Vega VEGASWING 66 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
Wibracyjny sygnalizator poziomu cieczy
o ekstremalnych temperaturach lub
ciśnieniach technologicznych
VEGASWING 66
Przekaźnik
Document ID: 58106
2
Spis treści
VEGASWING 66 • Przekaźnik
58106-PL-180813
Spis treści
1 Uwagi do niniejszej dokumentacji .......................................................................................... 4
1.1 Funkcja ............................................................................................................................. 4
1.2 Adresaci - do kogo dokumentacja jest skierowana ........................................................... 4
1.3 Zastosowane symbole ..................................................................................................... 4
2 Dla Twojego bezpieczeństwa .................................................................................................. 6
2.1 Upoważnieni pracownicy .................................................................................................. 6
2.2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ......................................................................... 6
2.3 Ostrzeżenie przed błędnym użytkowaniem ...................................................................... 6
2.4 Ogólne przepisy bezpieczeństwa i higieny pracy ............................................................. 6
2.5 Znaki ostrzegawcze na przyrządzie .................................................................................. 7
2.6 Deklaracja zgodności UE ................................................................................................. 7
2.7 Przepisy bezpieczeństwa dla obszarów zagrożenia wybuchem (Ex) ............................... 7
2.8 Ochrona środowiska ........................................................................................................ 7
3 Opis wyrobu ............................................................................................................................. 8
3.1 Budowa ............................................................................................................................ 8
3.2 Zasada działania ............................................................................................................ 10
3.3 Obsługa.......................................................................................................................... 11
3.4 Przechowywanie i transportowanie ................................................................................ 11
3.5 Wyposażenie dodatkowe ............................................................................................... 12
4 Montowanie ............................................................................................................................ 13
4.1 Wskazówki ogólne ......................................................................................................... 13
4.2 Wskazówki montażowe .................................................................................................. 16
5 Podłączenie do zasilania napięciem .................................................................................... 20
5.1 Przygotowanie przyłącza ................................................................................................ 20
5.2 Czynności przy podłączaniu ........................................................................................... 21
5.3 Schemat przyłączy dla budowy jednokomorowej ........................................................... 21
6 Przeprowadzenie rozruchu ................................................................................................... 24
6.1 Informacje ogólne ........................................................................................................... 24
6.2 Elementy obsługowe ...................................................................................................... 25
6.3 Tabela funkcji ................................................................................................................. 26
7 Czynności serwisowe i usuwanie usterek ........................................................................... 28
7.1 Konserwacja................................................................................................................... 28
7.2 Usuwanie usterek ........................................................................................................... 28
7.3 Wymienić układ elektroniczny ........................................................................................ 29
7.4 Postępowanie w przypadku naprawy ............................................................................. 30
8 Wymontowanie ....................................................................................................................... 31
8.1 Czynności przy wymontowaniu ...................................................................................... 31
8.2 Utylizacja ........................................................................................................................ 31
9 Załączniki ................................................................................................................................ 32
9.1 Dane techniczne ............................................................................................................ 32
9.2 Wymiary ......................................................................................................................... 39
9.3 Prawa własności przemysłowej ...................................................................................... 41
9.4 Znak towarowy ............................................................................................................... 41
3
Spis treści
VEGASWING 66 • Przekaźnik
58106-PL-180813
Przepisy bezpieczeństwa dla obszarów zagrożenia wybuchem
(Ex)
W przypadku użytkowania w obszarze zagrożenia wybuchem (Ex)
przestrzegać specycznych przepisów bezpieczeństwa w tym
zakresie. One są dołączone do każdego przyrządu dopuszczonego
do działania w obszarze zagrożenia wybuchem (Ex) jako dokument i
stanowią element składowy instrukcji obsługi.
Stan opracowania redakcyjnego:2018-06-25
4
1 Uwagi do niniejszej dokumentacji
VEGASWING 66 • Przekaźnik
58106-PL-180813
1 Uwagi do niniejszej dokumentacji
1.1 Funkcja
Przedłożona instrukcja obsługi dostarcza niezbędnych informacji
w zakresie montażu, podłączenia i rozruchu, jak również ważnych
wskazówek na temat konserwacji, usuwania usterek, wymiany części
i bezpieczeństwa użytkowników. Z tego względu należy przeczytać
ją przed rozruchem i przechowywać ją jako nieodłączny element wy-
robu, w sposób zawsze łatwo dostępny w bezpośrednim sąsiedztwie
przyrządu.
1.2 Adresaci - do kogo dokumentacja jest
skierowana
Niniejsza instrukcja obsługi jest przeznaczona dla wykwalikowanych
specjalistów. Treść niniejszej instrukcji musi być dostępna dla specja-
listów i praktycznie stosowana.
