Sharp SJ-F77 Instrukcja obsługi

Kategoria
Chłodziarko-zamrażarki side-by-side
Typ
Instrukcja obsługi
67
POLSKI
MAGYAR
ROMÂNÃ
ČESKY
SLOVENSKY
LIETUVIŲ KALBA
LATVIAN
EESTI KEEL
SLOVENSKO
POLSKI
WPROWADZENIE
Dziękujemy Ci bardzo za zakupienie wyrobu firmy SHARP.
Aby zapewnić sobie jak najwięcej korzyści z nowej lodówki
SHARP, prosimy, abyś przed podjęciem eksploatacji dokładnie
przeczytał niniejszą instrukcję obsługi.
Wszystkie osoby korzystające z lodówki muszą dokładnie
znać jej funkcje oraz przestrzegać środków bezpieczeństwa.
Przechowuj instrukcję obsługi razem z lodówką, tak aby w
razie zmiany miejsca eksploatacji lub zmiany właściciela
ktokoliwiek używa lodówki, mógł zapoznać się z jej
możliwościami i środkami bezpie czeństwa.
Ważne:
Niniejsza lodówka przeznaczona jest tylko do eksploatacji w
pomieszczeniach mieszkalnych, w temperaturze otoczenia
mieszczącej się w przedziale między +5°C a + 38°C.
Nie narażaj lodówki na działanie temperatury niższej niż
-10°C przez dłuższy czas.
Napięcie zasilania wynosi 220-240 V prądu zmiennego.
OSTRZEŻENIE
1.Lodówka zawiera palny czynnik chłodniczy (R600a:
izobutan) i wybuchowy gaz izolacyjny (cyklopentan). Aby
nie dopuścić do zapłonu i wybuchu, należy przestrzegać
poniższych zasad.
System chłodzący znajdujący się z tyłu i wewnątrz lodówki
wykorzystuje płyn chłodzący. Nie należy dotykać systemu
chłodzącego ostrymi przedmiotami.
W celu przyspieszenia procesu rozmrażania nie używaj
urządzeń mechanicznych lub innych.
(Lodówka posiada system automatycznego rozmrażania.)
Nie należy używać urządzeń elektrycznych wewnątrz
lodówki.
W komorze lodówki wolno używać tylko żarówki określonej
w specyfikacji.
Nie należy blokować otworów na obwodzie lodówki.
W przypadku przebicia systemu chłodzącego nie należy
dotykać gniazda ściennego ani korzystać z otwartego
ognia. Należy otworzyć okno i przewietrzyć
pomieszczenie. Następnie należy skontaktować się z
punktem serwisowym autoryzowanym przez firmę SHARP
w celu wykonania naprawy serwisowej.
Lodówkę należy usunąć w odpowiedni sposób. Należy
dostarczyć lodówkę do punktu recyklingu
przystosowanego do obróbki palnych i wybuchowych
gazów.
2.Niniejsza lodówka jest hermetyczna. ABY UNIKNĄĆ
NIESZCZĘŚLIWYCH WYPADKÓW Z UDZIAŁEM DZIECI,
przed wyrzuceniem lodówki wymontuj drzwi.
3.Substancje lotne i łatwopalne takie jak eter, benzyna, gaz
propan, środki klejące i czysty alkohol mogą spowodować
eksplozję. Nie wolno przechowywać ich w lodówce.
4.Aby uniknąć uszkodzeń obudowy, nie dopuść, aby
zetknęła się ona z lakierami lub farbami.
5.Podczas czyszczenia lodówki unikaj wylewania wody
bezpośrednio na obudowę lub do środka lodówki. Może to
doprowadzić do zardzewienia części oraz do zniszczenia
izolacji przewodów elektrycznych.
6.Podczas czyszczenia miejsc w pobliżu instalacji
elektrycznej lub wymiany żarówki odłącz lodówkę od sieci,
aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym.
7.Jeśli przypadkowo zamoczysz części instalacji
elektrycznych, odłącz lodówkę od sieci, wytrzyj zamoczone
części i skontaktuj się z najbliższym autoryzowanym
serwisem firmy SHARP.
8.Gdy odłączasz wtyk, nie dotykaj jego bolców. Może to
spowodować porażenie prądem elektrycznym.
9.Niniejsza lodówka przeznaczona jest wyłącznie do
przechowywania produktów żywnościowych w warunkach
domowych, zgodnie z załączoną instrukcją obsługi.
Użytkowanie lodówki do jakichkolwiek innych celów może
spowodować zagrożenie dla użytkownika lub jego
własności.
10.Niniejsza lodówka nie nadaje się do przecho-wywania
substancji wymagających dokładnych i stałych wartości
temperatury.
11.Nagromadzenie się kurzu na wtyku przewodu zasilania
może spowodować pożar. Dokładnie wycieraj kurz.
