Electrolux ENA34935X instrukcja

Kategoria
Zamrażarki
Typ
instrukcja
Electrolux. Thinking of you.
Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą stronę
internetową www.electrolux.com
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
W celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkownika
i bezawaryjnej pracy urządzenia przed instalacją i
pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać in-
strukcję obsługi, zwracając szczególną uwagę na
wskazówki oraz ostrzeżenia. Wszyscy użytkowni-
cy urządzenia powinni poznać zasady jego bez-
piecznej obsługi. Pozwoli to uniknąć niepotrzeb-
nych pomyłek i wypadków. Prosimy o zachowanie
instrukcji obsługi przez cały czas używania urzą-
dzenia oraz przekazanie jej kolejnemu użytkowni-
kowi w razie odstąpienia lub sprzedaży urządze-
nia.
W celu uniknięcia szkód na zdrowiu i życiu osób
oraz szkód materialnych należy przestrzegać
środków ostrożności podanych w niniejszej in-
strukcji obsługi, gdyż producent nie jest odpowie-
dzialny za szkody spowodowane wskutek ich nie-
przestrzegania.
Bezpieczeństwo dzieci i osób upośledzonych
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do
użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczo-
nych zdolnościach fizycznych, sensorycznych
czy umysłowych, a także nieposiadające wiedzy
lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu
urządzeń, chyba, że będą one nadzorowane lub
zostaną poinstruowane na temat korzystania z
tego urządzenia przez osobę odpowiedzialną za
ich bezpieczeństwo.
Dzieci należy pilnować, aby mieć pewność, że
nie bawią się urządzeniem.
•Opakowanie należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci. Istnieje ryzyko udusze-
nia.
W przypadku utylizacji urządzenia należy wyjąć
wtyczkę z gniazdka, odciąć przewód zasilający
(jak najbliżej urządzenia) i odkręcić drzwi, aby
uchronić bawiące się dzieci przed porażeniem
pr
ądem lub przed zamknięciem się w środku
urządzenia.
•Jeśli to urządzenie zawierające magnetyczne
uszczelnienie drzwi ma zastąpić urządzenie z
blokadą sprężynową (ryglem) w drzwiach lub w
pokrywie, przed oddaniem starego urządzenia
do utylizacji należy usunąć blokadę. Zapobieg-
nie to przypadkowemu uwięzieniu dziecka.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Uwaga! Nie wolno zasłaniać otworów
wentylacyjnych.
•Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do
użytku w gospodarstwie domowym.
•Urządzenie jest przeznaczone do przechowy-
wania żywności i/lub napojów w zwykłych wa-
runkach domowych zgodnie z opisem zawar-
tym w niniejszej instrukcji obsługi.
•Do przyśpieszenia procesu rozmrażania nie wol-
no używać urządzeń mechanicznych ani żad-
nych innych sztucznych metod.
•Nie należy stosować innych urządzeń elektrycz-
nych (np. maszynek do lodów) wewnątrz urzą-
dzeń chłodniczych, o ile nie zostały one dopusz-
czone do tego celu przez producenta.
•Należy uważać, aby nie uszkodzić układu chłod-
niczego.
•W układzie chłodniczym urządzenia znajduje się
czynnik chłodniczy izobutan (R600a), który jest
ekologicznym gazem naturalnym (jednak jest
łatwopalny).
Należy upewnić się, że podczas transportu i in-
stalacji urządzenia nie zosta
ły uszkodzone żad-
ne elementy układu chłodniczego.
Jeśli układ chłodniczy został uszkodzony, nale-
ży:
unikać otwartego płomienia oraz innych źró-
deł zapłonu,
–dokładnie przewietrzyć pomieszczenie, w
którym znajduje się urządzenie.
Zmiany parametrów technicznych lub inne mo-
dyfikacje urządzenia grożą niebezpieczeń-
stwem. Jakiekolwiek uszkodzenia przewodu za-
silającego mogą spowodować zwarcie, pożar i/
lub porażenie prądem.
Ostrzeżenie! Wszelkie elementy elektrycz-
ne (przewód zasilający, wtyczka, sprężarka)
mogą zostać wymienione wyłącznie przez techni-
ka autoryzowanego serwisu lub przez wykwalifi-
kowany personel techniczny.
1. Nie wolno przedłużać przewodu zasilające-
go.
2. Należy upewnić się, ż
e wtyczka przewodu
zasilającego nie została przygnieciona ani
uszkodzona przez tylną ściankę urządzenia.
Przygnieciona lub uszkodzona wtyczka mo-
że się przegrzewać i spowodować pożar.
3. Należy zapewnić dostęp do wtyczki prze-
wodu zasilającego urządzenia.
4. Nie ciągnąć za przewód zasilający.
5. Jeżeli gniazdo zasilające jest poluzowane,
nie wolno wkładać do niego wtyczki prze-
electrolux 33
wodu zasilającego. Istnieje ryzyko porażenia
prądem lub pożaru.
6. Nie wolno używać urządzenia bez klosza ża-
rówki
8)
oświetlenia wewnętrznego.
•Urządzenie jest ciężkie. Należy zachować os-
trożność przy jego przenoszeniu.
Nie wolno usuwać ani dotykać przedmiotów w
komorze zamrażarki wilgotnymi/mokrymi ręko-
ma, gdyż może to spowodować uszkodzenie
skóry lub odmrożenie.
Nie należy wystawiać urządzenia na bezpośred-
nie działanie promieni słonecznych.
Codzienna eksploatacja
Nie wolno stawiać gorących naczyń na plasti-
kowych elementach urządzenia.