1.3 Zastosowane symbole
Document ID
Ten symbol na stronie tytułowej niniejszej instrukcji wskazuje na
Document ID. Po wpisaniu Document ID na stronie internetowej
www.vega.com otwiera się witryna pobierania dokumentów.
Informacja, dobra rada, wskazówka
Ten symbol oznacza pomocne informacje dodatkowe.
Uwaga! W razie lekceważenia tej wskazówki mogą wystąpić usterki
lub błędy w działaniu.
Ostrzeżenie! W razie lekceważenia tego ostrzeżenia może dojść do
wypadku z udziałem osób i/lub poważnych uszkodzeń przyrządu.
Niebezpieczeństwo! W razie lekceważenia tego ostrzeżenia może
dojść do ciężkiego wypadku z udziałem osób i/lub zniszczenia przy-
rządu.
Zastosowanie w warunkach zagrożenia wybuchem (Ex)
Ten symbol oznacza szczególne wskazówki dla zastosowań w warun-
kach zagrożenia wybuchem (Ex)
Zastosowanie w warunkach SIL
Ten symbol oznacza pomocne informacje dotyczące bezpieczeństwa
działania, których należy szczególnie przestrzegać przy zastosowa-
niach istotnych z punktu widzenia bezpieczeństwa.
Lista
Poprzedzająca kropka oznacza listę bez konieczności zachowania
kolejności.
Sekwencja czynności
Ta strzałka oznacza pojedynczą sekwencję czynności.
1 Kolejność wykonywania czynności
Poprzedzające liczby oznaczają kolejno następujące po sobie czyn-
ności.
5
1 Uwagi do niniejszej dokumentacji
VEGASWING 66 • Przekaźnik
58106-PL-180813
Utylizacja baterii
Ten symbol oznacza szczególne wskazówki dotyczące utylizacji
baterii oraz akumulatorów.
6
2 Dla Twojego bezpieczeństwa
VEGASWING 66 • Przekaźnik
58106-PL-180813
2 Dla Twojego bezpieczeństwa
2.1 Upoważnieni pracownicy
Wykonywanie wszystkich czynności opisanych w niniejszej dokumen-
tacji technicznej jest dozwolone tylko wykwalikowanym specjalistom,
upoważnionym przez kierownictwo zakładu.
Podczas pracy przy urządzeniu lub z urządzeniem zawsze nosić
wymagane osobiste wyposażenie ochronne.
2.2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
VEGASWING 66 to przyrząd do wykrywania poziomu granicznego.
Szczegółowe dane dotyczące zakresu zastosowań przedstawiono w
rozdziale "Opis produktu".
Bezpieczeństwo pracy przyrządu jest zachowane tylko w przypadku
zastosowania zgodnego z przeznaczeniem, odpowiednio do danych
w instrukcji obsługi, a także ewentualnie występujących instrukcji
dodatkowych.
Ze względu na bezpieczeństwo oraz warunki gwarancji, ingerencje
wykraczające poza czynności opisane w instrukcji obsługi są dozwo-
lone tylko pracownikom upoważnionym przez producenta. Samowol-
ne przeróbki lub zmiany konstrukcyjne są jednoznacznie zabronione.
2.3 Ostrzeżenie przed błędnym użytkowaniem
W przypadku zastosowania nieprawidłowego lub sprzecznego z
przeznaczeniem, przyrząd ten może stanowić źródło zagrożenia
specycznego dla rodzaju zastosowania - np. przelanie zbiornika lub
uszkodzenie części urządzenia - z powodu błędnego zamontowania
lub ustawienia. To może stanowić zagrożenie wypadkowe dla osób i
spowodować szkody materialne i w środowisku naturalnym. Ponadto
może to negatywnie wpłynąć na zabezpieczenia samego przyrządu.
2.4 Ogólne przepisy bezpieczeństwa i higieny
pracy
Przyrząd odpowiada aktualnemu stanowi techniki z uwzględnieniem
ogólnie obowiązujących przepisów i wytycznych. Jego użytkowanie
jest dozwolone tylko wtedy, gdy jego stan techniczny jest nienaganny
i bezpieczny. Użytkownik ponosi odpowiedzialność za bezusterko-
wą eksploatację przyrządu. W przypadku zastosowania w mediach
agresywnych lub powodujących korozję mogących stanowić źródło
zagrożeniach przy błędnym działaniu przyrządu, inwestor musi prze-
konać się o prawidłowym działaniu przyrządu podejmując odpowied-
nie działania.
Ponadto użytkownik jest zobowiązany w czasie całego okresu
eksploatacji do aktualizacji wymaganych środków bezpieczeństwa
pracy odpowiadających bieżącym zmianom w przepisach oraz do
przestrzegania nowych przepisów.
Użytkownik musi przestrzegać zasad bezpieczeństwa zawartych w
niniejszej instrukcji obsługi, zasad instalowania obowiązujących w
7
2 Dla Twojego bezpieczeństwa
VEGASWING 66 • Przekaźnik
58106-PL-180813
danym kraju, a także obowiązujących przepisów bezpieczeństwa i
higieny pracy.
Ze względu na bezpieczeństwo oraz warunki gwarancji, ingerencje
wykraczające poza czynności opisane w instrukcji obsługi są dozwo-
lone tylko pracownikom upoważnionym przez producenta. Samowol-
ne przeróbki lub zmiany konstrukcyjne są jednoznacznie zabronione.
Z uwagi na bezpieczeństwo dozwolone jest stosowanie jedynie
akcesoriów określonych przez producenta przyrządu.
W celu uniknięcia zagrożeń należy zapoznać się ze znaczeniem
znaków ostrzegawczych i wskazówek przymocowanych na przyrzą-
dzie oraz ich przestrzegać. Opis znaczenia znaków zamieszczono w
instrukcji obsługi.
2.5 Znaki ostrzegawcze na przyrządzie
Przestrzegać znaków ostrzegawczych i wskazówek zamocowanych
na przyrządzie.
2.6 Deklaracja zgodności UE
Przyrząd spełnia ustawowe wymagania Dyrektyw UE, którym on pod-
lega. Poprzez znak CE producent potwierdza osiągnięcie pomyślnego
wyniku kontroli.
Deklaracja zgodności UE jest zamieszczona na naszej stronie inter-
netowej w dziale pobierania dokumentów www.vega.com/downloads.
2.7 Przepisy bezpieczeństwa dla obszarów
zagrożenia wybuchem (Ex)
W przypadku użytkowania w obszarze zagrożenia wybuchem (Ex)
przestrzegać specycznych przepisów bezpieczeństwa w tym zakre-
sie. One stanowią element składowy instrukcji obsługi i są dołączone
do każdego przyrządu dopuszczonego do działania w obszarze
zagrożenia wybuchem (Ex).
2.8 Ochrona środowiska
Ochrona naturalnych podstaw życia to jedno z najważniejszych za-
dań. W związku z tym wprowadziliśmy system zarządzania środowi-
skowego, którego celem jest ciągłe poprawianie zakładowej ochrony
środowiska. System zarządzania środowiskowego posiada certykat
DIN EN ISO 14001.
Prosimy o pomoc w spełnieniu tych wymagań i o przestrzeganie
wskazówek ochrony środowiska ujętych w niniejszej instrukcji obsługi:
Rozdział "Opakowanie, transport i przechowywanie"
Rozdział "Utylizacja"
8
3 Opis wyrobu
VEGASWING 66 • Przekaźnik
58106-PL-180813
3 Opis wyrobu
3.1 Budowa
Zakres dostawy obejmuje:
Sygnalizator poziomu granicznego VEGASWING 66
Dokumentacja
Niniejsza instrukcja obsługi
Instrukcja dodatkowa "Łącznik wtykowy dla sygnalizatorów
poziomu granicznego" (opcjonalna)
Specyczne dla obszaru zagrożenia wybuchem "Przepisy bez-
pieczeństwa pracy" (w przypadku wersji dla obszaru zagrożenia
wybuchem (Ex))
W razie potrzeby dalsze zaświadczenia
VEGASWING 66 składa się z następujących podzespołów:
Pokrywa obudowy
Obudowa z modułem elektronicznym
Przyłącze technologiczne z widełkami kamertonowymi
1
2
3
4
Rys. 1: VEGASWING 66 - Kompaktowa wersja wykonania z obudową z tworzy-
wa sztucznego
1 Pokrywa obudowy
2 Obudowa z modułem elektronicznym
3 Adapter wysokotemperaturowy
4 Przyłącze technologiczne
Zakres dostawy
Podzespoły
9
3 Opis wyrobu
VEGASWING 66 • Przekaźnik
58106-PL-180813
1
2
3
4
5
Rys. 2: VEGASWING 66 z obudową z tworzywa sztucznego i przedłużeniem
rurowym
1 Pokrywa obudowy
2 Obudowa z modułem elektronicznym
3 Adapter wysokotemperaturowy
4 Przyłącze technologiczne
5 Przedłużenie rurowe
Tabliczka znamionowa zawiera najważniejsze dane do identykacji i
do zastosowania przyrządu:
Numer artykułu
Numer seryjny
Dane techniczne
Numery artykułu dokumentacji
Oznaczenie SIL (w przypadku fabrycznego certykatu SIL)
Numer seryjny umożliwia wgląd do specykacji dostarczonego
przyrządu pod adresem "www.vega.com", "VEGA Tools" i "Szukanie
Tabliczka znamionowa
10
3 Opis wyrobu
VEGASWING 66 • Przekaźnik
58106-PL-180813
przyrządu". Oprócz tabliczki znamionowej na zewnątrz przyrządu,
numer seryjny znajduje się również we wnętrzu przyrządu.
3.2 Zasada działania
VEGASWING 66 jest sygnalizatorem poziomu granicznego z widełka-
mi kamertonowymi do wykrywania poziomu granicznego.
Sonda została skonstruowana do zastosowań przemysłowych we
wszystkich zakresach technologicznych związanych z cieczami. Ona
nadaje się szczególnie do zastosowań w wysokiej temperaturze
do 450 °C (842 °F) i do wysokiego ciśnienia technologicznego do
160 bar (2320 psig).
Typowe zastosowania to zabezpieczenie przed przepełnieniem i
suchobiegiem. Małe widełki kamertonowe umożliwiają zainstalowanie
w rurociągach o średnicy od DN 32 oraz z zbiornikach i pojemnikach
wszelkiego rodzaju.
Dzięki prostemu i wytrzymałemu układowi pomiarowemu VEGASWI-
NG 66 może działać niemal niezależnie od chemicznych i zycznych
właściwości cieczy.
Sonda działa także w trudnych warunkach pomiarowych, gdy
występują turbulencje, wydzielana jest piana, materiał przykleja się,
występują inne źródła drgań lub zmienia się medium.
Nadzorowanie działania
Moduł elektroniczny VEGASWING 66 nadzoruje następujące kryteria
poprzez analizę częstotliwości:
Silna korozja lub uszkodzenie widełek kamertonowych
Zanik drgań
Przerwa w przewodzie do pobudzania drgań
Jeżeli wystąpi zakłócenie działania lub zaniknie zasilanie napięciem,
to układ elektroniczny przełącza się na zdeniowany stan, tzn. prze-
kaźnik jest bez napięcia (stan bezpieczny).
Widełki kamertonowe drgają z właściwą im mechaniczną częstotliwo-
ścią rezonansową rzędu 1400 Hz. Po zanurzeniu widełek kamertono-
wych w medium zmienia się ich częstotliwość drgań. Ta zmiana jest
rejestrowana przez zainstalowany moduł elektroniczny i przetwarzana
na sygnał przełączenia.
VEGASWING 66 może być użytkowany bez peryferyjnego układu
analizującego. Zintegrowany układ elektroniczny analizuje sygnał
stanu napełnienia i przetwarza go na sygnał przełączenia. Korzystając
z tego sygnału przełączenia można bezpośrednio sterować następ-
nym przyrządem w kolejności technologicznej (np. pompę, układ
ostrzegający itp.).
Dane zasilania napięciem zamieszczono w rozdziale "Dane technicz-
ne".
Zakres zastosowań
Zasada działania
Zasilanie napięciem
11
3 Opis wyrobu
VEGASWING 66 • Przekaźnik
58106-PL-180813
3.3 Obsługa
W ustawieniu podstawowym wykrywane są ciecze o gęstości ≥ 0,7 g/
cm³ (0.025 lbs/in³). W przypadku medium o mniejszej gęstości można
dopasować przyrząd.
Moduł elektroniczny posiada następujące wyświetlacze i elementy
obsługowe:
Lampka kontrolna wskazująca stan roboczy (zielona)
Lampka kontrolna wskazująca stan przełączenia (żółta)
Lampka kontrolna wskazująca usterkę (czerwona)
Przełącznik DIL do przełączania czułości
Przełączanie trybu pracy do wybierania sposobu przełączenia
(min./max.)
3.4 Przechowywanie i transportowanie
Przyrząd jest chroniony przez opakowanie podczas przesyłki na
miejsce użytkowania. Zabezpiecza ono skutecznie przy zwykłych
obciążeniach występujących podczas transportowania, co potwierdza
kontrola oparta na normie ISO 4180.
Przyrządy standardowe mają opakowania kartonowe, które są nie-
szkodliwe dla środowiska i stanowią surowiec wtórny. Sonda pomia-
rowa jest dodatkowo chroniona tekturowym kołpakiem. W przypadku
specjalnych wersji wykonania dodatkowo stosowana jest pianka PE
lub folia PE. Utylizację materiału opakowania należy zlecić punktom
zbiórki surowców wtórnych.
Transport musi zostać przeprowadzony z uwzględnieniem wskazówek
zamieszczonych na opakowaniu. Ich lekceważenie może być przyczy-
ną uszkodzenia przyrządu.
Po doręczeniu należy niezwłocznie skontrolować dostawę pod wzglę-
dem kompletności i ewentualnych szkód transportowych. Stwierdzo-
ne szkody transportowe lub ukryte wady należy odpowiednio zgłosić.
Opakowane przyrządy należy przechowywać aż do montażu w spo-
sób zamknięty i z uwzględnieniem naniesionych znaków układania i
magazynowania.
Opakowane przyrządy przechowywać tylko w następujących warun-
kach - o ile nie podano inaczej:
Nie przechowywać na wolnym powietrzu
Przechowywać w miejscu suchym i niezapylonym
Bez działania agresywnych mediów
Chronić przed nasłonecznieniem
Zapobiegać wstrząsom mechanicznym
Temperatura magazynowania i transportowania - patrz rozdział
"Załącznik - Dane techniczne - Warunki otoczenia"
Wilgotność względna powietrza 20 … 85 %
Opakowanie
Transport
Kontrola po dostawie
Przechowywanie
Temperatura magazyno-
wania i transportowania
12
3 Opis wyrobu
VEGASWING 66 • Przekaźnik
58106-PL-180813
W związku z masą przyrządu przekraczającą 18 kg (39.68 lbs) do
podnoszenia i przenoszenia należy używać tylko odpowiedniego
sprzętu posiadającego niezbędne dopuszczenie.
3.5 Wyposażenie dodatkowe
Moduł wyświetlacza wtykowego PLICSLED służy do uwidocznienia
stanu przełączenia. W każdej chwili można go nałożyć na układ elek-
troniczny przyrządu i potem znów zdjąć.
Pogłębiające informacje zamieszczono w instrukcji obsługi
"PLICSLED" (Document-ID 47885).
Kołnierze / gwinty są dostępne w różnych wersjach wykonania
zgodnych z normami: DIN 2501, EN 1092-1, BS 10, ASME B 16.5,
JIS B 2210-1984, GOST 12821-80.
Pogłębiające informacje podano w instrukcji dodatkowej "Kołnierze
według DIN-EN-ASME-JIS".
Moduł elektroniczny SW E60 jest częścią wymienną dla sygnalizatora
poziomu cieczy VEGASWING 66.
Pogłębiające informacje podano w instrukcji dodatkowej modułu
elektronicznego.
Sygnalizatory poziomu cieczy są także dostępne w wersji z łączni-
kami wtykowymi dla instalacji, w których przewidziano możliwość
odłączenia sygnalizatora od zasilania napięciem albo od analizatora
sygnału.
Dostępne są następujące łączniki wtykowe:
M12 x 1
ISO 4400
Harting HAN 7D
Harting HAN 8D
Amphenol-Tuchel
Podnoszenie i przeno-
szenie
PLICSLED
K
ołnierze
Moduł elektroniczny
Łącznik wtykowy
13
4 Montowanie
VEGASWING 66 • Przekaźnik
58106-PL-180813
4 Montowanie
4.1 Wskazówki ogólne
Upewnić się, że wszystkie części przyrządu biorące udział w procesie
technologicznym, a szczególnie element czujnika, uszczelka i przy-
łącze nadają się do występujących warunków procesu technologicz-
nego. Do nich zalicza się szczególnie ciśnienie, temperatura, a także
chemiczne właściwości medium biorącego udział w procesie.
Dane na ten temat przedstawiono w rozdziale "Dane techniczne" i na
tabliczce znamionowej.
Przyrząd nadaje do zastosowań w warunkach zwykłych i innych zgod-
nych z normą DIN/EN/IEC/ANSI/ISA/UL/CSA 61010-1.
Generalnie VEGASWING 66 może być zamontowany w dowolnym
położeniu. Jedynym warunkiem jest zamontowanie przyrządu tak,
żeby widełki kamertonowe znajdowały się na wymaganej wysokości
punktu przełączenia.
Widełki kamertonowe mają z boku znaki (karby), które oznaczają
punkt (poziom) przełączenia przy montażu w pozycji pionowej. Punkt
przełączenia odnosi się do wody przy ustawieniu podstawowym
przełącznika gęstości ≥ 0,7 g/cm³ (0.025 lbs/in³). Podczas montażu
VEGASWING 66 należy zwrócić uwagę, żeby te znaki znajdowały się
na wysokości wymaganego poziomu przełączenia. Należy również
uwzględnić, że punkt przełączenia ulegnie zmianie, gdy medium bę-
dzie miało inną gęstość niż woda 1 g/cm³ (0.036 lbs/in³). W przypad-
ku medium ≤ 0,7 g/cm³ (0.025 lbs/in³) i≥ 0,47 g/cm³ (0.017 lbs/in³)
należy ustawić przełącznik gęstości na ≥ 0,47 g/cm³.
Należy również uwzględnić, że piana o gęstości ≥ 0,45 g/cm³
(0.016 lbs/in³) jest także wykrywana przez sygnalizator. To może być
przyczyną błędnego przełączania szczególnie w przypadku zastoso-
wania jako zabezpieczenia przed suchobiegiem.
2
3
1
4
Rys. 3: Montaż pionowy
1 Punkt (poziom) przełączenia około 13 mm (0.51 in)
2 Punkt (poziom) przełączenia przy mniejszej gęstości
3 Punkt (poziom) przełączenia przy większej gęstości
4 Punkt (poziom) przełączenia około 33 mm (1.3 in)
Przydatność do warun-
ków procesów technolo-
gicznych
Przydatność do warun-
ków otoczenia
Punkt (poziom) przełą-
czenia
14
4 Montowanie
VEGASWING 66 • Przekaźnik
58106-PL-180813
1
2
Rys. 4: Montaż poziomy
1 Punkt (poziom) przełączenia
2 Znak przy wersji wykonania z gwintem - skierowany do góry, w przypadku
wersji z kołnierzem skierowany na otworów w kołnierzu
1
2
Rys. 5: Montaż poziomy (zalecane położenie montażowe, szczególnie w wy-
padku medium o skłonnościach do przyklejania)
1 Punkt (poziom) przełączenia
2 Znak przy wersji wykonania z gwintem - skierowany do góry
W przypadku wersji wykonania z mocowaniem kołnierzowym widełki
są skierowane w niżej podany sposób.
1
Rys. 6: Położenie widełek w wersjach kołnierzowych
1 Znak przy wersji wykonania z kołnierzem - skierowany do góry
Zastosować zalecany rodzaj kabla (patrz rozdział "Podłączenie do
zasilania napięciem") i mocno dokręcić złączkę przelotu kablowego.
Przyrząd jest dodatkowo chroniony przed wnikaniem wody przez
skierowanie w dół kabla podłączeniowego przed złączką przeloto
kabla. Dzięki temu mogą spłynąć krople deszczu lub skroplonej wody.
To dotyczy przede wszystkim montażu w miejscu nie chronionym
przed wpływami atmosferycznymi, w pomieszczeniach narażonych
na wilgoć (np. z powodu procesów czyszczenia) lub przy chłodzonych
wzgl. ogrzewanych zbiornikach.
Do utrzymania stopnia ochrony przyrządu należy zapewnić, żeby
w czasie eksploatacji pokrywa przyrządu była zamknięta i w razie
potrzeby zabezpieczona.
Wilgotność
15
4 Montowanie
VEGASWING 66 • Przekaźnik
58106-PL-180813
Należy zapewnić, żeby stopień zanieczyszczenia podany w "Dane
techniczne" był dopasowany do istniejących warunków w otoczenia.
Rys. 7: Działania na rzecz zapobiegania wnikaniu wilgoci
1
2
Rys. 8: Położenie obudowy (samoopróżnianie zgodnie z 3A)
1 Obudowa ze stali nierdzewnej (polerowana elektrochemicznie)
2 Obudowa aluminiowa, odlew ciśnieniowy
Ostrzeżenie:
Nie trzymać przyrządu VEGASWING 66 chwytając z widełki kamer-
tonowe. Szczególnie w wersjach kołnierzowych i rurowych może
dojść do uszkodzenia widełek z powodu masy przyrządu. Przyrządy z
powłoką ochronną przenosić z największą ostrożnością i zapobiegać
dotykaniu widełek kamertonowych.
Opakowanie względnie kołpak ochronny usunąć dopiero bezpośred-
nio montażem przyrządu.
Wibracyjny sygnalizator poziomu jest przyrządem pomiarowym i wy-
maga odpowiedniego traktowania. Wygięcie elementu wibracyjnego
powoduje zniszczenie przyrządu.
Ostrzeżenie:
Wkręcenie sondy poprzez chwycenie za obudowę jest niedozwolone!
Dokręcenie może spowodować uszkodzenie obrotowych elementów
mechanicznych obudowy.
Do wkręcenia użyć prolu sześciokątnego znajdującego się nad
gwintem.
Gwint metryczny
Obudowy przetworników pomiarowych z gwintem metrycznym posia-
dają fabrycznie wkręcone złączki przelotowe kabli. One są zamknięte
Transport
Posługiwanie się przy-
rządem
Wloty kabla - gwint NPT
Złączki przelotowe kabli
16
4 Montowanie
VEGASWING 66 • Przekaźnik
58106-PL-180813
zatyczkami z tworzywa sztucznego jako zabezpieczenie transporto-
we.
Przed przystąpieniem do podłączenia do instalacji elektrycznej nale-
ży usunąć te zatyczki.
Gwint NPT
W przypadku obudów przyrządów z samouszczelniającym gwin-
tem NPT nie można fabrycznie wkręcać przelotów kablowych. W
związku z tym, otwarte otwory wlotów kabli są zamknięte czerwonymi
kołpakami chroniącymi przed pyłem, stanowiącymi zabezpieczenie
transportowe.
Przed rozruchem należy wymienić te kołpaki ochronne na złączki
przelotowe kabla z certykatem albo zamknąć odpowiednią zaślepką.
4.2 Wskazówki montażowe
Gwint i uszczelka w przypadku wersji wykonania VEGASWING 66 z
gwintem są zgodne z normą DIN 3852 część 2, króciec wkręcany w
kształcie A.
