Sony MEX-N6002BD Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze MP3 / MP4
Typ
Instrukcja obsługi
MEX-N6002BD
4-687-334-21(1) (PL)
System audio
z funkcją Bluetooth®
Instrukcja obsługi
PL
Anulowanie wyświetlania prezentacji (DEMO), patrz str. 20.
Informacje opodłączaniu/instalacji można znaleźć na str. 34.
2PL
Wyprodukowano wTajlandii
Właściwości diody laserowej
Czas trwania emisji: ciągły
Wyjście lasera: mniej niż 53,3 μW
(Wartość mocy mierzona wodległości 200 mm
od powierzchni soczewki wbloku optycznym
zprzysłoną 7 mm).
Wielkość napięcia roboczego itp. jest określona na
tabliczce znamionowej znajdującej się na spodzie
obudowy.
Spółka Sony Corporation oświadcza, że niniejszy
sprzęt jest zgodny zzasadniczymi
oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami
Dyrektywy 1999/5/WE.
Więcej informacji można znaleźć pod następującym
adresem URL:
http://www.compliance.sony.de/
Uwaga dla klientów: poniższe informacje
odnoszą się tylko do wyposażenia
sprzedawanego wkrajach stosujących
dyrektywy UE.
Producent: Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Kwestie zgodności produktu zwymaganiami UE:
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia
Usuwanie zużytych baterii
oraz niesprawnego sprzętu
elektrycznego ielektronicznego
(dotyczy krajów Unii Europejskiej
iinnych krajów europejskich
zodrębnymi systemami zbierania
odpadów)
Ten symbol na produkcie, baterii/akumulatorze
lub na ich opakowaniach oznacza, że produktu
ani baterii/akumulatora nie można traktować
jako odpadu komunalnego.
Na pewnych bateriach/akumulatorach symbol
ten może być używany razem zsymbolem
chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub
ołowiu (Pb) dodaje się, gdy bateria/akumulator
zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi produktami
ibateriami/akumulatorami, można zapobiec
ich potencjalnemu negatywnemu wpływowi
na środowisko oraz zdrowie ludzi, jaki mógłby
wystąpić wprzypadku niewłaściwego obchodzenia
się ztymi odpadami. Recykling materiałów pomaga
chronić surowce naturalne.
W przypadku produktów, wktórych ze względu
na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub
integralność danych wymagane jest stałe
podłączenie do baterii/akumulatora, wymianę
zużytej baterii lub zużytego akumulatora należy
zlecać wyłącznie wykwalifikowanym serwisantom.
Aby mieć pewność, że baterie/akumulatory oraz
sprzęt elektryczny ielektroniczny zostaną właściwie
zagospodarowane, należy dostarczyć te produkty
do odpowiedniego punktu zbiórki.
W przypadku pozostałych baterii/akumulatorów
należy zapoznać się zodpowiednim podrozdziałem
dotyczącym bezpiecznego usuwania baterii/
akumulatora zproduktu. Baterię/akumulator
należy przekazać do odpowiedniego punktu,
który zajmuje się recyklingiem zużytych baterii/
akumulatorów.
W celu uzyskania szczegółowych informacji
na temat zbiórki irecyklingu baterii/akumulatorów
należy skontaktować się zlokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów
lub ze sklepem, wktórym nabyto produkt lub
baterię/akumulator.
Zastrzeżenie dotyczące usług oferowanych
przez podmioty trzecie
Usługi oferowane przez podmioty trzecie mogą
być modyfikowane, zawieszane albo wycofywane
bez powiadomienia. Sony nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za tego rodzaju sytuacje.
Ze względów bezpieczeństwa urządzenie należy
zainstalować wdesce rozdzielczej samochodu,
ponieważ jego tylna część nagrzewa sie
wczasie pracy.
Szczegółowe informacje można znaleźć
wrozdziale „Schemat połączeń/Instalacja”
(str. 34).
Uwaga dla klientów, których samochody są
wyposażone wstacyjkę bez pozycji ACC
Należy włączyć funkcję automatycznego
wyłączania AUTO OFF (str. 20). Umożliwia ona
całkowite automatyczne wyłączenie urządzenia
po upływie określonego czasu od chwili
wyłączenia odbiornika, chroniąc akumulator
przed rozładowaniem. Jeśli nie zostanie włączona
funkcja AUTO OFF, po każdym wyłączeniu
zapłonu należy nacisnąć iprzytrzymać przycisk
OFF, aż do chwili wygaszenia wyświetlacza.
3PL
Ostrzeżenie
FIRMA SONY NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI
ZA JAKIEKOLWIEK SZKODY UBOCZNE, NASTĘPCZE,
ANI INNE OBEJMUJĄCE WSZCZEGÓLNOŚCI UTRA
ZYSKÓW, UTRATĘ PRZYCHODU, UTRATĘ DANYCH,
UTRATĘ UŻYTECZNOŚCI PRODUKTU LUB
WSZELKIEGO ZWIĄZANEGO Z NIM SPRZĘTU,
CZAS NIESPRAWNOŚCI URZĄDZEŃ I CZAS
UŻYTKOWNIKA, POWIĄZANE Z LUB POWSTAŁE
W WYNIKU UŻYTKOWANIA NINIEJSZEGO PRODUKTU,
OBEJMUJĄCEGO SPRZĘT I OPROGRAMOWANIE.
Szanowny Kliencie. Niniejszy produkt jest
wyposażony wnadajnik radiowy.
Zgodnie zRegulaminem nr 10 EKG ONZ producenci
pojazdów mogą uzależnić instalację nadajników
radiowych wpojazdach od określonych warunków.
Przed przystąpieniem do instalacji produktu należy
zapoznać się zwarunkami producenta zawartymi
winstrukcji obsługi pojazdu lub skontaktować się
bezpośrednio zproducentem pojazdu.
Połączenia awaryjne
Niniejszy samochodowy zestaw głośnomówiący
BLUETOOTH oraz podłączone do niego urządzenie
elektroniczne wykorzystują do działania sieci
radiowe, komórkowe ilinie naziemne, atakże
funkcje zaprogramowane przez użytkownika,
które nie gwarantują utrzymywania połączenia
we wszystkich warunkach.
Dlatego wprzypadku najważniejszych połączeń
(jak wprzypadku sytuacji zagrożenia zdrowia)
nie należy polegać wyłącznie na urządzeniach
elektronicznych.
Informacje dotyczące komunikacji BLUETOOTH
Mikrofale emitowane przez urządzenia
BLUETOOTH mogą wpływać na działanie
elektronicznych urządzeń medycznych.
Aby uniknąć spowodowania wypadku, niniejsze
urządzenie oraz inne urządzenia BLUETOOTH
należy wyłączać wnastępujących miejscach:
w szpitalach, pociągach, samolotach,
na stacjach benzynowych iwinnych miejscach,
gdzie mogą występować łatwopalne gazy;
w pobliżu drzwi automatycznych lub alarmów
przeciwpożarowych.
Niniejsze urządzenie obsługuje funkcje
bezpieczeństwa, które są zgodne ze specyfikacją
BLUETOOTH, aby zapewniać bezpieczne
połączenie podczas komunikacji za
pośrednictwem technologii bezprzewodowej
BLUETOOTH. Jednak wzależności od ustawienia
poziomu bezpieczeństwa, zabezpieczenia mogą
nie być wystarczające. Korzystając ztechnologii
bezprzewodowej BLUETOOTH, należy zawsze
mieć na uwadze bezpieczeństwo.
Sony nie bierze odpowiedzialności za wycieki
danych wczasie komunikacji BLUETOOTH.
W przypadku jakichkolwiek pytań lub problemów
dotyczących urządzenia, które nie zostały
opisane wniniejszej instrukcji obsługi, należy
skontaktować się znajbliższym punktem
sprzedaży produktów Sony.