Nie wolno przechowywać łatwopalnych gazów
ani płynów w urządzeniu, ponieważ mogą one
spowodować wybuch.
Nie wolno umieszczać żywności bezpośrednio
przy otworze wentylacyjnym na tylnej ściance.
9)
•Mrożonek nie wolno ponownie zamrażać po
rozmrożeniu.
Zapakowaną zamrożoną żywność należy prze-
chowywać zgodnie z instrukcjami jej producen-
ta.
•Należy ściśle stosować się do wskazówek do-
tyczących przechowywania podanych przez
producenta urządzenia.
•W zamrażarce nie należy przechowywać napo-
jów gazowanych, ponieważ duże ciśnienie w
pojemniku może spowodować ich eksplozję i w
rezultacie uszkodzenie urządzenia.
•Lody na patyku mogą być przyczyną odmrożeń
w przypadku ich spożycia bezpośrednio po wy-
jęciu z urządzenia.
Konserwacja i czyszczenie
Przed przeprowadzeniem konserwacji należy
wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczk
ę przewodu
zasilającego z gniazdka.
W celu usunięcia zapachu nowego produktu,
przed pierwszym uruchomieniem urządzenia
należy wymyć jego wnętrze i znajdujące się w
nim akcesoria letnią wodą z łagodnym mydłem,
a następnie należy je dokładnie osuszyć.
•Nie wolno czyścić urządzenia metalowymi
przedmiotami.
•Nie wolno używać ostrych przedmiotów do usu-
wania szronu z urządzenia. Należy stosować
plastikową skrobaczkę.
•Nie wolno używać suszarki do włosów ani żad-
nych innych urządzeń grzejnych do przyspie-
szenia rozmrażania. Nadmiar ciepła może usz-
kodzić plastikowe wnętrze, w wyniku czego do
układu elektrycznego może wniknąć wilgoć i
spowodować
ryzyko porażenia prądem.
•Należy regularnie sprawdzać odpływ skroplin w
chłodziarce. W razie konieczności wyczyścić
odpływ. Jeżeli odpływ jest zablokowany, woda
zacznie się zbierać na dnie urządzenia.
Instalacja
Ważne! Podłączenie elektryczne urządzenia
należy wykonać zgodnie z wskazówkami
podanymi w odpowiednich rozdziałach.
•Rozpakować urządzenie i sprawdzić, czy nie
jest w żaden sposób uszkodzone. Nie wolno
podłączać urządzenia, jeśli jest uszkodzone.
Ewentualne uszkodzenia należy natychmiast
zgłosić sprzedawcy. W tym przypadku należy
zachować opakowanie.
Zaleca się odczekanie co najmniej czterech go-
dzin przed podłączeniem urządzenia, aby olej
mógł spłynąć z powrotem do sprężarki.
•Nale
ży zapewnić odpowiednią wentylację ze
wszystkich stron urządzenia. Nieodpowiednia
wentylacja prowadzi do jego przegrzewania.
Aby uzyskać wystarczającą wentylację, należy
postępować zgodnie z wskazówkami dotyczą-
cymi instalacji.
•W razie możliwości tylną ściankę urządzenia na-
leży ustawić od ściany, aby uniknąć dotykania
lub chwytania za ciepłe elementy (sprężarka,
skraplacz) i zapobiec ewentualnym oparzeniom.
•Urządzenia nie wolno umieszczać w pobliżu ka-
loryferów lub kuchenek.
•Należy zadbać o to, aby po instalacji urządzenia
możliwy był dostęp do wtyczki sieciowej.
•Urządzenie można podłączyć wyłącznie do in-
stalacji doprowadzającej wodę pitną.
10)
Serwis
Wszelkie prace elektryczne związane z serwiso-
waniem urządzenia powinny być przeprowa-
dzone przez wykwalifikowanego elektryka lub
inną kompetentną osobę.
Naprawy tego produktu muszą być wykonywa-
ne w autoryzowanym punkcie serwisowym. Na-
leży stosować wyłącznie oryginalne części za-
mienne.
8) jeśli żarówka urządzenia posiada klosz
9) Jeśli urządzenie jest odszraniane automatycznie
10) Jeśli przewidziane jest podłączenie do sieci wodociągowej
34 electrolux
Ochrona środowiska
W obiegu czynnika chłodniczego ani w ma-
teriałach izolacyjnych urządzenia nie ma ga-
zów szkodliwych dla warstwy ozonowej. Urządze-
nia nie należy wyrzucać wraz z odpadami komu-
nalnymi i śmieciami. Pianka izolacyjna zawiera łat-
wopalne gazy: urządzenie należy utylizować zgod-
nie z obowiązującymi przepisami, które można
uzyskać od władz lokalnych. Należy unikać usz-
kodzenia układu chłodniczego, szczególnie z tyłu
przy wymienniku ciepła. Materiały zastosowane w
urządzeniu, które są oznaczone symbolem
,
nadają się do ponownego przetworzenia.
Panel sterowania
1
7
6
5
2
3
4
1 Regulator temperatury chłodziarki
Przycisk minus
2 Regulator temperatury chłodziarki
Przycisk plus
3 Przycisk ON/OFF
Przycisk OK
4 Regulator temperatury zamrażarki
Przycisk plus
Regulator minutnika
5 Wyświetlacz
6 Regulator temperatury zamrażarki
Przycisk minus
Regulator minutnika
7 Przycisk Mode
Wyświetlacz
1 Wskaźnik temperatury chłodziarki
2 Blokada uruchomienia
10
12
11
9
1
8
7
5
6
2
4
3
3 Funkcja wyłączenia chłodziarki
4 Funkcja Drinks Chill
5 Minutnik
6 Wskaźnik temperatury zamrażarki
7 Wskaźnik alarmu
8 Funkcja „Zakupy”
9 Funkcja Action Freeze
10 Funkcja Eco Mode
11 Funkcja „Wakacje”
12 Funkcja FreeStore
Włączanie
Aby włączyć urządzenie, należy:
1. Włożyć wtyczkę do gniazdka elektrycznego.
2. Nacisnąć przycisk ON/OFF , jeśli wyświetlacz
jest wyłączony.
3. Sygnał dźwiękowy może zadziałać po kilku se-
kundach.
Informacje na temat anulowania alarmu można
znaleźć w rozdziale „Alarm wysokiej tempera-
tury”.
4. Wskaźniki temperatury wskazują ustawioną
domyślną temperaturę.
Aby wybrać inną ustawioną temperaturę, należy
zapoznać się z punktem „Regulacja temperatury”.
Wyłączanie
Aby wyłączyć urządzenie, należy wykonać nastę-
pują
ce czynności:
1. Nacisnąć przycisk ON/OFF i przytrzymać przez
5 sekund.
2. Wyświetlacz wyłączy się.
3. Aby odłączyć urządzenie od zasilania, należy
wyjąć wtyczkę elektryczną z gniazda zasilają-
cego.
Wyłączanie chłodziarki
Aby wyłączyć chłodziarkę:
1. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk Mode, aż pojawi
się odpowiednia ikona.
Miga wskaźnik wyłączenia chłodziarki.
Wskaźnik chłodziarki wyświetla kreski.
2. Nacisnąć przycisk OK, aby potwierdzić wybór.
3. Widoczny jest wskaźnik wyłączenia chłodziar-
ki.
Włączanie chłodziarki
Aby włączyć chłodziarkę:
electrolux 35
1. Nacisnąć regulator temperatury chłodziarki.
Lub:
1. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk Mode, aż pojawi
się odpowiednia ikona.
Miga wskaźnik wyłączenia chłodziarki.
2. Nacisnąć przycisk OK, aby potwierdzić wybór.
3. Wskaźnik wyłączenia chłodziarki zgaśnie.
Aby wybrać ustawienie innej temperatury, należy
zapoznać się z rozdziałem „Regulacja temperatu-
ry”.
Regulacja temperatury
Ustawienia temperatury chłodziarki i zamrażarki
można zmieniać za pomocą regulatorów tempe-
ratury.
Domyślne ustawienia temperatury:
+5°C w komorze chłodziarki
-18°C w komorze zamrażarki
Wskaźniki temperatury wskazują ustawione tem-
peratury.
Ważne! Aby przywrócić domyślne ustawienia
temperatury, należy wyłączyć urządzenie.
Ustawiona temperatura zostanie osiągnięta w cią-
gu 24 godzin.
Ważne! Po zaniku zasilania ustawienie
temperatury zostanie zachowane.
Aby zapewnić optymalne przechowywanie żyw-
ności, należy wybrać funkcję Eco Mode. Patrz
„Funkcja Eco Mode”.
Funkcja Eco Mode
Aby zapewnić optymalne przechowywanie żyw-
ności, należy wybrać funkcję Eco Mode.
Aby włączyć funkcję:
1. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk Mode, aż pojawi
się odpowiednia ikona.
Wskaźnik Eco Mode zacznie migać.
Wskaźnik temperatury przez kilka sekund bę-
dzie wskazywać ustawioną temperaturę:
–dla chłodziarki: +5 °C
–dla zamrażarki: -18 °C
2. Nacisnąć przycisk OK, aby potwierdzić.
Zostanie pokazany wskaźnik Eco Mode.
Aby wyłączyć funkcję:
1. Naciskać przycisk Mode, dopóki nie zacznie
migać wskaźnik Eco Mode.
2. Nacisnąć przycisk OK, aby potwierdzić
.
3. Wskaźnik Eco Mode zgaśnie.
Ważne! Funkcja wyłącza się po wybraniu innego
ustawienia temperatury.
Blokada uruchomienia
Aby zablokować obsługę urządzenia za pomocą
przycisków, należy wybrać funkcję blokady uru-
chomienia.
Aby włączyć funkcję:
1. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk Mode, aż pojawi
się odpowiednia ikona.
2. Wskaźnik blokady uruchomienia zacznie mi-
gać.
3. Nacisnąć przycisk OK, aby potwierdzić.
Wskaźnik blokady uruchomienia będzie wi-
doczny.
Aby wyłączyć funkcję:
1. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk Mode, dopóki
nie zacznie migać wskaźnik blokady urucho-
mienia.
2. Nacisnąć przycisk OK, aby potwierdzić.
3. Wskaźnik blokady uruchomienia zgaśnie.
Funkcja „Wakacje”
Funkcja ta pozwala na pozostawienie zamkniętej i
pustej chłodziarki na dł
uższy czas, na przykład
podczas wakacji, nie dopuszczając do powstawa-
nia nieprzyjemnego zapachu.
Ważne! Komora chłodziarki musi zostać
opróżniona na czas włączenia funkcji Wakacje.
Aby włączyć funkcję:
1. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk Mode, aż pojawi
się odpowiednia ikona.
Wskaźnik Wakacje zacznie migać.
Wskaźnik temperatury chłodziarki przez kilka
sekund wskaże ustawioną temperaturę.