Należy użyć króćców wkręcanych lub złączek wkręcanych zgodnych
z normą DIN 3852 część 2.
W przypadku przyrządów z gwintem 1" NPT należy zwrócić uwagę,
żeby otwór do wkręcania przy zbiorniku miał średnicę wewnętrzną na
całej długości co najmniej 29,5 mm (1.16 in).
Podczas montażu należy przyjąć następujący tok postępowania:
1. VEGASWING 66 wkręcić aż do oporu do króćca do wspawania.
W ten sposób późniejsze położenie można ustalić jeszcze przed
wspawaniem.
2. Zaznaczyć położenie VEGASWING 66 na króćcu do wspawania.
3. Zaznaczyć wymagane położenie króćca do wspawania na zbior-
niku.
W przypadku zamontowania z boku zwrócić uwagę, żeby znak
na prolu sześciokątnym na VEGASWING 66 był skierowany do
góry.
4. Wykręcić VEGASWING 66 przed wspawaniem króćca.
5. Wspawać króciec odpowiednio do naniesionych znaków.
W razie poziomego montażu i zanurzenia w mediach o skłonnościach
do przyklejania lub gęstopłynnych, płaszczyzny widełek powinny stać
możliwie pionowo, żeby zapobiec tworzeniu się osadów. W wersji wy-
konania z gwintem umieszczono znak na prolu sześciokątnym. Służy
on do kontrolowania położenia widełek podczas wkręcania.
W przypadku wersji z kołnierzem widełki są ukierunkowane w stosun-
ku do otworów w kołnierzu.
W przypadku zanurzenia w mediach o skłonnościach do przykleja-
nia lub gęstopłynnych należy umieścić widełki możliwie swobodnie
w zbiorniku, żeby zapobiec tworzeniu się osadów. W związku z tym
należy unikać poziomego montażu z króćcem dla kołnierzy i króćców
gwintowanych.
Króćce do wspawania
Media o skłonnościach
do przyklejania
17
4 Montowanie
VEGASWING 66 • Przekaźnik
58106-PL-180813
W przypadku nadciśnienia lub podciśnienia w zbiorniku należy
uszczelnić przyłącze procesowe. Przed zamontowaniem sprawdzić,
czy materiał uszczelki jest odporny na działanie medium i temperatu-
ry procesu technologicznego.
Maksymalne dopuszczalne ciśnienie podano w rozdziale "Dane tech-
niczne" lub na tabliczce znamionowej sondy.
Uwaga:
Uszczelka dla przyrządu z gwintowanym przyłączem technologicz-
nym
Gwint i kształt uszczelki na króćcu wkręcanym zgodnie z DIN 3852,
część 2, króciec wkręcany w kształcie A.
W celu umożliwienia zdemontowania przyrządu do przeprowadzenia
przeglądu lub czynności konserwacyjnych zaleca się zastosowanie
uszczelki odpornej na działanie medium i wysokiej temperatury.
Przyrządy do wysokich temperatur posiadają adapter wysokotem-
peraturowy między przyłączem technologicznym a obudową modułu
elektronicznego. On służy do odizolowania modułu elektronicznego
od wysokiej temperatury procesu technologicznego.
Informacja:
Głębokość zanurzenia adaptera wysokotemperaturowego w izolacji
zbiornika może wynosić najwyżej 50 mm (1.97 in). Tylko wtedy za-
pewnione jest odizolowanie termiczne.
1
2
Rys. 9: Montaż przyrządu w izolowanym zbiorniku.
1 Izolacja termiczna - max. 50 mm (1.97 in)
2 Warunki otoczenia przy obudowie
Ciśnienie/podciśnienie
Montaż w izolacji zbior-
nika
18
4 Montowanie
VEGASWING 66 • Przekaźnik
58106-PL-180813
Zamontowanie VEGASWING 66 w strumieniu materiału napełniają-
cego zbiornik może być przyczyną błędów pomiarowych. W związku
z tym należy zamontowVEGASWING 66 w miejscu najmniej nara-
żonym w zbiorniku na zakłócające wpływy, jak np. z dala od otworu do
napełniania, mieszadła itp.
To dotyczy przede wszystkim przyrządów z długą rurą przedłużającą.
Rys. 10: Wpływające medium
W przypadku ruchu materiału w zbiorniku należy zamontow
VEGASWING 66 tak, żeby płaszczyzny widełek kamertonowych były
ustawione równolegle do kierunku przepływu i wywoływały możliwie
niskie opory przepływu.
Mieszadła, wibracje mające źródło w urządzeniu itp. mogą być przy-
czyną wysokich sił bocznych działających na wibracyjny sygnalizator
poziomu. W związku z tym, zamiast wybrania długiej rury przedłużają-
cej VEGASWING 66 należy rozważyć możliwość zamontowania krót-
szego sygnalizator VEGASWING 66 z boku w położeniu poziomym.
Bardzo silne wibracje i wstrząsy - np. wywołane mieszadłami i
turbulencyjne strumienie w zbiorniku - mogą pobudzać drgania rezo-
nansowe długiej rury przedłużającej VEGASWING 66. To powoduje
silne naprężenia w materiale rury w obrębie górnej spoiny spawanej.
Jeżeli wymagana jest wersja wykonania z długą rurą, to bezpośrednio
powyżej widełek kamertonowych można przymocować odpowiednie
podparcie do unieruchomienia rury przedłużającej.
Ten środek zaradczy dotyczy przede wszystkim zastosowań w obsza-
rach zagrożenia wybuchem Ex kategorii 1G albo WHG (niemieckie
przepisy o ochronie wód powierzchniowych), jak również dopuszcz
okrętowych. W takim przypadku należy zwrócić uwagę na zabezpie-
czenie rury przedłużającej przed działaniem sił zginających.
Wpływające medium
Strumienie materiału
Mies
zadła
19
4 Montowanie
VEGASWING 66 • Przekaźnik
58106-PL-180813
Rys. 11: Boczne podparcie VEGASWING 66
Przelot szczelny dla gazu (opcja) zapobiega niekontrolowanemu
przepływowi medium dzięki drugiemu uszczelnieniu. Okres trwałości
przelotu szczelnego dla gazu zależy od odporności chemicznej mate-
riałów. Patrz "Dane techniczne".
Ostrzeżenie:
W razie stwierdzenia (np. na podstawie komunikatu o usterce
VEGASWING 66), że medium wniknęło do elementu wibracyjnego,
należy niezwłocznie wymienić przyrząd.
Przelot szczelny dla gazu
20
5 Podłączenie do zasilania napięciem
VEGASWING 66 • Przekaźnik
58106-PL-180813
5 Podłączenie do zasilania napięciem
5.1 Przygotowanie przyłącza
Generalnie przestrzegać następujących przepisów bezpieczeństwa
pracy:
Ostrzeżenie:
Do podłączenia przystąpić tylko wtedy, gdy napięcie jest wyłączone.
Wykonanie przyłącza elektrycznego jest dozwolone tylko wykwa-
likowanym specjalistom, upoważnionym przez kierownictwo
zakładu.
Generalnie należy przyrząd podłączyć w układzie umożliwiającym
podłączenie i odłączenie od zacisków przy wyłączonym napięciu
zasilania.
Uwaga:
Dla przyrządu należy zainstalować łatwo dostępny odłącznik odcina-
jący. Odłącznik odcinający dla tego przyrządu musi być oznakowany
(IEC/EN 61010).
W stosunku do sond i zasilaczy instalowanych w obszarach zagro-
żenia wybuchem muszą być przestrzegane odpowiednie przepisy,
deklaracje zgodności i atesty badań wzorów użytkowych.
Podłączyć zasilanie napięciem zgodnie z poniższymi schematami.
Moduł elektroniczny z wyjściem przekaźnika posiada klasę ochrony
I. Do utrzymania tej klasy ochrony konieczne jest podłączenie prze-
wodu ochronnego do wewnętrznego zacisku dla tego przewodu. Przy
tym przestrzegać ogólnie obowiązujących przepisów instalacyjnych.
W przypadku zastosowania Ex w obszarze zagrożenia wybuchem
priorytet mają przepisy instalacyjne dotyczące takich obszarów.
Dane zasilania napięciem zamieszczono w rozdziale "Dane technicz-
ne".
Przyrząd należy podłączyć kablem trzyżyłowym bez ekranowania,
ogólnie dostępnym w handlu. Kabel ekranowany należy zastosow
wtedy, gdy występują interferencje elektromagnetyczne przekra-
czające wartości kontrolne według normy EN 61326 dla obiektów
przemysłowych.
Sprawdzić, czy zastosowany kabel wykazuje odporność termiczną
na występującą maksymalną temperaturę w otoczeniu oraz spełnia
wymagania przeciwpożarowe.
Zastosować kabel o przekroju okrągłym do przyrządów z obudo
i złączką przelotową kabla. Skontrolować, do jakiej średnicy ze-
wnętrznej kabla nadaje się złączka przelotowa kabla, żeby zapewnić
niezbędną szczelność przelotu (stopień ochrony IP).
5 … 9 mm (0.20 … 0.35 in)
6 … 12 mm (0.24 … 0.47 in)
10 … 14 mm (0.40 … 0.55 in)
Przestrzegać przepisów
bezpieczeństwa pracy
Przestrzegać przepi-
sów użytkowania w
obszarze zagrożenia
wybuchem (Ex)
Zasilanie napięciem
Kabel podłączeniowy
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Vega VEGASWING 66 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi