Create Electric BBQ Surface Instrukcja obsługi

Kategoria
Raclety
Typ
Instrukcja obsługi
USER MANUAL
2 IN 1 ELECTRIC BARBECUE DESKTOP OR WITH STAND
BARBACOA ELÉCTRICA 2 EN 1 DE SOBREMESA O CON PIE
BBQ SURFACE 2 IN 1
4
INDEX
ENGLISH
Security instructions 6
Parts list 7
Assembly instructions 7
Before first use 10
Cooking instructions 10
Cooking times 10
Cleaning and maintenance 11
ESPAÑOL
Instrucciones de seguridad 12
Listado de partes 13
Instrucciones de montaje 13
Antes del primer uso 16
Instrucciones de cocinado 16
Tiempos de cocinado 16
Limpieza y mantenimiento 17
PORTUGUÊS
Instruções de segurança 18
Lista de peças 19
Instruções de montagem 19
Antes do primeiro uso 22
Instruções de cozimento 22
Tempos de cozimento 22
Limpeza e manutenção 23
FRANÇAIS
Consignes de sécurité 24
Liste des pieces 25
Instructions de montage 25
Avant la première utilisation 28
Instructions de cuissons 28
Temps de cuisson 28
Nettoyage et entretien 29
BBQ SURFACE 2 IN 1
5
ITALIANO
Istruzioni di sicurezza 30
Elenco delle parti 31
Istruzioni di montaggio 31
Prima del primo utilizzo 34
Istruzioni per la cottura 34
Tempi di cottura 34
Pulizia e manutenzione 35
DEUTSCH
Sicherheitshinweise 36
Liste der Einzelteile 37
Montageanleitungen 37
Vor dem ersten Gebrauch 40
Koch Anleitung 40
Kochzeiten 40
Reinigung und Instandhaltung 41
NEDERLANDS
Beveiligingsinstructies 42
Onderdelen lijst 43
Montage-instructies 43
Voor het eerste gebruik 46
Kook instructies 46
Kooktijden 46
Reiniging en onderhoud 47
POLSKI
Instrukcje bezpieczeństwa 48
Lista części 49
Instrukcje składania 49
Przed pierwszym użyciem 52
Instrukcje gotowania 52
Czasy gotowania 52
Czyszczenie i konserwacja 53
INDEX
BBQ SURFACE 2 IN 1
ENGLISH
6
ENGLISH
Thank you for choosing our electric barbecue. Before using the appliance, and to ensure
the best use, carefully read these instructions.
The safety precautions enclosed herein reduce the risk of death, injury and electrical
shock when correctly adhered to. Keep the manual in a safe place for future reference,
along with the completed warranty card, purchase receipt and package. If applicable,
pass these instructions on to the next owner of the appliance. Always follow basic safety
precautions and accident-prevention measures when using an electrical appliance. We
assume no liability for customer failing to comply with these requirements.
SECURITY INSTRUCTIONS
Before using any electrical appliance, always observe basic safety pre-
cautions.
Connect the device in such a way that the mains socket is easily acces-
sible at all times.
Inspect power cord regularly for damage. If the power cord is damaged,
it must be replaced by the manufacturer or a qualied person. Never try
to repair it yourself.
Do not connect the unit to a timer or remote control outlet.
Never immerse the appliance, the power cord or the plug in water or
other liquids.
Do not handle the plug with wet hands.
Do not remove the plug from the socket by pulling on the cable, hold it
rmly with your hand by pulling on it.
Do not use the cord as a handle.
Lay the cord so that no one can trip over it. Do not let the cable go over
sharp edges.
Do not use this appliance in damp rooms or in the rain.
Position the appliance so that it cannot fall into the water. Should this
occur, immediately unplug the appliance from the power outlet and only
then touch the appliance.
Unplug the appliance from the outlet when it is no longer in use.
This appliance can be used by children 8 years of age and older and per-
sons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of ex-
perience and knowledge if they have been given supervision or instruc-
tion concerning use of the appliance in a safe manner and understand
the hazards involved.
Cleaning and maintenance of the appliance must not be carried out by
children without constant supervision.