2. Nacisnąć przycisk OK, aby potwierdzić.
Wskaźnik Wakacje zostanie wyświetlony.
Aby wyłączyć funkcję:
1. Naciskać przycisk Mode, dopóki nie zacznie
migać wskaźnik Wakacje.
2. Nacisnąć przycisk OK, aby potwierdzić.
3. Wskaźnik Wakacje zgaśnie.
4. Funkcja Eco Mode zostanie przywrócona, jeśli
została wcześniej wybrana.
Ważne! Funkcja wyłą
cza się po wybraniu innej
temperatury chłodziarki.
Funkcja FreeStore
Aby włączyć funkcję:
1. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk Mode, aż pojawi
się odpowiednia ikona.
Wskaźnik FreeStore zacznie migać.
2. Nacisnąć przycisk OK, aby potwierdzić.
Zostanie pokazany wskaźnik FreeStore.
Aby wyłączyć funkcję:
1. Naciskać przycisk Mode, dopóki nie zacznie
migać wskaźnik FreeStore.
2. Nacisnąć przycisk OK, aby potwierdzić.
3. Wskaźnik FreeStore zgaśnie.
Ważne! Jeśli funkcja włącza się automatycznie,
wtedy wskaźnik FreeStore nie jest pokazany (patrz
„Codzienna eksploatacja”).
Włączenie funkcji FreeStore powoduje wzrost zu-
życia energii.
Funkcja Drinks Chill
Funkcja Drinks Chill służy jako sygnał ostrzega-
wczy w przypadku umieszczenia butelek w komo-
rze zamrażarki.
36 electrolux
Aby włączyć funkcję:
1. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk Mode, aż pojawi
się odpowiednia ikona.
Wskaźnik Drinks Chill zacznie migać.
Minutnik przez kilka sekund przedstawia usta-
wioną wartość (30 minut).
2. Nacisnąć przycisk regulacji minutnika, aby
zmienić ustawienie w zakresie od 1 do 90 mi-
nut.
3. Nacisnąć przycisk OK, aby potwierdzić.
Zostanie pokazany wskaźnik Drinks Chill.
Minutnik zacznie migać.
Po zakończeniu odliczania wskaźnik Drinks Chill
miga i emitowany jest alarm dźwiękowy:
1. Wyjąć napoje przechowywane w komorze za-
mrażarki.
2. Wyłączyć funkcję.
Aby wyłączyć funkcję:
1. Naciskać przycisk Mode, dopóki nie zacznie
migać wskaźnik Drinks Chill.
2. Nacisnąć przycisk OK, aby potwierdzić.
3. Wskaźnik Drinks Chill zgaśnie.
Tę funkcję można wyłączy
ć w dowolnej chwili.
Funkcja „Zakupy”
Jeżeli istnieje konieczność przechowania większej
ilości ciepłych produktów spożywczych, na przy-
kład po dokonaniu zakupów, zaleca się urucho-
mienie funkcji „Zakupy”, w celu szybszego schło-
dzenia tych produktów bez podwyższenia tempe-
ratury żywności już przechowywanej w chłodziar-
ce.
Aby włączyć funkcję:
1. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk Mode, aż pojawi
się odpowiednia ikona.
Wskaźnik Zakupy miga.
Wskaźnik temperatury chłodziarki przez kilka
sekund wskaże ustawioną temperaturę.
2. Nacisnąć przycisk OK, aby potwierdzić.
Wskaźnik Zakupy zostanie wyświetlony.
Funkcja „Zakupy” wyłącza się automatycznie po
około 6 godzinach.
Aby wyłączyć funkcję przed jej automatycznym za-
kończeniem:
1. Naciskać przycisk Mode, aż
zacznie migać
wskaźnik „Zakupy”.
2. Nacisnąć przycisk OK, aby potwierdzić.
3. Wskaźnik „Zakupy” zgaśnie.
4. Funkcja Eco Mode zostanie przywrócona, jeśli
została wcześniej wybrana.
Ważne! Funkcja wyłącza się po wybraniu innej
temperatury chłodziarki.
Funkcja Action Freeze
Aby włączyć funkcję:
1. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk Mode, aż pojawi
się odpowiednia ikona.
Wskaźnik Action Freeze zacznie migać.
Na wskaźniku temperatury chłodziarki na kilka
sekund pojawi się symbol
.
2. Nacisnąć przycisk OK, aby potwierdzić.
Zostanie pokazany wskaźnik Action Freeze.
Zostanie przedstawiona animacja.
Funkcja wyłącza się automatycznie po 52 godzi-
nach.
Aby wyłączyć funkcję przed jej automatycznym za-
kończeniem:
1. Naciskać przycisk Mode, dopóki nie zacznie
migać wskaźnik Action Freeze.
2. Nacisnąć przycisk OK, aby potwierdzić.
3. Wskaźnik Action Freeze zgaśnie.
4. Funkcja Eco Mode zostanie przywrócona, jeśli
została wcześniej wybrana.
Ważne! Funkcja wyłącza się po wybraniu innej
temperatury zamrażarki.
Alarm wysokiej temperatury
Wzrost temperatury w komorze zamrażarki (np.
spowodowany awarią zasilania) jest sygnalizowa-
ny poprzez
•miganie wskaźników alarmu i temperatury za-
mrażarki
•dźwięk alarmowy.
Anulowanie alarmu:
1. Nacisnąć dowolny przycisk.
2. Sygnał dźwiękowy wyłączy się.
3. Wskaźnik temperatury zamrażarki przez kilka
sekund wskazuje najwy
ższą odnotowaną tem-
peraturę. Następnie ponownie wskazuje usta-
wioną temperaturę.
4. Wskaźnik alarmu miga aż do chwili przywró-
cenia normalnych warunków.
Gdy normalne warunki przechowywania zostaną
przywrócone, wskaźnik alarmu zgaśnie.
Pierwsze użycie
Czyszczenie wnętrza
W celu usunięcia zapachu nowego produktu przed
pierwszym uruchomieniem urządzenia należy wy-
myć jego wnętrze i znajdujące się w nim elementy
letnią wodą z łagodnym mydłem, a następnie do-
kładnie je wysuszyć.
Ważne! Nie należy stosować detergentów ani
proszków do szorowania, ponieważ mogą one
uszkodzić powierzchni urządzenia.
electrolux 37
Codzienna eksploatacja
Ważne! niniejsze urządzenie jest sprzedawane
we Francji
Zgodnie z prawem tego kraju w dolnej szufladzie
chłodziarki powinno znajdować się specjalne urzą-
dzenie (patrz rysunek), które wskazuje jej najchłod-
niejszą strefę.
Przechowywanie zamrożonej żywności
W przypadku pierwszego uruchomienia urządze-
nia lub po okresie jego nieużywania, przed włoże-
niem żywności do komory zamrażarki należy od-
czekać co najmniej 2 godziny od włączenia urzą-
dzenia przy ustawieniu wyższej mocy chłodzenia.
Ważne! Jeżeli dojdzie do przypadkowego
rozmrożenia żywności, spowodowanego na
przykład brakiem zasilania przez okres czasu
dłuższy niż podany w parametrach technicznych
w punkcie "Czas utrzymywania temperatury bez
zasilania", należy szybko skonsumować
rozmrożoną żywność lub niezwłocznie poddać ją
obróbce termicznej, po czym ponownie zamrozić
(po ostudzeniu).
Rozmrażanie
Głęboko zamrożoną żywność lub mrożonki należy
przed użyciem rozmrozić w komorze chłodziarki
lub w temperaturze pokojowej, zależnie od czasu
przeznaczonego na tę operację.
Małe kawałki można gotować w stanie zamrożo-
nym, od razu po wyjęciu z zamrażarki. W takim
przypadku gotowanie potrwa jednak dłużej.
FreeStore
Komora chłodziarki jest wyposażona w urządze-
nie, które umożliwia szybkie schłodzenie żywności
i zapewnia stabilniejszą temperaturę w komorze.
Urządzenie włącza się samoczynnie w razie po-
trzeby, na przykład w celu przywrócenia tempera-
tury po otwarciu drzwi lub gdy temperatura oto-
czenia jest wysoka.
Umożliwia ręczne włączenie urządzenia w razie
potrzeby (patrz „Funkcja FreeStore”).
Ważne! Urządzenie FreeStore przestaje działać w
momencie otwarcia drzwi i ponownie uruchamia
się zaraz po ich zamknięciu.
Szuflada na warzywa z kontrolą wilgotności
Szuflada nadaje się do przechowywania owoców
i warzyw
Na spodzie szuflady znajduje się wkładka (jeśli zos-
tała przewidziana) pozwalająca na oddzielenie wa-
rzyw i owoców od wilgoci mogącej się zbierać na
dnie szuflady.
Wszystkie elementy szuflady można wyjąć w celu
wyczyszczenia
Mechanizm ze szczelinami (regulacja za pomocą
suwaka) umożliwia regulację poziomu wilgotności
w szufladzie na warzywa.
38 electrolux
Gdy szczeliny wentylacyjne są zamknięte:
produkty w szufladzie na warzywa i owoce dłużej
zachowują naturalną wilgotność.
Gdy szczeliny wentylacyjne są otwarte:
większa cyrkulacja powietrza powoduje obniżenie
wilgotności powietrza w komorze na warzywa i
owoce.
Szuflada FreshZone
W szufladzie FreshZone panuje temperatura niż-
sza niż w pozostałych częściach chłodziarki, dzięki
czemu nadaje się ona do przechowywania świeżej
żywności takiej jak ryby, mięso czy owoce morza.
Instrukcja obsługi dozownika wody z wkładem filtrującym BRITA
MAXTRA
Zestaw do filtrowania wody BRITA
Komponenty wewnętrzne:
6
3
5
2
1
4
1Zbiornik na wodę
2 Lejek
3 Pokrywa zbiornika
4 Zawór + uszczelka
5Wkład filtrujący BRITA MAXTRA
6 BRITA Memo – elektroniczny wskaźnik zuży-
cia wkładu
Komponenty zewnętrzne:
1
2
3
electrolux 39
1Dozownik
2Dźwignia uruchamiająca wypływ wody
3 Tacka ociekacza
Wstępne czynności przed rozpoczęciem
korzystania z dozownika wody
1. Usunąć taśmy oraz pozostałe zabezpieczenia
z zestawu zbiornika
2. Wyczyścić komponenty zgodnie z opisem w
rozdziale "Procedura czyszczenia dozownika
wody", aby usunąć ewentualne pozostałości z
procesu produkcji.
Procedura czyszczenia dozownika wody
1. Odblokować dwa elementy blokujące po obu
stronach zbiornika jak pokazano na rysunku:
–wyjąć wkład BRITA MAXTRA z zestawu do
filtrowania wody,
przycisnąć elementy blokujące w połowie i
przesunąć je do góry,
–przesunąć elementy blokujące w kierunku
zbiornika na wodę.
2. Pchnąć zbiornik do góry, wzdłuż osi zaworu.
3. Zdjąć pokrywę i lejek.
A
4. Odkręcić zawór w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara (szczególnie uwa-
żać, aby nie zgubić uszczelki zaworu, ponie-
waż jest ona konieczna do prawidłowej pracy
zestawu).
5. Wyczyścić pokrywę zbiornika, zawór oraz
uszczelkę roztworem ciepłej wody z łagodnym
mydłem. Wypłukać zawór i włożyć go do ot-
woru w drzwiach podczas czyszczenia innych
komponentów (aby uniknąć wydostawania się
zimnego powietrza z chłodziarki).
6. Umyć zbiornik oraz lejek w zmywarce lub roz-
tworem ciepłej wody z łagodnym mydłem, a
następnie wypłukać je.
7. Po wyczyszczeniu elementów zbiornika wyjąć
zawór z drzwi chłodziarki i zamontować ele-
menty zbiornika w odwrotnej kolejności (czyn-
ności: 4; 3; 2; 1) niż podczas demontażu
(zwrócić szczególną uwagę na właściwe uło-
ż
enie uszczelki zaworu).
8. Zamontować złożony zbiornik na drzwiach
wsuwając go wzdłuż osi zaworu.
40 electrolux
9. Zablokować zestaw elementami blokującymi
wykonując czynności w odwrotnej kolejności
niż podczas odblokowywania.
10. Ponownie włożyć do lejka wkład BRITA MAX-
TRA.
Obsługa wkładu filtrującego BRITA MAXTRA
Krok 1: Przygotowanie wkładu
Aby przygotować wkład filtrujący BRITA, zdjąć
opakowanie ochronne (uwaga: wkład oraz wew-
nętrzna strona opakowania mogą być wilgotne –
jest to skutek skraplania pary).
Zanurzyć wkład w zimnej wodzie i lekko nim
wstrząsnąć, aby usunąć pęcherzyki powietrza.
Filtr jest gotowy do użycia.
Inaczej niż w przypadku niektórych wkładów filtru-
jących, nowy wkład Maxtra nie musi być wstępnie
namoczony w wodzie.
Krok 2: Włożyć zbiornik na wodę
Zdjąć pokrywę zbiornika. Przed włożeniem wkładu
wyjąć lejek, aby go dokładnie wypłukać, a następ-
nie wytrzeć do sucha.
Dokładnie wyczyścić wnętrze zbiornika wody wil-
gotną ściereczką, a następnie wytrzeć zbiornik do
sucha.
Umieścić wkład w zbiorniku filtrującym i docisnąć
tak, aby zaskoczył.
Wkład powinien pozostać na miejscu, jeśli lejek
zostanie odwrócony do góry nogami.
Krok 3: Przepłukać wkład
2x 3x=ok
Wyjąć lejek z zestawu do filtrowania wody BRITA,
napełnić go zimną wodą pod kranem i pozwolić,
aby woda została przefiltrowana.
Wylać dwa pierwsze partie wody do zlewu. Dwie
pierwsze partie wody służą do przepłukania wkła-
du filtra.
Następnie umieścić lejek z powrotem w zestawie
do filtrowania wody BRITA.
Nałożyć pokrywę na zbiornik i ostrożnie ją wcis-
nąć, zwracając uwagę na to, aby została dobrze
włożona.
Krok 4: Napełnić zbiornik z wodą
Aby napełnić zbiornik zimną wodą, należy uchylić
wieczko w pokrywie górnej oraz nalać dzbankiem
wodę z kranu tak, jak to pokazano na rysunku
electrolux 41
(stosować tę metodę zawsze, gdy konieczne jest
przefiltrowanie wody).
Ważne! W celu uniknięcia wychlapywania się
wody przy zamykaniu lub otwieraniu drzwi
chłodziarki zalecamy, aby nie napełniać zbiornika
wody do pełna, ale pozostawić pustą przestrzeń
nad powierzchnią wody.
Jeśli nie zużyto całej przefiltrowanej wody ze zbior-
nika w ciągu 1-2 dni, należy opróżnić zbiornik zes-
tawu do filtrowania wody BRITA, a następnie na-
pełnić go świeżą wodą.
Odczekać, aby woda się przefiltrowała i powtórzyć
"Krok 4" tyle razy, ile jest to konieczne tak, aby na-
pełnić zbiornik zestawu do filtrowania wody BRITA.
Wyjmowanie wkładu za uchwyt z
pierścieniem
Aby wymienić wkład po czterech tygodniach, po-
ciągnąć za uchwyt w kształcie pierścienia znajdu-
jący się u góry wkładu, aby wyjąć wkład z lejka.
Następnie powtórzyć kroki od 1 do 3 opisane po-
wyżej.
BRITA Memo
Aby zapewnić maksymalną wydajność filtra oraz
odpowiedni smak, należy regularnie wymieniać
wkład BRITA. Firma BRITA zaleca wymianę filtra w
chłodziarce co cztery tygodnie.
BRITA Memo automatycznie przypomina o
wymianie filtra.
START
%
100
75
50
25
Unikalne rozwiązanie - BRITA Memo - odmierza
czas używania wkładu.
Memo jest łatwe w obsłudze i automatycznie przy-
pomina o konieczności wymiany wkładu.
BRITA Memo znajduje się na pokrywie zbiornika
wody. Obsługa jest naprawdę prosta.
Włączanie wyświetlacza MEMO
Aby włączyć Memo, należy wcisnąć i przytrzymać
przycisk START na pokrywie tak długo, dopóki na
wyświetlaczu nie pojawią się wszystkie cztery pas-
ki i nie zamigają dwa razy. Memo jest ustawione.
42 electrolux
START
%
100
75
50
25
Kontrola działania
Migający punkt w prawym dolnym rogu Memo oz-
nacza, że Memo działa.
START
%
100
75
50
25
Zmiana wyświetlacza
START
%
100
75
50
25
electrolux 43
Co tydzień znika jeden pasek, informując o pozos-
tałym czasie trwałości wkładu. Po czterech tygod-
niach wszystkie paski znikną. Wraz z migającą
strzałką informuje to o konieczności wymiany
wkładu.
Włożyć nowy wkład zgodnie z instrukcjami i uru-
chomić Memo jak opisano powyżej.
START
%
100
75
50
25
Gdy wyświetla się tylko jeden pasek, użytkownik
powinien sprawdzić, czy ma nowy wkład filtrujący
BRITA MAXTRA na wymianę.
Ważne! Memo zostało zaprojektowane wyłącznie
do pracy z wkładami filtrującymi BRITA.
BRITA Memo: elektroniczny wskaźnik koniecznoś-
ci wymiany wkładu ma trwałość około 5 lat. Po
upływie okresu trwałości, Memo jako sprzęt elek-
troniczny, powinno zostać zutylizowane zgodnie z
odpowiednimi przepisami.
Aby wyjąć zużyte MEMO, należy włożyć śrubokręt
we wcięcie obok Memo i podważyć je.
Nie wolno wyjmować Memo z jakichkolwiek innych
powodów niż utylizacja.
Ważne informacje
Otwór zaworu w drzwiach chłodziarki musi być
zamknięty przy pomocy zaworu wody podczas
normalnej eksploatacji urządzenia.
•Stosować wyłącznie wodę pitną. Stosowanie in-
nych napojów może powodować powstawanie
osadów, a także pozostawanie posmaku lub za-
pachów w zbiorniku oraz w zaworze.
Podczas wypływu wody ze zbiornika można us-
łyszeć pewne odgłosy spowodowane docho-
dzeniem powietrza do środka.
•Jeśli woda nie wypływa prawidłowo, ponownie
nacisnąć dźwignię. Należy trzymać szklankę
pod dozownikiem przez kilka chwil, aby upewnić
się, że cała porcja wody spłynęła do szklanki.
Nie stosować napojów gazowanych. Może to
spowodować wypływanie napoju pod wpływem
ciśnienia gazu.
•Należy pamiętać, że woda jest równie
ż artyku-
łem spożywczym. Filtrowaną wodę należy wypić
w ciągu jednego do dwóch dni.
•Jeśli zestaw do filtrowania wody BRITA nie bę-
dzie używany przez dłuższy czas (np. podczas
wakacji), zalecamy, aby opróżnić zestaw z wo-
dy, lecz wkład pozostawić wewnątrz zbiornika
filtrującego.
Przed ponownym skorzystaniem z zestawu na-
leży usunąć wkład i wykonać czynności opisane
w krokach od 1 do 4 w rozdziale "Sposób wy-
miany wkładu filtrującego BRITA MAXTRA".
Zestaw do filtrowania wody BRITA jest przezna-
czony wyłącznie do stosowania z oczyszczoną
wodą pitną z zakładów wodociągowych (uwa-
ga: woda powinna być pod stalą kontrolą oraz,
zgodnie z lokalnymi normami, nadawać się do
picia) lub z wodą z ujęć prywatnych, która zos-
tała przetestowana i uznano ją za bezpieczną i
nadając
ą się do spożycia.
Jeśli lokalne zakłady wodociągowe nakazują
przegotowywanie wody z kranu przed spoży-
ciem, woda, która ma być filtrowana w BRITA,
powinna również być przegotowana. Gdy zale-
cenie przegotowywania wody zostanie odwoła-
ne, cały system filtrowania należy oczyścić oraz
włożyć nowy wkład.
Więcej informacji na temat stosowania wkładów
filtrujących BRITA oraz Memo można znaleźć w
instrukcji BRITA.
Nowe wkłady filtrujące BRITA oraz Memo
można kupić w punktach oferujących pro-
dukty firmy Electrolux lub BRITA.
44 electrolux
Przydatne rady i wskazówki
Zwykłe odgłosy pracy urządzenia
Podczas przetłaczania czynnika chłodniczego
przez rurki i inne elementy układu chłodzącego
może być słyszalny odgłos cichego bulgotania
lub odgłos przypominający wrzenie wody. Jest
to właściwe.
•Gdy sprężarka jest włączona, a czynnik chło-
dzący jest pompowany, słychać warkot i odgłos
pulsowania pochodzący ze sprężarki. Jest to
właściwe.
•Rozszerzalność cieplna może powodować na-
głe odgłosy pękania. Jest to naturalne, niegroź-
ne zjawisko fizyczne. Jest to właściwe.
Konserwacja i czyszczenie
Uwaga! Przed przeprowadzeniem
jakichkolwiek prac konserwacyjnych, należy
odłączyć urządzenie od zasilania.
Układ chłodniczy urządzenia zawiera węglo-
wodory. Prace konserwacyjne i uzupełnianie
mogą wykonywać wyłącznie technicy autoryzo-
wanego serwisu.
Rozmrażanie chłodziarki
Przy każdorazowym wyłączeniu silnika sprężarki w
czasie normalnego użytkowania szron jest usuwa-
ny z parownika komory chłodziarki automatycznie.
Woda ze szronu spływa rynienką do specjalnego
pojemnika, umieszczonego z tyłu urządzenia nad
sprężarką, gdzie odparowuje.
Należy pamiętać o okresowym czyszczeniu otwo-
ru odpływowego umieszczonego na środku kana-
łu w chłodziarce w celu zapobieżenia przelewaniu
się wody i skapywaniu jej na żywność. Należy uży-
wać specjalnej przetyczki dostarczonej z urządze-
niem, umieszczonej w otworze odpł
ywowym.
Rozmrażanie chłodziarki
Komora zamrażarki w tym modelu jest typu "no-
frost" ("bezszronowa"). Oznacza to, że podczas
działania urządzenia szron nie gromadzi się na
wewnętrznych ściankach ani na żywności.
Jest to możliwe dzięki ciągłej cyrkulacji zimnego
powietrza wewnątrz tej komory, co zapewnia au-
tomatycznie sterowany wentylator.
Dane techniczne
Wymiary
Wysokość 1850 mm
Szerokość 595 mm
Głębokość 648 mm
Czas utrzymywania temperatury
bez zasilania
18 h
Dane techniczne są widoczne na tabliczce zna-
mionowej znajdującej się z lewej strony wewnątrz
urządzenia oraz na etykiecie informującej o zużyciu
energii.
electrolux 45
Instalacja
Uwaga! Przed instalacją urządzenia należy
dokładnie przeczytać "Informacje dotyczące
bezpieczeństwa" w celu zapewnienia własnego
bezpieczeństwa i prawidłowego działania
urządzenia.
Ustawienie
Urządzenie należy instalować w miejscu, w którym
temperatura otoczenia będzie odpowiadać klasie
klimatycznej wskazanej na tabliczce znamionowej
urządzenia.
Klasa
klima-
tyczna
Temperatura otoczenia
SN +10°C do + 32°C
N +16°C do + 32°C
ST +16°C do + 38°C
T +16°C do + 43°C
Miejsce instalacji
Urządzenie należy instalować z dala od źródeł
ciepła, takich jak kaloryfery, bojlery oraz nie wysta-
wiać na bezpośrednie działanie promieni słonecz-
nych. Zapewnić swobodną cyrkulacje powietrza
przy tylnej ściance urządzenia. Aby zapewnić naj-
lepsze działanie urządzenia w razie jego ustawienia
pod wiszącą szafką, należy zachować minimalną
odległość pomiędzy urządzeniem a szafką wyno-
szącą 100 mm Jednakże nie zalecamy ustawiania
urządzenia pod wiszącymi szafkami. Urządzenie
można dokładnie wypoziomować dzięki regulowa-
nym nóżkom.
Ostrzeżenie! Urządzenie należy ustawić w
taki sposób, aby moż
na je było odłączyć od
źródła zasilania. Po ustawieniu urządzenia wtyczka
musi być łatwo dostępna.
A
B
mm
mm
min
100
20
Przyłącze elektryczne
Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycz-
nej należy sprawdzić, czy napięcie oraz częstotli-
wość podane na tabliczce znamionowej odpowia-
dają parametrom domowej instalacji zasilającej.
Urządzenie musi być uziemione. Wtyczka przewo-
du zasilającego dołączonego do urządzenia po-
siada styk uziemiający . Jeśli gniazdko zasilania nie
jest uziemione, urządzenie należy odrębnie uzie-
mić zgodnie z aktualnymi przepisami, uzgadniając
to z wykwalifikowanym elektrykiem.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności w
przypadku nieprzestrzegania powyższych wska-
zówek dotyczących bezpieczeństwa.
Niniejsze urządzenie spełnia wymogi dyrektyw Unii
Europejskiej.
Tylne elementy dystansowe
W torebce z dokumentacją znajdują się dwa
elementy dystansowe, które należy zamon-
tować tak, jak pokazano na rysunku.
Należy poluzować śruby i umieścić pod nimi ele-
menty dystansowe, a nast
ępnie ponownie dokrę-
cić śruby.
1
2
3
46 electrolux
Poziomowanie
Przy ustawianiu urządzenia należy je odpowiednio
wypoziomować. Do tego służą dwie regulowane
żki, umieszczone na dole z przodu urządzenia.
Wyjmowanie blokad półek
Urządzenie jest wyposażone w blokadęłek, któ-
ra zabezpiecza półki podczas transportu.
Aby zdjąć blokady, należy wykonać następujące
czynności:
1. Przesunąć blokady półek w kierunku oznaczo-
nym strzałką (A).
2. Podnieśćłkę z tyłu i przesunąć ją do przodu
aż do odblokowania (B).
3. Wyjąć blokady (C).
Zmiana kierunku otwierania drzwi
Jeśli zachodzi potrzeba zmiany kierunku otwiera-
nia drzwi, należy skontaktować się z autoryzowa-
nym serwisem. Specjalista z autoryzowanego ser-
wisu odpłatnie zmieni kierunek otwierania drzwi.
Ochrona środowiska
Symbol na produkcie lub na opakowaniu
oznacza, że tego produktu nie wolno traktować
tak, jak innych odpadów domowych. Należy
oddać go do właściwego punktu skupu surowców
wtórnych zajmującego się złomowanym sprzętem
elektrycznym i elektronicznym. Właściwa utylizacja
i złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego
wpływu złomowanych produktów na środowisko
naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe
dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego
urządzenia, należy skontaktować się z lokalnym
urzędem miasta, służbami oczyszczania miasta
lub sklepem, w którym produkt został zakupiony.
electrolux 47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Electrolux ENA34935X instrukcja

Kategoria
Zamrażarki
Typ
instrukcja