12.Nie próbuj zmieniać konstukcji niniejszej lodówki. Aby
uniknąć pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub
wypadku, osoby inne niż wykwalifikowani technicy serwisu
nie powinny rozmontowywać ani naprawiać niniejszej
lodówki.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
1.Jeśli przypadkowo odłączysz lodówkę od źródła zasilania,
przed ponownym podłączeniem do sieci odczekaj co
najmniej 5 minut, ponieważ wspomagające ciśnienie w
kompresorze może samoczynnie włączyć układ
zabezpieczający przed przeciążeniem sieci.
2.Nie należy dotykać żywności ani metalowych pojemników
w komorze zamrażarki wilgotnymi rękami. Może to
spowodować odmrożenie.
3.Aby uniknąć przypadkowej przerwy w dostawie energii
elektrycznej, podłącz lodówkę bezpośrednio do gniazda
ściennego. Nie używaj rozdzielników do gniazd
sieclowych, ponieważ straty mocy mogą spowodować
zepsucie się przechowywanej żywności.
4.Nie umieszczaj w zamrażarce butelek, ponieważ mogą
popękać podczas zamrażania.
5.Drzwi lodówki powinny być dokładnie zamknięte. Szerokie
otworzenie drzwi lodówki spowoduje wzrost temperatury,
zepsucie się produktów żywnościowych oraz zwiększy
koszt eksploatacji lodówki.
6.Nie instaluj niniejszej lodówki w miejscach wilgotnych lub
podmokłych, ponieważ może to spowodować zniszczenie
się izolacji i wycieki. Co więcej, na lodówce może
kondensować się wilgoć.
7.Gdy instalujesz lub przenosisz lodówkę w inne miejse,
uważaj, aby nie uszkodzić ani nie przerwać przewodu
zasilania. Uszkodzenie przewodu zasilania może
spowodować porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
8.Nie używaj niniejszej lodówki gdy przewód zasilania jest
uszkodzony lub wtyk pasuje luźno do gniazda ściennego,
ponieważ może to spowodować porażenie prądem
elektrycznym lub pożar.
9.Gdy odłączasz lodówkę od sieci, ciągnij za wtyk a nie za
przewód. Ciągnięcie za przewód może spowodować
porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
10.Aby zapobiec przegrzaniu się i zatrzymaniu kompresora,
upewnij się, że zostawiłeś wystarczającą wolną przestrzeń
wokół lodówki. Stosuj się do instrukcji podanych do
instalacji lodówki.
11.Jeśli uszkodzisz elastyczny przewód zasilania, musisz
wymienić go w autoryzowanym punkcie SHARP, ponieważ
wymagany jest specjalny przewód.
12.W przypadku ulatniania się gazu, dokładnie wywietrz
pomieszczenie otwierając okna, itp. Nie dotykaj lodówki ani
gniazda ściennego.
13.Nie umieszczaj ciężkich ani łatwo tłukących się
przedmiotów na lodówce. Gdy otwierasz drzwi lodówki
przedmioty te mogą spaść, powodując uszkodzenie ciała.
14.Nie umieszczaj naczyń zawierających płyny na lodówce.
Rozlanie się płynu może spowodować porażenie prądem
elektrycznym lub pożar.
15.Nie upuszczaj żadnych przedmiotów wewnątrz lodówki ani
nie uderzaj w ściany wewnętrzne. Może to spowodować
popękanie wewnętrznej powierzchni ścian.
16.Niniejsza lodówka nie jest przeznaczona do użytku przez
dzieci ani osoby niepełnosprawne bez nadzoru. Małe
dzieci powinny korzystać z lodówki pod nadzorem
zapewniającym, że dzieci nie bawią się lodówką.
To urzadzenie spelnia wymagania dyrektyw 96/57/EC,
89/336/EEC i 73/23/EEC wraz z poprawkami dyrektywy
93/68/EEC.
68
INSTALACJA
1. Aby zapewnić lodówce odpowiednią wentylację, zalecamy,
abyś pozostawił wolną przestrzeń 6 cm z obu stron oraz tyłu
lodówki oraz 9 cm od wierzchu lodówki. Pozostawienie zbyt
małej przestrzeni między produktami żywnościowymi
spowoduje spadek efektywności chłodzenia, a w rezultacie
zwiększenie poboru energii elektrycznej.
2. Użycie dwóch regulowanych przednich nóżek zapewnia
bezpieczne i poziome ustawienie lodówki na podłodze.
3. Jeżeli prawe i lewe skrzydło drzwi nie są prawidłowo
wyrównane, należy wyregulować ustawienie lodówki,
korzystając z nóżek regulacyjnych.
4. Odkręć 4 śruby w dolnej części obudowy, następnie
zamocuj maskownicężek (umieszczoną w komorze
lodówki) czterema wykręconym śrubami.
UWAGA:
Ustaw swoją lodówkę tak, by wtyk był łatwo dostępny.
Nie narażaj lodówki na bezpośrednie światło słoneczne.
Nie umieszczaj lodówki blisko obiektów wydzielających
ciepło.
Nie ustawiaj bezpośrednio na podłodze. Zapewnij
odpowiednią podstawę.
W przypadku podłączenia lodówki do zasilania przy
otwartych drzwiach zostanie odtworzony sygnał alarmu
drzwi. Nie oznacza to nieprawidłowego działania urządzenia.
Po zamknięciu drzwi sygnał milknie.
Podcza transportu
łka pozwalają na przesuwanie lodówki do przodu i do tyłu.
Przenoś lodówkę trzymając ją za uchwyty z tyłu i na spodzie.
Przed rozpoczęciem obsługi lodówki
Wyczyść części wewnętrzne ściereczką zwilżoną ciepłą
wodą. Jeśli używasz wody z mydłem, po umyciu dokładnie
wytrzyj.
Regulowaneżki
Obniż prawą
stronę.
(Tak długo, aż regulowana nóżka
po przeciwnej stronie przestaje
dotykać ziemi.)
Gdy prawe skrzydło
drzwi jest wyżej.
Gdy lewe skrzydło
drzwi jest wyżej.
Obniż lewą
stronę.
Śruba
(4 śruby)
Maskownica nóżkek
Śruba
łka
Informacje dla użytkowników (prywatne gospodarstwa domowe) dotyczące usuwania odpadów
1. W krajach Unii Europejskiej
Uwaga: Jeśli chcą Państwo usunąć to urządzenie, prosimy nie używać zwykłych pojemników na śmieci!
Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy usuwać oddzielnie, zgodnie z wymogami prawa
dotyczącymi odpowiedniego przetwarzania, odzysku i recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego.
Po wdrożeniu przepisów unijnych w Państwach Członkowskich prywatne gospodarstwa domowe na
terenie krajów UE mogą bezpłatnie* zwracać zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny do wyznaczonych
punktów zbiórki odpadów. W niektórych krajach* można bezpłatnie zwrócić stary produkt do lokalnych
punktów sprzedaży detalicznej pod warunkiem, że zakupią Państwo podobny nowy produkt.
*) W celu uzyskania dalszych informacji na ten temat należy skontaktować się z lokalnymi władzami.
Jeśli zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny jest wyposażony w baterie lub akumulatory, należy je usunąć
oddzielnie, zgodnie z wymogami lokalnych przepisów.
Jeśli ten produkt zostanie usunięty we właściwy sposób, pomogą Państwo zapewnić, że odpady zostaną
poddane przetworzeniu, odzyskowi i recyklingowi, a tym samym zapobiec potencjalnym negatywnym
skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, które w przeciwnym razie mogłyby mieć miejsce
na skutek niewłaściwej obróbki odpadów.
2. Kraje pozaunijne
Jeśli chcą Państwo pozbyć się produktu, należy skontaktować się z władzami lokalnymi i uzyskać
informacje na temat prawidłowej metody usunięcia produktu.
Szwajcaria: Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny można bezpłatnie zwrócić do punktu sprzedaży,
nawet jeżeli nie dokonuje się zakupu nowego urządzenia. Inne punkty zbiórki odpadów są wymienione na
witrynach internetowych www.swico.ch i www.sens.ch.
Uwaga: Państwa produkt
oznaczony jest tym
symbolem. Oznacza to,
że zużytego sprzętu
elektrycznego i
elektronicznego nie
należy łączyć z
odpadami z gospodarstw
domowych. Dla tego typu
produktów istnieje
odrębny system zbiórki
odpadów.
69
POLSKI
MAGYAR
ROMÂNÃ
ČESKY
SLOVENSKY
LIETUVIŲ KALBA
LATVIAN
EESTI KEEL
SLOVENSKO
OPIS CZĘŚCI
1. Pojemnik w drzwiach
2. łka lodówki
3. łka
4. Pojemnik na butelki (po lewej stronie)
5. Pojemnik na warzywa
Pokrywa pojemnika na warzywa otwiera
się podczas jego wysuwania.
6. Kasetka do szybkiego robienia
lodu
Spód tacki zawiera czynnik chłodniczy
stosowany w okładach z lodem, co
przyspiesza proces robienia lodu.
Z tacki można również korzystać do
zamrażania małych porcji żywności,
na przykład mięsa i owoców.
Należy wówczas wyjąć przegrodę do
robienia lodu.
7. Komora zamrażarki (mała)
8. Komora zamrażarki (duża)
9. łka
10. żki regulacyjne
11. Maskownica nóżkek
12. Aluminiowy panel
Panel jest chłodzony od tyłu, pośrednicząc przez to w
chłodzeniu komory lodówki. Dzięki temu żywność jest
chłodzona w łagodny sposób, bez wystawiania na
działanie strumienia zimnego powietrza.
13. Oświetlenie
14. Pokrywa pojemnika
15. Pojemnik
16. Foremka do przechowywania jajek
17. Uchwyt na butelkę
18. Komora na owoce
19. Komora na warzywa
20. Pojemnik na butelki
(po prawej stronie)
Aby umieścić duże butelki,
należy całkowicie wsunąć
przegrodę.
21. Kasetka do produkcji lodu
• Tacki nie należy napełniać
nadmierną ilością wody, ponieważ
po zamrożeniu kostki będą
pozlepiane.
• Gdy lód jest gotowy, obróć dźwignię
zgodnie z ruchem wskazówek
zegara, aby opróżnić foremki do
zbiornika na lód w komorze
zamrażarki.
22. Zbiornik lodu
Nie rób lodu w pojemniku na lód, ani nie nalewaj do niego
oleju. Pojemnik na lód może pęknąć.
23. Uszczelka drzwi magnetycznych
24. Panel sterujący
25. Termometr
23
13 12 13
23
14
1
16
15 (
*
)
17 (
*
)
18
20
19
24
21 (
*
)
22
7
8
23
9
10
1
2
1
3
4
5
6 (
*
)
7
8
23
9
10
11
15 (
*
)
14
15 (
*
)
1
20
16
SJ-F77PC, SJ-F78PE, SJ-F79PS
SJ-F72PC
SJ-F73PE
SJ-F74PS
25
Przegroda
Dźwignia
Zbiornik lodu
70
PANEL STERUJĄCY
TERMOMETR
Lodówko-zamrażarka jest wyposażona w TERMOMETR w komorze
lodówki, który pozwala kontrolować średnią temperaturę w
najchłodniejszej części urządzenia.
NAJCHŁODNIEJSZA CZĘŚĆ
Ten symbol wskazuje najchłodniejszą część w komorze lodówki.
Najchłodniejsza część to obszar od dolnej półki komory lodówki do
symbolu. (Pojemnik w drzwiach umieszczony na tej samej wysokości nie
jest najchłodniejszą częścią komory lodówki.)
SPRAWDZANIE TEMPERATURY W
NAJCHŁODNIEJSZEJ CZĘŚCI URZĄDZENIA
Aby zapewnić właściwą temperaturę w najchłodniejszej części, należy
okresowo sprawdzać temperaturę i w razie potrzeby dokonywać
regulacji temperatury chłodzenia zgodnie z informacjami umieszczonymi
w rozdziale „Regulacja temperatury”.
Aby utrzymać wewnątrz urządzenia właściwą temperaturę, należy
sprawdzać czy termometr wskazuje zawsze kolor NIEBIESKI. Jeżeli
termometr wskazuje kolor BIAŁY, temperatura jest zbyt wysoka. W takim
przypadku należy dokonać regulacji temperatury chłodzenia i odczekać
6 godzin przed ponownym sprawdzeniem wskazania termometru.
UWAGA:
Temperatura wewnątrz lodówko-zamrażarki zależy od różnych
czynników, w tym od temperatury otoczenia, stopnia załadowania
żywnością i częstości otwierania drzwi.
Po włożeniu żywności do lodówki lub w przypadku otwarcia drzwi na
dłuższy czas termometr może wskazywać kolor BIAŁY. Jest to
normalne zjawisko.
CHOOSE
EXPRESS
ICE
Wyświetlacz LCD
Przycisk /
Przycisk
Zatwierdza ustawienie.
Przycisk CHOOSE
Naciśnij, aby wybrać
symbol funkcji.
UWAGA:
Jeżeli przez 30 sekund nie zostanie wykonana
żadna czynność, wyświetlacz automatycznie
powróci do wyświetlania początkowej zawartości.
Podświetlenie zostanie zmniejszone po 3 minutach
bezczynności.
Podświetlenie zostanie wyłączone po 6 minutach
bezczynności.
Należy unikać uderzania w panel LCD i rysowania
ostrymi przedmiotami po panelu.
Ustawienie temperatury lodówki
Ustawienie temperatury zamrażarki
Poszczególne symbole funkcji
Służy do zmieniania wyboru
(włączenie/wyłączenie funkcji,
ustawienie zegara lub
ustawienie temperatury)
Na panelu są wyświetlane symbole używanych funkcji.
Funkcje uruchamiane automatycznie
po podłączeniu zasilania.
Jeżeli lodówka przestanie pracować
na skutek przerwy w zasilaniu, elementy na wyświetlaczu w
momencie przywrócenia zasilania będą takie same jak w momencie
wystąpienia przerwy w zasilaniu.
Jeżeli jednak przerwa w zasilaniu wystąpi podczas korzystania z
funkcji szybkiego robienia lodu, szybkiego zamrażania lub
odliczania czasu, działanie tych funkcji zostanie zatrzymane w
momencie przywrócenia zasilania.
Przycisk EXPRESS ICE (*)
Naciśnij, aby rozpocząć szybkie
robienie lodu.
Regulacja temperatury chłodzenia
Regulacja temperatury zamrażania
Alarm drzwi
Blokada zabezpieczająca przed dziećmi
Tryb wakacyjny (*)
Jonizator „Plasmacluster”
Szybkie robienie lodu (*)
Szybkie zamrażanie (*)
Zegar
* : Tylko dla modeli
SJ-F73PE, SJ-F74PS,
SJ-F78PE, SJ-F79PS
Termometr Symbol
NIEBIESKI
BIAŁY
Właściwe
ustawienie
Temperatura zbyt wysoka,
dokonaj regulacji
temperatury chłodzenia.
NAJCHŁODNIEJSZA
CZĘŚĆ
ODMRAŻANIE
Odmrażanie lodówki odbywa się automatycznie dzięki
unikalnemu systemowi oszczędności energii. Długość cyklu od
odmrażania do odmrażania jest proporcjonalny do długości pracy
kompresora lodówki, tj. im krócej działa kompresor (zimą, lub gdy
wyłączasz lodówkę przed wyjazdem na wakacje), tym rzadziej
lodówka się odmraża.
Woda powstająca podczas odmrażania zbiera się na specjalnej
tacy, a następnie odparowuje na skutek nagrzewania się
kompresora.
Taca zbierająca wodę nie wymaga czyszczenia ani konserwacji.
URZĄDZENIE DEZODORYZUJĄCE
Urządzenie to nie wymaga ręcznej regulacji, ponieważ
włącza się automatycznie z chwilą podłączenia lodówki
do sieci.
71
POLSKI
MAGYAR
ROMÂNÃ
ČESKY
SLOVENSKY
LIETUVIŲ KALBA
LATVIAN
EESTI KEEL
SLOVENSKO
OBSŁUGA (ZA POMOCĄ PANELU STERUJĄCEGO)
Regulacja temperatury
Lodówka kontroluje temperaturę automatycznie. Jeśli zajdzie taka potrzeba,
wyreguluj temperaturę jak podano niżej.
Szybkie robienie lodu
( Tylko dla modeli SJ-F73PE, SJ-F74PS, SJ-F78PE, SJ-F79PS )
Pozwala na szybsze robienie kostek lodu.
• Z tej funkcji nie można korzystać w połączeniu z szybkim zamrażaniem.
Naciśnij przycisk „EXPRESS ICE”.
Gdy lód jest gotowy, należy go wyjąć z pojemnika.
Aby zatrzymać pracę
Ponownie naciśnij przycisk „EXPRESS ICE”.
UWAGA:
Szybkie robienie lodu kończy się automatycznie po około 1
godzinie, niezależnie od stanu kostek lodu.
(Symbol znika z wyświetlacza).
Czas działania funkcji szybkiego robienia lodu może
przekroczyć 1 godzinę, jeżeli działanie funkcji nakłada się w
czasie na odmrażanie – szybkie robienie lodu rozpocznie się
po zakończeniu odmrażania.
Podczas korzystania z tej funkcji należy w miarę możliwości
unikać otwierania drzwi.
Korzystanie z kasetki do szybkiego robienia lodu
( Tylko dla modeli SJ-F74PS, SJ-F79PS )
Kasetkę do szybkiego robienia lodu należy wcześniej schłodzić
w zamrażarce (przynajmniej przez 1 dzień).
Gdy kostki lodu są gotowe, usuń przegrodę z tacki, a następnie
przekręć oba końce przegrody i usuń z niej kostki lodu.
• Typowy czas przygotowania lodu: około 20 minut
W przypadku użycia wody przechowywanej komorze
lodówki, przy temperaturze otoczenia 30°C, temperaturze
lodówki ustawionej na 3°C i temperaturze zamrażarki
ustawionej na -18°C.
Przygotowanie lodu może zająć więcej czasu niż w podanej
sytuacji, zależnie od temperatury otoczenia i temperatury
wody, a także w zależności od częstości otwierania i
zamykania drzwi oraz innych czynników.
Jeżeli poziom wody przekracza linię
poziomu wody, przygotowanie lodu może
zająć więcej niż 20 minut. Może to
również utrudnić wyjęcie lodu z
pojemnika.
Komora lodówki
Naciśnij przycisk „CHOOSE” i wybierz symbol
„Temperatura lodówki”.
Naciśnij przycisk / i ustaw temperaturę.
[ : zwiększanie, : zmniejszanie ]
Naciśnij przycisk „ ”.
Temperaturę można regulować w zakresie od 0°C do 6°C,
z dokładnością do 0,5°C.
UWAGA:
Jeśli regulator temperatury lodówki regulacja temperatury
chłodzenia nastawiony jest na dłuższy czas w pozycji 0°C,
żywność przechowywana w komorze lodówki również może
zamarznąć.
Niska temperatura otoczenia może także spowodować
zamarznięcie produktów żywnościowych w lodówce, nawet jeśli
regulator temperatury lodówki regulacja temperatury chłodzenia
nastawiony jest w pozycji 6°C.
Gdy nie przechowujesz produktów zamrożonych
lub lodów.
Do normalnej eksploatacji.
Aby zapewnić największą świeżość produktów
żywnościowych. Gdy lodówka nie zapewnia
dostatecznego chłodzenia.
Komora zamrażarki
Naciśnij przycisk „CHOOSE” i wybierz symbol
„Temperatura zamrażarki”.
Naciśnij przycisk / i ustaw temperaturę.
[: zwiększanie, : zmniejszanie ]
Naciśnij przycisk „ ”.
Temperaturę można regulować w zakresie od -13°C do
-21°C, z dokładnością do 0,5°C.
Do normalnego mrożenia.
Gdy nie przechowujesz produktów
zamrożonych lub lodów.
Do szybkiego robienia lodu lub zamrażania
żywności.
Na wyświetlaczu pojawi się symbol i
rozpocznie się działanie funkcji.
Przegroda
Poziom
wody
72
Jonizator „Plasmacluster”
Jonizator „Plasmacluster” włącza się automatycznie
gdy włączysz zasilanie lodówki.
Aby zatrzymać pracę
Naciśnij przycisk „CHOOSE” i wybierz symbol
„Plasmacluster”.
Naciśnij przycisk / i wybierz ustawienie „OFF”.
Naciśnij przycisk „ ”.
Aby włączyć funkcję
W kroku wybierz ustawienie „ON”.
Uwagi o działaniu Jonizator
„Plasmacluster”
Jonizator wewnątrz lodówki wyzwala wiązki jonłow,
będących strumieniami jonów dodatnich i ujemnych,
dostających się do komór lodówki i zamrażarki. Jony
redukują zawarte w powietrzu zarodniki pleśni.
W zamrażarce może być wyczuwalny lekki zapach.
Jest to zapach ozonu wytwarzanego przez jonizator.
Ilość ozonu jest minimalna i szybko rozkłada się on w
zamrażarce.
pleśń
Zegar
Można ustawić maksymalnie 99 minut i 30 sekund w
odstępach co 30 sekund.
Naciśnij przycisk „CHOOSE” i wybierz symbol „Zegar”.
Zostanie wyświetlony poprzednio ustawiony czas.
Naciśnij przycisk / i ustaw czas.
[: zwiększanie, : zmniejszanie ]
Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku pozwala na
szybsze skonfigurowanie ustawienia.
Naciśnij przycisk „ ”.
Zegar rozpocznie odliczanie. Wyświetlany będzie czas,
który pozostał do końca odliczania.
Po zakończeniu odliczania zostanie odtworzony
dźwiękowy sygnał zakończenia.
(Sygnał trwa około 30 sekund).
Aby zatrzymać odtwarzanie dźwiękowego sygnału
zakończenia, naciśnij przycisk „ ”.
Aby anulować odliczanie zegara
Naciśnij przycisk „CHOOSE”, aby wybrać symbol „Zegar”
.
Naciśnij przycisk „ ”.
UWAGA:
W trakcie odliczania czasu nie można ponownie ustawić
czasu zegara.
Szybkie zamrażanie ( Tylko dla modeli SJ-F73PE, SJ-F74PS, SJ-F78PE, SJ-F79PS )
Ta funkcja pozwala na przygotowanie w warunkach domowych mrożonek wysokiej jakości.
Z tej funkcji nie można korzystać w połączeniu z funkcją szybkiego robienia lodu.
Naciśnij przycisk „CHOOSE” i wybierz symbol
„Szybkie zamrażanie”.
Naciśnij przycisk / i wybierz ustawienie „ON”.
Naciśnij przycisk „ ”.
Szybkie zamrażanie kończy się automatycznie po około
2 godzinach. (Symbol znika z wyświetlacza.)
Aby zatrzymać pracę
W kroku wybierz ustawienie „OFF”.
UWAGA:
Dużych porcji żywności nie można zamrozić w jednym cyklu
szybkiego zamrażania.
Czas działania funkcji szybkiego zamrażania może
przekroczyć 2 godziny, jeżeli działanie funkcji nakłada się w
czasie na odmrażanie – szybkie zamrażanie rozpocznie się
po zakończeniu odmrażania.
Podczas korzystania z tej funkcji należy w miarę możliwości
unikać otwierania drzwi.
73
POLSKI
MAGYAR
ROMÂNÃ
ČESKY
SLOVENSKY
LIETUVIŲ KALBA
LATVIAN
EESTI KEEL
SLOVENSKO
Alarm drzwi
Pozostawienie otwartych drzwi lodówki lub zamrażarki
spowoduje odtworzenie sygnału alarmu drzwi.
Sygnał alarmu drzwi rozlega się po upłynięciu minuty od
otwarcia drzwi; sygnał rozlega się ponownie po kolejnej
minucie (za każdym razem jest to pojedynczy sygnał).
Jeżeli drzwi pozostają otwarte przez około 3 minuty,
sygnał alarmu zmieni się na sygnał ciągły.
Aby zatrzymać pracę
Naciśnij przycisk „CHOOSE” i wybierz symbol
„Alarm drzwi”.
Naciśnij przycisk / i wybierz ustawienie „OFF”.
Naciśnij przycisk „ ”.
Aby włączyć funkcję
W kroku wybierz ustawienie „ON”.
Blokada zabezpieczająca przed
dziećmi
Główne funkcje panelu sterowania można wyłączyć.
Ta funkcja uniemożliwia dzieciom i innym osobom
manipulowanie przy panelu.
Naciśnij przycisk „CHOOSE” i wybierz symbol
„Blokada zabezpieczająca przed dziećmi”.
Naciśnij przycisk / i wybierz ustawienie „ON”.
Naciśnij przycisk „ ”.
Aby zatrzymać pracę
Naciśnij przycisk „CHOOSE” i przytrzymaj go przez co
najmniej 2 sekundy.
Za pomocą przycisku / wybierz ustawienie „OFF”
i naciśnij przycisk „ ”.
Tryb wakacyjny
( Tylko dla modeli SJ-F73PE, SJ-F74PS, SJ-F78PE, SJ-F79PS )
Z tej funkcji należy korzystać w przypadku wyjeżdżania z domu na dłuższy czas (na przykład na urlop).
Naciśnij przycisk „CHOOSE” i wybierz symbol
„Tryb wakacyjny”.
Naciśnij przycisk / i wybierz ustawienie „ON”.
Naciśnij przycisk „ ”.
Aby zatrzymać pracę
W kroku wybierz ustawienie „OFF”.
UWAGA:
Czas przechowywania żywności w komorze lodówki skraca
się do około 1/2–1/3 normalnego czasu przechowywania ze
względu na temperaturę w komorze lodówki (10°C).
Z tego trybu należy korzystać wyłącznie wtedy, gdy w
komorze lodówki nie ma łatwo psującej się żywności.
Temperatura wewnątrz komory lodówki
zostanie ustawiona na 10°C.
Tej temperatury nie można zmienić.
74
PRZECHOWYWANIE ŻYWNOŚCI
Przechowywanie produktów żywnościowych w lodówce
zmniejszy ryzyko ich zepsucia. Aby wydłużyć przydatność
produktów żywnościowych do spożycia, upewnij się, że
przechowujesz produkty o najwyższej świeżości. Następująca
część jest ogólnym przewodnikiem, pomogącym Ci zapewnić
dłuższe przechowywanie żywności.
Owoce / warzywa
Aby zminimalizować utratę wilgoci, owoce i warzywa powinny
być umieszczone luźno w plastikowej osłonie np. w folii lub
torebkach (torebek nie należy zamykać) i umieszczone w
pojemniku na warzywa. Owoce i warzywa z grubą skórką, np.
pomarańcze nie wymagają zawijania.
Nabiał i jaja
Większość produktów nabiałowych ma na opakowaniu
zalecaną temperaturę przechowywania i datę przydatności
do spożycia.
Jaja powinieneś przechowywać w pojemniku na jaja.
Mięso / ryby / dróby
Umieść na talerzu lub w pojemniku i zakryj warstwą papieru
lub folią do zawijania.
Większe kawałki mięsa, ryb lub drobiu umieść z tyłu półek.
Upewnij się, że wszystkie gotowane produkty żywnościowe
są dokładnie zawinięte lub umieszczone w hermetycznych
pojemnikach.
UWAGA:
Rozkładaj produkty
żywnościowe na
łkach
równomiernie,
aby zapewnić
efektywną cyrkulację
chłodnego powietrza.
Przed włożeniem żywności do lodówki
powinieneś pozwolić żywności się
ochłodzić. Przechowywanie gorącego
pożywienia podnosi temperaturę
wewnątrz lodówki i zwiększa ryzyko
zepsucia się żywności.
Nie blokuj żywnością ani pojemnikami
otworów wentylacyjnych wlotu i wylotu
powietrza układu chłodzącego; w
przeciwnym wypadku żywność znajdujący
się w lodówce nie zostanie równomiernie
ochłodzona.
Nie umieszczaj żywności przy wylocie chłodnego powietrza.
Może to prowadzić do zamarzania żywności.
ABY UZYSKAĆ JAK NAJLEPSZE MROŻENIE
Żywność powinna być świeża.
Aby szybko zamrozić żywność, zamrażaj jednocześnie
niewielkie jej ilości.
Żywność powinna być przechowywana właściwie i powinna
być zawinięta tak, aby uniemożliwić dostęp powietrza.
Rozkładaj żywność w lodówce równomiernie.
Etykietuj torebki i pojemniki, aby orientować się w zawartości
zamrażarki.
CZYSZCZENIE LODÓWKI
1. Wyjmij półki i szuflady z lodówki i drzwi. Umyj je ciepłą wodą
z mydłem do mycia naczyń, wypłukaj i wytrzyj do sucha.
2. Umyj wnętrze lodówki ściereczką zmoczoną ciepłą wodą z
mydłem do mycia naczyń. Następnie chłodną wodą zmyj
resztki płynu.
3. Za każdym razem gdy obudowa się zabrudzi, wytrzyj ją
miękką ściereczką.
4. Czyść zatrzask magnetyczny drzwi szczoteczką do zębów
zamoczoną w ciepłej wodzie z płynem do mycia naczyń.
5. Wytrzyj panel sterujący suchą ściereczką.
UWAGA:
Nie używaj proszków do czyszczenia, benzyny, gorącej
wody, itp.
Jeśli do czyszczenia użyjesz stężonego detergentu lub nie
wytrzesz dokładnie resztek płynu, plastikowe części mogą
popękać.
Wytrzyj dokładnie pochodzące z żywności oleje, które
przywarły do powierzchni lodówki, ponieważ mogą one
spowodować popękanie plastikowej powierzchni.
Szklane półki ważą ok. 3kg każda. Gdy wyjmujesz je z
lodówki lub przenosisz, trzymaj je mocno.
Płyny (na przykład soki) rozlane w okolicy panelu sterowania
należy natychmiast wytrzeć. Nieprzestrzeganie tego
zalecenia może spowodować uszkodzenie panelu
sterowania.
Przepalona żarówka w komorze
W celu wymiany żarówki w komorze należy skontaktować się z
punktem serwisowym firmy SHARP. Żarówkę w komorze
może wymienić tylko wykwalifikowany pracownik serwisu.
Wyłączanie lodówki
Jeśli przed wyjazdem na dłuższy czas wyłączasz lodówkę,
wyjmij wszystkie produkty żywnościowe i dokładnie wyczyść
wnętrze lodówki. Odłącz przewód zasilania od gniazda
ściennego i pozostaw wszystkie drzwi otwarte.
CO ROBIĆ ZANIM ZADZWONISZ DO PUNKTU NAPRAW
Zanim zadzwonisz do punktu napraw, sprawdź następujący
punkt.
JEST NORMALNYM OBJAWEM, że lodówka wydaje
następujące dźwięki.
Głośny dźwięk wydawany przy rozpoczęciu pracy
kompresora --- Dźwięk staje się po chwili cichszy.
Dźwięk wydawany raz dziennie przez kompresor
--- Dźwięk wskazujący na działanie wydawany natychmiast
po automatycznym rozmrażaniu.
Dźwięk przelewanego płynu (bulgotanie, syczenie)
--- Dźwięk płynów chłodzących w przewodach chłodzących
(od czasu do czasu dźwięk może być głośniejszy).
Dźwięk pękania lub trzaskania --- Dźwięk powstający
podczas rozszerzania lub kurczenia się wewnętrznych ścian
i części lodówki podczas ochładzania.
Trzeszczenie --- Dźwięk powstający podczas rozszerzania
lub kurczenia się wewnętrznych części lodówki.
JEST NORMALNE, że zewnętrzna część obudowy jest
gorąca w dotyku. W obudowie znajduje się przewód
grzejny, zapobiegający gromadzeniu się wilgoci.
JEŚLI NADAL POTRZEBUJESZ PORADY W SERWISIE
Skonsultuj się z najbliższym punktem serwisowym
autoryzowanym przez firmę SHARP.
Niektóre chemikalia czyszczące używane w gospodarstwie
domowym mogą uszkodzić
powierzchnię wnętrza lodówki i
plastikowe półki, które mogą popękać.
Gdy czyścisz wszystkie wewnętrzne
plastikowe części lodówki, używaj tylko
roztworu wody z płynem do zmywania
(lub wody z mydłem). Upewnij się, że
po umyciu wszystkich plastikowych
części dokładnie wypłuczesz je wodą.
Zasadowe środki myjące mają
niekorzystny wpływ na aluminiową część klamki, powodując
jej zmatowienie.
WLOT
WYLOT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139

Sharp SJ-F77 Instrukcja obsługi

Kategoria
Chłodziarko-zamrażarki side-by-side
Typ
Instrukcja obsługi