Endres+Hauser EA Main electronics Digital communication Mounting Instruction

Typ
Mounting Instruction
Products Solutions Services
Instrukcje dotyczące instalacji
Główny moduł elektroniki
Komunikacja cyfrowa
Cerabar, Deltabar
EA01308P/31/PL/05.23-00
71615377
2023-05-15
EA01308P
2 Endress+Hauser
1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Uszkodzony moduł można wymienić wyłącznie na sprawny moduł tego samego typu.
Używać tylko oryginalnych części zamiennych Endress+Hauser.
Sprawdzić w W@M Device Viewer, czy wybrana część zamienna jest odpowiednia dla
danego przyrządu pomiarowego.
W niektórych urządzeniach pomiarowych wykaz części zamiennych znajduje się
wewnątrz urządzenia. Jeśli zestaw części zamiennych znajduje się w tym wykazie, nie ma
potrzeby sprawdzania w aplikacji Device Viewer.
=
www.endress.com/deviceviewer
Order code Description
Ser. No.: 12345...
=
2 Personel upoważniony do wykonywania napraw
Personel techniczny odpowiedzialny za naprawy, montaż, instalację elektryczną i
uruchamianie przyrządów pomiarowych musi spełniać następujące wymagania:
Wykwalifikowany personel techniczny musi być przeszkolony w zakresie bezpieczeństwa
przyrządów.
Musi też znać warunki, w jakich powinny pracować określone przyrządy pomiarowe.
W przypadku przyrządów pomiarowych z dopuszczeniem Ex, personel musi być
przeszkolony w zakresie ochrony przeciwwybuchowej.
Personel techniczny jest odpowiedzialny za bezpieczeństwo pracy i zgodność z
wymaganymi normami jakości. Musi również zagwarantować bezpieczne działanie
przyrządu po wykonanej naprawie.
3 Wskazówki bezpieczeństwa
Należy przestrzegać krajowych przepisów dotyczących montażu, instalacji elektrycznej,
uruchamiania, konserwacji i napraw.
Przyrządy pomiarowe pracują pod napięciem! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym
zagrażające życiu. Przyrząd można otwierać tylko wtedy, gdy jest odłączony od zasilania.
W przypadku przyrządów przeznaczonych do pracy w strefach zagrożonych wybuchem
należy przestrzegać instrukcji podanych w dokumentacji Ex (XA).
EA01308P
Endress+Hauser 3
W zastosowaniach związanych z bezpieczeństwem funkcjonalnym, zgodnie z IEC 61508 lub
IEC 61511: uruchomienie zgodnie z Instrukcją obsługi po naprawie.
Przed demontażem urządzenia: przełączyć proces w tryb bezpieczny i oczyścić rurociąg z
niebezpiecznych substancji.
Ryzyko poparzenia w wyniku kontaktu z gorącymi powierzchniami! Przed rozpoczęciem
prac należy odczekać, aż przyrząd i instalacja ostygną do bezpiecznej temperatury.
Jeśli przyrząd posiada dopuszczenie do pomiarów rozliczeniowych, usunięciu plomby
powoduje utratę ważności tego dopuszczenia.
Należy przestrzegać zaleceń podanych w Instrukcji obsługi przyrządu.
Ryzyko uszkodzenia podzespołów elektronicznych! Upewnić się, czy środowisko pracy jest
zabezpieczone przed wyładowaniami elektrostatycznymi.
Po zdjęciu pokrywy modułu elektroniki: ryzyko porażenia prądem elektrycznym z powodu
braku ochrony przed przypadkowym dotknięciem!
Przed zdjęciem wewnętrznych pokryw, przyrząd należy wyłączyć.
Przeróbki przyrządu nie są dozwolone.
Obudowę można otwierać tylko na krótki czas. Chronić wnętrze przyrządu przed
zanieczyszczeniami i wilgocią.
Uszkodzone uszczelki można wymienić wyłącznie na oryginalne uszczelki Endress+Hauser.
Jeśli gwinty są uszkodzone lub wadliwe, przyrząd należy naprawić.
Nie wolno smarować gwintów (np. pokrywy modułu elektroniki lub pokrywy przedziału
podłączeniowego).
W przypadku zmniejszenia odstępów lub braku możliwości zapewnienia wytrzymałości
dielektrycznej przyrządu podczas naprawy, po zakończeniu prac należy przeprowadzić
stosowne próby (np. próbę wysokonapięciową zgodnie z zaleceniami producenta).
Złącze serwisowe:
Nie podłączać w atmosferach potencjalnie wybuchowych.
Podłączać tylko do urządzeń serwisowych Endress+Hauser.
Przestrzegać zaleceń dotyczących transportu i zwrotu przyrządu, podanych w Instrukcji
obsługi.
W przypadku jakichkolwiek pytań, prosimy o kontakt z serwisem Endress+Hauser:
www.addresses.endress.com
4 Lista narzędzi
4 mm Rozmiar1 T10
EA01308P
4 Endress+Hauser
5 Wersja obudowy
1 2 3
4
1 Obudowa dwukomorowa
2 Obudowa dwukomorowa, w kształcie litery L
3 Obudowa jednokomorowa
4 Obudowa jednokomorowa, 316L, wersja higieniczna
6 Demontaż
6.1 Obudowa dwukomorowa (nie w kształcie litery L)
6.1.1 Zdejmowanie pokrywy
1 → 2
0.7 Nm
2 x
4
2.
1.
Opcjonalnie: blokada pokrywy
EA01308P
Endress+Hauser 5
6.1.2 Opcjonalnie: wymontowanie wyświetlacza
1 → 2
1.
2.
6.1.3 Wymontowanie modułu elektroniki
1 → 2 → 3
0.7 Nm
10
1.
2.
6.1.4 Wymontowanie pamięci HistoROM
Moduł elektroniki zawiera pamięć HistoROM, w której przechowywane są wszystkie dane
przyrządu i punktu pomiarowego.
EA01308P
6 Endress+Hauser
NOTYFIKACJA
Bez pamięci HistoROM, przyrząd nie działa.
Należy używać oryginalnej pamięci HistoROM: do momentu montażu w nowym module
elektroniki pamięć HistoROM należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. Po
zamontowaniu modułu elektroniki, przyrząd jest od razu gotów do pracy.
W razie braku oryginalnej pamięci HistoROM, należy użyć załączonej, niezapisanej pamięci
HistoROM. Po zamontowaniu modułu elektroniki, przyrząd należy ponownie
skonfigurować. Numer seryjny przyrządu, kod zamówieniowy, kod aktywacyjny i kreator
Heartbeat, SIL i WHG nie są dostępne.
1
6.2 Obudowa jedno- i dwukomorowa, w kształcie litery L
6.2.1 Zdejmowanie pokrywy
1 → 2 → 3 →
0.7 Nm
2 x
4
1.
2.
Opcjonalnie: blokada pokrywy Opcjonalnie: blokada pokrywy
obudowy jednokomorowej, 316L,
wersja higieniczna
EA01308P
Endress+Hauser 7
4
1.
2.
6.2.2 Opcjonalnie: wymontowanie wyświetlacza
1 → 2
1.
2.
6.2.3 Opcjonalnie: wymontowanie przetwornika VU140
W przypadku podłączenia elektrycznego przez klienta: krok 1, 2, 3
W przypadku M12: krok 2, 3
1 → 2 → 3
1 2 3 4 5 6 7 8
2.
1.
EA01308P
8 Endress+Hauser
6.2.4 Wymontowanie głównego modułu elektroniki
Obudowa jednokomorowa: krok 1, 2, 4, 5
Obudowa dwukomorowa, w kształcie litery L: krok 3, 4, 5
1 → 2 → 3 →
0.7 Nm
10
0.7 Nm
10
4 → 5
1.
2.
6.2.5 Wymontowanie pamięci HistoROM
Moduł elektroniki zawiera pamięć HistoROM, w której przechowywane są wszystkie dane
przyrządu i punktu pomiarowego.
EA01308P
Endress+Hauser 9
NOTYFIKACJA
Bez pamięci HistoROM, przyrząd nie działa.
Należy używać oryginalnej pamięci HistoROM: do momentu montażu w nowym module
elektroniki pamięć HistoROM należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. Po
zamontowaniu modułu elektroniki, przyrząd jest od razu gotów do pracy.
W razie braku oryginalnej pamięci HistoROM, należy użyć załączonej, niezapisanej pamięci
HistoROM. Po zamontowaniu modułu elektroniki, przyrząd należy ponownie
skonfigurować. Numer seryjny przyrządu, kod zamówieniowy, kod aktywacyjny i kreator
Heartbeat, SIL i WHG nie są dostępne.
1
7 Montaż
7.1 Ogólne wskazówki montażowe
Aby ponownie zamontować wymontowane podzespoły należy wykonać procedurę demontażu
w odwrotnej kolejności.
7.2 Specjalne zalecenia montażowe
7.2.1 Zamontowanie pamięci HistoRom
1
EA01308P
10 Endress+Hauser
7.2.2 W przypadku zewnętrznego wskaźnika FHX50B: należy zwrócić uwagę na
przyporządkowanie zacisków
Przyporządkowanie zacisków na przetworniku VU140 i odbiorniku VU141 musi być
odpowiednio zgodne (wszystkie zaciski (1 do 8)). Ekran przewodu należy podłączyć do
wewnętrznego zacisku uziemienia.
1 2 345 6 78
12
1 2 3456 7 8
1 Przetwornik VU140
2 Odbiornik VU141
7.2.3 Blokada pokrywy
Jeśli przyrząd jest wyposażony w blokadę pokrywy, śruba mocująca nie może wystawać poza
dolną krawędź pokrywy. Należy zwrócić uwagę na położenie śruby mocującej, zarówno przed,
jak i podczas dokręcania pokrywy.
8 Konfiguracja parametrów
8.1 Konfiguracja parametrów z użyciem oryginalnej pamięci Histo-
ROM
Jeżeli użyto oryginalnej pamięci HistoROM, przyrząd można uruchomić od razu po
zamontowaniu modułu elektroniki.
8.2 Konfiguracja parametrów z użyciem dołączonej pamięci Histo-
ROM
Jeśli oryginalna pamięć HistoROM jest wymieniana na dołączoną, pustą pamięć HistoROM,
należy ponownie skonfigurować wymagane ustawienia przyrządu np. ustawienia zakresu
pomiarowego LRV i URV i oznaczenie punktu pomiarowego TAG.
Konfigurację parametrów można wykonać za pomocą opcjonalnie dostępnych interfejsów:
HART, Bluetooth lub wyświetlacza z przyciskami.
Po wykonaniu konfiguracji, przyrząd jest gotowy do pracy.
Po wymianie, numer seryjny przyrządu, kod zamówieniowy, kod aktywacyjny i kreator
Heartbeat, SIL i WHG nie są dostępne.
EA01308P
Endress+Hauser 11
Przywracanie parametrów przyrządu:
Jeśli dane zostały załadowane przed wymianą pamięci HistoROM, stan z momentu
załadowania można przywrócić za pomocą oprogramowania FieldCare, podając numer
seryjny przyrządu.
Ważne!
Podczas pobierania danych należy wybrać: Guidance → Import / Export → Electronic module
replaced "YES".
Alternatywnie można przywrócić fabryczną konfigurację przyrządu. W tym celu prosimy o
kontakt z serwisem Endress+Hauser.
9 Utylizacja
Zgodnie z wymaganiami dyrektywy 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE), produkt ten jest oznakowany pokazanym symbolem, aby do
minimum ograniczyć utylizację zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego jako
niesortowanych odpadów komunalnych. Produktu oznaczonego tym znakiem nie należy
utylizować jako niesortowany odpad komunalny. Zamiast tego należy je zwrócić do
producenta, który podda je utylizacji w odpowiednich warunkach.
www.addresses.endress.com
*71615377*
71615377
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Endres+Hauser EA Main electronics Digital communication Mounting Instruction

Typ
Mounting Instruction