Keep children away from the grill and never leave the appliance unatten-
ded during use.
Place the appliance on a stable and level surface.
Make sure there are no easily ammable objects or materials around the grill.
Always keep a minimum distance of 30 cm from the appliance to walls or
other appliances.
Do not touch grill grate or other hot surfaces during operation.
Do not move the appliance until it has cooled down completely. Only
7
ENGLISH
touch the appliance by the handles provided for this.
Only place the appliance on surfaces insensitive to heat. Make sure the
appliance is not too close to the edge.
To prevent heat buildup, do not place the appliance directly under cabi-
nets or shelves.
Do not place the appliance on or near a stove or heat source.
Do not expose the device to excessive temperatures and climatic variations.
Never ll the grill with liquids.
If there are damaged parts, do not continue to use the grill.
PARTS LIST
1. Lid handle
2. Thermometer
3. Grease tray
4. Thermostat
5. Removable side tray
6. Power supply
7. Wheels
8. Barbecue lid
9. Grill
10. Side tray
11. Latch hook
12. Locking hook
13. Supporting feet
8
9
10
11
12
13
1
2
3
4
5
6
7
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Screws
The paws Long screws Washers and
nuts
Short bolts,
washers and nuts Locking pins Thumbscrew
1. Place the leg frame in the curved area
of the leg and screw it down with the leg
screws. Repeat the same step with the
other frame.
2. Insert the center axle bar of the wheels
into the holes. Then place the wheels on
the ends of the bar.
ENGLISH
8
3. Once the wheels are placed on the central
axis, insert the wheel locking pins at each
end so that they are correctly fastened.
4. Then attach the decorative outer wheel
covers to each end.
5. Stand the cart upright.
(A)Remove the screw indicated in the
graphic. Put your foot in the center of
the support tube (B) and lift up the side
table (D) with one hand and the wheel
tube with the other hand. Now assemble
the tube (C) with the tube located under
the side table (E) and the cart frame will
be unfolded. Be careful not to pinch your
ngers.
6. Install the blocking device.
Press the spring behind the tube and
hook the curved hook into the protruding
piece. Then release pressure so that the
safety hook is locked. Make sure that the
safety device is always closed when you
are going to use the grill. Do not try to pull
the hook while using the appliance.
7. Place the piece (F) tting it into the piece
(G) as shown in the drawing. Once the
pieces are tted, screw them with the
short screws, the washers and the nuts.
8. Once the two pieces are joined, place
them on the bars of the barbecue cart,
aligning them with the holes and then
screw them with the long screws, wash-
ers and nuts.
A
B
C
D
E
F
9
ENGLISH
9. Slide the barbecue shell down onto the
support tube of the barbecue cart. Se-
cure the casing to the carriage with the
thumb screw.
10. Then t the grill plate to the case by in-
serting the power supply into the hole in
the case.
11. Attach the casing lid by tting the pins
into the holes in the casing hinges. Make
sure it is well xed and can be opened at
a 45º angle.
12. Insert the grease tray into the support
on the back of the barbecue casing and
then place the temperature regulator
with the power supply in its correspond-
ing slot without connecting to the elec-
trical outlet.
13. Place the removable side tray by tting
the tubes of the trolley with those that
carry the tray at the bottom.
14. Once the product is completely assem-
bled, you can connect it to the electrical
outlet and start using the barbecue.
Note. Remember that to fold the barbecue once assembled you must remove the removable
side tray.
ENGLISH
10
BEFORE FIRST USE
Before starting to use the barbecue, read the basic safety instructions carefully. They will
give you important advice on the use, safety and maintenance of this device.
Before using the appliance for the rst time, be sure to remove all packaging and thor-
oughly clean the grill plate, grease tray and lid.
Note: After cleaning, dry all its parts completely.
Heat the barbecue with the cover closed for about 10 minutes at maximum temperature
without placing food on the griddle. Residues from the manufacturing process can gen-
erate odors and smoke during the rst use of the product. This is a normal process that
disappears after a short period of time.
COOKING INSTRUCTIONS
1. Connect the device to the power source.
2. Adjust the temperature regulator to the desired temperature level. (The unit usually takes
3 minutes to warm up.)
3. The temperature indicator light will turn off when the barbecue reaches the desired tem-
perature.
4. Place the food to be cooked on the grill plate and start cooking.
COOKING TIMES
The following cooking times are recommended. Different times will be required for the
weights and sizes of the foods being grilled, and depending on whether you are grilling
with or without the lid. Weather conditions can also affect cooking times.
It will take approximately 3-5 minutes to heat up the grill before grilling. Turn the temper-
ature control switch to the MAX position. The temperature indicator light will be on. At the
same time, the heating element will begin to heat up.
Frozen foods must be completely thawed before cooking.
You can adjust the temperature with the temperature regulator. Once the required temper-
ature has been reached, the pilot light will go off.
To turn off the barbecue, turn the temperature regulator to the “OFF” position and discon-
nect the power cord from the electrical outlet.
FOOD TEMPERATURE LEVEL COOKING TIME
Fillet 5 15-20 minutes
Lamb 5 12-18 minutes
Chicken thighs 5 25-30 minutes
chops 5 20-25 minutes
Chicken wings 5 15-20 minutes
Pork steak 4-5 9-10 minutes
Whole sh 5 12-15 minutes
Skewers 3-4 10-12 minutes
Various sausages 3-4 12-15 minutes
11
ENGLISH
CLEANING AND MAINTENANCE
Disconnect the appliance from the electricity supply.
Allow grill to cool completely before cleaning.
Pull the temperature controller with the power cord out of the socket on the appliance.
Clean the grill and the drip tray with lukewarm water and a damp cloth. Do not use steel
wool pads, brushes or abrasive cleaners to prevent damage to the grill coating.
Clean the device holder with a damp cloth. Grease spatters can be removed with a mild
cleaning agent.
Store the appliance in a cool and dry place.
Note: The grill has a non-stick coating. Do not scratch this coating during cooking or
cleaning.
Advice: Protect the appliance from dust and dirt if it is not going to be used for a long time
(dry it well and wrap it in a plastic bag).
In compliance with Directives: 2012/19/EU and 2015/863/EU on the restriction of the use of dangerous
substances in electric and electronic equipment as well as their waste disposal. The symbol with the
crossed dustbin shown on the package indicates that the product at the end of its service life shall be
collected as separate waste. Therefore, any products that have reached the end of their useful life must
be given to waste disposal centres specialising in separate collection of waste electrical and electronic
equipment, or given back to the retailer at the time of purchasing new similar equipment, on a one for one
basis. The adequate separate collection for the subsequent start-up of the equipment sent to be recycled,
treated and disposed of in an environmentally compatible way contributes to preventing possible nega-
tive effects on the environment and health and optimises the recycling and reuse of components making
up the apparatus. Abusive disposal of the product by the user involves application of the administrative
sanctions according to the laws.
12 ESPAÑOL
ESPAÑOL
Gracias por elegir nuestra barbacoa eléctrica. Antes de usar el aparato, y para garantizar
el mejor uso, lea atentamente estas instrucciones.
Las medidas de seguridad aquí indicadas reducen el riesgo de incendio, descarga eléc-
trica y lesiones cuando se siguen correctamente. Guarde el manual en un lugar seguro
para futuras referencias, así como la garantía, el recibo de compra y la caja. Si procede,
entregue estas instrucciones al futuro propietario del electrodoméstico. Siempre siga
las instrucciones básicas de seguridad y las medidas de prevención de riesgos cuan-
do utilice un electrodoméstico eléctrico. El fabricante no se responsabilizará de ningún
daño derivado del incumplimiento de estas instrucciones por parte del usuario.
Antes de usar cualquier aparato eléctrico, observe siempre las precauciones bá-
sicas de seguridad.
Conecte el dispositivo de manera que se pueda acceder fácilmente al
enchufe de red en todo momento.
Inspeccione el cable de alimentación con regularidad para detectar daños.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabri-
cante o una persona calicada. Nunca intente repararlo usted mismo.