Ważna informacja
4PL
Spis treści
Opis elementów iprzycisków sterujących . . . . . . . 5
Czynności wstępne
Zdejmowanie panelu przedniego . . . . . . . . . . . . . . 6
Resetowanie urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ustawianie zegara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Przygotowywanie urządzenia BLUETOOTH . . . . . . 7
Podłączanie urządzenia USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Podłączanie innych przenośnych
urządzeń audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Słuchanie audycji radiowych
Odbiór DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Korzystanie zzakresów FM/MW/LW. . . . . . . . . . . 11
Korzystanie zsystemu RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Odtwarzanie
Odtwarzanie płyty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Odtwarzanie zurządzenia USB . . . . . . . . . . . . . . . 13
Odtwarzanie zurządzenia BLUETOOTH . . . . . . . . 14
Wyszukiwanie iodtwarzanie utworów . . . . . . . . . 14
Tryb rozmowy przez zestaw
głośnomówiący (tylko przez
połączenie BLUETOOTH)
Odbieranie połączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Wykonywanie połączenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Czynności dostępne wczasie połączenia. . . . . . . 16
Użyteczne funkcje
Użycie aplikacji SongPal ztelefonem iPhone/
smartfonem zsystemem Android. . . . . . . . . . 17
Użycie aplikacji Siri Eyes Free. . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ustawienia
Wyłączanie trybu pokazu (DEMO) . . . . . . . . . . . . . 20
Podstawowa procedura wybierania ustawień . . . 20
Ustawienia ogólne (GENERAL). . . . . . . . . . . . . . . . 20
Konfiguracja dźwięku (SOUND) . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ustawienia wyświetlacza (DISPLAY) . . . . . . . . . . . 23
Ustawienia funkcji BLUETOOTH (BLUETOOTH) . . . 24
Konfiguracja aplikacji SongPal (SONGPAL) . . . . . . 24
Dodatkowe informacje
Aktualizacja oprogramowania
wbudowanego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Środki ostrożności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Dane techniczne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Rozwiązywanie problemów. . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Komunikaty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Schemat połączeń/Instalacja
Przestrogi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Lista części do instalacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Połączenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Instalacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5PL
Opis elementów iprzycisków sterujących
Panel wewnętrzny (po zdjęciu panelu
przedniego)
Przycisk oznaczony jako 3/ (powtarzanie) ma
wypukłą kropkę.
(przeglądanie) (str. 11, 14, 15)
Podczas odbioru sygnału DAB:
Włącza tryb przeglądania.
Podczas odtwarzania:
Włącza tryb przeglądania.
(Opcja niedostępna, gdy podłączony jest iPod).
Przycisk zdejmowania panelu przedniego
SEEK +/–
Podczas odbioru sygnału DAB:
Wybierz serwis. Naciśnij iprzytrzymaj,
aby wyszukać grupę.
Podczas odbioru sygnału FM/MW/LW:
Automatycznie wybiera stacje radiowe.
Naciśnij iprzytrzymaj, aby ręcznie wybrać stację.
/ (poprzednia/następna)
/ (szybkie przewijanie do tyłu /
do przodu)
Pokrętło sterowania
Obracaj je, aby ustawić poziom głośności.
PUSH ENTER
Wybiera wskazany element.
Naciśnij przycisk SRC, obróć, anastępnie naciśnij
pokrętło, aby zmienić źródło (limit czasu:
2 sekundy).
VOICE (str. 16, 18)
Aktywuj wybieranie głosowe, rozpoznawanie
mowy (tylko smartfony zsystemem Android™)
albo funkcję Siri (tylko telefony iPhone).
APP (str. 17)
Naciśnij na co najmniej 2 sekundy, aby wyłączyć
funkcję „SongPal” (połączenie).
Znak N
Przyłóż do pokrętła sterującego smartfon
zsystemem Android, aby nawiązać połączenie
BLUETOOTH.
Odbiornik pilota zdalnego sterowania
Szczelina na płytę
Okno wyświetlacza
 (wysuwanie płyty)
SRC (źródło)
Włącza urządzenie.
Zmienia źródło dźwięku.
OFF
Naciśnij na 1 sekundę, aby wyłączyć źródło
dźwięku iwyświetlić zegar.
Naciśnij na co najmniej 2 sekundy, aby wyłączyć
zasilanie iwyświetlacz.
Jednostka centralna
6PL
(wstecz)
Powrót do poprzedniego wskazania
wyświetlacza.
MODE (str. 10, 11, 16)
CALL
Otwiera menu połączeń. Odbiera/kończy
połączenie.
Naciśnij iprzytrzymaj przez co najmniej
2 sekundy, aby przełączyć sygnał funkcji
BLUETOOTH.
MENU
Otwiera menu konfiguracji.
DSPL (wyświetlanie)
Naciśnij iprzytrzymaj, anastępnie naciśnij
ponownie, aby zmienić wyświetlane elementy.
Przyciski numeryczne (1–6)
Przełącza zapisane wpamięci stacje radiowe
iserwisy DAB. Naciśnij iprzytrzymaj,
aby zapisać wpamięci stację radiową
lub serwis DAB.
ALBUM /
Pomija album wurządzeniu audio. Naciśnij
iprzytrzymaj, aby pomijać albumy wsposób
ciągły.
(Opcja niedostępna, gdy podłączony jest iPod).
(powtarzanie)
(odtwarzanie wprzypadkowej kolejności)
MIC (str. 16)
PAUSE
AF (częstotliwości zastępcze)/
TA (komunikaty oruchu drogowym)
Służy do wybierania ustawień AF iTA.
PTY (typ programu)
Naciśnij iprzytrzymaj, aby wybrać informacje PTY
wramach funkcji DAB lub RDS.
Gniazdo wejściowe AUX
Port USB
RESET (panel wewnętrzny) (str. 7)
Zdejmowanie panelu
przedniego
Aby zapobiec kradzieży urządzenia, można zdjąć
zniego panel przedni.
1 Naciśnij iprzytrzymaj przycisk OFF ,
aby wyłączyć urządzenie, następnie
naciśnij przycisk zdejmowania panelu
przedniego , po czym zdejmij panel,
pociągając go do siebie.
Sygnał ostrzegawczy
Jeśli kluczyk wstacyjce zostanie obrócony
do położenia OFF, apanel przedni jeszcze nie
został zdjęty, to na kilka sekund włączy się sygnał
ostrzegawczy. Sygnalizacja dźwiękowa działa
tylko wówczas, gdy jest używany wbudowany
wzmacniacz.
Numery seryjne
Upewnij się, ze numery seryjne na spodzie
urządzenia iztyłu panelu przedniego są
identyczne. Wprzeciwnym razie nie będzie
możliwe parowanie BLUETOOTH oraz parowanie
irozłączanie zużyciem technologii NFC.
Czynności wstępne
Zakładanie panelu przedniego
7PL
Resetowanie urządzenia
Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia,
po wymianie akumulatora lub dokonaniu zmian
połączeń urządzenie należy zresetować.
Aby to zrobić, zdejmij panel przedni iza pomocą
długopisu naciśnij przycisk RESET znajdujący się
na panelu wewnętrznym.
Uwaga
Zresetowanie urządzenia spowoduje utratę ustawień
zegara iczęści zawartości zapisanej wpamięci
urządzenia.
Ustawianie zegara
1 Naciśnij przycisk MENU, anastępnie
za pomocą pokrętła sterującego wybierz
opcję [GENERAL] inaciśnij pokrętło.
2 Obracając pokrętło sterowania,
wyświetl element [SET CLOCK-ADJ].
Naciśnij pokrętło.
Wskazanie godziny zacznie migać.
3 Obracając pokrętło sterowania,
nastaw godzinę iminuty.
Aby przemieścić wskaźnik cyfr, naciśnij
przycisk SEEK +/–.
4 Po nastawieniu minut naciśnij
przycisk MENU.
Konfiguracja została zakończona izegar
zacznie działać.
Wyświetlanie zegara
Naciśnij iprzytrzymaj przycisk DSPL.
Przygotowywanie urządzenia
BLUETOOTH
Po podłączeniu urządzenia BLUETOOTH (zwanego
dalej „urządzeniem BLUETOOTH”, chyba że
określono inaczej), takiego jak smartfon, telefon
komórkowy lub urządzenie audio, możliwe jest
słuchanie muzyki iprowadzenie rozmów wtrybie
głośnomówiącym. Szczegółowe informacje
opodłączaniu znajdują się winstrukcji obsługi
urządzenia.
Przed podłączeniem urządzenia BLUETOOTH należy
zmniejszyć głośność odtwarzacza. Wprzeciwnym
razie zgłośników może wydobyć się bardzo głośny
dźwięk.
Dotknięcie pokrętła sterowania smartfonem
wyposażonym wtechnologię NFC* powoduje
automatyczne sparowanie ipołączenie obydwu
urządzeń.
* NFC (ang. Near Field Communication, komunikacja
bliskiego zasięgu) to technologia umożliwiająca
bezprzewodową komunikację krótkiego zasięgu
między różnymi urządzeniami, np. telefonami
komórkowymi itagami IC. Dzięki funkcji NFC transmisję
danych można przeprowadzać złatwością, dotykając
odpowiedniego symbolu lub wskazanego miejsca
na urządzeniach zgodnych zNFC.
W przypadku smartfonu zsystemem Android 4.0
lub starszym wymagane jest pobranie aplikacji NFC
Easy Connect dostępnej wserwisie Google Play™.
Aplikacja może być niedostępna wniektórych
krajach iregionach.
1 Włącz funkcję NFC wsmartfonie.
Szczegółowe informacje znajdują się winstrukcji
obsługi smartfona.
2 Przyłóż część smartfona ze znakiem N do
części urządzenia oznaczonej znakiem N.
Upewnij się, że na wyświetlaczu urządzenia
widoczny jest symbol .
Podłączanie smartfona jednym
dotknięciem (NFC)
8PL
Rozłączanie jednym dotknięciem
Ponownie przyłóż część smartfona ze znakiem N
do części urządzenia oznaczonej znakiem N.
Uwagi
Aby uniknąć porysowania smartfona podczas
połączenia, obchodź się znim ostrożnie.
Funkcja łączenia jednym dotknięciem nie działa,
gdy urządzenie jest połączone zdwoma urządzeniami
zgodnymi ztechnologią NFC. Wtakim przypadku
należy zakończyć połączenie zjednym zurządzeń
inawiązać ponownie połączenie ze smartfonem.
Przed pierwszym połączeniem zurządzeniem
BLUETOOTH konieczne jest wzajemne
uwierzytelnienie pary urządzeń, nazywane
„parowaniem”. Parowanie umożliwia wzajemne
rozpoznawanie się tego urządzenia zinnymi
urządzeniami. Urządzenie można podłączyć
do dwóch urządzeń BLUETOOTH (dwa telefony
komórkowe albo telefon komórkowy iurządzenie
audio).
1 Umieść urządzenie BLUETOOTH
wodległości 1 metra od tego
odtwarzacza.
2 Naciśnij przycisk MENU, anastępnie
pokrętłem sterującym wybierz opcję
[BLUETOOTH] inaciśnij pokrętło.
3 Pokrętłem sterującym wybierz opcję
[SET PAIRING]. Naciśnij pokrętło.
4 Pokrętłem sterującym wybierz opcję
[SET DEVICE 1]* lub [SET DEVICE 2]*
inaciśnij pokrętło.
Urządzenie przełączy się wtryb parowania, ana
wyświetlaczu pojawi się migający symbol .
* [SET DEVICE 1] lub [SET DEVICE 2] zmieni się na
nazwę sparowanego urządzenia po zakończeniu
parowania.
5 Użyj funkcji parowania wurządzeniu
BLUETOOTH, aby wykryło ono to
urządzenie.
6 Wybierz na ekranie urządzenia
BLUETOOTH pozycję [MEX-N6002BD].
Jeśli nazwa urządzenia nie jest widoczna
na ekranie, powtórz czynność 2.
7 Jeśli na ekranie urządzenia BLUETOOTH
pojawi się monit okod uwierzytelniający*,
wprowadź [0000].
* W zależności od urządzenia kod uwierzytelniający
może być określony mianem „klucz”, „kod PIN”,
„numer PIN”, „hasło” itp.
Po zakończeniu parowania symbol zapala się
na stałe.
8 Aby nawiązać połączenie BLUETOOTH,
wybierz to urządzenie wpodłączanym
urządzeniu BLUETOOTH.
Po nawiązaniu połączenia pojawia się symbol
albo .
Uwaga
Podczas łączenia zurządzeniem BLUETOOTH
odtwarzacz nie będzie wykrywany przez inne
urządzenia. Aby umożliwić wykrywanie, przejdź
do trybu parowania iwyszukaj odtwarzacz zinnego
urządzenia.
Uruchamianie odtwarzania
Szczegółowe informacje można znaleźć wrozdziale
„Odtwarzanie zurządzenia BLUETOOTH” (str. 14).
Odłączanie sparowanego urządzenia
Wykonaj kroki od 2 do 4, aby odłączyć
po sparowaniu odtwarzacza zurządzeniem
BLUETOOTH.
Parowanie iłączenie zurządzeniem
BLUETOOTH
[0000]
Wprowadź kod uwierzytelniający
9PL
Aby użyć sparowanego urządzenia, trzeba je
połączyć ztym urządzeniem. Niektóre sparowane
urządzenia łączą się automatycznie.
1 Naciśnij przycisk MENU, anastępnie
pokrętłem sterującym wybierz opcję
[BLUETOOTH] inaciśnij pokrętło.
2 Przekręć pokrętło sterowania, aby wybr
opcję [SET BT SIGNL] inaciśnij to pokrętło.
Upewnij się, że symbol świeci się.
3 Włącz funkcję BLUETOOTH wurządzeniu
BLUETOOTH.
4 Rozpocznij łączenie urządzenia
BLUETOOTH ztym urządzeniem.
Zapali sie symbol albo .
Ikony na wyświetlaczu:
Łączenie urządzenia zostatnio podłączonym
urządzeniem
Włącz funkcję BLUETOOTH wurządzeniu
BLUETOOTH.
Aby połączyć odtwarzacz zurządzeniem audio,
naciśnij przycisk SRC, wybierz opcję [BT AUDIO]
inaciśnij przycisk PAUSE.
Aby połączyć się ztelefonem komórkowym,
naciśnij przycisk CALL.
Uwaga
Urządzenia nie można połączyć ztelefonem
komórkowym podczas strumieniowej transmisji dźwięku
za pośrednictwem technologii BLUETOOTH. Wtakim
przypadku należy łączyć telefon zodtwarzaczem.
Wskazówka
Kiedy włączony jest sygnał BLUETOOTH: wmomencie
włączenia zapłonu urządzenie automatycznie podłącza
ostatnio podłączony telefon komórkowy.
Instalacja mikrofonu
Szczegółowe informacje można znaleźć wrozdziale
„Montaż mikrofonu” (str. 37).
Jeśli do portu USB podłączono urządzenie iPhone/
iPod zsystemem iOS5 lub nowszym, nastąpi
automatyczne sparowanie urządzeń.
Automatyczne parowanie BLUETOOTH jest możliwe
przy wybranym ustawieniu [ON] dla opcji
[SET AUTOPAIR] wmenu [BLUETOOTH] (str. 24).
1 Włącz funkcję BLUETOOTH wurządzeniu
iPhone/iPod.
2 Podłącz telefon iPhone/iPod
do portu USB.
Upewnij się, że na wyświetlaczu urządzenia
widoczny jest symbol .
Uwagi
Automatyczne parowanie BLUETOOTH nie jest
możliwe, gdy urządzenie jest połączone zdwoma
urządzeniami BLUETOOTH. Wtakim przypadku należy
odłączyć jedno zurządzeń iponownie podłączyć
urządzenie iPhone/iPod.
Jeśli automatyczne parowanie BLUETOOTH się nie
powiedzie, należy zapoznać się zrozdziałem
„Przygotowanie urządzenia BLUETOOTH” (str. 7).
Podłączanie urządzenia USB
1 Zmniejsz głośność wodtwarzaczu.
2 Podłącz urządzenie USB do odtwarzacza.
Do podłączania urządzenia iPod/iPhone użyj
przewodu połączeniowego USB urządzenia iPod
(sprzedawanego oddzielne).
Podłączanie sparowanego urządzenia
BLUETOOTH
Świeci się po włączeniu za pomocą
profilu HFP trybu głośnomówiącego.
Świeci się po podłączeniu za pomocą
profilu A2DP (profil zaawansowanej
dystrybucji audio) urządzenia audio.
Podłączanie urządzenia iPhone/iPod
(automatyczne parowanie BLUETOOTH).
10PL
Podłączanie innych
przenośnych urządzeń audio
1 Wyłącz przenośne urządzenie audio.
2 Zmniejsz głośność wodtwarzaczu.
3 Podłącz przenośne urządzenie audio
do gniazda wejścia AUX (mini jack stereo)
przewodem połączeniowym
(sprzedawanym oddzielnie)*.
* Użyj przewodu zprostym wtykiem.
4 Naciskając przycisk SRC, wybierz
element [AUX].
Dopasowywanie poziomu dźwięku
zpodłączonego urządzenia do innych źródeł
Włącz odtwarzanie wprzenośnym urządzeniu
audio. Nastaw wnim umiarkowany poziom
głośności. Nastaw normalny poziom głośności
wodtwarzaczu.
Naciśnij przycisk MENU iwybierz opcję [SOUND]
[SET AUX VOL] (str. 23).
Aby słuchać radia, naciskaj przycisk SRC aż
do wyświetlenia napisu [TUNER].
W przypadku wybrania zakresu DAB po raz
pierwszy po wymianie akumulatora lub dokonaniu
zmian połączeń automatycznie rozpocznie się
wstępne wyszukiwanie stacji. Zaczekaj na
zakończenie wyszukiwania wstępnego. (Przerwane
wyszukiwanie wstępne rozpocznie się ponownie
przy kolejnym wybraniu zakresu DAB). Jeśli podczas
wyszukiwania wstępnego żadna stacja DAB nie
zostanie zapisana wpamięci, przeprowadź
wyszukiwanie automatyczne (str. 11).
Wskazówka
Ustaw opcję [SET ANT-PWR] na [ON] (ustawienie
domyślne) lub [OFF] wzależności od typu anteny DAB
(str. 21).
Odbiór DAB
DAB (Digital Audio Broadcasting) to system
transmisji wsieciach naziemnych. Stacje DAB łączą
programy radiowe („serwisy”) wramach grupy,
akażdy serwis zawiera co najmniej jeden składnik.
Jeden serwis może być czasami odbierany
na różnych częstotliwościach.
1 Naciśnij przycisk MODE, aby wybr
ustawienie [DB1], [DB2] lub [DB3].
2 Naciśnij przycisk SEEK +/–, aby wyszukać
serwis wgrupie. Naciśnij iprzytrzymaj
przycisk SEEK +/–, aby wyszukać inne
grupy.
Wyszukiwanie zostanie przerwane
po dostrojeniu serwisu/grupy. Kontynuuj
wyszukiwanie do momentu rozpoczęcia
odbioru żądanego serwisu.
1 W przypadku odbioru serwisu, który
chcesz zapisać, naciśnij iprzytrzymaj
przycisk numeryczny (1–6) do momentu
wyświetlenia napisu [MEM].
1 Po wybraniu zakresu fal naciśnij przycisk
numeryczny (1–6).
Słuchanie audycji radiowych
Ręczne wyszukiwanie serwisu
Ręczne zapisywanie serwisu
Odbieranie zapisanych stacji
11PL
W celu ułatwienia wyszukiwania można wyświetlić
listę serwisów.
1 Podczas odbioru DAB naciśnij przycisk
(przeglądanie).
Urządzenie przejdzie do trybu Quick-BrowZer
izostanie wyświetlona lista serwisów.
2 Obracaj pokrętło sterowania, aby wybr
żądany serwis, anastępnie naciśnij
pokrętło.
Rozpocznie się odbiór.
Wyłączanie funkcji Quick-BrowZer
Naciśnij przycisk (przeglądaj)
Po włączeniu komunikatów DAB mogą one
przerywać obecnie wybrane źródło.
1 Naciśnij przycisk MENU, anastępnie
za pomocą pokrętła sterującego wybierz
opcję [GENERAL] inaciśnij pokrętło.
2 Za pomocą pokrętła sterowania wybierz
opcję [SET ANNOUNCE] inaciśnij pokrętło.
3 Pokrętłem sterowania wybierz opcję
[SET ANNC-ON] lub [SET ANNC-OFF]
inaciśnij pokrętło.
Uwaga
Podczas komunikatu DAB głośność jest dostosowywana
do poziomu ustawionego dla funkcji TA wsystemie RDS
(str. 12).
Słuchanie tego samego lub podobnego
programu nawet wprzypadku słabego odbioru
Dla opcji [SET SOFTLINK] wybierz ustawienie [ON]
(str. 21).
Symbol [FM-LINK] zaświeci się, jeśli rozpocznie
się odbiór odpowiedniego programu FM.
Po wybraniu opcji „Hard Link” (połączenie sztywne)
odbierany jest ten sam program, natomiast
po wybraniu opcji „Soft Link” (połączenie
elastyczne) — podobny program.
1 Naciśnij przycisk MODE, aby wybr
ustawienie [DB1], [DB2] lub [DB3].
2 Naciśnij przycisk MENU, anastępnie
za pomocą pokrętła sterującego wybierz
opcję [GENERAL] inaciśnij pokrętło.
3 Pokrętłem sterowania wybierz opcję
[SET AUTOSCAN] inaciśnij pokrętło.
Urządzenie zaktualizuje listę serwisów wtrybie
Quick-BrowZer.
Korzystanie zzakresów
FM/MW/LW
1 Naciskając przycisk MODE, wybierz pasmo
(fale krótkie FM1 lub FM2, średnie MW albo
długie LW).
2 Naciśnij przycisk MENU, anastępnie
za pomocą pokrętła sterującego wybierz
opcję [GENERAL] inaciśnij pokrętło.
3 Obracając pokrętło sterowania, wyświetl
element [SET BTM]. Naciśnij pokrętło.
Urządzenie przypisuje stacje do przycisków
numerycznych według częstotliwości.
1 Naciskając przycisk MODE, wybierz pasmo
(fale krótkie FM1 lub FM2, średnie MW albo
długie LW).
2 Nastaw stację.
Ręczne strojenie stacji
Naciśnij iprzytrzymaj przycisk SEEK +/–,
aby ustawić przybliżoną częstotliwość.
Następnie naciskaj przycisk SEEK +/–,
aby precyzyjnie wyregulować częstotliwość.
Automatyczne strojenie stacji
Naciśnij przycisk SEEK +/–
Wyszukiwanie zostanie przerwane
po dostrojeniu stacji.
Wyszukiwanie serwisu według nazwy
(Quick-BrowZer™)
Ustawianie komunikatów DAB
SOFT
LINK
DAB UKF (FM)
Połączenie
sztywne
Połączenie
elastyczne
Połączenie
sztywne
Połączenie
elastyczne
OFF 
ON 
Automatyczne aktualizowanie listy
serwisów (wyszukiwanie automatyczne)
Automatyczne programowanie stacji
radiowych (BTM)
Strojenie stacji
12PL
1 Podczas odbioru stacji, którą chcesz
zaprogramować, wciśnij iprzytrzymaj
przycisk numeryczny (1–6) dotąd,
aż pojawi się napis [MEM].
1 Wybierz zakres fal, anastępnie naciśnij
przycisk numeryczny (1–6).
Korzystanie zsystemu RDS
Funkcja AF umożliwia samoczynny wybór
najsilniejszego sygnału stacji, natomiast funkcja TA
dostarcza informacje obieżącej sytuacji na drogach
lub audycje dla kierowców (TP), oile są odbierane.
1 Naciskając przycisk AF/TA, wybierz
opcję [AF-ON], [TA-ON], [AF/TA-ON]
albo [AF/TA-OFF].
Programowanie stacji RDS zustawieniami
AF iTA
Stacje RDS można programować razem
zustawieniami funkcji AF/TA. Wybierz ustawienia
funkcji AF/TA, po czym zaprogramuj stację przy
użyciu funkcji BTM lub ręcznie. Programując stacje
ręcznie, można zaprogramować również stacje
bez funkcji RDS.
Odbieranie komunikatów ozagrożeniu
Jeśli funkcja AF albo TA jest włączona irozpocznie
się nadawanie komunikatu ozagrożeniu, urządzenie
automatycznie przerwie odtwarzanie.
Regulacja głośności wczasie odbioru
komunikatu oruchu drogowym
Wybrany poziom głośności zostanie umieszczony
wpamięci ibędzie automatycznie przywracany
przy kolejnych komunikatach.
Słuchanie programu regionalnego (REGIONAL)
Kiedy włączone są funkcje AF iREGIONAL,
radio nie przełącza się na inne stacje regionalne
osilniejszym sygnale. Podczas odbioru stacji
UKF (FM) ipo opuszczeniu obszaru nadawania
stacji regionalnej należy wybrać wmenu [GENERAL]
ustawienie [SET REG-OFF] (str. 21).
Ta funkcja nie działa wWielkiej Brytanii
iwniektórych innych państwach.
Funkcja łącza lokalnego (dotyczy tylko
Wielkiej Brytanii)
Funkcja łącza lokalnego pozwala na wybieranie
innych stacji lokalnych nadających na tym samym
obszarze, nawet jeśli nie są one przypisane
do przycisków numerycznych.
Podczas odbioru stacji UKF (FM) naciśnij przycisk
numeryczny (1–6), do którego jest przypisana
lokalna stacja. Wciągu pięciu sekund ponownie
naciśnij przycisk numeryczny lokalnej stacji.
Powtarzaj te czynności aż do odebrania żądanej
stacji lokalnej.
Funkcja PTY umożliwia wyświetlanie lub
wyszukiwanie żądanego typu programu.
Podczas odbioru sygnału DAB
1 Naciśnij iprzytrzymaj przycisk PTY.
2 Obracaj pokrętło sterujące, aż pojawi się
żądany typ programu. Naciśnij pokrętło.
Urządzenie wyświetli listę wszystkich serwisów
należących do danego typu programu.
3 Za pomocą pokrętła sterującego wybierz
odpowiedni serwis inaciśnij to pokrętło.
Rozpocznie się odbiór.
Podczas odbioru sygnału FM
1 Naciśnij iprzytrzymaj przycisk PTY.
2 Obracaj pokrętło sterujące, aż pojawi się
żądany typ programu. Naciśnij pokrętło.
Urządzenie rozpocznie wyszukiwanie stacji,
która nadaje program wybranego typu.
Typy programów
* Podczas odbioru sygnału DAB ten element może być
wyświetlany wzależności od wybranego serwisu.
Strojenie ręczne
Nastawianie zaprogramowanych stacji
Wybieranie częstotliwości
zastępczych (AF) ikomunikatów
oruchu drogowym (TA)
Wybieranie typu programu (PTY)
NONE (Brak typu programu)*, NEWS (Wiadomości),
AFFAIRS (Aktualności), INFO (Informacje),
SPORT (Sport), EDUCATE (Edukacja), DRAMA
(Słuchowiska), CULTURE (Kultura), SCIENCE (Nauka),
VARIED (Różne), POP M (Muzyka pop), ROCK M
(Muzyka rockowa), EASY M (Muzyka łatwa
ww odbiorze), LIGHT M (Lekka muzyka poważna),
CLASSICS (Muzyka poważna), OTHER M (Inne
gatunki muzyki), WEATHER (Prognoza pogody),
FINANCE (Finanse), CHILDREN (Programy
dla dzieci), SOCIAL A (Audycje społeczne),
RELIGION (Religia), PHONE IN (Audycje zudziałem
słuchaczy), TRAVEL (Podróże), LEISURE (Rozrywka),
JAZZ (Muzyka jazzowa), COUNTRY (Muzyka
country), NATION M (Muzyka ludowa), OLDIES
(Złote przeboje), FOLK M (Muzyka folkowa),
DOCUMENT (Audycje dokumentalne)
13PL
Umożliwia nastawienie zegara na podstawie
danych CT zsygnału RDS.
1 Wybierz wmenu [GENERAL] opcję
[SET CT-ON] (str. 21).
Odtwarzanie płyty
1 Włóż płytę (stroną zetykietą do góry).
Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie.
Odtwarzanie zurządzenia USB
W niniejszej instrukcji obsługi termin „iPod” jest
stosowany ogólnie wodniesieniu do funkcji iPod
urządzeń iPod oraz iPhone, chyba że wtekście lub
na ilustracjach zaznaczono inaczej.
Szczegółowe informacje ozgodności iPodów
znajdują się wrozdziale „Informacje dotyczące
urządzeń iPod” (str. 26) lub na stronach pomocy
technicznej, których adresy podano ztyłu okładki.
Można używać urządzeń USB* zgodnych ze
standardami MSC (Mass Storage Class) iMTP
(Media Transfer Protocol). Niektóre odtwarzacze
cyfrowe lub smartfony zsystemem Android mogą
wymagać ustawienia wtryb MTP.
* np. pamięć USB flash, odtwarzacz cyfrowy, smartfon
zsystemem Android
Uwagi
Szczegółowe informacje ozgodności urządzeń USB
znajdują się na stronach pomocy technicznej, których
adresy podano ztyłu okładki.
Nie można odtwarzać następujących plików:
MP3/WMA/AAC/FLAC:
chronionych przed kopiowaniem
objętych ochroną DRM (zarządzanie prawami
cyfrowymi)
zawierających dźwięk wielokanałowy
MP3/WMA/AAC:
poddanych bezstratnej kompresji
WAV:
zawierających dźwięk wielokanałowy
Nastawianie zegara (CT)
Odtwarzanie
14PL
1 Podłącz urządzenie USB do portu USB
(str. 9).
Rozpocznie się odtwarzanie.
Jeśli urządzenie jest już podłączone, wcelu
rozpoczęcia odtwarzania należy nacisnąć
przycisk SRC, aby wybr [USB] ([IPD] wyświetla
się wprzypadku podłączenia iPoda).
2 Wyreguluj poziom głośności.
Zatrzymywanie odtwarzania
Naciśnij przycisk OFF na 1 sekundę.
Odłączanie urządzenia
Zatrzymaj odtwarzanie, anastępnie odłącz
urządzenie.
Ostrzeżenie dotyczące telefonu iPhone
Po podłączeniu telefonu iPhone za pomocą
przewodu USB jego głośność jest nadal regulowana
przez telefon. Aby uniknąć gwałtownego głośnego
dźwięku przy rozmowie telefonicznej, nie należy
zwiększać głośności wurządzeniu wczasie
rozmowy.
Odtwarzanie zurządzenia
BLUETOOTH
Można odtwarzać zawartość wpodłączonym
urządzeniu zgodnym zprofilem BLUETOOTH A2DP
(profil zaawansowanej dystrybucji audio).
1 Nawiąż połączenie BLUETOOTH
zurządzeniem audio (str. 7).
Aby wybrać urządzenia audio, naciśnij
przycisk MENU, anastępnie wybierz opcję
[BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (str. 24).
2 Naciskając przycisk SRC, wybierz opcję
[BT AUDIO].
3 Włącz odtwarzanie wurządzeniu audio.
4 Wyreguluj poziom głośności.
Uwagi
W zależności od urządzenia audio odtwarzacz może
nie wyświetlać tytułu, numeru utworu/czasu istanu
odtwarzania.
Zmiana źródła dźwięku wodtwarzaczu nie zatrzymuje
odtwarzania wurządzeniu audio.
Opcja [BT AUDIO] nie pojawia się na wyświetlaczu, gdy
uruchomiona jest aplikacja „SongPal” wykorzystująca
funkcję BLUETOOTH.
Dopasowywanie poziomu dźwięku
zpodłączonego urządzenia BLUETOOTH
do innych źródeł
Włącz odtwarzanie wurządzeniu audio BLUETOOTH
iustaw umiarkowany poziom głośności. Ustaw
normalny poziom głośności urządzenia.
Naciśnij przycisk MENU iwybierz opcję [SOUND]
[SET BTA VOL] (str. 23).
Wyszukiwanie iodtwarzanie
utworów
1 Podczas odtwarzania naciskaj przyciski
(powtarzanie) albo (kolejność
losowa), aby włączyć odpowiedni tryb
odtwarzania.
Odtwarzanie wwybranym trybie może
rozpocząć się zopóźnieniem.
Dostępne tryby odtwarzania zależą od wybranego
źródła dźwięku.
Opcja niedostępna, gdy podłączony jest iPod.
1 Podczas odtwarzania zpłyty CD,
urządzenia USB albo urządzenia
BT AUDIO*
1
naciśnij przycisk
(przeglądaj)*
2
, aby wyświetlić listę
kategorii wyszukiwania.
Po wyświetleniu listy utworów naciskaj
przycisk (wstecz), aż pojawi się
odpowiednia kategoria.
*1 Funkcja dostępna, gdy urządzenia audio
obsługuje profil AVRCP (profil zdalnego
sterowania audio/wideo) wwersji 1.4 lub
nowszej.
*2 Podczas odtwarzania zurządzenia USB
przytrzymaj naciśnięty przycisk (przeglądanie)
dłużej niż 2 sekundy, aby wrócić bezpośrednio
do listy kategorii.
2 Obracaj pokrętło sterowania, aby wybr
żądaną kategorię wyszukiwania.
Następnie naciśnij pokrętło,
aby potwierdzić wybór.
3 Powtarzając czynność 2, odszukaj
żądany utwór.
Rozpocznie się odtwarzanie.
Odtwarzanie zpowtarzaniem ilosowe
Wyszukiwanie utworu według nazwy
(Quick-BrowZer)
15PL
Wyłączanie funkcji Quick-BrowZer
Naciśnij przycisk (przeglądaj)
Opcja niedostępna, gdy podłączony jest iPod.
1 Naciśnij przycisk (przeglądaj).
2 Naciśnij przycisk SEEK +.
3 Obracając pokrętło sterowania, wybierz
żądany element.
W tym trybie elementy zlisty są pomijane
co 10% ich ogólnej liczby.
4 Naciśnij przycisk ENTER, aby powrócić
do trybu Quick-BrowZer.
Pojawi się wybrany element.
5 Za pomocą pokrętła sterującego wybierz
odpowiedni element inaciśnij pokrętło.
Rozpocznie się odtwarzanie.
Aby użyć telefonu komórkowego, połącz go
zurządzeniem. Do urządzenia można podłączyć
dwa telefony komórkowe. Szczegółowe informacje
można znaleźć wrozdziale „Przygotowywanie
urządzenia BLUETOOTH” (str. 7).
Odbieranie połączenia
1 Kiedy dzwoni dzwonek, naciśnij
przycisk CALL.
Rozpocznie się połączenie.
Uwaga
Dźwięk dzwonka igłos rozmówcy dobiegają tylko
zprzednich głośników.
Odrzucanie połączenia
Naciśnij przycisk OFF na 1 sekundę.
Kończenie połączenia
Ponownie naciśnij przycisk CALL.
Wykonywanie połączenia
Jeśli podłączony telefon obsługuje profil PBAP
(profil dostępu do książki telefonicznej), można
do wykonywania połączeń używać książki
telefonicznej lub historii połączeń.
Jeśli do urządzenia są podłączone dwa telefony
komórkowe, można wybrać dowolny telefon.
1 Naciśnij przycisk CALL.
Jeśli dwa telefony komórkowe są podłączone
do urządzenia, przekręć pokrętło, aby wybrać
jeden ztelefonów, anastępnie naciśnij pokrętło.
2 Za pomocą pokrętła sterującego wybierz
opcję [PHONE BOOK]. Naciśnij pokrętło.
3 Obracaj pokrętło sterowania, aby wybrać
zlisty pierwszą literę. Naciśnij pokrętło.
Wyszukiwanie zpomijaniem elementów
(tryb Jump)
Tryb rozmowy przez zestaw
głośnomówiący (tylko przez
połączenie BLUETOOTH)
Wykonywanie połączenia zużyciem
książki telefonicznej
16PL
4 Obracaj pokrętło sterowania, aby wybrać
nazwisko zlisty nazwisk. Naciśnij pokrętło.
5 Obracaj pokrętło sterowania, aby wybrać
numer zlisty numerów. Naciśnij pokrętło.
Rozpocznie się połączenie.
1 Naciśnij przycisk CALL.
Jeśli dwa telefony komórkowe są podłączone
do urządzenia, przekręć pokrętło, aby wybr
jeden ztelefonów, anastępnie naciśnij pokrętło.
2 Za pomocą pokrętła sterującego wybierz
opcję [RECENT CALL] inaciśnij pokrętło.
Pojawi się lista historii połączeń.
3 Obracaj pokrętło sterowania, aby wybr
nazwisko albo numer telefonu zlisty
historii połączeń. Naciśnij pokrętło.
Rozpocznie się połączenie.
1 Naciśnij przycisk CALL.
Jeśli dwa telefony komórkowe są podłączone
do urządzenia, przekręć pokrętło, aby wybr
jeden ztelefonów, anastępnie naciśnij pokrętło.
2 Za pomocą pokrętła sterującego wybierz
opcję [DIAL NUMBER]. Naciśnij pokrętło.
3 Obracaj pokrętło sterowania,
aby wprowadzić numer telefonu.
Na zakończenie wybierz [ ] (odstęp)
inaciśnij przycisk ENTER*.
Rozpocznie się połączenie.
* Aby przemieścić wskaźnik cyfr, naciśnij przycisk
SEEK +/–.
Uwaga
Zamiast symbolu [#] na wyświetlaczu pojawi się
symbol [_].
1 Naciśnij przycisk CALL.
Jeśli dwa telefony komórkowe są podłączone
do urządzenia, przekręć pokrętło, aby wybr
jeden ztelefonów, anastępnie naciśnij pokrętło.
2 Za pomocą pokrętła sterującego wybierz
opcję [REDIAL] inaciśnij pokrętło.
Rozpocznie się połączenie.
Połączenie można wykonać, wypowiadając
znacznik głosowy zapisany wpodłączonym
telefonie komórkowym wyposażonym wfunkcję
głosowego wybierania numerów.
1 Naciśnij przycisk CALL.
Jeśli dwa telefony komórkowe są podłączone
do urządzenia, przekręć pokrętło, aby wybr
jeden ztelefonów, anastępnie naciśnij pokrętło.
2 Za pomocą pokrętła sterującego wybierz
opcję [VOICE DIAL]. Naciśnij pokrętło.
Jeśli funkcja „SongPal” jest wyłączona, można
także nacisnąć przycisk VOICE.
3 Wypowiedz znacznik głosowy zapisany
wpamięci telefonu.
Po rozpoznaniu głosu zostanie wykonane
połączenie.
Wyłączanie funkcji wybierania głosowego
Naciśnij przycisk VOICE.
Czynności dostępne wczasie
połączenia
Regulowanie głośności dzwonka
Obróć pokrętło sterowania, gdy dzwoni dzwonek.
Regulowanie głośności głosu rozmówcy
Obróć pokrętło sterowania podczas rozmowy.
Regulacja poziomu głośności dźwięku
słyszanego przez rozmówcę (wzmocnienie
mikrofonu)
Naciśnij przycisk MIC.
Wybierz żądany poziom głośności: [MIC-LOW] (niski),
[MIC-MID] (średni), [MIC-HI] (wysoki).
Redukcja echa izakłóceń (tryb osłabiania
echa/zakłóceń)
Naciśnij iprzytrzymaj przycisk MIC.
Wybierz tryb: [EC/NC-1], [EC/NC-2].
Przełączanie pomiędzy trybem
standardowym igłośnomówiącym
Podczas rozmowy naciskaj przycisk MODE,
aby przełączać dźwięk połączenia pomiędzy
trybem standardowym igłośnomówiącym.
Uwaga
W zależności od typu telefonu komórkowego funkcja
ta może nie być dostępna.
Wykonywanie połączenia zużyciem
historii połącz
Wykonywanie połączenia przez
wprowadzenie numeru telefonu
Ponowne wybieranie numeru
Wykonywanie połączenia
zwykorzystaniem znaczników
głosowych
17PL
Użycie aplikacji SongPal
ztelefonem iPhone/smartfonem
zsystemem Android
Niezbędna jest najnowsza
wersja aplikacji „SongPal”.
Można ją pobrać na telefon
iPhone zserwisu App Store,
ana smartfon zsystemem
Android — zserwisu
Google Play.
Uwagi
Dla własnego bezpieczeństwa
należy przestrzegać lokalnych
przepisów ruchu drogowego
inie korzystać zaplikacji podczas
kierowania pojazdem.
Aplikacja SongPal służy do obsługi zgodnych
urządzeń audio marki Sony za pomocą telefonu
iPhone/smartfonu zsystemem Android.
Dostępne funkcje aplikacji SongPal zależą
od podłączonych urządzeń.
Więcej informacji oobsłudze aplikacji SongPal
za pomocą telefonu iPhone/smartfonu zsystemem
Android zamieszczono wdalszej części niniejszej
instrukcji obsługi.
Więcej informacji oaplikacji SongPal można
znaleźć pod następującym adresem URL:
http://rd1.sony.net/help/speaker/songpal/
Odwiedź poniższą witrynę isprawdź kompatybilne
modele telefonu iPhone/smartfonu Android.
W przypadku telefonu iPhone: odwiedź serwis
App Store
W przypadku smartfonu zsystemem Android:
odwiedź serwis Google Play
1 Połącz urządzenie ztelefonem iPhone/
smartfonem zsystemem Android przez
łącze BLUETOOTH (str. 7).
Aby wybrać urządzenia audio, naciśnij przycisk
MENU, anastępnie wybierz opcję [BLUETOOTH]
[SET AUDIODEV] (str. 24).
2 Uruchom aplikację „SongPal”.
*1
3 Naciśnij iprzytrzymaj przycisk APP
na odtwarzaczu przez co najmniej
2 sekundy.
*2
Zostanie nawiązane połączenie ztelefonem
iPhone/smartfonem zsystemem Android.
Szczegółowe informacje oobsłudze telefonu
iPhone/smartfonu zsystemem Android znajdują
się wpomocy aplikacji.
*1 Jeśli opcja [AUTO LAUNCH] waplikacji [SONGPAL]
jest ustawiona na wartość [ON] (str. 24),
połączenie zaplikacją „SongPal” jest
nawiązywane automatycznie po włączeniu
sygnału BLUETOOTH wsmartfonie iPhone/
Android.
*2 Możesz także nacisnąć przycisk MENU,
anastępnie wybrać opcje [SONGPAL]
[CONNECT] (str. 24).
Jeśli pojawi się numer urządzenia
Upewnij się, że wyświetlany jest jednakowy numer
(np. 123456). Następnie wybierz opcję [Yes] na
telefonie iPhone/smartfonie zsystemem Android.
Kończenie połączenia
1 Naciśnij przycisk MENU. Obracając pokrętło
sterowania, wyświetl element [SONGPAL].
Naciśnij pokrętło.
2 Za pomocą pokrętła sterującego wyświetl opcję
[CONNECT], anastępnie naciśnij pokrętło.
Użyteczne funkcje
Łączenie zaplikacją SongPal
18PL
Wybieranie źródła odtwarzania
lub aplikacji
Za pomocą odtwarzacza można wybrać żądane
źródło lub aplikację wtelefonie iPhone/smartfonie
zsystemem Android.
Wybieranie źródła sygnału
Naciskaj przycisk SRC. Można też nacisnąć
przycisk SRC, anastępnie za pomocą pokrętła
sterującego wybrać odpowiednie źródło
inacisnąć przycisk ENTER.
Wyświetlanie listy źródeł dźwięku
Naciśnij przycisk SRC.
Odczytywanie komunikatów na głos
(dotyczy tylko smartfonów zsystemem
Android)
Po odebraniu wiadomości SMS, powiadomień
zserwisów Twitter lub Facebook, kalendarza itp.
są one automatycznie odczytywane przez głośniki
samochodu.
Szczegółowych informacji oustawieniach należy
szukać wpomocy aplikacji.
Włączanie funkcji rozpoznawania głosu
(tylko smartfony zsystemem Android)
Rejestrowanie aplikacji umożliwia ich obsługę
za pomocą komend głosowych. Szczegółowych
informacji należy szukać wpomocy aplikacji.
Włączanie funkcji rozpoznawania głosu
1 Aby włączyć funkcję rozpoznawania głosu,
naciśnij przycisk VOICE.
2 Kiedy na ekranie smartfonu zsystemem Android
pojawi się komunikat [Say Source or App],
wypowiedz żądaną komendę głoso
do mikrofonu.
Uwagi
Funkcja rozpoznawania głosu może nie być dostępna
wniektórych przypadkach.
Rozpoznawanie głosu może działać niewłaściwie.
Zależy to od parametrów podłączonego smartfonu
zsystemem Android.
Dla uzyskania optymalnego działania funkcji
rozpoznawania głosu należy zadbać ozmniejszenie
do minimum odgłosów pracy silnika itp.
Odpowiadanie głosowe na
wiadomość SMS (tylko smartfony
zsystemem Android)
Funkcja rozpoznawania głosu umożliwia
odpowiadanie na odebrane wiadomości.
1 Włącz funkcję rozpoznawania głosu iwypowiedz
komendę „Reply.
W aplikacji „SongPal” wyświetli się ekran
odpowiadania na wiadomość.
2 Wypowiedz treść odpowiedzi.
W aplikacji „SongPal” wyświetli się lista
przygotowanych wiadomości.
3 Obracaj pokrętło sterowania, aby wybr
żądaną wiadomość. Naciśnij pokrętło,
aby potwierdzić wybór.
Wiadomość zostanie wysłana.
19PL
Konfiguracja ustawień wyświetlania
idźwięku
Za pomocą telefonu iPhone/smartfonu zsystemem
Android można konfigurować ustawienia dźwięku
iwyświetlania aplikacji.
Szczegółowych informacji oustawieniach należy
szukać wpomocy aplikacji.
Użycie aplikacji Siri Eyes Free
Aplikacja Siri Eyes Free pozwala na bezdotykową
obsługę telefonu iPhone za pomocą komend
głosowych. Aby zniej skorzystać, należy podłączyć
telefon iPhone do odtwarzacza za pomocą
połączenia BLUETOOTH. Funkcja ta jest dostępna
dla telefonów iPhone 4s inowszych. Upewnij się,
że wtelefonie iPhone jest zainstalowana najnowsza
wersja systemu iOS.
Przed użyciem aplikacji konieczne jest wzajemne
uwierzytelnienie telefonu iPhone iodtwarzacza
oraz sparowanie ich za pośrednictwem połączenia
BLUETOOTH. Szczegółowe informacje można
znaleźć wrozdziale „Przygotowywanie urządzenia
BLUETOOTH” (str. 7).
Aby wybrać urządzenia iPhone, naciśnij przycisk
MENU, anastępnie wybierz opcję [BLUETOOTH]
[SET AUDIODEV] (str. 24).
1 Włącz funkcję Siri wtelefonie iPhone.
Szczegółowe informacje znajdują się winstrukcji
obsługi telefonu iPhone.
2 Naciśnij przycisk VOICE.
Pojawi się ekran komend głosowych.
3 Po sygnale dźwiękowym wypowiedz
polecenie do mikrofonu.
Po kolejnym sygnale dźwiękowym
wyemitowanym przez iPhone Siri udzieli
odpowiedzi.
Wyłączanie funkcji Siri Eyes Free
Naciśnij przycisk VOICE.
Uwagi
W zależności od warunków korzystania telefon iPhone
może nie rozpoznać głosu użytkownika (na przykład
wczasie jazdy samochodem).
Na obszarach, gdzie odbiór sygnału sieci komórkowej
jest utrudniony, funkcja Siri Eyes Free może nie działać
prawidłowo lub czas reakcji może być dłuższy niż
zwykle.
W zależności od stanu technicznego telefonu iPhone
funkcja Siri Eyes Free może nie działać prawidłowo
lub się wyłączyć.
Podczas odtwarzania utworu ztelefonu iPhone
podłączonego do urządzenia za pomocą połączenia
BLUETOOTH, wchwili uruchomienia odtwarzania
funkcja Siri Eyes Free automatycznie się wyłącza,
aurządzenie przełącza źródło sygnału na BLUETOOTH.
W przypadku włączenia funkcji Siri Eyes Free wczasie
odtwarzania dźwięku urządzenie może przełączyć
źródło dźwięku na BLUETOOTH nawet jeśli nie zostanie
wybrana ścieżka do odtworzenia.
Funkcja Siri Eyes Free może nie działać prawidłowo lub
się wyłączyć podczas podłączania telefonu iPhone do
portu USB.
Podczas podłączania telefonu iPhone do urządzenia
przez port USB nie należy włączać funkcji Siri za
pomocą telefonu. Wprzeciwnym razie funkcja Siri Eyes
Free może nie działać prawidłowo lub się wyłączyć.
Gdy funkcja Sir Eyes Free jest włączona, dźwięk nie
jest odtwarzany.
20PL
Wyłączanie trybu pokazu
(DEMO)
Ekran prezentacji, który pojawia się, gdy urządzenie
jest wyłączone iwidoczny jest zegar, można
wyłączyć.
1 Naciśnij przycisk MENU, anastępnie
za pomocą pokrętła sterującego wybierz
opcję [GENERAL] inaciśnij pokrętło.
2 Przekręć pokrętło sterujące, anastępnie
wybierz inaciśnij [DEMO GENERAL].
3 Przekręć pokrętło sterujące, anastępnie
wybierz inaciśnij [SET DEMO-OFF].
Wybieranie ustawień jest zakończone.
4 Dwukrotnie naciśnij przycisk (wstecz).
Wyświetlacz powróci do normalnego trybu
odbioru/odtwarzania.
Podstawowa procedura
wybierania ustawień
Dostępne są następujące kategorie ustawień:
Ustawienia ogólne (GENERAL), ustawienia dźwięku
(SOUND), ustawienia wyświetlania (DISPLAY),
konfiguracja połączenia BLUETOOTH (BLUETOOTH),
konfiguracja połączenia zaplikacją SongPal
(SONGPAL)
1 Naciśnij przycisk MENU.
2 Pokrętłem sterującym wybierz
odpowiednią kategorię konfiguracji
inaciśnij pokrętło.
Opcje, które można dostosować, różnią się
wzależności od źródła dźwięku iustawień.
3 Obracaj pokrętło sterowania, aby wybr
żądane opcje. Następnie naciśnij pokrętło,
aby potwierdzić wybór.
Powrót do poprzedniego wskazania
wyświetlacza
Naciśnij przycisk (wstecz).
Ustawienia ogólne (GENERAL)
DEMO (demonstracja)
Aktywuje funkcję trybu demonstracyjnego:
[ON] (wł.), [OFF] (wył.).
CLOCK-ADJ (nastawianie zegara) (str. 7)
CAUT ALM (alarm ostrzegawczy)
Aktywuje funkcję alarmu ostrzegawczego:
[ON] (wł.), [OFF] (wył.) (str. 6).
(Tylko przy wyłączonym źródle dźwięku
iwłączonym zegarze).
BEEP
Włączanie lub wyłączanie sygnalizacji
dźwiękowej: [ON] (wł.), [OFF] (wył.).
AUTO OFF
Automatyczne całkowite wyłączanie urządzenia
po upływie określonego czasu od jego
wyłączenia: [ON] (30 minut), [OFF].
STEERING
Przypisanie/resetowanie ustawień pilota
zdalnego sterowania przymocowanego
do kierownicy.
(Tylko przy wyłączonym źródle dźwięku
iwłączonym zegarze).
STR CONTROL (tryb pilota przymocowanego
do kierownicy)
Wybieranie trybu wejścia podłączonego pilota
zdalnego sterowania. Aby uniknąć wystąpienia
usterki, upewnij się, że tryb wejścia jest zgodny
zpodłączonym pilotem.
CUSTOM
Tryb wprowadzania za pomocą pilota
przymocowanego do kierownicy
PRESET
Tryb wejścia dla przewodowego pilota
zdalnego sterowania (z wyjątkiem pilota
przymocowanego do kierownicy).
EDIT CUSTOM
Przypisywanie funkcji (SOURCE, ATT, VOL +/–,
SEEK +/–, VOICE, ON HOOK, OFF HOOK) do pilota
zdalnego sterowania przymocowanego
do kierownicy:
Obracając pokrętłem sterowania, wybierz
funkcję, która ma zostać przypisana do pilota
przymocowanego do kierownicy. Następnie
naciśnij pokrętło, aby potwierdzić wybór.
Gdy na wyświetlaczu miga napis [REGISTER],
naciśnij iprzytrzymaj przycisk na pilocie
zdalnego sterowania przymocowanym do
kierownicy, aby przypisać do niego żądaną
funkcję. Po zakończeniu przypisywania
funkcji, wyświetli się napis [REGISTERED].
Aby przypisać inne funkcje, powtórz
czynności oraz .
(Tylko gdy dla parametru [STR CONTROL]
wybrane jest ustawienie [CUSTOM]).
Ustawienia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Sony MEX-N6002BD Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze MP3 / MP4
Typ
Instrukcja obsługi