Hilti DX E72 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
DX E-72
Bedienungsanleitung de
Operating instructions en
Instrukcja obsługi pl
Инструкция по зксплуатации ru
vod k obsluze cs
vod na obsluhu sk
Kulllanma Talimatı tr
ar
IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ uk
Пайдалану бойынша басшылық kk
ko
cn
Printed: 17.04.2014 | Doc-Nr: PUB / 5125959 / 000 / 02
껿
1
Printed: 17.04.2014 | Doc-Nr: PUB / 5125959 / 000 / 02
2 3
8
54
9
7
6
Printed: 17.04.2014 | Doc-Nr: PUB / 5125959 / 000 / 02
10 11
12
13
14
15
Printed: 17.04.2014 | Doc-Nr: PUB / 5125959 / 000 / 02
16
18
17
Printed: 17.04.2014 | Doc-Nr: PUB / 5125959 / 000 / 02
ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI
Osadzak DX E‑72
Przed uruchomieniem urządzenia przeczytać
koniecznie instrukcję obsługi.
Przechowywać instrukcję obsługi zawsze
wraz z urządzeniem.
Urządzenie przekazywać innym osobom wy-
łącznie wraz z instrukcją obsługi.
Spis treści Strona
1 Wskazówki bezpieczeństwa 32
2 Wskazówki ogólne 34
3Opis 35
4 Akcesoria, materiały eksploatacyjne 37
5 Dane techniczne 37
6 Przygotowanie do pracy 37
7 Dyrektywy 38
8Obsługa 39
9 Konserwacja i utrzymanie urządzenia 40
10 Usuwanie usterek 41
11 Utylizacja 46
12 Gwarancja producenta na urządzenia 46
13 Deklaracja zgodności WE (oryginał) 46
14 Świadectwo kontroli CIP 47
15 Zdrowie użytkownika i bezpieczeństwo 47
1 Liczby odnoszą się zawsze do rysunków. Rysunki
do tekstu znajdują się na rozkładanej okładce. Podczas
studiowania instrukcji trzymać okładkę otwartą.
W tekście niniejszej instrukcji obsługi słowo «urządzenie»
oznacza zawsze osadzak DX E‑72.
Elementy obsługi i podzespoły urządzenia 1
@
Obudowa
;
Ogranicznik
=
Prowadnica tłoka
%
Komora nabojów
&
Tłok
(
Prowadnica kołka
)
Pierścień uszczelniający o przekroju okrągłym
+
Stoper tłoka
§
Opcjonalna stopka dodatkowa (zabezpieczenie
przed odpryskami, tylko USA)
/
Opcjonalna stopka dodatkowa (zabezpieczenie
przed odpryskami, tylko Europa Północna)
1 Wskazówki bezpieczeństwa
1.1 Podstawowe informacje dotyczące
bezpieczeństwa
Oprócz wskazówek bezpieczeństwa z poszczegól-
nych rozdziałów tej instrukcji obsługi zawsze należy
bezwzględnie przestrzegać poniższych uwag.
1.1.1 Zastosowanie nabojów
Stosować wyłącznie naboje Hilti lub naboje o porów-
nywalnej jakości
Jeśli z narzędziami Hilti zastosowane zostaną naboje
gorszej jakości, może tworzyć się osad z niespalonego
proszku, który może nieoczekiwanie eksplodować i spo-
wodować ciężkie obrażenia użytkownika oraz osób znaj-
dujących się w pobliżu. Naboje muszą spełniać przynaj-
mniej jeden z poniższych warunków:
a) Producent musi posiadać dokumentację pozytyw-
nego przejścia testu nabojów zgodnie z normą UE
EN 16264 lub
b) Nabój musi nosić znak zgodności CE (od lipca 2013
obowiązujący w UE)
WSKAZÓWKA
Wszystkie naboje Hilti do osadzaków przeszły pozytywnie
test zgodnie z EN 16264. W zdefiniowanych w normie EN
16264 testach chodzi o testy systemowe specyficznych
kombinacji nabojów i narzędzi, które przeprowadzane
przez urzędy certyfikacji. Oznaczenie narzędzia, nazwa
urzędu certyfikacji i numer systemowy testu nadruko-
wane na opakowaniu naboju.
Patrz również przykład opakowania pod adresem:
www.hilti.com/dx-cartridges
1.1.2 Wymagania stawiane użytkownikowi
a) Urządzenie przeznaczone jest dla użytkownika
profesjonalnego.
b) Urządzenie może być obsługiwane, konserwo-
wane i utrzymywane we właściwym stanie tech-
nicznym wyłącznie przez autoryzowane i odpo-
wiednio przeszkolone osoby. Personel ten musi
być przede wszystkim poinformowany o możli-
wych zagrożeniach.
1.1.3 Bezpieczeństwo osób
a) Należy być czujnym, uważać na to, co się robi
i przystępować z rozwagą do pracy przy uży-
ciu urządzenia do montażu bezpośredniego. Nie
używać urządzenia będąc zmęczonym lub znaj-
dując się pod wpływem narkotyków, alkoholu lub
pl
32
Printed: 17.04.2014 | Doc-Nr: PUB / 5125959 / 000 / 02
lekarstw. W przypadku złego samopoczucia lub
odczuwania bólu należy przerwać pracę. Chwila
nieuwagi przy użytkowaniu urządzenia może dopro-
wadzić do poważnych obrażeń ciała.
b) Unikać niewygodnej pozycji ciała. Należy przyjąć
bezpieczną pozycję i zawsze utrzymywać równo-
wagę.
c) Nosić obuwie antypoślizgowe.
d) Nie wolno kierować wylotu urządzenia ku sobie
lub ku innym osobom.
e) Nie wolno dociskać wylotu urządzenia do ręki lub
innej części swojego ciała (lub do części ciała
innej osoby).
f) Podczas pracy nie zezwalać na zbliżanie się in-
nych osób, zwłaszcza dzieci, do strefy roboczej.
g) Podczas pracyurządzenianależymiećzgięte ręce
(nie wyprostowane).
h) Przestrzegać wskazówek dotyczących eksploatacji,
konserwacji, utrzymania urządzenia we właściwym
stanie technicznym, zawartych w instrukcji obsługi.
