Electrolux EWF 1000 Instrukcja obsługi

Kategoria
Pralki
Typ
Instrukcja obsługi
POLSKI
Spis treści
25
Środki piorące i zmiękczające 36
Dozowanie środków piorących 36
Międzynarodowe symbole
konserwacji odzieży 37
Kolejność czynności 38-39
Tabela programów 40-42
Konserwacja 43
Obudowa 43
Drzwi 43
Pojemnik na środki piorące 43
Mały filtr węża dopływowego wody 43
Pompa odplywowa wody 43
Awaryjne odprowadzenie wody 44
Wskazówki dotyczące przechowywania
w niskich temperaturach 44
Co zrobić, jeśli urządzenie nie
pracuje?
45-46
Punkty Serwisowe 46-47
Ważne informacje 26
Utylizacja 27
Zalecenia w zakresie
ochrony środowiska 27
Dane techniczne 27
Instalacja 28
Rozpakowanie 28
Ustawienie i poziomowanie 28
Podłączenie węża dopływowego wody 29
Podłączenie węża odpływowego wody 29
Podłączenie do zasilania elektrycznego 29
Państwa nowa pralka automatyczna 30
Opis urządzenia 30
Pojemnik na środki piorące 30
Eksploatacja 31
Panel sterowania 31-34
Praktyczne wskazówki dotyczące prania 35
Sortowanie odzieży 35
Temperatury 35
Przed włożeniem bielizny 35
Maksymalne ilości bielizny 35
Ciężar bielizny 35
Usuwanie plam 35-36
Symbole pojawiające się w niniejszej instrukcji obsługi mają następujące znaczenie:
Trójkat ostrzegawczy i okreßlenia sygnalizacyjne (Uwaga! Ostrzeqenie! Upomnienie!) maja na celu
zwrócenie szczególnej uwagi na wskazówki niezwykle waqne dla zapewnienia Panstwa bezpieczenstwa
i niezawodnej pracy urzadzenia. Prosimy o ich przestrzeganie.
Informacje poprzedzone tym symbolem stanowia uzupelnienie instrukcji funkcjonowania i
praktycznego uqywania urzadzenia.
Ten symbol oznacza zalecenia i wskazówki dotyczace oszczednego korzystania z urzadzenia w sposób
przyjazny dla ßrodowiska.
Oto nasz wkład w ochronę środowiska: używamy
papieru pochodzącego z recyklingu.
132991730•PL 10-10-2003 16:21 Pagina 25
26
Instalacja
Po rozpakowaniu urządzenia należy sprawdzić, czy
nie jest ono uszkodzone. Jeśli mają Państwo
wątpliwości prosimy o kontakt z autoryzowanym
zakładem serwisowym.
Przed uruchomieniem urządzenia należy usunąć
wszystkie elementy opakowania. Szczególnie należy
zwrócić uwagę na blokady transportowe. Jeżeli nie
zostaną usunięte może dojść do uszkodzenia pralki
oraz znajdujących się w jej pobliżu przedmiotów i
mebli. Prosimy o dokładne przeczytanie
odpowiedniego rozdziału w niniejszej instrukcji obsługi.
Wszelkie przeróbki instalacji elektrycznej /
hydraulicznej muszą być wykonywane przez
uprawnionego montera.
Pralki nie należy stawiać na przewodzie zasilającym.
Jeżeli pralka stoi na wykładzinie podłogowej należy
wyregulować nóżki tak, aby zapewnić swobodną
cyrkulację powietrza.
Eksploatacja
Urządzenie jest przeznaczone do użytku w warunkach
gospodarstwa domowego. Nie należy go używać
niezgodnie z przeznaczeniem.
Przed włożeniem bielizny sprawdzić, czy nadaje się
ona do prania w pralce. Przestrzegać zaleceń
producenta odzieży, umieszczonych na metkach.
Nie przeładowywać pralki. Stosować się do zaleceń
zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.
Przed włożeniem bielizny do pralki sprawdzić, czy w
kieszeniach np. spodni nie zostawiono zapalniczek,
monet, śrubek itp., gdyż mogą one spowodować
zniszczenia.
W pralce nie należy prać odzieży zabrudzonej olejem,
benzyną, alkoholem lub innymi pochodnymi środkami.
Jeżeli plamy są usuwane specjalnymi środkami
odplamiającymi, należy odczekać z włożeniem bielizny
do pralki do momentu całkowitego ulotnienia się tego
środka.
Wskazane jest pranie drobnych rzeczy (np. skarpetki,
koronki, paski itp.) w małych woreczkach lub w
poszewce, aby uniknąć przedostania się tych rzeczy
pomiędzy bęben, a zbiornik.
Używać tylko sprawdzonego środka do zmiękczania
tkanin. Jego nadmierna ilość może uszkodzić tkaninę.
Ważne informacje
Po zakończeniu prania drzwiczki należy pozostawić
lekko uchylone, aby uszczelka drzwiczek (fartuch)
dłużej zachowała swoją skuteczność. Zapobiegnie to
również powstawaniu nieprzyjemnego zapachu.
Po zakończeniu prania należy zawsze sprawdzić przez
drzwiczki, czy została odpompowana woda. Jeśli po
zakończeniu prania w bębnie pozostała woda, należy
ją odpompować przed otwarciem drzwiczek (patrz
odpowiedni rozdział instrukcji).
Po zakończeniu pracy należy wyjąć przewód
zasilający z gniazdka oraz zakręcić zawór wodny.
Bezpieczeństwo ogólne
Naprawy urządzenia mogą być wykonywane tylko
przez fachowy personel. Nieprawidłowe naprawy
mogą spowodować poważne zagrożenie. Naprawy
należy zlecać ośrodkom serwisowym ZANUSSI.
Nigdy nie należy wyciągać wtyczki z gniazdka
ciągc za przewód, lecz wyjąć wtyczkę.
Podczas prania w wysokich temperaturach
drzwiczki pralki nagrzewają się. Nie dotykać
drzwiczek podczas pracy urządzenia.
Bezpieczeństwo dzieci
Dzieci czesto nie zdaja sobie sprawy z
niebezpieczenstwa zwiazanego z urzadzeniami
elektrycznymi. Podczas pracy pralki dzieci nie
powinny bawi© sie w pobliqu urzadzenia lub
manipulowa© elementami sterujacymi – istnieje
niebezpieczenstwo zamkniecia sie w nich dzieci.
Elementy opakowania (np. folia, tworzywo) moga
stanowi© zagroqenie dla dzieci. Niebezpieczenstwo
uduszenia sie! Naleqy trzyma© poza zasiegiem
dzieci.
Detergenty naleqy trzyma© w miejscu
niedostepnym dla dzieci.
Naleqy upewni© sie, czy dzieci i zwierzeta domowe
nie weszly do bebna pralki.
•W razie zlomowania urzadzenia naleqy wyj
wtyczke z gniazdka, odci przewód i wyrzuci©
wtyczke z pozostalym odcinkiem przewodu.
Naleqy teq unieruchomi© mechanizm blokujacy
drzwi, aby bawiace sie dzieci nie mogly zamkn
sie w pralce.
Prosimy o uwaqne przeczytanie niniejszej instrukcji obslugi i zwrócenie szczególnej uwagi na podane na
pierwszych stronach zasady bezpieczenstwa. Radzimy zachowa© instrukcje, aby móc korzysta© z niej w
przyszloßci oraz przekaza© kolejnemu uqytkownikowi pralki, w razie jej odstapienia.
Przed przystąpieniem do podłączenia i eksploatacji pralki powinni Państwo dokładnie zapoznać się z
instrukcją obsługi.
132991730•PL 10-10-2003 16:21 Pagina 26
POLSKI
27
Utylizacja
Zalecenia w zakresie ochrony ßrodowiska
Materialy opakowania
Materialy oznaczone symbolem nadaja sie do
ponownego wykorzystania.
>PE<= polietylen
>PS<= styropian
>PP<= polipropylen
Aby materialy te mogly zosta© ponownie
wykorzystane, musza zosta© umieszczone w
wyznaczonych miejscach (lub pojemnikach).
Pralka
W celu usuniecia Panstwa starego urzadzenia naleqy
korzysta© z wyznaczonych skladowisk odpadów.
Prosimy Panstwa o pomoc w utrzymaniu czystoßci
Waszego miasta!
W celu zaoszczedzenia wody i energii elektrycznej
oraz przyczynienia sie do ochrony ßrodowiska,
prosimy o przestrzeganie nastepujacych zalecen:
Normalnie zabrudzona bielizna moqe by© prana bez
cyklu prania wstepnego. W ten sposób
oszczedzamy detergent, wode i czas (dbajac tym
samym o ochronrodowiska!).
•Urzadzenie pracuje w sposób oszczedny, gdy
cieqar zaladowanej bielizny jest zgodny z
podanym maksymalnym cieqarem wsadu.
Nie przeladowywa© pralki.
•Stosujac odpowiednie zabiegi, moqna usun
plamy i brud z niewielkich powierzchni, a
nastepnie wykona© cykl prania z zastosowaniem
niqszej temperatury.
Ilość używanego detergentu powinna zależeć od
poziomu twardości wody, stopnia zabrudzenia
bielizny i jej ilości.
Dane techniczne
WYMIARY Wysokość 85 cm
Szerokość 60 cm
Głębokość 59 cm
PARAMETRY ELEKTRYCZNE Napięcie 220-230V/50Hz
Maks. pobór mocy 2200 W
Minimalne zabezpieczenie 10 A
CIŚNIENIE WODY Minimalne 050 kPa
Maksymalne 800 kPa
WSAD ZNAMIONOWY Bawełna i len 5 kg
Syntetyki 2,5 kg
Tkaniny delikatne 2,5 kg
Wełna/pranie ręczne 2 kg
PREDKOŚĆ WIROWANIA 0800 obrotów / 1 minutę (EWF 830)
1000 obrotów / 1 minutę (EWF 1030)
1200 obrotów / 1 minutę (EWF 1230)
Urządzenie posiada znak CE i spełnia następujące normy EWG
- 73/23/EWG z 19.02.1973 (niskie napięcia) wraz ze zmianami;
- 89/336/EWG z 03.05.1989 wraz ze zmianami.
132991730•PL 10-10-2003 16:21 Pagina 27
28
Rozpakowanie
Przed uruchomieniem urzadzenia naleqy
usunblokady transportowe.
1. Za pomoca klucza odkreci© dwie dolne ßruby z
tylu urzadzenia. Wyciagndwa plastikowe kolki.
Poloqy© pralke na tylnej ßciance, upewniajac sie,
qe urzadzenie nie przygniata gumowych weqy.
Umießci© jeden z katowników opakowania miedzy
urzadzeniem a podloga.
2. Wyjstyropianowy blok z dna urzadzenia,
nastepnie wyciandwie celofanowe torebki
ochronne.
3. Najpierw wyjbardzo ostroqnie lewa torebke,
ciagnac ja w prawo i w dól.
4. Wyjnastepnie torebke prawa, ciagnac ja w
lewo i do góry.
P0001
5. Postawi© urzadzenie, wykreci© ostatnirube z
tylu pralki. Wyjplastikowy kolek.
6. Zakry© wszystkie puste otwory zaßlepkami
znajdujacymi sie w plastikowej torebce z
instrukcja obslugi.
Zaleca sie zachowa© wszystkie elementy
transportowe, aby móc z nich skorzysta© w razie
przeprowadzki.
Ustawienie i poziomowanie
Urzadzenie musi zosta© zainstalowane na stabilnej i
idealnie poziomej powierzchni.
Upewni© sie, czy cyrkulacja powietrza dookola
urzadzenia nie jest utrudniona przez dywany,
wykladzine dywanowa itp.
Pralka nie moqe dotyka©ßcian, ani mebli
kuchennych.
Wypoziomowa© dokladnie urzadzenie dokrecajac
lub odkrecajac nóqki regulacyjne. Nigdy nie
podklada© pod urzadzenie kartonu, drewna lub
podobnych materialów w celu skasowania
ewentualnych nierównoßci posadzki.
P1051
P0002
Instalacja
132991730•PL 10-10-2003 16:21 Pagina 28
POLSKI
29
Podłączenie węża dopływowego wody
Podlaczy© waq doplywowy do zaworu zimnej wody
z gwintem 3/4”.
W celu podlaczenia do sieci wodnej naleqy
wykorzysta© waq doplywowy bedacy na
wyposaqeniu urzadzenia. Nie naleqy stosowa©
starych, poprzednio uqywanych weqy.
Drugi koniec weqa doplywowego (od strony
urzadzenia) moqe zosta© ukierunkowany dowolnie.
Naleqy lekko odkreci© nakretke mocujaca, obróci©
koncówke weqa i ponownie dokreci© nakretke
sprawdzajac, czy nie ma wycieków wody.
Nie moqna przedluqy© weqa doplywowego. Jeßli
jest on za krótki i nie moqna przenieß© zaworu
doplywowego, naleqy kupi© nowy, dluqszy waq.
Waqne!
Jeqeli rury kanalyzacyine, do których podlaczana jest
pralka sa nowe lub nie korzysta sie z nich od dluqszego
czasu, zaleca sie otworzy© zawór wodny, odczeka©
pewien czas, aq spora iloß© wody splynie z instalacji i
dopiero wóczas przymocowa© waq doplywowy. W ten
sposób usuniete zostana ewentualne osady piaskowe
oraz tlenkowe powstale w rurach wodociagowych.
Podlaczenie
węża odpływowego wody
Waq odplywowy moqna umießci© w trzech róqnych
pozycjach:
Na krawedzi zlewozmywaka przez zastosowanie
kolanka z tworzywa, dostarczonego wraz z
urzadzeniem. Waqne jest, aby predkoß©, która woda
uzyskuje podczas odplywu, nie spowodowala
zeßlizgniecia sie kolanka z krawedzi zlewozmywaka.
Naleqy wiec przymocowa© je sznurkiem do baterii lub
haczyka na ßcianie, zaczepiajac go o specjalny otwór,
biegnacy wzdlluq zagietej czci weqa.
P0022
P0021
P1088
Podlaczy© do rozgalezienia syfonu
zlewozmywaka. Rozgalezienia to musi znajdowa© sie
nad syfonem tak, aby zakrzywiona czeß© weqa
znalazla sie na poziomie nie niqszym niq 60 cm od
posadzki.
Podlaczy© do wezla sanitarnego na wysokoßci nie
niqszej niq 60 cm i nie wyqszej niq 90 cm.
Koncówka weqa odplywowego zawsze musi mie©
wentylacje, co oznacza, qe ßrednica wewnetrzna
weqa odplywowego musi by© wieksza nirednica
zewnetrzna weqa odplywowego.
Waq odplywowy nie moqe mie© przeweqen.
Waq odplywowy moqe zosta© przedluqony, ale jego
dlugoß© nie moqe przekracza© 400 cm.
W razie przedluqenia ßrednica wewnetrzna weqa
stanowiacego przedluqenie musi by© równa
ßrednicy wewnetrznej weqa oryginalnego. Do
polaczenia obu weqy naleqy zastosowa©
odpowiednia zlaczke.
Waqne!
W celu zapewnienia prawidlowego funkcjonowania
urzadzenia waq odprowadzajacy powinien zosta©
zawieszony na specjalnie do tego celu
przystosowanym uchwycie umieszczonym w górnej
czci tylnej ßcianki.
Podlaczenie do zasilania elektrycznego
Pralka jest przystosowana do funkcjonowania pod
napieciem 220-230 V pradu jednofazowego i 50 Hz.
Naleqy sprawdzi©, czy instalacja domowa jest w
stanie znieß© maksymalne obciaqenie urzadzen (2,2
kW), biorac pod uwage równieq korzystanie z innych
sprzetów gospodarstwa domowego.
Podlaczy© urzadzenie do gniazdka z
uziemieniem.
Producent nie ponosi qadnej odpowiedzialnoßci
za zniszczenia i uszko-dzenia spowodowane
nieprzestrzeganiem przepisów bezpieczenstwa.
Wymiany przewodu zasilajacego mozna
dokona© jedynie w autoryzowanym punkcìe
serwìsowym.
Waqne: po zainstalowaniu urzadzenia przewód
zasilajacy musi by©latwo dostepny.
P1118
132991730•PL 10-10-2003 16:21 Pagina 29
Państwa nowa pralka automatyczna
30
Urządzenie, które Państwo kupili spełnia wszystkie nowoczesne wymagania związane z efektywnym praniem
o niskim zużyciu wody, energii i detergentów.
Automatyczne chłodzenie wody z 95˚C do 60˚C przed odpompowaniem chroni rury odpływowe przed
zniszczeniem lub deformacją. Równoczeßnie zredukowany zostaje szok termiczny tkanin zapobiegajac tym
samym tworzeniu sie zagniecen.
Specjalny program dla welny z nowym delikatnym systemem prania, który bardzo troskliwie obchodzi sie
z Panstwa welniana odzieqa.
System kontroli równowagi: zapewnia prawidlowe ustawienie i cicha prace urzadzenia.
Specjalny mechanizm “kulkowy” pozwala na calkowite wykorzystanie ßrodka pioracego oraz ograniczenie
zuqycia wody, a w efekcie równieq energii elektrycznej.
Pokretlo regulacji sluqy do dostosowania typu prania do rodzaju tkaniny ulatwiajac ustawienie programu.
1 Pojemnik na ßrodki piorace i karta z programami
2 Panel sterujacy
3 Drzwi pralki
4 Pompa odplywowa wody
5Nóqki regulacyjne
Pojemnik na środki piorące
Pranie wstępne
Pranie zasadnicze
Płukanie ze środkiem zmiękczającym
Opis urządzenia
132991730•PL 10-10-2003 16:21 Pagina 30
POLSKI
31
Eksploatacja
Panel sterowania
1 Karta programów
Karta z programami znajduje sie w wewnetrznej
czci szufladkowego dozownika.
2. Spis programów
Uwaga! W instrukcji znajduja sie nalepki, które
naleqy przyklei© wokól pokretla regulacji. Nalepki sa
w róqnych jezykach, wiec moqna wybra© we
wlaßciwym jezyku.
Kurz z panelu sterujacego usunsuchcierka.
Odklei© tyl etykietki i przyklei© ja wokól pokretla
regulacji tak, jak przedstawiono na zdjeciu.
Na pokretle regulacji znajduje sie nastepujacy podzial:
Bawelna, len (niebieski)
Syntetyczne (zielony)
Tkaniny delikatne, pranie reczne, jedwab, mini program,
plukanie, wirowanie, wirowanie delikatne (szary).
Pokretlo regulacji moqna przekreca© w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara jak i kierunku
przeciwnym.
Pozycja E dostosowana jest do programu
OSZCZEDNOfi ENERGETYCZNA dla bielizny
bawelnianej.
Pozycja E dostosowana jest do programu
OSZCZEDNOfi ENERGETYCZNA dla bielizny
syntetycznej.
Aby wylaczy© maszyne po zakonczeniu programu
przekreci© pokretlo regulacji do pozycji 0.
3. Przycisk temperatury
W celu podwyqszenia lub obniqenia temperatury
nacisnkilkakrotnie przycisk tak, aby pranie
odbywalo sie w temperaturze qadanej, a nie
zaproponowanej przez maszyne.
Zaßwieci sie wlaßciwa lampka kontrolna.
Maksymalna temperatura do prania bielizny
bawelnianej bialej to 95 °C, 60 °C dla bielizny
kolorowej i syntetycznej, 40 °C dla tkanin
delikatnych, welny, bielizny i do prania recznego, a
30 °C dla jedwabiu i programów mini.
“” dostosowany jest do prania w zimnej wodzie.
4. Przycisk predkoßci wirowania
Nacisnkilkakrotnie przycisk, aby zmieni©
predkoß© wirowania na qadana, a inna niq ta
zaproponowana przez pralke.
Predkoß© maksymalna:
dla bawelny: 800 obrotów/minute w pralce EWF
830; 1000 obrotów/minute w pralce EWF 1030;
1200 obrotów/minute w pralce EWF 1230;
dla tkanin syntetycznych, welny i do prania recznego:
800 obrotów/minute w pralce EWF 830; 900
obrotów/minute w pralkach EWF 1030 i EWF 1230;
dla tkanin delikatnych, jedwabiu i programów mini:
700 obrotów/minute do pralek: EWF 830, EWF
1030, EWF 1230.
132991730•PL 10-10-2003 16:21 Pagina 31
32
Stop, gdy w bebnie jest woda, pozycja : gdy ta
funkcja zostanie wybrana pralka nie spuszcza wody po
ostatnim plukaniu, aby uniknzgniecenia sie tkaniny.
Po zakonczeniu programu drzwiczki pralki beda
podßwietlone, lampka kontrolna przycisku
START/PAUSE zgaßnie, ßwiatelka i beda
ßwiecily sie informujac o koniecznoßci spuszczenia
wody z bebna.
Wode moqna spußci© dwoma sposobami:
program (spuszczanie wody): wówczas woda
zostanie spuszczona bez wirowania.
program i . Wybra© predkoß© wirowania
wcißnieciem wlaßciwego przycisku, a nastepnie
wcisnprzycisk START/PAUSE. Woda bedzie
spuszczona, a bielizna bedzie wirowana z wybrana
predkoßcia.
Uwaga! Przed wybraniem programu , i
naleqy ustawi© pokretlo regulacji na pozycji 0
(anulacja).
5. Przyciski funkcji programów
Poszczególne funkcje moqna odpowiednio
dostosowa© do funkcji programu.
Naleqy je wybra© po uprzednim wybraniu programu i
przed wcißnieciem przycisku START/PAUSE .
Gdy te przyciski zostana wcißniete zaßwieci sie
wlaßciwa lampka kontrolna.
Po ponownym wcißnieciu przycisku lampka kontrolna
zgaßnie.
Jeqeli zostanie wybrana nieprawidlowa funkcja, to
lampka kontrolna bedzie pulsowala przez okolo dwie
sekundy i wyßwietlona zostanie informacja o alarmie
Err.
Aby wybra© nastepujace funkcje naleqy wcisn
wlaßciwe przyciski:
PRANIE WSTEPNE : wybra© te funkcje gdy
przed praniem zasadniczym zamierzacie wykona©
pranie wstepne (funkcja ta nie jest moqliwa w
cyklach prania welny i prania recznego, w
programach mini i dla jedwabiu).
Pranie wstepne konczy sie krótkim wirowaniem 650
obrotów/minute w programach dla bawelny i
syntetycznych, a w programie dla delikatnych woda
spuszczana jest bez wirowania.
PRANIE SZYBKIE : funkcja ta moqe by©
zastosowana do prania bielizny malo zabrudzonej w
celu uzyskania dobrych wyników prania i w krótkim
czasie (nie moqe by© stosowana do welny, do
prania recznego, do jedwabiu i do programów mini).
Czas prania ustawia sie odpowiednio do rodzaju
tkaniny i ustawionej temperatury.
NO IRON : po wybraniu tej funkcji bielizna bedzie
prana i wirowana delikatnie tak, aby uniknjej
wygniecenia.
Tym sposobem ulatwia sie jej prasowanie.
Oprócz tego maszyna wykonuje 6 krotne plukanie
zamiast 3 - krotnego dla bawelny i 4 - krotnych dla
syntetycznych.
Funkcja ta moqe by© wybrana równieq dla bawelny i
syntetycznych.
Do prania bawelny maksymalna predkoß© jest
automatycznie zmniejszona do 900 obrotów/minute
(EWF 1030, EWF 1230).
PLUKANIE SUPER : funkcja ta moqe by©
stosowana we wszystkich programach z wyjatkiem
prania welny, program mini, prania recznego.
Maszyna wykona te sama iloß© plukan jakie sa
przewidziane w programie i jeszcze dodatkowo
wykona 2 plukania.
6. Przycisk STARTU OPÓQNIONEGO
Tym przyciskiem moqna zaprogramowa© czas
rozpoczecia prania, czyli opóqni© o 30 – 60 - 90
minut, 2 godziny do 23 godzin z 1 godzinnym
odstepem.
Wybór opóqnionego startu:
Wybra© program i funkcje.
Wybra© funkcje startu opóqnionego
Nacisnprzycisk START/PAUSE: maszyna
zaczyna liczy© do tylu.
Program startuje, gdy zaprogramowane opóqnienie
zostanie osiagniete.
Zmiana opóqnionego startu:
Nacisnprzycisk START/PAUSE .
Nacisnprzycisk START OPÓQNIONY aq do
wyßwietlenia symbolu 0’.
Ponownie nacisnprzycisk START/PAUSE.
7 Wyßwietlacz
Wyßwietlacz wskazuje nastepujace informacje:
Kasowanie – Czas trwania programu – Start
opóqniony – Nieprawidlowy wybór – Kod alarmu
– Koniec programu.
Gdy program zostanie anulowany – pokretlo
regulacji na pozycji O – wyßwietlacz i wszystkie
lampki sa zgaszone.
Kasowanie
+
132991730•PL 10-10-2003 16:21 Pagina 32
POLSKI
33
Czas trwania wybranego programu wskazany jest w
godzinach i w minutach (na przyklad 2.05).
Czas trwania obliczony jest automatycznie wedlug
maksymalnego cieqaru bielizny, jaki jest zalecany
dla kaqdego typu tkaniny.
Po starcie programu czas uaktualniany jest co
minute.
Wybrane wlaßciwym przyciskiem opóqnienie
(maksymalnie 23 godziny) jest pokazywane przez 3
sekundy na wyßwietlaczu, po czym zostanie
pokazany czas trwania wybranego programu.
Liczenie do tylu jest uaktualniane co godzine.
Gdy wybrana zostanie funkcja niezgodna z
wybranym programem, to przez 2 sekundy
wyßwietlana jest informacja o bledzie Err.
Nieprawidlowy wybór funkcji
Start opóqniony
Czas trwania wybranego programu
W wypadku problemów z funkcjonowaniem pralki
wyßwietlany jest kod bledu, jak na przyklad E20
(patrz paragraf “Problemy w funkcjonowaniu”).
Po zakonczeniu programu wyßwietlone zostanie
pulsujace zero.
8 Przycisk START/PAUSE
Przycisk ten ma dwie funkcje:
Start– Przerwa
Po wybraniu programu nacisnten przycisk, aby
wlaczy© wybrany program, a lampka kontrolna
przestanie pulsowa©.
Gdy zaprogramowany zostal start opóqniony
maszyna zaczyna liczenie do tylu. Na wyßwietlaczu
wyßwietlony jest czas trwania programu lub ustalone
opóqnienie.
Start
Koniec programu
Kod alarmu
132991730•PL 10-10-2003 16:21 Pagina 33
34
Aby przerwa© wykonywany program nacisn
przycisk START/PAUSE, a wlaßciwa lampka
kontrolna zacznie pulsowa©.
Aby wznowi© program z miejsca, w którym zostal
przerwany naleqy ponownie nacisnprzycisk
START/PAUSE.
9. Wyßwietlacz realizacji programu
Po wybraniu programu zaßwieca sie odpowiednie
lampki do poszczególnych faz programu. Po
rozpoczeciu programu zaßwieci sie tylko lampka
kontrolna, qe pranie jest w toku. Po zakonczeniu
programu lampka kontrolna Koniec gaßnie.
Lampka kontrolna KONIEC pulsuje w wypadku
problemów w funkcjonowaniu pralki i na
wyßwietlaczu ukaqe sie kod alarmu:
E10 = maszyna nie pompuje wody
E20 = maszyna nie spuszcza wody
E40 = drzwiczki nie zostaly zamkniete
Aby rozwiaza© dany problem naleqy odwola© sie do
paragrafu “Problemy w funkcjonowaniu”.
Informacje o programach
Program sluqy do plukania i wirowania bielizn
uprzednio wypranej recznie. Maszyna wykona 3-
krotne plukanie z koncowym wirowaniem przy
maksymalnej predkoßci.
Predkoß© wirowania moqna zmniejszy© przyciskiem .
Wirowanie przewidziane zostalo tylko dla
programu prania bawelny i dla programu wirowania.
Funkcja ta sluqy do spuszczenia wody z bebna po
ostatnim plukaniu, gdy jest wybrana funkcja Stop z
woda w bebnie .
Naleqy ustawi© pokretlo regulacji na pozycji 0, po
czym wybra© program i nacisnprzycisk
START/PAUSE.
Przerwa
Jest to funkcja wirowania z duqa predkoßcia
przeznaczona do odwirowania bielizny pranej
recznie i tylko dla bielizny bawelnianej. Moqna
zmniejszy© predkoß© wirowania przyciskiem
odpowiednio do rodzaju tkaniny.
Jest to krótkie wirowanie przy duqej predkoßci: 700
obrotów /minute dla bielizny pranej recznie.
Stosowana jest do tkanin syntetycznych, bielizny
delikatnej, welny, jedwabiu i do funkcji z praniem
recznym.
Predkoß© wirowania moqna zmniejszy© przyciskiem
odpowiednio do rodzaju tkaniny.
Program zasadniczy nie moqe by© stosowany z
poniqszymi funkcjami: redukcja predkoßci, stop z
woda w bebnie i start opóqniony.
Stosuje sie go do bielizny malo zabrudzonej lub
która naleqy tylko odßwieqy©.
Cieqar maksymalny prania 2, 5 kg.
Temperatura prania 30°C
Czas trwania programu 30 minut
Predkoß© wirowania 700 obrotów/minute
Aby zmieni© ustawienie programu ustawi© pokretlo
na pozycji 0.
Moqliwe jest teraz wybranie innego programu.
Plukanie
Spuszczanie wody
Wirowanie
Delikatne wirowanie
Program mini
0 = Anulowanie
132991730•PL 10-10-2003 16:21 Pagina 34
POLSKI
Praktyczne wskazówki
dotyczące prania
Sortowanie odzieży
Należy przestrzegać zaleceń producenta odzieży
umieszczonych na metkach.
Bieliznę posortować w następujący sposób: bielizna
biała, kolorowa, syntetyki, bielizna delikatna, wełna.
Temperatury
95°C
do średnio zabrudzonej białej
bawełny i lnu (np. obrusy, serwety,
prześcieradła, powłoczki, ręczniki,
ścierki lub inne tkaniny).
60°C
do średnio zabrudzonych tkanin
kolorowych (koszulki, pidżamy) z
bawełny, lnu lub tkanin
syntetycznych oraz lekko
zabrudzonej białej bawełny (np.
bielizna osobista). do tkanin
delikatnych (np. lekko zabrudzone
firanki).
(pranie na zimno)
30°C-40°C
do tkanin delikatnych,
syntetycznych, jedwabiu, akrylu i
wełny o ile na etykietach wyrobów
wełnianych jest informacja: Czysta
żywa wełna, można prać w pralkach
automatycznych, wyrób nie filcuje
się (Pure new wool,
machine
washable, non-shrink).
Przed włożeniem bielizny
Oddzielać ciemne tkaniny od jasnych tkanin
włóknistych oraz ręczników, gdyż resztki włókien mogą
osiąść na ubraniach, a tkaniny białe mogą przybrać
szary kolor.
Nowe, kolorowe ubrania należy przed włożeniem wraz
z innymi do pralki uprać oddzielnie (wcześniej).
Należy opróżnić kieszenie z wszelkich metalowych
przedmiotów (spinki do włosów, pinezki itp.)
Przed włożeniem bielizny do pralki należy pozapinać
guziki, zatrzaski, zamki błyskawiczne i przyszyć luźne
guziki.
Wszelkie plamy należy usunąć przed praniem.
Szczególnie zabrudzone tkaniny oczyścić specjalnym
środkiem do usuwania plam.
Z firanek i zasłon zdjąć klamerki i żabki. Prać z
zachowaniem szczególnej ostrożności.
Maksymalne ilości bielizny
Zalecane ilości wsadu bielizny znajdziecie Państwo w
tabeli programów.
Ogólne wskazówki:
bawełna i len: bęben załadować do pełna, ale nie
przeładowywać;
tkaniny syntetyczne: do połowy bębna;
tkaniny delikatne i wyroby wełniane: do 1/3 bębna.
Wykorzystywanie pojemności bębna pozwoli Państwu na
oszczędności wody i energii elektrycznej.
W przypadku tkanin bardzo mocno zabrudzonych
należy zmniejszyć wielkość wsadu.
Ciężar bielizny
Podajemy orientacyjną wagę niektórych sztuk
bielizny :
Szlafrok kąpielowy 1200 g
Poszwa 1000 g
Prześcieradło 700 g
Obrus 500 g
Poszewka 200 g
Serweta 250 g
Ręcznik frotte (mały) 200 g
Serwetka 100 g
Koszula nocna 200 g
Figi damskie 100 g
Koszula męska 600 g
Koszulka męska 200 g
Piżama męska 500 g
Bluzka 100 g
Slipy męskie 100 g
Usuwanie plam
Do usunięcia niektórych plam nie wystarczy tylko
woda i detergent. Dlatego wszystkie plamy należy
usunąć przed przystąpieniem do ich prania.
Plamy z krwi: świeże plamy zaprać zimną wodą i
mydłem, a następnie spłukać. Stare plamy odmoczyć w
zimnej wodzie, a następnie czyścić enzymatycznym
środkiem piorącym lub wodą z solą.
Plamy z wosku: usunąć możliwie jak najwięcej wosku
przy użyciu tępego ostrza. Umieścić tkaninę
pomiędzy dwoma arkuszami bibuły i przeprasować
gorącym żelazkiem.
Plamy z atramentu i długopisu: przyłożyć łatwo
nasączalną szmatkę bawełnianą nawilżoną alkoholem
metylowym (*). Należy przy tym uważać, aby plama
nie powiększyła się. Użyć tylko kilka kropli alkoholu.
Plamy z wilgoci i pleśni: w przypadku tkanin o
trwałych kolorach można zmoczyć je w roztworze
wody z wybielaczem lub zmoczyć w roztworze
zawierającym jedną część wody utlenionej na dziesięć
części wody i pozostawić w roztworze na 10-15
minut.
35
132991730•PL 10-10-2003 16:21 Pagina 35
Plamy z rdzy: zastosować środek do usuwania rdzy
według zaleceń podanych na opakowaniu tego
środka.
Plamy z farby: nie dopuścić do wyschnięcia !
Natychmiast przetrzeć rozpuszczalnikiem do tej farby,
namydlić, a następnie spłukać.
Plamy ze szminki: przetrzeć tri (trójchloroetylen) w
przypadku tkanin jedwabnych lub eterem w
przypadku tkanin wełnianych.
Plamy z olejów i smoły: położyć na zaplamionym
miejscu kawałeczek masła. Pozostawić na chwilę, a
następnie przetrzeć terpentyną.
Plamy z trawy: starannie namydlić, a następnie
czyścić wodą i wybielaczem (jeśli nie ma
przeciwwskazań). Do wyrobów wełnianych stosuje
się alkohole etylowe.
Plamy z wina: zamoczyć w wodzie z dodatkiem
mydła lub środków piorących. Jeżeli plamy nie
zostały usunięte, można użyć wybielacza dla
danego rodzaju tkaniny.
(*) nie używać acetonu do plam na tkaninach ze
sztucznego jedwabiu.
Środki piorące i zmiękczające
Dobre rezultaty prania zależą również od wybranego
detergentu oraz jego ilości (tak aby unikać jego
marnowania i chronić środowisko naturalne).
Zwłaszcza, że środki ulegające biodegradacji
zawierają w swoim składzie substancje, które w zbyt
dużych ilościach szkodzą środowisku.
Wybór odpowiedniego środka uzależniony jest od
rodzaju tkaniny, koloru i stopnia zabrudzenia bielizny
przeznaczonej do prania.
Do prania w pralce automatycznej można używać
następujących środków:
proszki do prania wszystkich rodzajów tkanin,
proszki do prania tkanin delikatnych
(maksymalnie do 60˚C) oraz wełnianych,
- płynne środki do prania, zwłaszcza w niskich
temperaturach (do 60˚C) dla wszystkich rodzajów
tkanin, albo tylko do prania tkanin wełnianych.
Środki piorące i zmiękczające należy umieszczać we
właściwych komorach pojemnika przed
rozpoczęciem prania.
Jeżeli używacie Państwo koncentratów proszków i
płynnych detergentów, należy wybierać programy
bez prania wstępnego.
Płynny środek do prania należy wlać do komory
pojemnika tuż przed rozpoczęciem pracy pralki.
Środki zmiękczające muszą być dodane do komory
tuż przed rozpoczęciem pracy pralki .
Należy przestrzegać zaleceń producenta środka,
dotyczących jego dozowania. Nie należy
przekraczać poziomu „MAX” zaznaczonego w
pojemniku na środki piorące.
Dozowanie środków piorących
Rodzaj i ilość detergentu zależy od rodzaju, ilości, i
stopnia zabrudzenia bielizny oraz twardości wody.
Poziom twardości wody mierzy się w tzw.
stopniach” twardości. Informacje o stopniu
twardości wody można uzyskać w Miejskich
Zakładach Wodociągowych.
Środki piorące należy dozować według zaleceń
podanych na opakowaniu.
Należy stosować mniejsze ilości detergentów, jeśli:
- pierzecie Państwo mniejszą ilość bielizny,
- bielizna jest lekko zabrudzona,
- podczas prania tworzy się duża ilości piany.
36
132991730•PL 10-10-2003 16:21 Pagina 36
POLSKI
37
Maksymalna
temperatura
prania
30˚C
Maksymalna
temperatura
prania
40˚C
Maksymalna
temperatura
prania
95˚C
Maksymalna
temperatura
prania
60˚C
Międzynarodowe symbole konserwacji odzieży
Poniższe symbole pojawiają się na metkach odzieży i pozwolą Państwu wybrać programy
najwłaściwsze dla pranej bielizny.
PRANIE
DELIKATNE
Prać ręcznie Nie prać
CHLOROWANIE
Wybielanie w zimnej wodzie Nie wybielać
PRASOWAĆ
Prasować w
temperaturze
maksymalnej 200˚C
Prasować w
temperaturze
maksymalnej 150˚C
Prasować w
temperaturze
maksymalnej 110˚C
Nie prasować
SUSZYĆ
Suszyć na płasko Suszyć na sznurze
Suszyć przypięte
klipsami
Suszyć w suszarce
bębnowej
w wysokiej
temperaturze
w niskiej
temperaturze
Nie suszyć w
suszarce bębnowej
F
PRANIE
ZASADNICZE
95 60
60
40
40
40
30
30
CZYŚCIĆ
CHEMICZNIE
Czyszczenie zwykłe
Czyścić nadchloranem,
petrolem, czystym
alkoholem
R 111 i R 113
Czyścić petrolem,
czystym alkoholem
i R 113
Nie czyścić chemicznie
132991730•PL 10-10-2003 16:21 Pagina 37
Kolejność czynności
Przed pierwszym praniem zalecamy wlanie 2 litry
wody do przegródki prania zasadniczego aby
uruchomić mechanizm kulkowy. Póżniej
nastawić
pralkę na program dla bawełny, na temperaturę 60˚C,
bez wkładania bielizny. W ten sposób można się
upewnić, że w bębnie pralki nie znajduje się
ewentualny kurz lub inne zabrudzenia, pochodzące
z procesu produkcji. Odmierzyć połowę dozownika
proszku, wsypać do komory prania zasadniczego
i rozpocząć pranie.
1. Włożyć bieliznę
Otworzyć drzwiczki.
Bieliznę należy ładować do bębna nie splątaną,
duże sztuki umieszczać na przemian z małymi.
Dokładnie zamknąć drzwiczki.
2. Dodać środek piorący
Wysunąć szufladkę pojemnika na środki piorące.
Wsypać odpowiednio odmierzoną (dozownikiem)
ilość środka piorącego do przegródki prania
zasadniczego .
Jeśli wybrali Państwo program z praniem wstępnym,
wtedy środek piorący należy również wsypać do
przegródki prania wstępnego .
3. Dodać płyn zmiękczający i wybielacz
Płyn zmiękczający można wlać do przegródki
oznaczonej symbolem . Nie należy przekroczyć
poziomu «MAX».
P0004
4. Wlaczenie pralki
Przekreci© pokretlem i wlaczy© pralke.
Aby pralke wylaczy© pokretlo ustawi© na pozycji O.
5. Wybór programu
Ustawi© pokretlo na qadanej pozycji: wlaßciwa
lampka kontrolna zaßwieci sie odpowiednio do
wykonywanej fazy prania.
Na wyßwietlaczu pokazany zostanie czas trwania
programu.
6. Wybór temperatury
Nacißnieciem przycisku Temperatura moqna
zmieni© temperature wykonywanego programu.
Odpowiednia lampka kontrolna zaßwieci sie.
7. Wybór predkoßci wirowania lub
funkcja STOP Z WODA W BEBNIE .
Kilkakrotnie nacisnprzycisk Predkoß© wirowania w
celu wybrania predkoßci wirowania lub funkcji STOP
Z WODA W BEBNIE .
Zaßwieci sie wlaßciwa lampka kontrolna.
38
132991730•PL 10-10-2003 16:21 Pagina 38
Gdy wybrana zostanie funkcja STOP Z WODA W
BEBNIE maszyna zatrzyma sie po zakonczeniu
programu bez spuszczania wody.
8. Wybór funkcji
Po wybraniu odpowiedniej funkcji zaßwieca sie
lampki nacißnietych przycisków.
9. Wybór funkcji STRAT OPÓQNIONY
Aby opóqni© start programu nacisnprzycisk START
OPÓQNIONY. Odpowiednie wartoßci opóqnienia
wyßwietlone zostana przez okolo 3 sekundy, a póqniej na
wyßwietlaczu pokazany zostanie czas trwania programu.
Podczas okresu opóqnienia moqna doloqy© bielizne
do prania:
Nacisnprzycisk START/PAUSE;
Doloqy© bielizne;
Zamkndrzwiczki i ponownie nacisnprzycisk
START/PAUSE.
10. Start programu
Nacisnprzycisk START/PAUSE . Wlaßciwa
lampka kontrolna przestanie pulsowa©, zaßwieci sie
lampka kontrolna odpowiednia wykonywanej fazie.
Gdy wybrany zostal Start opóqniony maszyny
zaczyna sie obliczanie do tylu.
Wyßwietlacz pokazuje czas trwania programu oraz
wybrane opóqnienie.
+
11. Zmiana programu
Program moqna zmieni© przed jego startem.
Gdy program zostal juq rozpoczety moqna go
jedynie anulowa© przekreceniem pokretla na pozycje
O, a nastepnie wybiera sie nowy program. Pralke
wlaczymy nacißnieciem przycisku START/PAUSE.
12. Przerwanie programu
Wykonywany program przerywamy nacißnieciem
przycisku START/PAUSE. Zaczynie pulsowa©
odpowiednia lampka kontrolna. Aby wznowi©
program naleqy ponownie wcisnten sam przycisk.
13. Anulowanie programu
Aby anulowa© wykonywany program naleqy
przekreci© pokretlo i ustawi© go na pozycji O.
Teraz jest moqliwy wybór nowego programu.
14. Otwieranie drzwiczek po rozpoczeciu
programu.
Ustawi© maszyne w pozycji PRZERWA nacißnieciem
przycisku START/PAUSE.
Jeßli drzwiczki nie otwieraja sieoznacza to, qe
maszyna znajduje siew fazie podgrzewania wody
lub, qe poziom wody jest wyqszy od wysokoßci
brzegu dolnego drzwiczek lub, qe beben obraca sie.
Jeqeli koniecznie musimy otworzy© drzwiczki naleqy
przestawi© pokretlo na pozycje O. Po okolo
3 minutach moqna drzwiczki otworzy© (uwaga na
poziom i temperaturewody!). Aby wznowi© program
przestawi© pokretlo regulacji na wybranej pozycji,
wybra© ponownie funkcjei wcisnprzycisk
START/PAUSE.
15. Zakonczenie programu
Pralka zatrzymuje sieautomatycznie.
Gdy wybrana zostala funkcja STOP Z WODA W
BEBNIE , to drzwiczki beda zablokowane i
lampka kontrolna START/PAUSE zgaßnie, a lampki
i beda siwiecily. Oznacza to, qe najpierw
naleqy spußci© wode, a póqniej otworzy© drzwiczki.
Na wyßwietlaczu pokazane bedzie 0.
Aby wylaczy© pralke przekreci© pokretlem i ustawi©
na pozycji Reset O.
Wyciagnbielizne z bebna i uwaqnie sprawdzi© czy
beben zostal opróqniony, bo pozostawiona bielizna
moqe zosta© zniszczona w nastepnym praniu (np.
moqe sie sfilcowa©) lub gdy jest to bielizna kolorowa
moqe zafarbowa© biala bielizne.
Gdy nie zamierzamy wiecej pra© naleqy zamkn
zawór doplywu wody.
Zostawi© drzwiczki otwarte aby przewietrzy© pralke i
zapobiec powstawaniu pleßni i nierzyjemnych
zapachów.
POLSKI
39
132991730•PL 10-10-2003 16:21 Pagina 39
40
Tabela programów
* Przedstawione w tabeli wartoßci zuqycia naleqy traktowa© jako orientacyjne, gdyq sa one uwarunkowane
iloßci i rodzajem bielizny, temperatura wlotowa wody i temperatura otoczenia. Odnosza sie one do
najwyqszych temperatur wody przewidzianych dla poszczególnych programów.
** Zgodnie z dyrektywa UE 92/75 podane w tabeli wartoßci zuqycia energii odnosza sie do programu prania w
wodzie “E w przypadku wybranej temperatury 60 °C.
*** Wydajnoß© prania do tkanin pranych tym programem to AA.
Programy prania bawelny i lnu i sintetyki
Typ bielizny
Maksy-
malny
cieqar
Program /
temperatura
Opis programu
Dostepne
funkcje
Energia
kWh
Woda
l
Czas
godziny/minuty
Zuqycie*
Biale bawelna
np. poßciel, obrusy,
bielizna domowa
Biale bawelna
- 95°C
5 kg
2.0 53 2.25
Pranie zasadnicze
- 95 °C
3 plukania
dlugie wirowanie
+
Kolorowe bawelna
np. koszule, bluzki,
bielizna osobista,
reczniki
Kolorowe bawelna
- 60°C
5 kg
1.2 49 2.00
Pranie zasadnicze
- 60 °C
3 plukania
dlugie wirowanie
+
Bawelna **
Ekonomia
Bawelna, E
Program
ekonomiczny
5 kg
0.85 49 2.26
Pranie zasadnicze
E 60°/40 °C
3 plukania
dlugie wirowanie
+
Bawelna ***
40°AA
Bawelna
40° AA
5 kg
0.95 49 2.20
Pranie zasadnicze
40 °C
3 plukania
dlugie wirowanie
+
Tkanina
syntetyczna
np. koszule, bluzki,
bielizna osobista
Tkanina
syntetyczna
-60°C
2.5kg
0.9 54 1.29
Pranie zasadnicze
- 60 °C
3 plukania
krótkie wirowanie
+
Tkaniny syntetyczne
Ekonomia
Tkaniny syntetyczne
E
Program ekonomiczny
E40°C
2.5kg
0.45 54 1.30
Pranie zasadnicze
E40 °C
3 plukania
krótkie wirowanie
+
132991730•PL 10-10-2003 16:21 Pagina 40
POLSKI
41
Tabela programów
Programy do prania delikatnych , pranie reczne , welny i jedwab
Typ bielizny
Maksy-
malny
cieqar
Program /
temperatura
Opis programu
Dostepne
funkcje
Energia
kWh
Woda
l
Czas
godziny/minuty
Zużycie
Tkaniny delikatne
np. akryl, wiskoza,
poliestr, róqne
syntetyki.
Tkaniny delikatne
-40°C
2.5 kg
0.5 55 1.00
Pranie zasadnicze
- 40 °C
3 plukania
krótkie wirowanie
+
Pranie reczne
np. zaslony, jedwab
Pranie reczne
-40°C
2 kg
0.35 55 56
Pranie zasadnicze
- 40 °C
3 plukania
krótkie wirowanie
Welna
Welna
-40°C
2 kg
0.35 55 55
Pranie zasadnicze
- 40 °C
3 plukania
krótkie wirowanie
Jedwab
Jedwab
30°C
1 kg
0.30 53 40
Pranie zasadnicze
30 °C
3 plukania
krótkie wirowanie
+
Program mini
Program mini
30°C
2.5 kg
0.3 40 30
Pranie zasadnicze
30 °C
2 plukania
krótkie wirowanie
132991730•PL 10-10-2003 16:21 Pagina 41
42
Tabela programów
Programy specjalne
* Przedstawione w tabeli wartoßci zuqycia naleqy traktowa© jako orientacyjne, gdyq sa one uwarunkowane
iloßci i rodzajem bielizny, temperatura wlotowa wody i temperatura otoczenia.
Rodzaj
tkanin
Plukanie
Program/
Temp.
Typ
tkaniny
Funkcje
dodatkowe
Wsad
znamionovy
Energia
kWh
Woda
l
Czas trwania
min.
Zużycie*
Program ten
moqe by©
uqywany do
plukania bielizny
upranej recznie
3 cykle plukania
Dlugie wirowanie
5 kg 0.05 52 45
/
--2
5 kg
--10
Odpompo-
wanie wody
Do odprowadzania
wody z ostatniego
plukania, jeßli
wybralißmy
opcje
Oddzielnie
wirowanie
dla tkanin
bawelnianych
Odprowadzanie
wody
Dlugie wirowanie
Wirowanie
/
---
Sluqy do
przerwania
trwajacego
programu i
wylaczenia pralki
O
Reset/Off
+
5 kg
--6
Wirowanie
oddzielne dla
tkanin
syntetycznych,
delikatnych i
welny
Wydalanie wody i
delikatne wirowanie
Wirowanie
delikatne
132991730•PL 10-10-2003 16:21 Pagina 42
POLSKI
43
Obudowa
Obudowę można myć ciepłą wodą z dodatkiem
łagodnego środka do mycia. Następnie przetrzeć
suchą szmatką.
Uwaga: Do czyszczenia nie wolno stosować
alkoholu i rozpuszczalników.
Drzwi
Sprawdza© okresowo, czy nie ma cial obcych w
postaci spinek, guzików czy wykalaczek w fartuchu
drzwi.
Pojemnik na środki piorące
Środki piorące i zmiękczające z czasem osadzają
się na pojemniku i dlatego należy co jakiś czas
przeczyścić pojemnik pod strumieniem bieżącej
wody.
Pojemnik można całkowicie wyjąć naciskając małą
dźwignię widoczną w tylnej lewej części pojemnika.
Górną część przegródki na płyn zmiękczający
można wyjąć.
P1050
We wnęce na pojemnik z czasem może
nagromadzić się proszek do prania, dlatego
konieczne jest czyszczenie wnęki np. szczoteczką
do zębów.
Maly filtr weqa doplywowego wody
Gdy zauwaqymy, qe napelnianie pralki woda trwa
dluqej niq zwykle, naleqy sprawdzi©, czy maly filtr
weqa doplywowego wody nie jest zatkany.
Zakreci© zawór doplywowy wody.
Wykreci© waq z zaworu.
Oczyßci© szczoteczka maly filtr.
Przykreci© przewód do kranu.
Pompa odplywowa wody
Naleqy wykona© kontrole pompy, gdy:
pralka nie odpompowuje wody i/lub nie wiruje;
podczas odprowadzania wody z pralki wydobywa
sie nienaturalny dwiek spowodowany obecnoßcia
cial obcych, takich jak guziki, zapinki, klamerki
powodujacych zatkanie pompy odplywowej.
Naleqy postapi© zgodnie z poniqszymi
wskazówkami:
wyjwtyczke z gniazdka;
•jeßli operacja ta przeprowadzana jest w trakcie
funkcjonowania pralki, naleqy odczeka©, aq woda
ostygnie;
P1090
P0038
Konserwacja
132991730•PL 10-10-2003 16:21 Pagina 43
44
otworzy© klapke pompy;
podstawi© pod pompe odpowiednie naczynie, do
którego splynie woda;
odczepi© weqyk spustowy wody, umießci© jego
koncówke w naczyniu i wyjzatyczke spustowa.
W momencie, gdy woda przestanie wycieka©,
odkreci© i wyciagnpompe. Lepiej mie© pod
rekcierke w celu osuszenia podlogi (woda
moze wyplynpodczas odkrecania pompy);
usunz pompy ewentualne ciala obce obracajac
ja rekoma;
•naloqy© zatyczke na weqyk, który naleqy z
powrotem umießci© w pozycji poczatkowej;
dokreci© pompe;
•zamknklapke.
Awaryjne odprowadzenie wody
Jeśli podczas prania woda nie została
automatycznie odpompowana (pompa jest
zablokowana, wąż odpływowy jest zatkany) należy
postąpić według poniższych wskazówek:
wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka;
zakręcić zawór wodny;
•jeśli zachodzi taka konieczność, odczekać aż
woda się ochłodzi;
otworzy© klapke pompy;
ustawi© na podlodze pod pompa naczynie na
wode, wloqy© do niego koncówke weqyka
spustowego (zdja© zatyczke), który znajduje sie
we wnece pompy i parokrotnie spuszcza© wode z
urzadzenia;
wyczyßci© pompe zgodnie z uprzednio
przytoczonymi wskazówkami;
•naloqy© zatyczke na weqyk, umießci© go we
wnece, dokreci© pompe i zamknklapke.
Wskazówki dotyczące przechowywania
w niskich temperaturach
Jeżeli zajdzie konieczność przechowywania urządzenia
w temperaturze poniżej 0˚C należy wykonać
następujące czynności:
•Wyjwtyczke z gniazdka.
Zakreci© zawór wody i odlaczy© waq doplywowy
od zaworu.
Umießci© koncówke weqyka spustowego pompy
oraz koncówke weqa doplywowego wody w
specjalnie w tym celu podstawionym naczyniu, do
którego splynie woda z pralki.
Dokreci© waq doplywowy wody i umießci© we
wnece pompy weqyk spustowy, pamietajac o tym,
by zabezpieczy© jego koncówke specjalna
zatyczka.
Po przeprowadzeniu powyqszych czynnoßci urzadzenie
zostanie calkowicie opróqnione z wody, zapobiegajac
w ten sposób tworzeniu sie lodu, w efekcie czego
niektóre czci wewnetrzne naraqone bylyby na
pekniecie.
W momencie ponownego uruchomienia urzadzenia,
naleqy upewni© sie, qe temperatura otoczenia
przekracza 0°C.
Waqne!
Za kaqdym razem kiedy dopompowywana jest woda
w razie niebezpieczenstwa, musisz wla© 2 litry wody
do glównej przegródki i uruchomi© program
odwirowania.
Uaktywniony zostanie w ten sposób mechanizm
“kulkowy”, umoqliwiajacy caloßciowe zuqytkowanie
ßrodka pioracego, zapobiegajac zaleganiu nie
132991730•PL 10-10-2003 16:21 Pagina 44
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Electrolux EWF 1000 Instrukcja obsługi

Kategoria
Pralki
Typ
Instrukcja obsługi