No conecte la unidad a un temporizador o a una toma de corriente de
control remoto.
Nunca sumerja el aparato, el cable de alimentación o el enchufe en agua
u otros líquidos.
No manipule el enchufe con las manos mojadas.
No extraiga el enchufe de la toma de corriente tirando del cable, sujételo
rmemente con la mano tirando de él.
No utilice el cable como si fuera un asa.
Coloque el cable de forma que nadie pueda tropezar con él. No permita
que el cable pase por bordes alados.
No utilice este aparato en habitaciones húmedas o bajo la lluvia.
Coloque el aparato de manera que no pueda caer al agua. Si esto ocurrie-
se, desenchufe inmediatamente el aparato de la toma de corriente y solo
entonces toque el aparato.
Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando ya no esté en uso.
Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años en ade-
lante y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales redu-
cidas o falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado supervisión
o instrucciones sobre el uso del electrodoméstico de manera segura y
entienden los peligros que conlleva.
La limpieza y el mantenimiento del aparato no deben ser realizados por
niños sin supervisión constante.
Mantenga a los niños alejados de la parrilla y nunca deje el aparato des-
atendido durante su uso.
Coloque el aparato sobre una supercie estable y nivelada.
Asegúrese de que no haya objetos o materiales fácilmente inamables al-
rededor de la parrilla.
Mantenga siempre una distancia mínima de 30 cm del aparato con las paredes
u otros aparatos.
No toque la rejilla de la parrilla ni otras supercies calientes durante el
funcionamiento.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
13
ESPAÑOL
No mueva el aparato hasta que se haya enfriado por completo. Solo to-
que el aparato por las asas previstas para ello.
Coloque el aparato únicamente sobre supercies insensibles al calor.
Asegúrese de que el aparato no quede demasiado cerca del borde.
Para evitar la acumulación de calor, no coloque el electrodoméstico di-
rectamente debajo de armarios o estanterías.
No coloque el aparato sobre o cerca de una estufa o fuente de calor.
No exponga el aparato a temperaturas excesivas y variaciones climáticas.
Nunca llene la parrilla con líquidos.
Si existen piezas dañadas, no continúe usando la parrilla.
8
9
10
11
12
13
1
2
3
4
5
6
7
LISTADO DE PARTES
1. Asa de la tapa
2. Termómetro
3. Bandeja recogegrasa
4. Regulador de temperatura
5. Bandeja lateral extraíble
6. Fuente de alimentación
7. Ruedas
8. Tapa de la barbacoa
9. Parrilla
10. Bandeja lateral
11. Gancho de cierre
12. Gancho de bloqueo
13. Pies de apoyo
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Tornillos de
las patas Tornillos largos Arandelas y
tuercas
Tornillos cortos,
arandelas y
tuercas
Pasadores de
bloqueo
Tornillo de
mariposa
1. Coloque el marco de la pata en la zona curva
de la pata y atornillelo con los tornillos de
las patas. Repita el mismo paso con el otro
marco.
2. Introduzca en los oricios la barra del eje
central de las ruedas. Posteriormente colo-
que las ruedas en los extremos de la barra.
14 ESPAÑOL
3. Una vez colocadas las ruedas en el eje cen-
tral introduzca en cada extremo los pasa-
dores de bloqueo de las ruedas para que
queden correctamente sujetas.
4. Posteriormente coloque las cubiertas ex-
ternas decorativas de las ruedas en cada
extremo.
5. Colocar el carro en posición vertical.
(A)Retire el tornillo indicado en el gráco.
Ponga el pie en el centro del tubo de sopor-
te (B) y levante la mesa lateral (D) con una
mano y el tubo de la rueda con la otra mano.
Ensamble ahora el tubo (C) con el tubo si-
tuado debajo de la mesa lateral (E) y el mar-
co del carro quedará desplegado. Tenga
cuidad de no pellizcar sus dedos.
6. Colocar el dispositivo de bloqueo.
Presione el resorte detrás del tubo y engan-
che el gancho curvado en la pieza que sobre-
sale. Después deje de presionar para que el
gancho de seguridad quede bloqueado. Ase-
gúrese de que el dispositivo de seguridad
siempre esté cerrado cuando vaya a usar la
parrilla. No intente tirar del gancho mientras
usa el aparato.
7. Coloque la pieza (F) encajándola en la
pieza (G) tal como muestra el dibujo.
Una vez encajadas las piezas atornille-
las con los tornillos cortos, las arande-
las y las tuercas.
8. Una vez unidas las dos piezas coloquelas
en las barras del carro de la barbacoa ali-
neándolas con los agujeros y posterior-
mente atornillelos con los tornillos largos,
las arandelas y las tuercas.
A
B
C
D
E
F
15
ESPAÑOL
9. Deslice la carcasa de la barbacoa hacia
abajo sobre el tubo de soporte del carro
de la barbacoa. Fije la carcasa al carro
con el tornillo de mariposa.
10. Posteriormente encaje la placa de la pa-
rrilla a la carcasa insertando la fuente de
alimentación en el agujero de la carcasa.
11. Coloque la tapa de la carcasa encajan-
do las clavijas en los agujeros de las
bisagras de la carcasa. Asegúrese que
queda bien fijada y puede abrirse en un
ángulo de 45º.
12. Inserte la bandeja recogegrasas en el
soporte de la parte posterior de la carca-
sa de la barbacoa y después coloque el
regulador de temperatura con la fuente
de alimentación en su ranura correspon-
diente sin conectar a la toma eléctrica.
13. Coloque la bandeja lateral extraíble en-
cajando los tubos del carro con los que
lleva la bandeja en la parte inferior.
14. Una vez montado el producto completa-
mente podrá conectarlo a la toma eléc-
trica y comenzar a usar la barbacoa.
Nota. Recuerde que para plegar la barbacoa una vez montada debe extraer la bandeja lateral
extraíble.
16 ESPAÑOL
ANTES DEL PRIMER USO
Antes de comenzar a utilizar la barbacoa lea detenidamente las instrucciones básicas de
seguridad. Le darán consejos importantes sobre el uso, la seguridad y el mantenimiento de
este dispositivo.
Antes de usar el aparato por primera vez, asegúrese de retirar todo el embalaje y limpie
completamente la placa de la parrilla, la bandeja para la grasa y la tapa.
Nota: Después de su limpieza seque todas sus partes completamente.
Caliente la barbacoa con la cubierta cerrada durante unos 10 minutos a la máxima tem-
peratura sin colocar alimentos sobre la plancha. Los residuos del proceso de fabricación
pueden generar olores y humo durante la primera utilización del producto. Se trata de un
proceso normal que desaparece transcurrido un breve periodo de tiempo.
INSTRUCCIONES DE COCINADO
1. Conecte el dispositivo a la fuente de alimentación.
2. Ajuste el regulador de temperatura al nivel temperatura deseado. (La unidad suele tardar
3 minutos en calentarse).
3. La luz indicadora de temperatura se apagará cuando la barbacoa alcance la temperatura
deseada.
4. Coloque los alimentos a cocinar en la placa de la parrilla y comience su cocción.
TIEMPOS DE COCINADO
Los siguientes tiempos de cocción son recomendados. Se requerirán diferentes tiempos
para los pesos y tamaños de los alimentos a la parrilla, y dependiendo de si está asando con
o sin la tapa. Las condiciones climáticas también pueden afectar los tiempos de cocción.
Tardará aproximadamente de 3 a 5 minutos calentar la parrilla antes de asar. Gire el inte-
rruptor de control de temperatura hasta la posición MÁX. La luz indicadora de temperatura
estará encendida. Al mismo tiempo, el elemento calefactor comenzará a calentarse.
Los alimentos congelados deben descongelarse completamente antes de cocinarlos.
Puede ajustar la temperatura con regulador el de temperatura. Una vez que la temperatura
requerida se ha alcanzado, el piloto de luz se apagará.
Para apagar la barbacoa, gire el regulador de temperatura hasta la posición “OFF” y desco-
necte el cable de alimentación de la toma de corriente.
ALIMENTOS NIVEL DE TEMPERATURA TIEMPO DE COCINADO
Filete 5 15-20 minutos
Cordero 5 12-18 minutos
Muslos de pollo 5 25-30 mimutos
Chuletas 5 20-25 minutos
Alitas de pollo 5 15-20 minutos
Filete de cerdo 4-5 9-10 minutos
Pescado entero 5 12-15 minutos
Brochetas 3-4 10-12 minuitos
Varias salchichas 3-4 12-15 minutos
17
ESPAÑOL
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Desconecte el aparato del suministro de electricidad.
Permita que la parrilla se enfríe por completo antes de su limpieza.
Saque el regulador de temperatura con el cable de alimentación de la toma del aparato.
Limpie la parrilla y la bandeja recogegrasas con agua tibia y un paño húmedo. No use estro-
pajos de lana de acero, cepillos o limpiadores abrasivos para evitar daños al revestimiento
de la parrilla.
Limpie el soporte del aparato con un paño húmedo. Las salpicaduras de grasa se pueden
eliminar con un agente de limpieza suave.
Guarde el aparato en un lugar fresco y seco.
Nota: La parrilla tiene un revestimiento antiadherente. No raye este recubrimiento durante la
cocción o limpieza.
Consejo: Proteja el aparato del polvo y la suciedad si no se va a utilizar durante mucho tiempo
(séquelo bien y envuélvalo en una bolsa de plástico).
En cumplimiento de las directivas: 2012/19 / UE y 2015/863 / UE sobre la restricción del uso de sustancias
peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, así como su eliminación de residuos. El símbolo con el cubo
de basura cruzado que se muestra en el paquete indica que el producto al nal de su vida útil se recogerá
como residuo separado. Por lo tanto, cualquier producto que haya llegado al nal de su vida útil debe en-
tregarse a centros de eliminación de residuos especializados en la recogida selectiva de equipos eléctricos
y electrónicos de desecho, o devolverse al minorista al momento de comprar equipos nuevos similares, en
uno para Una base. La recolección separada adecuada para la posterior puesta en marcha de los equipos
enviados para ser reciclados, tratados y eliminados de una manera compatible con el medio ambiente con-
tribuye a prevenir posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y la salud y optimiza el reciclaje y la
reutilización de los componentes que componen el aparato. . La eliminación abusiva del producto por parte
del usuario implica la aplicación de las sanciones administrativas de acuerdo con las leyes.
18 PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Obrigado por escolher nosso churrasco eléctrico. Antes de usar o aparelho, e para garan-
tir o melhor uso, leia estas instruções cuidadosamente.
As precauções de segurança incluídas neste documento reduzem o risco de morte, feri-
mentos e choque eléctrico se seguidas adequadamente. Mantenha o manual em um local
seguro para referência futura, juntamente com o cartão de garantia completo, o recibo
da compra e o pacote. Se aplicável, passe essas instruções para o próximo proprietário
do dispositivo. Sempre siga as precauções básicas de segurança e medidas de preven-
ção de acidentes ao usar um aparelho eléctrico. Não assumimos nenhuma responsabili-
dade pela falha do cliente em cumprir esses requisitos.
Antes de usar qualquer aparelho elétrico, sempre observe as pre-
cauções básicas de segurança.
Ligue o aparelho de forma a que a tomada de corrente esteja sempre
facilmente acessível.
Inspecione o cabo de alimentação regularmente quanto a danos. Se o cabo
de alimentação estiver danicado, deve ser substituído pelo fabricante ou
por uma pessoa qualicada. Nunca tente consertar você mesmo.
Não conecte a unidade a um timer ou tomada de controle remoto.
Nunca mergulhe o aparelho, o cabo de alimentação ou a cha em água
ou outros líquidos.
Não manuseie o plugue com as mãos molhadas.
Não retire a cha da tomada puxando pelo cabo, segure-a rmemente com
a mão puxando-a.
Não use o cabo como alça.
Estenda o cordão de forma que ninguém tropece nele. Não deixe o cabo
passar por bordas aadas.
Não use este aparelho em ambientes úmidos ou na chuva.
Posicione o aparelho de modo que não caia na água. Caso isso ocorra, des-
ligue imediatamente o aparelho da tomada e só então toque no aparelho.
Desligue o aparelho da tomada quando não estiver mais em uso.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior
a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento se tiverem super-
visão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e
compreenderem os perigos envolvido.
A limpeza e manutenção do aparelho não devem ser realizadas por
crianças sem supervisão constante.
Mantenha as crianças afastadas do grelhador e nunca deixe o aparelho
sem vigilância durante a utilização.
Coloque o aparelho sobre uma superfície estável e nivelada.
Certique-se de que não haja objetos ou materiais facilmente inamáveis
ao redor da grelha.
Mantenha sempre uma distância mínima de 30 cm entre o aparelho e as
paredes ou outros aparelhos.
Não toque na grelha da grelha ou em outras superfícies quentes durante
a operação.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
19
PORTUGUÊS
Não mova o aparelho a que tenha esfriado completamente. Toque no
aparelho apenas pelas pegas previstas para o efeito.
Coloque o aparelho apenas em superfícies insensíveis ao calor. Certi-
que-se de que o aparelho não está muito perto da borda.
Para evitar o acúmulo de calor, não coloque o aparelho diretamente sob
armários ou prateleiras.
Não coloque o aparelho sobre ou perto de um fogão ou fonte de calor.
Não exponha o aparelho a temperaturas excessivas e variações climáticas.
Nunca encha o grelhador com líquidos.
Se houver peças danicadas, não continue a usar a grelha.
LISTA DE PEÇAS
1. Alça da tampa
2. Termômetro
3. Bandeja de gordura
4. Termostato
5. Bandeja lateral removível
6. Fonte de energia
7. Rodas
8. Tampa da churrasqueira
9. Grade
10. Bandeja lateral
11. Gancho de trava
12. Gancho de bloqueio
13. Pés de apoio
8
9
10
11
12
13
1
2
3
4
5
6
7
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
Parafusos
As patas Parafusos
longos Arruelas e
porcas
Parafusos
curtos, arruelas
e porcas
Pinos de
bloqueio Parafuso
1. Coloque a estrutura da perna na área cur-
va da perna e aparafuse-a com os parafu-
sos da perna. Repita o mesmo passo com
o outro quadro.
2. Insira a barra do eixo central das rodas
nos orifícios. Em seguida, coloque as ro-
das nas extremidades da barra.
20 PORTUGUÊS
3. Uma vez que as rodas estejam posiciona-
das no eixo central, insira os pinos de tra-
vamento das rodas em cada extremidade
para que quem bem presas.
4. Em seguida, prenda as tampas externas
decorativas das rodas em cada extremi-
dade.
5. Coloque o carrinho na vertical.
(A) Remova o parafuso indicado no grá-
co. Coloque o no centro do tubo de
suporte (B) e levante a mesa lateral (D)
com uma mão e o tubo da roda com a ou-
tra. Agora monte o tubo (C) com o tubo
localizado embaixo da mesa lateral (E) e
a estrutura do carrinho estará desdobra-
da. Tenha cuidado para não prender os
dedos.
6. Instale o dispositivo de bloqueio.
Pressione a mola atrás do tubo e prenda o
gancho curvo na peça saliente. Em seguida,
libere a pressão para que o gancho de se-
gurança que travado. Certique-se de que
o dispositivo de segurança esteja sempre
fechado quando for usar a churrasqueira.
Não tente puxar o gancho enquanto estiver
usando o aparelho.
7. Coloque a peça (F) encaixando-a na peça
(G) conforme o desenho. Uma vez encai-
xadas as peças, aparafuse-as com os pa-
rafusos curtos, as anilhas e as porcas.
8. Depois de unidas as duas peças, colo-
que-as nas barras do carrinho da chur-
rasqueira, alinhando-as com os furos e
aparafuse-as com os parafusos longos,
arruelas e porcas.
A
B
C
D
E
F
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Create Electric BBQ Surface Instrukcja obsługi

Kategoria
Raclety
Typ
Instrukcja obsługi