1.1.4 Prawidłowe obchodzenie s z urządzeniami
do montażu bezpośredniego
a) Stosować właściwe urządzenie. Nie stosować
urządzenia do celów, do których nie jest przezna-
czone, lecz używać go zgodnie z przeznaczeniem
i utrzymywać w nienagannym stanie technicznym.
b) Nie wolno pozostawiać bez nadzoru załadowa-
nego urządzenia.
c) Nieużywane naboje i urządzenia należy przechowy-
wać w miejscu suchym o niezbyt wysokiej tempera-
turze.
d) Urządzenie należy przechowywać i transportować w
walizce, którą można zabezpieczyć przed niepożąda-
nym otwarciem i używaniem urządzenia przez osoby
nieupoważnione.
e) Przed przystąpieniem do czyszczenia, konserwa-
cji lub innych prac służących utrzymaniu urzą-
dzenia we właściwym stanie technicznym oraz w
celu magazynowania urządzenia należy je opróż-
nić (wyjąć taśmę z nabojami i element mocujący).
f) Nieużywane urządzenia należy rozładować i prze-
chowywać w suchym, wysoko położonym lub za-
mkniętym na klucz miejscu, niedostępnym dla
dzieci.
g) Urządzenie i osprzęt skontrolować pod wzglę-
dem ewentualnych uszkodzeń. Przed kolejnym
użyciem należy dokładnie sprawdzić urządzenia
ochronne lub lekko uszkodzone elementy pod
względem ich sprawności i funkcjonalności.
Sprawdzić, czy ruchome części pracują bez
zarzutu i czy nie zacinają się, lub czy jakieś
części nie uszkodzone. Wszystkie części
powinny być właściwie zamontowane i spełniać
wszelkie warunki, gwarantujące prawidłową
eksploatację urządzenia. Uszkodzone urządzenia
zabezpieczające i części należy oddać do
naprawy w serwisie Hilti lub wymienić, o ile nic
innego nie zostało podane w instrukcji obsługi.
h) Spust wolno uruchamiać dopiero wówczas, gdy
wyloturządzeniajestcałkowicieprostopadledo-
ciśnięty do podłoża.
i) Podczas osadzania urządzenie trzymać zawsze
mocno pod kątem prostym do podłoża. W ten
sposób zapobiega się odginaniu elementu mocu-
jącego od materiału podłoża.
j) Nie wolno poprawiać osadzenia raz osadzonego
elementu mocującego, gdyż może to prowadzić
do złamania lub pękania elementów mocujących
lub ich zakleszczania.
k) Nie wolno osadzać elementów mocujących w ist-
niejące otwory, chyba że jest to zalecane przez
Hilti.
l) Zawsze zwracać uwagę na wytyczne dotyczące
zakresu zastosowania.
m) Jeśli dany sposób zastosowania na to pozwala,
należy użyć zabezpieczenia przed odpryskami
(stopka dodatkowa).
n) Nie odciągaćprowadnicykołka ręcznie, ponieważ
w ten sposób można włączyć urządzenie w stan
gotowości do pracy. Gotowość do pracy ozna-
cza, że gwóźdź może zostać osadzony również w
jakiejś części ciała.
1.1.5 Miejsce pracy
a) Zadbać o dobre oświetlenie stanowiska pracy.
b) Urządzenie to należy stosować wyłącznie w do-
brze wentylowanych pomieszczeniach.
c) Nie wolno osadzać elementów mocujących w
podłożu, które nie jest do tego przystosowane.
Podłoże ze zbyt twardego materiału, jak np. stal
spawana oraz stal lana. Podłoże ze zbyt miękkiego
materiału, jak np. drewno i płyty gipsowo-kartonowe.
Podłoże ze zbyt kruchego materiału, jak np. szkło i
płytki. Osadzanie elementów w tego rodzaju podłożu
może spowodować pęknięcia, odpryski lub przebicie
przez dany materiał.
d) Nie wolno osadzać gwoździ w szkle, marmu-
rze, tworzywie sztucznym, brązie, mosiądzu, mie-
dzi, kamieniach, materiałach izolacyjnych, cegle
dziurawce, cegle ceramicznej, cienkich blachach
(< 4 mm), żeliwie i gazobetonie.
e) Przed przystąpieniem do osadzania elementów
mocujących należy upewnić się, czy nikt nie stoi
za lub pod miejscem pracy.
f) Utrzymywać porządek na stanowisku pracy. Za-
dbać o to, aby w strefie roboczej nie znajdowały
się żadne przedmioty, przy których istnieje ry-
zyko skaleczenia. Nieporządek na stanowisku pracy
może być przyczyną wypadku.
g) Utrzymywać uchwyty w suchym i czystym stanie.
Nie mogą one być zanieczyszczone smarem lub
olejem.
h) Nie używać urządzenia w miejscach zagrożonych
pożarem lub wybuchem, poza przypadkiem, gdy
urządzenie jest specjalnie do tego celu dopusz-
czone.
pl
33
Printed: 17.04.2014 | Doc-Nr: PUB / 5125959 / 000 / 02
1.1.6 Mechaniczne środki bezpieczeństwa
a) Należy dobrać odpowiednią prowadnicę kołka do
elementów mocujących. Jeśli nie zostanie dobrana
właściwa kombinacja, wówczas może dojśc do obra-
żeńciała,urządzeniemożezostaćuszkodzonei/lub
może to mieć negatywny wpływ na jakość zamoco-
wania.
b) Zawsze używać elementów mocujących, które
przeznaczone i dopuszczone do stosowania w
urządzeniu.
c) Nie dokonywać modyfikacji ani zmian w urządze-
niu, a zwłaszcza w tłoku.
1.1.7 Termiczne środki bezpieczeństwa
a) W razie przegrzania urządzenia należy odczekać,
się ono ochłodzi. Nie wolno przekraczać mak-
symalnej częstotliwości osadzania.
b) W razie przegrzania urządzenia należy odczekać,
ostygnie.
c) Nie demontowaćurządzenia, gdy jest gorące. Od-
czekać, urządzenie ostygnie.
1.1.8 Niebezpieczeństwo eksplozji
a) Należy zawsze używać nabojów, które prze-
znaczone do stosowania w urządzeniu.
b) Nie wolno przy użyciu siły wyjmować nieużywa-
nych nabojów z taśmy z nabojami ani z urządze-
nia.
c) Nieużywane naboje należy przechowywać w za-
mkniętym suchym miejscu o niezbyt wysokiej
temperaturze.
1.1.9 Osobiste wyposażenie ochronne
Podczas pracy z urządzeniem lub podczas spraw-
dzania ewentualnychuszkodzeńurządzenia, zarówno
jego użytkownik, jak i osoby znajdujące się w pobliżu
muszą nosić odpowiednie okulary ochronne, hełm
ochronny oraz ochraniacze słuchu.
2 Wskazówki ogólne
2.1 Wskazówki informacyjne i ich znaczenie
ZAGROŻENIE
Wskazuje na bezpośrednie zagrożenie, które może pro-
wadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.
OSTRZEŻENIE
Dotyczy potencjalnie niebezpiecznej sytuacji, która może
doprowadzić do poważnych obrażeń ciała lub śmierci.
OSTROŻNIE
Wskazuje na możliwość powstania niebezpiecznej sytu-
acji, która może prowadzić do lekkich obrażeń ciała lub
szkód materialnych.
WSKAZÓWKA
Wskazówki dotyczące użytkowania i inne przydatne in-
formacje.
2.2 Objaśnienia do piktogramów i dalsze
wskazówki
Znaki ostrzegawcze
Ostrzeżenie
przed
ogólnym
niebezpie-
czeństwem
Ostrzeżenie
przed
materiałami
wybucho-
wymi
Ostrzeżenie
przed gorącą
powierzchnią
Znaki nakazu
Używać
okularów
ochronnych
Używać
kasku
ochronnego
Używać
ochraniaczy
słuchu
Przed
użyciem
należy
przeczytać
instrukcję
obsługi
Miejsce umieszczenia szczegółów identyfikacyjnych
na urządzeniu
Oznaczenie typu i symbol serii umieszczone zostały na
tabliczce znamionowej urządzenia. Należy przepisać te
oznaczenia do instrukcji obsługi i w razie pytań do na-
szego przedstawicielstwa lub serwisu powoływać się za-
wsze na te dane.
Typ:
Generacja: 01
Nr seryjny:
pl
34
Printed: 17.04.2014 | Doc-Nr: PUB / 5125959 / 000 / 02
3Opis
3.1 Użycie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie przeznaczone jest dla profesjonalnych użytkowników do osadzania gwoździ, kołków i elementów wielo-
częściowych w betonie, stali i cegle wapienno-piaskowej.
Urządzenie przeznaczone jest do zastosowania ręcznego.
Dokonywanie modyfikacji i zmian w urządzeniu jest niedozwolone.
Urządzenie nie może być stosowane w wybuchowej lub łatwopalnej atmosferze.
Aby uniknąć niebezpieczeństwa obrażeń ciała, należy używać oryginalnych elementów mocujących, naboi, wyposa-
żenia i części zamiennych Hilti lub produktów o porównywalnej jakości.
Przestrzegać wskazówek dotyczących eksploatacji, konserwacji oraz utrzymaniaurządzeniawewłaściwymstanie
technicznym, zawartych w instrukcji obsługi.
Urządzenie i jego wyposażenie mogą stanowić zagrożenie, jeśli stosowane będą przez niewykwalifikowany personel
w sposób niewłaściwy lub niezgodny z przeznaczeniem.
Urządzenie powinno być obsługiwane, konserwowane i utrzymywane we właściwym stanie technicznym wyłącznie
przez odpowiednio przeszkolone osoby. Personel ten musi być przede wszystkim poinformowany o możliwych
zagrożeniach.
Tak jak we wszystkich osadzakach napędzanych materiałem miotającym urządzenie, naboje i elementy mocujące
stanowią jedną całość. Oznacza to, że przy korzystaniu z tego urządzenia stabilne zamocowanie można uzyskać
jedynie wówczas, gdy korzysta się ze specjalnie wykonanych dla tego urządzenia elementów mocujących i nabojów
firmy Hilti lub produktów o porównywalnej jakości. Zalecenia firmy Hilti dotyczące zamocowania i zastosowania
obowiązują tylko w przypadkuspełnieniatychwarunków.
Urządzenie zawiera 5 elementów ochronnych w celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkownikowi urządzenia i osobom
w jego otoczeniu.
3.2 Zasada działania tłoka pośredniego
Energiadunkuprzenoszonajestnatłok,któregomasapodlegającaprzyspieszeniu osadza element mocujący w
podłożu. Dzięki zastosowaniu zasady tłoka urządzenie można zaklasyfikować jako osadzak pośredniego działania.
Ponieważ 95% energii kinetycznej absorbowane jest przez tłok, element mocujący wnika w podłoże w kontrolowany
sposób ze znacznie zmniejszoną prędkością, wynoszącą poniżej 100 m/sek. Zatrzymanie tłoka w urządzeniu kończy
jednocześnie proces osadzania. Dzięki temu, w przypadku prawidłowego zastosowania, niebezpieczne przestrzały
praktycznie wykluczone.
3.3 Zabezpieczenie w razie upadku urządzenia
Zabezpieczenie przed odpaleniem w razie upadku urządzenia uzyskane zostało przez sprzężenie mechanizmu
zapłonowego z mechanizmem dociskowym osadzaka. Stąd też przy uderzeniu urządzenia o twarde podłoże nie
zachodzi niebezpieczeństwo zapłonu, niezależnie od kąta upadku urządzenia.
3.4 Zabezpieczenie spustu
Zabezpieczenie spustu gwarantuje, że samo naciśnięcie spustu nie wystarcza do rozpoczęcia przebiegu osadzania.
Do odpalenia może dojść dopiero, gdy urządzenie dodatkowo zostanie całkowicie dociśnięte do twardego podłoża.
3.5 Zabezpieczenie dociskowe
Zabezpieczenie dociskowe powoduje, że uruchomienie wymaga wywarcia naciskuwynoszącegoconajmniej50N,
zatem proces osadzenia może zostać rozpoczęty tylko po całkowitym dociśnięciu urządzenia do podłoża.
3.6 Zabezpieczenie przed niezamierzonym odpaleniem
Urządzenie posiada ponadto zabezpieczenie przed niezamierzonym odpaleniem. Oznacza to, że gdy spust zostanie
naciśnięty, a dopiero później urządzenie dociśnięte do podłoża, to nie nastąpi rozpoczęcie procesu osadzania. Proces
osadzania można więc rozpocząć tylko wówczas, gdy najpierw urządzenie zostanie właściwie dociśnięte, a dopiero
potem naciśnięty spust.
pl
35
Printed: 17.04.2014 | Doc-Nr: PUB / 5125959 / 000 / 02
3.7 Zastosowanie i program elementów mocujących
Program elementów
Oznaczenie do zamówienia
Zastosowanie
X-U
Uniwersalne gwoździe o dużej wytrzymało-
ści do mocowania w betonie i stali o zwięk-
szonej wytrzymałości
X-C
Gwoździe standardowe do mocowania w
betonie
X-S
Gwoździe standardowe do wydajnego mo-
cowania w stali
X-CT
Łatwe do usunięcia gwoździe do szalunków
do tymczasowego mocowania w betonie
X-CR
Gwoździe ze stali nierdzewnej do mocowa-
nia w wilgotnym lub korozyjnym środowisku
X-CP / X-CF Specjalne elementy do mocowania kon-
strukcji drewnianych na betonie
X-FS Ogranicznik szalunkowy
X-SW Talerzykowe elementy do mocowania folii i
cienkiego materiału izolacyjnego na betonie
istali
X-HS / X-HS-W System linek montażowych z gwintem przy-
łączeniowym
X‑CC
Elementy do zawieszeń z liną stalową
X-(D)FB / X-EMTC Metalowe uchwyty do mocowania rur in-
stalacji elektrycznej oraz izolowanych rur
sanitarnych, instalacji wodnej i centralnego
ogrzewania (ciepłych i zimnych)
X‑EKB Pałąki do kładzenia przewodów elektrycz-
nych na suficie i ścianach
X-ECH Uchwyty zbierające do wiązek kablowych
na suficie i ścianach
X‑ET Elementy do mocowania kanałów kablo-
wych z tworzywa sztucznego (PCW)
X-(E)M/W/6/8 ... P8 Kołki gwintowane do tymczasowego zamo-
cowania w betonie i stali
X-DNH / DKH X-M6/8H Dopuszczony do użytku (ETA) system mo-
cowania "DX-Kwik" do betonu, ze wstęp-
nym nawiercaniem
Naboje
Oznaczenie do zamówienia
Kolor Moc
5.6/16 brązowy brązowy słaba
5.6/16 zielony zielony
mała
5.6/16 żółty żółty
średnia
5.6/16 czerwony
czerwony
duża
pl
36
Printed: 17.04.2014 | Doc-Nr: PUB / 5125959 / 000 / 02
4 Akcesoria, materiały eksploatacyjne
WSKAZÓWKA
W celu nabycia dodatkowego wyposażenia i elementów mocujących należy skontaktować się z lokalnym oddziałem
Hilti.
Nazwa Numer artykułu, opis
Prowadnica tłoka 1005, E72
Tłok 409314, 72/DNI
Prowadnica kołka 1086, E72/F1
Pierścień uszczelniający o przekroju okrągłym
72475
Stoper tłoka 1095
Opcjonalna stopka dodatkowa (zabezpieczenie przed
odpryskami, tylko USA)
1089
Opcjonalna stopka dodatkowa (zabezpieczenie przed
odpryskami, tylko Europa łnocna)
1191
Akcesoria zabezpieczające i zestaw do czyszczenia
Nazwa
Zestaw do czyszczenia
Spray Hilti
Instrukcja obsługi
Stopka dodatkowa (tylko USA i Europa Północna)
5 Dane techniczne
Zmiany techniczne zastrzeżone!
Urządzenie DX E‑72
Ciężar 2,0 kg
Wymiary (dł. x szer. x wys.) 384 mm × 48 mm × 153 mm
Maksymalna długość elementu mocującego
72 mm
Naboje 5.6/16 (22 cali krótki) zielony, żółty, czerwony
Regulacja mocy 4 moce nabojów
Droga docisku 16 mm
Siła docisku 100 N
Temperatura użytkowania/ temperatura otoczenia -15…+50 °C
Zalecana maksymalna częstotliwość osadzania
250/h
6 Przygotowanie do pracy
WSKAZÓWKA
Przed uruchomieniem zapozn się z instrukcją obsługi.
6.1 Kontrola urządzenia
OSTRZEŻENIE
Nie eksploatować urządzenia, gdy jakaś jego część
jest uszkodzona lub element obsługi nie działa prawi-
dłowo. Oddać urządzenie do naprawy w autoryzowa-
nym serwisie Hilti.
pl
37
Printed: 17.04.2014 | Doc-Nr: PUB / 5125959 / 000 / 02
%$
G
&
%$
(7
&
ET
Należy upewnić się, że w urządzeniu nie ma naboju. Jeśli
w urządzeniu znajduje się nabój, należy wyciągnąć go
ręcznie z urządzenia.
Sprawdzić, czy nie uszkodzone zewnętrzne elementy
urządzenia i skontrolować, czy prawidłowo działają
wszystkie elementy obsługi.
Należy kontrolować tłok i stoper tłoka pod kątem właści-
wego montażu i zużycia.
7Dyrektywy
7.1 Wytyczne dotyczące zamocowań
Zawsze zwracać uwagę na wskazówki dotyczące zastosowania.
WSKAZÓWKA
W celu uzyskania szczegółowych informacji należy zwrócić się do oddziału Hilti o udostępnienie odpowiednich
wytycznych technicznych i ewentualnie krajowych przepisów technicznych.
7.1.1 Minimalne odstępy
Minimalne odstępy w przypadku mocowania w stali
A min.odstępodkrawędzi=15mm(")
B min. odstęp między osiami = 20 mm (³⁄₄")
C min. grubość podłoża = 4 mm (⁵⁄₃₂")
Minimalne odstępy w przypadku mocowania w betonie
A min.odstępodkrawędzi=70mm(2³")
B min. odstęp między osiami = 80 mm (3¹⁄₈")
C min. grubość podłoża = 100 mm (4")
7.1.2 Głębokości osadzania
WSKAZÓWKA
Przykłady i specyficzne informacje można uzyskać w Hilti Fastening Technology Manual.
Długość gwoździ w przypadku mocowania w stali
ET Głębokość osadzania: 12 ± 2 mm (½" ± ¹⁄₁₆")
pl
38
Printed: 17.04.2014 | Doc-Nr: PUB / 5125959 / 000 / 02
ET
Długość gwoździ w przypadku mocowania w betonie
ET Głębokość osadzania: 22 mm (maks. 27 mm)
(⁷⁄₈" (maks. 1"))
8Obsługa
OSTRZEŻENIE
Podczas osadzania materiał może odpryskiwać. Zakła-
dać (użytkownik oraz osoby znajdujące się w pobliżu)
okulary ochronne oraz kask ochronny. Odłamki odłu-
panego materiału mogą spowodować obrażenia ciała lub
oczu.
OSTROŻNIE
Osadzanie elementów mocujących następuje w wyniku
zapłonu ładunku miotającego. Zakładać (użytkownik
oraz osoby znajdujące się w pobliżu) ochraniacze
słuchu. Zbyt duży hałas może uszkodzić słuch.
OSTRZEŻENIE
Przygotowanie urządzenia do pracy poprzez dociśnięcie
go do jakiejś części ciała (na przykład do ręki) jest nie-
dopuszczalne. Gotowość do pracy oznacza, że gwóźdź
może zostać osadzony również w jakiejś części ciała (nie-
bezpieczeństwo obrażeń przez gwóźdź lub tłok). Nigdy
nie wolno dociskać urządzenia do żadnej części ciała.
OSTRZEŻENIE
Nie wolno poprawiać osadzenia raz osadzonego ele-
mentu mocującego, gdyż może to prowadzić do zła-
mania lub pęknięcia elementów mocujących i ich za-
kleszczania.
OSTRZEŻENIE
Nie wolno osadzać elementów mocujących w istnie-
jące otwory, chyba że jest to zalecane przez Hilti (na
przykład metoda DX-Kwik).
OSTROŻNIE
W razie przegrzania urządzenia należy odczekać,
sięono ochłodzi. Nie wolno przekraczać maksymalnej
częstotliwości osadzania.
8.1 Sposób postępowania w przypadku niewypału
jednego z nabojów
W razie niewypału jednego z nabojów należy zawsze
postępować w następujący sposób:
Urządzenie przytrzymać dociśnięte do podłoża pod ką-
tem prostym przez 30 sekund.
Jeśli ciągle nie dojdzie do odpalenia naboju, odsunąć
urządzenie od powierzchni roboczej, uważając, aby nie
kierować go na siebie ani inne osoby.
Wyjąć nabój i zutylizować w taki sposób, aby wykluczyć
jego ponowne lub niewłaściwe użycie.
8.2 Ładowanie urządzenia 2345
Przed każdorazowym przystąpieniem do procesu osa-
dzania należy zarepetować i naładować urządzenie.
1. Objąć prowadnicę kołka kciukiem i palcem wska-
zującym i pociągnąć wkład wzdłuż osi pionowej
urządzenia do oporu w przód.
2. Nieużywany nabój włożyć do komory nabojów.
WSKAZÓWKA ożyć luźno nabój w urządzenie.
Nie wciskać!
3. Z powrotem przesunąć wkład całkowicie do tyłu.
Dzięki temu tłok ustawiony zostanie w pozycji wyj-
ściowej do mocowania.
4. Wsunąć gwóźdź, najpierw łeb, od przodu w urzą-
dzenie, podkładka gwoździa znajdzie się w urzą-
dzeniu.
WSKAZÓWKA Jeśli ciężko jest wyjąć lub cofnąć
wkład, koniecznie trzeba wyczyścić urządzenie. Na-
leży przeprowadz kontrolę techniczną urządzenia,
patrz rozdział 9.3
Urządzenie jest teraz gotowe do kolejnego osadze-
nia.
8.3 Ustawianie mocy
1. Wybrać nabój o mocy odpowiedniej do zastosowa-
nia.
2. W przypadku braku doświadczenia należy rozpo-
cząć osadzanie z minimalną mocą. Wybrać nabój o
kolorze oznaczającym najmniejszą moc.
3. Osadzić gwóźdź.
Jeśli gwóźdź wnika zbyt płytko w podłoże, wówczas
należy zastosować nabój o większej mocy.
8.4 Osadzanie 6
OSTRZEŻENIE
Zawsze należy przestrzegać wskazówek dotyczą-
cych bezpieczeństwa zawartych w instrukcji obsługi.
1. Docisnąć urządzenie do powierzchni roboczej pod
kątem prostym.
pl
39
Printed: 17.04.2014 | Doc-Nr: PUB / 5125959 / 000 / 02
2. Wykonać osadzanie przez naciśnięcie spustu.
8.5 Rozładowywanie urządzenia 7
OSTRZEŻENIE
Nigdy nie wyjmować naboju od tyłu z komory nabojów
za pomocą szpiczastego lub ostrego przedmiotu.
Bezpośrednio po zakończeniu pracy należy upewnić się,
że w urządzeniu nie ma naboju ani elementu mocują-
cego. Jeśli po zakończeniu pracy urządzenie wciąż jest
naładowane, należy wyjąć nabój i element mocujący z
urządzenia.
WSKAZÓWKA
W przypadku zakleszczenia się tulei wystrzelonego na-
boju w komorze nabojów należy zdemontować urządze-
nie (patrz 9.3.1) i zastosować popychacz do wypchnięcia
tuleinabojuodprzoduzkomorynabojów.
9 Konserwacja i utrzymanie urządzenia
OSTROŻNIE
Ze względu na specyfikę urządzenia podczas regular-
nego użytkowania dochodzi do zanieczyszczenia i zuży-
ciapodzespołówistotnych dla właściwego działaniaurzą-
dzenia. Dlatego niezbędnym warunkiem nienagannej i
bezpiecznej pracy urządzenia jest regularne wykony-
wanie przeglądów i prac konserwacyjnych. W przy-
padku intensywnego używania zaleca się czyszczenie
urządzenia i kontrolę tłoka przynajmniej raz dziennie,
najpóźniej jednak po wykonaniu 3000 osadzeń.
OSTRZEŻENIE
Podczas wykonywania prac konserwacyjnych i na-
prawczych w urządzeniu nie może znajdować się na-
bój. W prowadnicy kołka nie może znajdować się
element mocujący.
OSTROŻNIE
Podczas użytkowania urządzenie może się nagrzewać.
Istnieje niebezpieczeństwo poparzenia dłoni. Nie de-
montować urządzenia, gdy jest gorące. Odczekać,
urządzenie ostygnie.
9.1 Konserwacja urządzenia
OSTRZEŻENIE
Do czyszczenia nie używać urządzeń rozpylających
ani myjek parowych! Nigdy nie używać urządzenia z
niedrożnymi szczelinami wentylacyjnym. Zapobiegać
przedostawaniu się ciał obcych do wnętrza urządze-
nia.
Zewnętrzne powierzchnie obudowy regularnie przecier
lekko zwilżoną ściereczką.
9.2 Utrzymanie urządzenia we właściwym stanie
technicznym
Regularnie sprawdzać, czy nie uszkodzone
zewnętrzne elementy urządzenia i kontrolować, czy
prawidłowo działają wszystkie elementy obsługi.
Nie eksploatować urządzenia, gdy jakaś jego część
jest uszkodzona lub elementy obsługi nie działają
prawidłowo. Oddać urządzenie do naprawy w serwisie
Hilti.
Urządzenie eksploatować wyłącznie z zalecanymi nabo-
jami. Wybór niewłaściwych nabojów lub ustawienie zbyt
wysokiej mocy mogą prowadzić do szybkiej awarii ele-
mentów urządzenia.
OSTRZEŻENIE
Zanieczyszczenia w urządzeniach DX mogą zawierać
substancje szkodliwe dla zdrowia. Podczas
czyszczenia nie wdychać pyłu/zanieczyszczeń.
Artykuły spożywcze należy trzymać z dala od
pyłu/zanieczyszczeń. Po zakończeniu czyszczenia
urządzenia należy umyć ręce. Nigdy nie używać
smaru do konserwacji/smarowania elementów
urządzenia. Może to prowadzić do zakłóceń w
działaniu urządzenia. Należy używać wyłącznie
sprayu Hilti lub produktów o porównywalnej jakości.
9.3 Przeprowadzanie kontroli technicznej
urządzenia
Kontrolę techniczną urządzenia należy przeprowadz w
przypadku pojawienia się wahań mocy lub niewypałów
nabojów lub gdy odczuwalny jest spadek komfortu ob-
sługi urządzenia. Konkretnie oznacza to: zwiększenie siły
niezbędnego docisku, zwiększenie oporu spustu, trudne
usuwanie tulei po wystrzelonym ładunku lub trudne re-
petowanie urządzenia.
9.3.1 Demontaż urządzenia 89
WSKAZÓWKA
W przypadku silnie zabrudzonego urządzenia wybić tłok
od tyłu przez komorę nabojów z prowadnicy tłoka. W tym
celu zastosować popychacz.
1. Wcisnąć ogranicznik do oporu i równocześnie
wzdłuż osi pionowej całkowicie usunąć wkład z
urządzenia.
2. Lekko stuknąć wkładem o podłogę, aby przesunąć
tłok do przodu.
3. Jednąrękąmocnoprzytrzymaćprowadnicękołka,
a drugą ręką obrócić prowadnicę tłoka w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
4. Usunąć stoper tłoka i wyciągnąć tłok.
pl
40
Printed: 17.04.2014 | Doc-Nr: PUB / 5125959 / 000 / 02
9.3.2 Kontrola tłoka i stopera tłoka pod kątem
zużycia
WSKAZÓWKA
Nie wolo używać zużytych tłoków ani modyfikować tło-
ków.
WSKAZÓWKA
Stoper tłoka należy wymienić, gdy jest on zdeformowany
lub uszkodzony.
OSTROŻNIE
Dalsza eksploatacja urządzenia ze zdeformowanym
stoperem tłoka może prowadzić do uszkodzenia tłoka
i prowadnicy kołka.
Tłok należy wymienić, gdy:
- jest pęknięty
- jest mocno zużyty (np. segment wyłamany pod kątem
90°)
- pękł lub brak jest pierścienia tłokowego
- tłok jest wygięty (sprawdzić tocząc go po równej po-
wierzchni)
9.3.3 Kontrola prowadnica kołka pod kątem
zużycia
Prowadnicę kołka należy wymienić, gdy uszkodzona jest
rura (np. zakrzywiona, rozszerzona, popękana).
9.3.4 Kontrola pierścienia uszczelniającego o
przekroju okrągłym pod kątem zużycia
Pierścień uszczelniający o przekroju okrągłym należy wy-
mienić, gdy jest pęknięty lub mocno zgnieciony lub gdy
go brak.
9.3.5 Czyszczenie    
OSTROŻNIE
Nie uszkodzić szczotką pierścienia uszczelniającego
o przekroju okrągłym.
Urządzenie czyścić przynajmniej raz w tygodniu lub bez-
pośrednio po osadzeniu większej ilości gwoździ (ok. 3000
osadzeń).
Poszczególne części czyśc odpowiednimi szczotkami:
- Obudowę czyścić od wewnątrz
- Czyścić prowadnicę tłoka i komorę nabojów
- Prowadnicę kołka czyścić od wewnątrz i z zewnątrz
Oczyścić tłok i pierścień tłokowy, aby mógł się swobodnie
poruszać.
9.3.6 Smarowanie
Oczyszczone części urządzenia lekko spryskać dołączo-
nym sprayem Hilti. Należy używać wyłącznie sprayu Hilti
lub produktów o porównywalnej jakości.
9.3.7 Montaż urządzenia   
WSKAZÓWKA
Należy ostrożnie obchodzić się z małymi częściami. Mogą
się one zgubić.
1. Zmontować stoper tłoka i tłok, a następnie włożyć
wprowadnicętłoka.
2. Prowadnicę kołka wkręcić na styk w prowadnicę
tłoka.
3. Wsunąć wkład rowkiem do dołu do oporu w urzą-
dzenie.
9.3.8 Kontrola
Po zakończeniu prac konserwacyjnych należy spraw-
dzić, czy zamontowane zostały i czy prawidłowo działają
wszystkie mechanizmy zabezpieczające.
WSKAZÓWKA
Gotowość urządzenia do pracy można stwierdzić doci-
skając nienałodowane urządzenie, tzn. bez elementów
mocujących i nabojów, do twardego podłoża i odpa-
lając. Wyraźnie słyszalne kliknięcie spustu sygnalizuje
gotowość do pracy.
10 Usuwanie usterek
OSTRZEŻENIE
Przed przystąpieniem do usuwania usterek urządzenie należy rozładować.
Usterka
Możliwa przyczyna
Rozwiązanie
Konieczność użycia dużej siły
do zarepetowania
Pozostałości po odpaleniu naboju Przeprowadzić kontrolę technicz
urządzenia.
Patrz rozdział: 9.3 Przeprowadzanie
kontroli technicznej urządzenia
Zwiększa się siła niezbędnego
docisku
Pozostałości po odpaleniu naboju Przeprowadzić kontrolę technicz
urządzenia.
Patrz rozdział: 9.3 Przeprowadzanie
kontroli technicznej urządzenia
Zwiększa s opór spustu
Pozostałości po odpaleniu naboju Przeprowadzić kontrolę technicz
urządzenia.
Patrz rozdział: 9.3 Przeprowadzanie
kontroli technicznej urządzenia
pl
41
Printed: 17.04.2014 | Doc-Nr: PUB / 5125959 / 000 / 02
Usterka
Możliwa przyczyna
Rozwiązanie
Nie można zarepetować urzą-
dzenia.
Uszkodzony stoper tłoka.
Wymienić stoper tłoka.
Za duża energia i dlatego ok za-
kleszczył się.
Odblokować zakleszczony tłok.
Zastosować słabszy nabój lub dłuższy
element mocujący.
Element mocujący nie jest załado-
wany i dlatego tłok zakleszczył się.
Odblokować zakleszczony tłok.
Zastosow element mocujący.
Urządzenie zabrudzone.
Wyczyśc urządzenie.
Jeśli problem nie zostanie usunięty:
przeprowadzić kontrolę techniczną
urządzenia.
OSTRZEŻENIE
Nie wolno przy użyciu siły wyjmować
nieużywanych nabojów z taśmy z na-
bojami ani z urządzenia.
Patrz rozdział: 9.3 Przeprowadzanie
kontroli technicznej urządzenia
Nie można odpalić urządzenia
Urządzenie nie zostało całkowicie do-
ciśnięte
Całkowicie docisnąć urządzenie
Wadliwy nabój.
Zastosować nowy nabój.
Urządzenie zabrudzone.
Wyczyśc urządzenie.
Jeśli problem nie zostanie usunięty:
przeprowadzić kontrolę techniczną
urządzenia.
OSTRZEŻENIE
Nie wolno przy użyciu siły wyjmować
nieużywanych nabojów z taśmy z na-
bojami ani z urządzenia.
Patrz rozdział: 9.3 Przeprowadzanie
kontroli technicznej urządzenia
Urządzenie nie jest zarepetowane.
Zarepetować urządzenie.
Urządzenie zakleszczyło się Urządzenie za mocno zanieczysz-
czone.
Wyczyśc urządzenie.
Uszkodzony tłok
Skontrolow tłok (patrz 9.3.2) i
ewent. wymienić
Urządzenie uszkodzone
Jeśli problem nie zostanie usunięty:
Skontaktować się z Hilti Center
pl
42
Printed: 17.04.2014 | Doc-Nr: PUB / 5125959 / 000 / 02
Usterka
Możliwa przyczyna
Rozwiązanie
Niewypał: element tylko czę-
ściowo zostaje osadzony w
podłożu
Usterka położenia tłoka
Zarepetować urządzenie.
Patrz rozdział: 8.5 Rozładowywanie
urządzenia 7
Nierównomierne, niepełne repetowa-
nie.
Całkowite repetowanie.
Uszkodzony lub brak pierścienia tło-
kowego.
Wymienić tłok.
Wadliwe naboje
Wymienić nabój (w razie potrzeby za-
stosować nowe/ suche opakowanie).
Jeśli problem nie zostanie usunięty:
przeprowadzić kontrolę techniczną
urządzenia.
Patrz rozdział: 9.3 Przeprowadzanie
kontroli technicznej urządzenia
Urządzenie zabrudzone.
Wyczyśc urządzenie.
Jeśli problem nie zostanie usunięty:
przeprowadzić kontrolę techniczną
urządzenia.
OSTRZEŻENIE
Nie wolno przy użyciu siły wyjmować
nieużywanych nabojów z taśmy z na-
bojami ani z urządzenia.
Patrz rozdział: 9.3 Przeprowadzanie
kontroli technicznej urządzenia
Urządzenie nie jest zarepetowane.
Zarepetować urządzenie.
Podczas repetowania nabój nie
zostaje wystrzelony.
Za duża energia i dlatego ok za-
kleszczył się.
Odblokować zakleszczony tłok.
Zastosować słabszy nabój lub dłuższy
element mocujący.
Element mocujący nie jest załado-
wany i dlatego tłok zakleszczył się.
Odblokować zakleszczony tłok.
Włożyć element mocujący w urządze-
nie.
Urządzenie przegrzane
Poczekać, urządzenie ostygnie.
Następnie ostrożnie wyjąć tuleję na-
boju z urządzenia.
OSTRZEŻENIE
Nie wolno przy użyciu siły wyjmować
nieużywanych nabojów z taśmy z na-
bojami ani z urządzenia.
Urządzenie jest uszkodzone.
Skontaktow się z Hilti.
Nie można usunąć tulei naboju.
Zdeformowana tuleja naboju.
Zdemontowaćurządzenieizapo-
mocą popychacza usunąć od przodu
zakleszczoną tuleję naboju z komory
nabojów.
OSTRZEŻENIE
Nie wolno przy użyciu siły wyjmować
nieużywanych nabojów z taśmy z na-
bojami ani z urządzenia.
Patrz rozdział: 9.3.1 Demontaż urzą-
dzenia 89
pl
43
Printed: 17.04.2014 | Doc-Nr: PUB / 5125959 / 000 / 02
Usterka
Możliwa przyczyna
Rozwiązanie
Tłok zakleszczył się w podłożu /
element za ęboko osadzony
Za krótki element
Zastosować dłuższy element.
Element bez podkładki
Domocowaniawdrewnieużywać
elementów z podkładkami.
Za duża moc
Zastosować słabszy nabój
Element za płytko osadzony Za długi element
Zastosować krótszy element
WSKAZÓWKA
Przestrzegać wymagań dotyczących
minimalnych głębokości osadzania.
Nabyć "Podręcznik techniki zamoco-
wań" w Hilti Center
Za mała moc
Zastosować silniejszy nabój
Gwóźdź zakrzywia się
Twarda powierzchnia lub twarde i/lub
duże dodatki w betonie.
Zastosować silniejszy nabój
Zastosować DX-Kwik (wstępne na-
wiercanie).
Pręty zbrojeniowe płytko pod po-
wierzchnią betonu.
Zastosować krótszy gwóźdź.
Zastosować gwóźdź o wyższej gra-
nicy zastosowania.
Zastosować DX-Kwik (wstępne na-
wiercanie).
Zamocować w innym miejscu.
Odłupywanie betonu Twardy/stary beton
Zastosować krótszy gwóźdź.
Twarda powierzchnia lub twarde i/lub
duże dodatki w betonie.
Zastosować silniejszy nabój
Zastosować DX-Kwik (wstępne na-
wiercanie).
pl
44
Printed: 17.04.2014 | Doc-Nr: PUB / 5125959 / 000 / 02
Usterka
Możliwa przyczyna
Rozwiązanie
Uszkodzony łeb gwoździa
Za duża moc
Zastosować słabszy nabój
Przekroczona granica zastosowania
(bardzo twarde podłoże)
Zastosować gwóźdź o wyższej gra-
nicy zastosowania.
Uszkodzony tłok.
Wymienić tłok.
Gwóźdź wnika zbyt płytko w
podłoże
Za mała moc
Zastosować silniejszy nabój
Przekroczona granica zastosowania
(bardzo twarde podłoże)
Zastosować gwóźdź o wyższej gra-
nicy zastosowania.
Nieodpowiednie urządzenie
Zastosować urządzenie o większej
mocy, np. DX 76 (PTR).
Gwóźdź nie pozostaje w pod-
łożu
Cienkie podłoże stalowe (< 4 mm)
Zastosować inny nabój.
Zastosować gwóźdź do cienkich pod-
łoży stalowych.
Złamanie gwoździa
Za mała moc
Zastosować silniejszy nabój
Przekroczona granica zastosowania
(bardzo twarde podłoże)
Zastosować krótszy gwóźdź.
Zastosować gwóźdź o wyższej gra-
nicy zastosowania.
WSKAZÓWKA
Przestrzegać wymagań dotyczących
minimalnych głębokości osadzania.
Zwrócić się do regionalnego oddziału
Hilti o "Podręcznik techniki zamoco-
wań".
pl
45
Printed: 17.04.2014 | Doc-Nr: PUB / 5125959 / 000 / 02
Usterka
Możliwa przyczyna
Rozwiązanie
Łeb gwoździa perforuje moco-
wany materiał (blachę)
Za duża moc
Zastosować słabszy nabój
Zastosować gwóźdź z tulejką meta-
lową Top Hat.
Zastosować gwóźdź z podkładką.
11 Utylizacja
Urządzenia Hilti wykonane zostały w znacznej mierze z materiałów nadających się do powtórnego wykorzystania.
Warunkiem takiego recyklingu jest prawidłowe oddzielenie materiałów. W wielu krajach Hilti jest przygotowane do
odbierania zużytego sprzętu w celu jego ponownego wykorzystania. Więcej informacji można uzyskać w Dziale Obsługi
Klienta Hilti lub u doradcy technicznego.
12 Gwarancja producenta na urządzenia
W razie pytań dotyczących warunków gwarancji należy
skontaktować się z lokalnym przedstawicielem HILTI.
13 Deklaracja zgodności WE (oryginał)
Nazwa: Osadzak
Oznaczenie typu: DX E‑72
Generacja: 01
Rok konstrukcji: 1991
Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że niniejszy
produkt jest zgodny z następującymi wytycznymi oraz
normami: 2006/42/WE, 2011/65/UE.
Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100,
FL‑9494 Schaan
Norbert Wohlwend Tassilo Deinzer
Head of Quality & Processes Manage-
ment
Head BU Measuring Systems
BU Direct Fastening BU Measuring Systems
04/2013 04/2013
Dokumentacja techniczna:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
pl
46
Printed: 17.04.2014 | Doc-Nr: PUB / 5125959 / 000 / 02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Hilti DX E72 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi