Shimano SG-S7001-11 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Wer. 1.1
PODRĘCZNIK SERWISOWY
SG-S7001-11
SG-S7051-11
1
Wprowadzenie do INTER-11
………………………………………………………………………………………
2
Podręcznik sprzedawcy
……………………………………………………………………………………………………
5
  
SG-S7001-11
    
• MONT
    
• REGULACJA
    
• KONSERWACJA
  
SG-S7051-11
    
• MONT
    
• POŁĄCZENIE PRZEWODÓW ELEKTRYCZNYCH
    
• KONSERWACJA
Rozwiązywanie problemów
………………………………………………………………………………………
54
Demontaż i montaż
………………………………………………………………………………………………………………
58
  
Wymagane narzędzia i części
  
Wymiana zespołu przekładni wewnętrznej
  
Demontaż zespołu przekładni wewnętrznej
  
Montaż zespołu przekładni wewnętrznej
  
Wymiana oleju
Narzędzia i części serwisowe
……………………………………………………………………………………
81
  
Przyłącze kasety
  
Narzędzie pomiarowe
  
Podkładki blokujące NEXUS (NTW)
Wymienność elementów
………………………………………………………………………………………………
84
Wymiary piasty
(wymiary pomiędzy nakrętkami blokującymi i wymiary osi)
……………………………
86
Lista części zamiennych / EV
………………………………………………………………………………………
91
SPIS TREŚCI
2
Powrót do strony indeksu
Piasta 11-biegowa SHIMANO ALFINE do hamulców
tarczowych
Piasta SHIMANO ALFINE S7001-11 oferuje szeroki 409% zakres przełożeń i ulepszoną konstrukcję wewnętrzną zapewniającą
sprawniejszą zmianę przełożeń. Jest przeznaczona do rowerów elektrycznych i tradycyjnych oraz dostępna w kolorze czarnym i
srebrnym
Ulepszona konstrukcja wewnętrzna zapewniająca sprawniejszą zmianę przełożeń
Płynna zmiana przełożeń
Lepsze osiągi zarówno w przypadku rowerów elektrycznych jak i tradycyjnych
SG-S7001-11
SG-S7051-11
Do hamulca tarczo-
wego (5 biegów)
SG-C7001-11
3
Powrót do strony indeksu
TECHNOLOGIE
9
8
7
6
5
4
3
2
1
9
8
7
6
5
4
3
2
1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8
9
(meter)
8
7
6
5
4
3
2
1
9
(meter)
8
7
6
5
4
3
2
1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7
24×23T 24×20T
53×13T
53×15T
* BL-M9100/M9120
** BL-M8100/M7100
242
I-SPEC EV
egnar edils mm 41
seerged **02 / *06
rotational angle
Supported here
eb nac srevel VE CEPS-I ,egnar tnemtsujda rediw sti htiW
adjusted to the optimal position to match a wider range
of riding styles (ENDURO/XC/etc.), rider preferences and
rider anatomies (hand and arm alignment).
eht gnivom yb ytidigir revel ekarb sesaercni VE CEPS-I
brake clamp position inward to create an extra point of
lanoitidda sihT .revel eht dna rab eht neewteb tcatnoc
bracing drastically increases bike control and braking
engagement while
maintaining space between the clamp
and support point for other handlebar accessories.
Shifting system
dna kcilc egats-owt eht secalper gnitfihs ESAELER TNATSNI
release shifting you are familiar with. INSTANT RELEASE
shifting releases cable as soon the lever is activated,
resulting in the quickest possible gear changes. Whether it
is an upshift with a top normal rear derailleur or a
downshift with low normal rear derailleur a quicker shift is
always a better shift.
ONAMIHS/TX EROED ONAMIHS/TNIAS/RTX :deppiuqE
ALFINE/SL-R780/SL-RS700
tipkcoc dezimitpo-noitca dna naelc a setaerc VE CEPS-I
that provides greater focus and exibility for a wider
range of riders.
desaeler si gnirps ehT
when operating
the lever.
INSTANT RELEASE
egnar tnemtsujda rediW
INTER-11
(meter)
)retem(
53×13T
T51×35
T32×42
T02×42
240
SHIMANO gear change support mechanism utilizes some
portion of pedaling force at down shifting. The result is a
quick and precise downshift with very light feeling. For
the automatic shifting system, this gear change support
mechanism is the key. Shifting effort is reduced to the
point where the hub can be shifted through a small
low-torque DC motor. Less electricity is required, so a
smaller battery allows the system to be lighter and more
compact.
Equipped: SHIMANO ALFINE/SHIMANO NEXUS INTER-8/
SHIMANO NEXUS INTER-3
Shifting torque
Driver rotation torque
Shift support pressure
applied by pedaling
force
Return
pressure
Sleeve
Shift ratchet
Pedaling force is applied
against the sleeve to help
overcome sleeve return
pressure and execute the
shift.
40% less shifting force required
Shifting system
HYPERGLIDE+ dedicated chain delivers greater chain
retention, improved shifting effi ciency, and smoother
transmission over rough terrain.
Revamped HG chain features an extended inner link plate
that connects seamlessly with new chainring tooth shape
for ultra-effi cient drivetrain performance.
This design change reduces the vibrations normally
caused by the inner and outer chain plates rolling onto
the chainring, and provides better chain engagement,
stronger retention, and smoother pedaling.
HG
The inner outer plate, designed for better contact with
gear teeth, allows smooth shifting even under high load
conditions. In addition, the chain has achieved a pedaling
effi ciency of 0.6% higher.
In order to obtain good gear shifting performance, this
chain has a forward side and a reverse side, and the sides
are marked so that the chain will face the correct way
when installed.
Equipped: SHIMANO TIAGRA
Forward (outer side)
The side with the mark shown in the illustration is the forward
side (outer side).
Reverse (inner side)
HG Road 10-speed
Chain
Shift
completed
Shift
completed
Conventional sprockets
Cause the chain to ride up
and over the gear teeth
before engaging the
sprocket.
HG sprockets
Guide the chain quickly and
directly to the next sprocket
without override.
Shift start Shift start
HG Sprockets
The distinctively designed HYPERGLIDE sprockets
incorporate specially positioned shift ramps and tooth
profi les for improved chain control during shifting. Fast
and responsive indexed shifting is the result.
The HG cassette sprocket, which was developed for the
MTB 10-speed system, underwent comprehensive
optimization to achieve super-highly effi cient shifting.
HG-EV
HG-EV cassette sprocket is for
rider-tuned gear combination &
cadence management. We
provide optimal 11-speed
drivetrain gear ratio; you can
choice wider and closer gear
combination available to match
various riding disciplines.
HG-EV cassette sprocket is
obtained 11-speed gear
without compromising the
10-speed durability and
improved HYPERGLIDE shifting.
HG-EV
Extended
Holding area
H G
+1.85 mm
11-speed
10-speed
Siła pedałowania jest wywierana na tuleję w celu przezwyciężenia
nacisku wstecznego tulei i zrealizowania zmiany przełożenia.
Moment obrotowy
elementu napędzającego
Moment
pedałowania
wymuszający
zmianę
przełożenia
ZAPADKA ZABLOKOWANA
1
1,
 
4
2,
 
3
2
3 4
ZAPADKA WSPOMAGAJĄCA
UAKTYWNIONA
ZAPADKA WSPOMAGAJĄCA
OBRACA TULEJĘ
TULEJA PRZESUWA W TYŁ
ZAPADKĘ
Tuleja
Tuleja
Zapadka zmiany
przełożeń
Zapadka zmiany
przełożeń
Koło
centralne
Koło centralne
40% Wymaga mniejszej siły do zmiany przełożeń
Tuleja
Tuleja
Szeroki zakres przełożeń
SHIMANO ALFINE, 11-biegowa
Helikalne koła zębate
Hamulec tarczowy
Płynna i komfortowa jazda
Większa wydajność
napędowa
Większa wytrzymałość
Niewielkie wymagania w
zakresie konserwacji
Cicha komfortowa jazda
Szybki napęd
Łożysko igiełkowe
Mechanizm sprzęgła rolkowego
Umożliwia jazdę w różnych warunkach terenowych
Odległość pokonywana na jeden obrót ramienia mechanizmu korbowego (700C)
(metr)
(metr)
tarcza mechanizmu
korbowego z 45 zębatkami
Zębatka 23-zębowa
Zakres przełożeń: 409%
Na wykresie powyżej przedstawiono odległość pokonywaną na jeden
obrót ramienia mechanizmu korbowego.
Jeśli dokonamy porównania z klasycznym napędem z przerzutkami,
pierwszy bieg SG-S7001-11 oferuje takie samo przełożenie jak tarcza
mechanizmu korbowego z 24 zębami i 23-zębowa koronka w kasecie.
11. bieg SG-S7001-11 oferuje takie samo przełożenie jak tarcza
mechanizmu korbowego z 53 zębami lub z 13-zębowa koronka na
kasecie. W sumie obejmuje szeroki zakres.
SG-S7001-11
SG-S501
tarcza mechanizmu
korbowego z 45 zębatkami
Zębatka 20-zębowa
Zakres przełożeń: 306%
Mechanizm wspomagania
zmiany przełożeń
Mechanizm wspomagania zmiany przełożeń SHIMANO
wykorzystuje część siły pedałowania do redukcji przełożeń.
Wynikiem tego jest bardzo szybka i precyzyjna zmiana
przełożeń. Mechanizm wspomagania zmiany przełożeń
odgrywa kluczową rolę w przypadku automatycznego
systemu zmiany przełożeń. Siła potrzebna do zmiany
przełożeń zostaje zmniejszona do takiego stopnia, że
można je zmieniać przy użyciu niewielkiego silnika DC
o niskim momencie obrotowym. Potrzeba mniej energii
elektrycznej, więc mniejszy akumulator sprawia, że system
jest lżejszy i bardziej kompaktowy.
Wyposażenie: SHIMANO ALFINE /
SHIMANO NEXUS INTER-8 / SHIMANO NEXUS
INTER-3
4
Powrót do strony indeksu
TECHNOLOGIE
234
Labyrinth & contact seal (road)
Specifically designed seals inside the hub shut out mud,
dust, dirt and moisture and protect the bearing
mechanisms, realizing low maintenance as well as longer
service life.
This maintains the original performance for a longer
period of time under unfavorable environmental
conditions.
The 9-speed gear cluster actualizes close ratio gearing
without impairing wide gear range.
Light pedaling with efficient drivetrain
Optimal gear ratio for each wheel size
The larger the wheel the more range needed in the
cassette to maintain light pedaling.
Refined front shifting system
Gear combinations specialized for each tire size reduces
the number of recovery rear shifts needed with front close
gear ratio.
Tire clearance improved for better maneuverability
MEGA 9 DRIVE TRAIN
MEGA 9 LITE
26 inch
11-32T
Front chainwheel
40-30-22T
27.5 inch
11-34T
29 inch
12-36T
OCTALINK
Bottom Bracket Joint
Compared the power transfer of OCTALINK with the
conventional square taper spindle, the 8-splined OCTALINK
interface that connects bottom bracket and crank set
increases the strength and rigidity for entire assembly.
To meet customer needs in the
best possible way, SHIMANO
has developed the press-fit
bottom bracket, staying
focused on our final goal: total
performance in pedaling.
The bottom bracket axle is
steadily supported by the wide
placed bearings on the basis of
HOLLOWTECH II technologies
providing highly-efficient power transfer.
Equipped: All HOLLOWTECH II and 2-PIECE CRANKSET
Drivetrain
BR-R9100
222
The CENTER LOCK system makes an easy disc brake rotor
installation possible with spline mount and a lock ring.
The lock ring mounting system reduces the total working
hours by shortening the amount of time of both
installation and de-installation. In addition, the secure
xing by the spline mount enhances precision and rigidity
while improving braking effi ciency.
Disc brake rotor spline
Disc brake rotor
Lock ring
CENTER LOCK System
The SHIMANO NEXUS coaster brake is operated by
pedaling backward in a similar way as ordinary types. Its
uniqueness is that braking power transmitted to the wheel
directly for the SHIMANO NEXUS internal coaster brake is
independent of the gear shifting mechanism built into the
hub.
Also it always generates the same braking force regardless
of gear position to actualize comfortable and reliable
riding. For INTER-7/INTER-3, it actualizes the braking force
to meet the DIN standard.
In particular, the INTER-8C is 60% more powerful than the
INTER-7C.
Equipped: SHIMANO NEXUS INTER-8/SHIMANO NEXUS
INTER-7/SHIMANO NEXUS INTER-3
CEN standard approved by SMP
(Svensk Maskinprovning AB)
Powerful braking force
regardless of gear position
60% more powerful than INTER-7
Deceleration
(m/s
2
)
Gear position
Hub shell
Sprocket
Brake shoe
Brake roller Braking cam
Actuator
Equal braking force in each gear
INTER-8
INTER-7
The dual-pivot design realized a lightweight, compact and
durable braking system. Dual-pivot caliper brake have
made considerable progress in reduction of tolerance and
defl ection as well as in durability. They have achieved rm
and instantaneous braking response while assuring longer
service life. Moreover, the brake pads have an improved
durability of 100% to help enjoy high-response braking
over longer periods.
Brake system
System CENTER LOCK
Uszczelnienie labiryntowe i
kontaktowe
Specjalnie skonstruowane uszczelki wewnątrz piasty
zabezpieczają przed błotem, kurzem, zanieczyszczeniami
i wilgocią oraz chronią mechanizmy łożyska, ograniczając
potrzebę serwisowania oraz zapewniając dłuższy okres
eksploatacji.
Pozwala to utrzymać początkowe osiągi w dłuższym
okresie czasu w niesprzyjających warunkach
atmosferycznych.
Uszczelnienie labiryntowe i kontaktowe (szosowe)
Pierścień
blokujący
Wielowypust tarczy
hamulcowej
Tarcza hamulcowa
System CENTER LOCK pozwala na łatwy montaż tarczy
hamulcowej z użyciem mocowania wielowypustowego i
pierścienia blokującego.
System oparty na pierścieniu blokującym redukuje
całkowitą sumę roboczogodzin, skracając czas potrzebny
na montaż i demontaż elementu. Dodatkowo rozwiązanie
z mocowaniem wielowypustowym cechuje się większą
precyzją i sztywnością, poprawiając tym samym wydajność
hamowania.
5
Powrót do strony indeksu
Podręcznik sprzedawcy
SG-S7001-11
6
Powrót do strony indeksu
Kliknij tutaj, aby pobrać najnowszy podręcznik sprzedawcy
https://si.shimano.com/DM/SG0004
Podręcznik sprzedawcy (SG-S7001-11)
MONT
Montaż zębatki CS-S500 z osłoną łańcucha
1
(z)
(B)
(C) (D)
(A)
Zamocować osłonę łańcucha do prawej
osłony przeciwkurzowej korpusu piasty,
a następnie zamocować prawą osłonę
przeciwkurzową B do elementu
napędzającego.
Zamontować prawą osłonę
przeciwkurzową B w pozycji (z).
(A)
Prawa osłona przeciwkurzowa B
(B)
Osłona łańcucha
(C)
Prawa osłona przeciwkurzowa
(D)
Element napędzający
2
(B)
(C) (A)
(D)
Zamontować zębatkę CS-S500 na
elemencie napędzającym z prawej strony
korpusu piasty z płytką osłony skierowaną
na zewnątrz, a następnie unieruchomić ją
za pomocą pierścienia Segera.
(A)
Element napędzający
(B)
Pierścień Segera
(C)
Płytka osłony
(D)
Zębatka CS-S500
7
Powrót do strony indeksu
Kliknij tutaj, aby pobrać najnowszy podręcznik sprzedawcy
https://si.shimano.com/DM/SG0004
Podręcznik sprzedawcy (SG-S7001-11)
Montaż przyłącza kasety na piaście
1
(z)
(A)
(B)
Zamontować osłonę elementu
napędzającego na elemencie
napędzającym z prawej strony
korpusupiasty.
Zamontować osłonę elementu
napędzającego w pozycji (z).
(A)
Osłona elementu napędzającego
(B)
Element napędzający
2
(A)
(B)
(C)
Obrócić kółko przyłącza kasety w
kierunku wskazywanym strzałką w celu
dopasowania czerwonych znaków na
kółku i wsporniku. Gdy przyłącze kasety
znajdzie się w takim położeniu, należy je
zamontować tak, aby czerwony znak
na przyłączu kasety był dopasowany do
czerwonego znaku z prawej strony
korpusu piasty.
(A)
Kółko
(B)
Wspornik
(C)
Przyłącze kasety
8
Powrót do strony indeksu
Kliknij tutaj, aby pobrać najnowszy podręcznik sprzedawcy
https://si.shimano.com/DM/SG0004
Podręcznik sprzedawcy (SG-S7001-11)
3
LOCK
LOCK
(B)
(A)
(B)
Zamocować przyłącze kasety do piasty za
pomocą pierścienia mocującego
przyłącze kasety.
Podczas montażu pierścienia mocującego
przyłącze kasety należy dopasować żółty
znak do żółtego znaku na kółku
przyłącza kasety, a następnie obrócić
pierścień mocujący przyłącze kasety o 45°
w prawo.
(A)
Kółko
(B)
Pierścień mocujący przyłącze
kasety
9
Powrót do strony indeksu
Kliknij tutaj, aby pobrać najnowszy podręcznik sprzedawcy
https://si.shimano.com/DM/SG0004
Podręcznik sprzedawcy (SG-S7001-11)
Montaż tarczy hamulcowej
Zamontować tarczę hamulcową w sposób pokazany na rysunku.
(A) (B) (C) (D)
(A)
Tarcza hamulcowa
(B)
Podkładka dystansowa tarczy
(C)
Pierścień mocujący tarczę
hamulcową
(D)
TL-LR10
Moment dokręcania
40 Nm
10
Powrót do strony indeksu
Kliknij tutaj, aby pobrać najnowszy podręcznik sprzedawcy
https://si.shimano.com/DM/SG0004
Podręcznik sprzedawcy (SG-S7001-11)
Montaż piasty do ramy
1
LOCK
(A) (B)
Jeśli nie jest używany napinacz łańcucha
Założyć łańcuch na zębatkę, a następnie
wstawić oś piasty w zakończenia widełek.
(A)
Oś piasty
(B)
Zakończenie widełek
(C)
Napinacz łańcucha
UWAGA
W przypadku używania napinacza łańcucha
należy przeczytać niniejsze instrukcje
serwisowe oraz instrukcje serwisowe
napinacza łańcucha CT-S500.
LOCK
(B) (A)
(C)
Jeśli jest używany napinacz łańcucha
Założyć łańcuch na zębatkę, a następnie
wstawić oś piasty w zakończenia widełek.
2
LOCK
7R
(A) (B)
(E)(D)(C)
Nałożyć podkładki blokujące z prawej
ilewej strony osi piasty.
Jednocześnie obrócić przyłącze kasety tak,
aby występy podkładek blokujących były
dopasowane do rowków w zakończeniach
widełek. Po zakończeniu tej czynności
można zamocować przyłącze kasety tak,
aby było ustawione prawie równolegle do
dolnej rury tylnego trójkąta.
(A)
Podkładka blokująca (lewa strona)
(B)
Rowek zakończenia widełek
(C)
Dolna rura tylnego trójkąta
(D)
Przyłącze kasety
(E)
Podkładka blokująca (prawa
strona)
WSKAZÓWKI
Należy użyć dowolnych podkładek
blokujących odpowiadających kształtowi
zakończenia widełek. Dla prawej i lewej
strony są stosowane różne podkładki
blokujące.
Występy powinny znajdować się po stronie
zakończenia widełek.
Nałożyć podkładki blokujące tak, aby
występy weszły w rowki zakończenia
widełek po obu stronach osi piasty.
Ozna
czenie
θ
Zakończenie widełek Podkładka blokująca
Oznaczenie/kolor Rozmiar
Prawa Lewa
Standardowe 5R/żółta 5L/brązowa
ϴ ≤ 20°
7R/czarna 7L/szara
20° ≤ ϴ ≤ 38°
Odwrócone 6R/srebrna 6L/biała
ϴ = 0°
Odwrócone
(pełna osłona
łańcucha)
5R/żółta 5L/brązowa
ϴ = 0°
Pionowe 8R/niebieska 8L/zielona
ϴ = 60°–90°
11
Powrót do strony indeksu
Kliknij tutaj, aby pobrać najnowszy podręcznik sprzedawcy
https://si.shimano.com/DM/SG0004
Podręcznik sprzedawcy (SG-S7001-11)
3
LOC
K
7R
(A) (B)
Zlikwidować luz łańcucha i zamocować
koło do ramy za pomocą nakrętek
kołpakowych.
(A)
Podkładka blokująca
(B)
Nakrętka kołpakowa
(C)
Wspornik bagażnika
(D)
Podkładka
(E)
Wspornik błotnika
Moment dokręcania
30–45Nm
UWAGA
Podczas montażu piasty do ramy osłona
łańcucha może spaść, w związku z czym
należy sprawdzić, czy osłona łańcucha jest
poprawnie zamontowana.
Kiedy nie jest ona poprawnie zamontowana,
może powstawać hałas.
LOCK
7R
Osłona łańcucha
6R
(A) (C) (D)
(E) (B)
Podczas montowania do osi piasty części
takich, jak wspornik błotnika, należy
przeprowadzić montaż w kolejności
pokazanej na rysunku.
12
Powrót do strony indeksu
Kliknij tutaj, aby pobrać najnowszy podręcznik sprzedawcy
https://si.shimano.com/DM/SG0004
Podręcznik sprzedawcy (SG-S7001-11)
Montaż dźwigni przerzutki
1
(z)
Zamontować dźwignię przerzutki na
kierownicy.
(z) Φ22,2
UWAGA
Należy użyć kierownicy o średnicy
zewnętrznej Φ22,2mm.
2
(A)
Zamontować chwyt na kierownicy,
apotem zamocować dźwignię przerzutki.
(A)
Klucz imbusowy 4mm
Moment dokręcania
5–7Nm
UWAGA
Należy zastosować chwyt kierownicy
omaksymalnej średnicy zewnętrznej Φ32mm.
13
Powrót do strony indeksu
Kliknij tutaj, aby pobrać najnowszy podręcznik sprzedawcy
https://si.shimano.com/DM/SG0004
Podręcznik sprzedawcy (SG-S7001-11)
11-rzędowy mechanizm z wewnętrznymi przełożeniami
Strona dźwigni przerzutki
1
Ustawić dźwignię przerzutki w pozycji
11
.
UWAGA
Użyć linki przerzutki z jednym bębenkiem.
Linka z jednym bębenkiem: OT-SP41
Należy się upewnić, że na końcu dźwigni
przerzutki znajduje się nakładka.
2
(A)
Odkręcić i wyjąć nakładkę zaczepu
końcówki linki.
(A)
Nakładka zaczepu końcówki linki
3
(A)
(B)
Włożyć linkę w otwór wewnętrznego
zespołu obrotowego manetki i
przeciągnąć ją przez otwór w pokrętle
regulacyjnym linki.
(A)
Otwór w pokrętle regulacyjnym
linki
(B)
Otwór w wewnętrznym zespole
obrotowym manetki
4
(A)
(B)
Przeciągnąć linkę tak, aby bębenek
linkibył dopasowany do otworu w
wewnętrznym zespole obrotowym
manetki.
(A)
Bębenek linki
(B)
Otwór w wewnętrznym zespole
obrotowym manetki
14
Powrót do strony indeksu
Kliknij tutaj, aby pobrać najnowszy podręcznik sprzedawcy
https://si.shimano.com/DM/SG0004
Podręcznik sprzedawcy (SG-S7001-11)
5
(C)(B)
(A)
Przykręcić do oporu nakładkę zaczepu
końcówki linki w sposób pokazany na
rysunku.
Nadmierne jej dokręcenie może
spowodować uszkodzenie gwintu
wobudowie.
Ponadto może doprowadzić do wygięcia
obudowy dźwigni, a w konsekwencji do
powstania przeszkody między obudową
dźwigni a dźwignią główną, w związku
zczym dźwignia mogłaby nie działać
poprawnie.
Jeśli dźwignia główna nie wraca
prawidłowo na miejsce, należy poluzować
nieco nakładkę zaczepu końcówki linki w
celu utworzenia odstępu między dźwignią
główną a obudową dźwigni, a następnie
sprawdzić, czy to pomogło.
(A)
Nakładka zaczepu końcówki linki
(B)
Obudowa dźwigni
(C)
Dźwignia główna
Moment dokręcania
0,3–0,5Nm
6
(A) (B)
(z)
Przeciągnąć linkę przez pancerz OT-SP41
(przez koniec z końcówką z tworzywa
sztucznego).
(z) Strona dźwigni
(A)
Nakładka aluminiowa
(B)
Końcówka z tworzywa sztucznego
WSKAZÓWKI
Jeśli konieczne jest skrócenie pancerza, należy
to zrobić w pobliżu końcówki z tworzywa
sztucznego, gdy jest ona nadal zamocowana.
Następnie należy nadać odciętej końcówce
idealnie okrągły kształt, po czym założyć
końcówkę z tworzywa sztucznego.
Wykonać idealnie okrągłe cięcie.
Założyć końcówkę z tworzywa sztucznego
Zdjąć końcówkę z tworzywa sztucznego
Końcówka z tworzywa sztucznego
15
Powrót do strony indeksu
Kliknij tutaj, aby pobrać najnowszy podręcznik sprzedawcy
https://si.shimano.com/DM/SG0004
Podręcznik sprzedawcy (SG-S7001-11)
Końcówka przyłącza kasety
1
(A) (B) (C)
Zamocować osłonę gumową i mieszek
gumowy na zespole uchwytu pancerza.
(A)
Mieszek gumowy
(B)
Zespół uchwytu pancerza
(C)
Osłona gumowa
2
(D) (E)
(E)
(A) (C)
(B) (F)
Usunąć z linki wszelkie ślady smaru, a
potem przeciągnąć linkę przez mieszek
gumowy, trzymając mieszek za jego
koniec. Należy uważać, aby nie przebić
mieszka gumowego końcem linki.
Nasunąć mieszek gumowy na linkę.
Następnie włożyć pancerz do osłony
gumowej i umieścić go w zespole
uchwytu pancerza. Wcisnąć pancerz tak,
aby dotknął zespołu uchwytu.
(A)
Mieszek gumowy
(B)
Zespół uchwytu pancerza
(C)
Osłona gumowa
(D)
Koniec mieszka gumowego
(E)
Linka
(F)
Pancerz
UWAGA
Użyć nowej linki. Nie używać linki z obciętym
końcem.
Należy uważać na końcówkę linki.
16
Powrót do strony indeksu
Kliknij tutaj, aby pobrać najnowszy podręcznik sprzedawcy
https://si.shimano.com/DM/SG0004
Podręcznik sprzedawcy (SG-S7001-11)
3
(A)
(x)
(B)
(C)
(D)
(y)
(z)
Po upewnieniu się, że koniec pancerza
jest prawidłowo osadzony w pokrętle
regulacyjnym linki dźwigni przerzutki
należy przymocować śrubę mocującą do
linki.
Następnie naciągnąć linkę podczas
dokręcania śruby mocującej linkę.
(x) 10mm
(y) 184mm
(z) 75mm lub mniej
(A)
Śruba mocująca linkę (zespół)
(B)
Nakrętka mocująca linkę
(C)
Podkładka mocująca linkę (czarna)
(D)
Śruba mocująca linkę (czarna)
Moment dokręcania
3,5–5,5 Nm
UWAGA
Śruba mocująca linkę jest przeznaczona tylko
dla modelu CJ-S700. Nie można używać śrub
mocujących do mechanizmów 7- i 8-rzędowych.
WSKAZÓWKI
Do wkręcania śruby mocującej linkę należy
używać narzędzia TL-S700-B.
4
(A)
Obrócić dźwignię kółka w prawo.
Wykonać kroki 5 i 7 przy takiej pozycji
dźwigni.
(A)
Dźwignia kółka
5
(A)
(B)
(z)
(y)
Owinąć linkę wokół kółka przyłącza
kasety i przytrzymać tak, aby nakrętka
mocująca linkę była skierowana na
zewnątrz (w stronę zakończenia
widełek), a następnie przesunąć płaską
część (y) podkładki mocującej linkę przez
otwór (z) w kółku.
(A)
Nakrętka mocująca linkę
(B)
Kółko
17
Powrót do strony indeksu
Kliknij tutaj, aby pobrać najnowszy podręcznik sprzedawcy
https://si.shimano.com/DM/SG0004
Podręcznik sprzedawcy (SG-S7001-11)
6
(A)
Obrócić linkę o 60° w lewo i zamocować
ją w uchwycie.
(A)
Uchwyt
7
(A)
(H)
(G)
(y)
(C)
(z)
(B)
(D)
(F)
(E)
Umieścić linkę w kółku w pokazany
sposób i, przytrzymując osłonę gumową,
wsunąć mieszek gumowy linki w szczelinę
wspornika przyłącza kasety (y),
anastępnie poprawnie osadzić zespół
uchwytu pancerza w uchwycie pancerza
przyłącza kasety (z). Uważać, aby nie
uszkodzić przy tym mieszka gumowego.
(A)
Mieszek gumowy
(B)
Zespół uchwytu pancerza
(C)
Osłona gumowa
(D)
Linka
(E)
Kółko
(F)
Wspornik
(G)
Szczelina
(H)
Uchwyt pancerza
UWAGA
Sprawdzić, czy linka jest poprawnie osadzona
w prowadnicy kółka.
Prowadnica Prowadnica
8
(A)
(y)
(y)
(z)
Zamocować linkę do ramy za pomocą
obejm pancerza.
(y) 10mm
(z) 15mm
(A)
Obejmy pancerza
18
Powrót do strony indeksu
Kliknij tutaj, aby pobrać najnowszy podręcznik sprzedawcy
https://si.shimano.com/DM/SG0004
Podręcznik sprzedawcy (SG-S7001-11)
Odłączanie linki przerzutki podczas wyjmowania tylnego koła z ramy
(A)
Przed wyjęciem tylnego koła z ramy
odłączyć linkę od przyłącza kasety.
(A)
Przyłącze kasety
1
Ustawić dźwignię przerzutki w pozycji
11
.
2
(A)
Pociągnąć dźwignię kółka w prawo, aby
poluzować linkę. Kroki 3 i 4 wykonać
przy takiej pozycji dźwigni.
(A)
Dźwignia kółka
3
(C)
(y)
(z)
(B)
(D) (E)
(A)
Wyjąć zespół uchwytu pancerza zuchwytu
pancerza w przyłączu kasety (y).
Następnie wyjąć linkę zamocowaną do
mieszka gumowego ze szczeliny we
wsporniku (z). Uważać, aby nie uszkodzić
przy tym mieszka gumowego.
(A)
Mieszek gumowy
(B)
Uchwyt pancerza
(C)
Zespół uchwytu pancerza
(D)
Wspornik
(E)
Szczelina
4
(A)
(B)
Wykręcić śrubę mocującą linkę z kółka
przyłącza kasety.
(A)
Śruba mocująca linkę
(B)
Kółko przyłącza kasety
UWAGA
W przypadku ponownego montażu linki
należy zapoznać się z punktami od 4 do 7 w
sekcji „Końcówka przyłącza kasety”.
19
Powrót do strony indeksu
Kliknij tutaj, aby pobrać najnowszy podręcznik sprzedawcy
https://si.shimano.com/DM/SG0004
Podręcznik sprzedawcy (SG-S7001-11)
REGULACJA
Regulacja przyłącza kasety
11-rzędowy mechanizm z wewnętrznymi przełożeniami
1
(A)
(B)
Przestawić dźwignię przerzutki
zpołożenia
11
w położenie
6
.
Upewnić się, że żółte linie regulacji na
wsporniku przyłącza kasety i kółku są do
siebie dopasowane.
Jeśli żółte linie regulacji nie są
dopasowane, należy obrócić pokrętło
regulacyjne linki dźwigni przerzutki
wcelu ich dopasowania.
Następnie należy przesunąć dźwignię
przerzutki jeszcze raz z położenia
6
w
położenie
11
i z powrotem w położenie
6
, a potem ponownie wykonać kontrolę,
aby upewnić się, że żółte linie regulacji są
dopasowane.
(A)
Żółte linie regulacji
(B)
Pokrętło regulacyjne linki
WSKAZÓWKI
Żółte linie regulacji na przyłączu kasety
znajdują się w dwóch miejscach. Należy
użyć linii, które są najlepiej widoczne.
< Gdy rower jest postawiony >
Kółko przyłącza kasety
Wspornik przyłącza kasety
Powinny być dopasowane
< Gdy rower jest odwrócony >
Kółko przyłącza kasety
Wspornik przyłącza kasety
Powinny być dopasowane
2
(A)
(z)
Po wyregulowaniu przyłącza kasety
odciąć nadmiar linki.
Założyć nakładkę na końcówkę linki.
Po zamocowaniu nakładki na końcówkę
linki odgiąć linkę na zewnątrz (w stronę
końca ramy), aby nie stykała się
złańcuchem.
(z) 25–30mm
(A)
Nakładka na końcówkę linki
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

Shimano SG-S7001-11 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla