisami prawnymi.
14 Akcesoria i części zamienne
WSKAZÓWKA
Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów i oryginalnych części
zamiennych firmy R. STAHL Schaltgeräte GmbH.
Akcesoria i części zamienne: patrz arkusz danych na stronie głównej
r-stahl.com.
Konformitätsbescheinigung
Attestation
of
Conformity
Attestation
Ecrite
de
Conformite
R.
STAHL
Schaltgeräte
GmbH
Am
Bahnhof
30
74638
Waldenburg,
Germany
erklärt
in
alleiniger
Verantwortung,
declares
in
its
sole
responsibility,
declare
sous
sa
seule
responsabilite,
dass
das
Produkt:
that
the
product:
que
le
produit:
Typ(en),
type(s),
type(s):
Leergehäuse
Empty
enclosure
Boitier
vide
8225/***-***
mit
den
Anforderungen
der
folgenden
Richtlinien
und
Normen
übereinstimmt.
is
in
conformity
with
the
requirements
ofthe
following
directives
and
Standards,
est
conforme
aux
exigences
des
directives
et
des
normes
suivantes.
Richtlinie
^
)
/
Directive(s)
/
Directive(s)
2014/34/EU
2014/34/EU
2014/34/UE
ATEX-Richtlinie
ÄTEX
Directive
Directive
ATEX
Kennzeichnung,
marking,
marquage:
EU
Baumusterprüfbescheinigung:
EU
Type
Examination
Certificate:
Attestation
d
examen
UE
de
type:
Norm(en)
/
Standard(s)
/
Norme(s)
ENIEC
60079-0:2018
EN
60079-1:2014
ENIEC
60079-7:2015
+
A1:2018
EN
60079-31:2014
II
2
G
Ex
db
eb
MC
Gb
<S>
II
2
D
Ex
tb
NIC
Db
I
M2
Ex
db
I
Mb
NB0158
PTB
02
ATEX
1100
U
(Physikalisch-Technische
Bundesanstalt,
Bundesallee
100,
38116
Braunschweig,
Germany,
NBO102)
Produktnormen
nach
Niederspannungsrichtlinie:
EN
62208:2011
Product
Standards
according
to
Low
Voltage
Directive:
Normes
des
produit
pour
la
Directive
Basse
Tension:
2014/30/EU
2014/30/EU
2014/30/UE
2011/65/EU
2011
/65/EU
2011/65/UE
EMV-Richtlinie
EMC
Directive
Directive
CEM
RoHS-Richtlinie
RoHS
Directive
Directive
RoHS
Nicht
zutreffend
nach
Artikel
2,
Absatz
(2)
d).
Not
applicable
according
to
article
2,
paragraph
(2)
d).
Non
applicable
selon
l'article
2,
paragraphe
(2)
d).
ENIEC
63000:2018
Spezifische
Merkmale
und
Bedingungen
für
den
Einbau
siehe
Betriebsanleitung.
Specific
characteristics
and
how
to
incorporate
see
operating
instructions.
Caracteristiques
et
conditions
specifiques
pour
l'installation
voirle
mode
d'emploi.
Waldenburg,
2021-04-15
Ort
und
Datum
Place
and
date
Lieu
et
date
i.V.
Holger
6
Leiter
Entwicklung
Schaltgeräte
Director
R&D
Switchgear
DirecteurR&D
Appareillage
Jürgen
preimüller
LeiterQualitätsmanagement
Director
Quality
Management
Directeur
Assurance
de
Qualite
Version:
3.0
Gültig
ab:
29.01.2021
822560020010-05
FO.DSM-E-344
1
von
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Stahl 8225 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi