Liebherr EFE 6052 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
7084 921-01
EFI / EFE / EFL
Instrukcja obsługi
Zamrażarka skrzyniowa
PL
2
Zawartość instrukcji obsługi
Instrukcja obsługi zawierają ważne informacje, potrzebne do
obsługi i sterowania urządzeniem.
Instrukcja obsługi składa się z następujących części:
Opis urządzenia
Przekazanie do eksploatacji
Działanie
Wyłączanie urządzenia
Awarie/Rozwiązywanie problemów
Rozmrażanie
Czyszczenie
Dane techniczne
Przechowywanie urządzenia po wyłączeniu
Utylizacja
Deklaracja zgodności
Instrukcję obsługi należy przeczytać w całości i nie należy uży-
wać produktu, aż do zrozumienia instrukcji obsługi.
Inne dokumenty mające zastosowanie
Należy odnieść się również do dostarczonych dodatkowych do-
kumentów (tj. dokumentów dostawy) i powiązanych norm oraz
przepisów, aby zapewnić, że urządzenie jest używane bezpie-
cznie i prawidłowo.
Archiwizacja
Instrukcja obsługi, włącznie z innymi, dostarczonymi
dokumentami, powinna znajdować się w zasięgu ręki w pobliżu
urządzenia.
Porady, uwagi i zalecenia
Dostarcza użytkownikowi porady, uwagi lub zalecenia
dotyczące efektywnego używania produktu.
Inne symbole
Instrukcje podjęcia działania, wymagają od użytkownika do-
kończenia działania lub procedury. Należy zawsze dokończyć
instrukcje indywidualnie i w pokazanej kolejności.
Struktura instrukcji:
Instrukcja dla działania.
Szczegóły wyników, jeśli są wymagane.
Struktura instrukcji obsługi
Ostrzeżenia
Ostrzeżenia mają następującą strukturę:
Priorytet ostrzeżeń
Ostrzeżenia zależą od rodzaju zagrożenia, jak poniżej:
SŁOWO SYGNALIZUJĄCE!
Źródło zagrożenia.
Konsekwencje braku przestrze-
gania.
Działania jakie należy podjąć,
aby zapobiec zagrożeniu.
PRZESTROGA!
Identyfikuje niebezpieczną sytuację,
która, jeśli nie zostanie zażegnana,
może spowodować mniejsze lub śred-
nie obrażenia ciała.
OSTRZEŻENIE!
Identyfikuje niebezpieczną sytuację,
która, jeśli nie zostanie zażegnana,
może spowodować śmierć lub poważne
obrażenia ciała.
NIEBEZPIECZEŃ-
STWO!
Identyfikuje sytuację obejmującą bezpo-
średnie zagrożenie które, jeśli nie zosta-
nie zażegnane, może spowodować
śmierć lub poważne obrażenia ciała.
UWAGA
Identyfikuje niebezpieczną sytuację,
która, jeśli nie zostanie zażegnana,
może spowodować uszkodzenie mienia.
Identyfikuje niebezpieczne, łatwopalne
substancje.
Przeznaczenie
To urządzenie może być wykorzystywane do prezento-
wania zapakowanej żywności w celu sprzedaży deta-
licznej. Komercyjne wykorzystanie oznacza na przykład
użytkowanie w restauracjach, kantynach, szpitalach i
w takich placówkach handlowych, jak piekarnie, sklepy
mięsne, supermarkety, itd.
Możliwe do przewidzenia nieprawidłowe używanie:
Urządzenia nie należy używać do następujących zasto-
sowań:
Przechowywanie i chłodzenie:
- Substancje chemicznie niestabilne, palne lub korozy-
jne.
- Lekarstwa, osocze krwi, preparaty laboratoryjne lub
podobne substancje oraz produkty określone w Dy-
rektywie 2007/47/EC dotyczącej urządzeń medycz-
nych.
Używanie w miejscach niebezpiecznych.
Używanie na zewnątrz lub w miejscach wilgotnych i
narażonych na ochlapywanie wodą.
Nieprawidłowe używanie urządzenia może doprowadzić
do uszkodzenia lub zepsucia przechowywanych produk-
tów.
Szafa jest przeznaczona do przechowywania i prezen-
tacji wstępnie zamrożonych i wstępnie zapakowanych
lodów, a także zapakowanych artykułów spożywczych.
Dostęp przez klienta jest uzyskiwany, poprzez otwarcie
nieprzezroczystej, lub przezroczystej pokrywy górnej.
Nie należy przechowywać w urządzeniu substancji wy-
buchowych, takich jak pojemniki z aerozolami z łatwopal-
nym paliwem gazowym.
PL
3
Nieprawidłowa instalacja i prace naprawcze
Naprawę i inne prace związane z urządzeniem można
wykonywać, po widocznym odłączeniu wtyczki zasilania.
Wszelkie naprawy i prace związane z urządzeniem, mogą
być wykonywane wyłącznie przez personel serwisu klien-
ta albo inny przeszkolony personel.
OSTRZEŻENIE: Jeśli uszkodzony został przewód
zasilający, aby uniknąć niebezpieczeństwa, powinien on
zostać wymieniony przez producenta, jego przedstawicie-
la serwisowego albo podobnie wykwalikowane osoby.
Instalować, podłączyć i utylizować urządzenie należy w
sposób opisany w instrukcji obsługi.
Używanie niezgodne z przeznaczeniemUżywanie niezgodne z przeznaczeniem
OSTRZEŻENIE:OSTRZEŻENIE: Wszystkie otwory wentylacyjne w Wszystkie otwory wentylacyjne w
obudowie urządzenia powinny być drożne i należy obudowie urządzenia powinny być drożne i należy
zapobiegać gromadzeniu się w nich zanieczyszczeń.zapobiegać gromadzeniu się w nich zanieczyszczeń.
Podczas odłączania urządzenia od sieci zasilającej, Podczas odłączania urządzenia od sieci zasilającej,
należy ciągnąć z wtyczkę, a nie za kabel.należy ciągnąć z wtyczkę, a nie za kabel.
W przypadku awarii, należy wyciągnąć wtyczkę lub W przypadku awarii, należy wyciągnąć wtyczkę lub
wyłączyć bezpiecznik.wyłączyć bezpiecznik.
Należy pamiętać, aby nie spożywać zbyt długo prze-Należy pamiętać, aby nie spożywać zbyt długo prze-
chowywanych produktów. Należy pamiętać, aby chowywanych produktów. Należy pamiętać, aby
prawidłowo zutylizować zbyt długo przechowywane prawidłowo zutylizować zbyt długo przechowywane
produkty.produkty.
OSTRZEŻENIE:OSTRZEŻENIE: W tym urządzeniu nie wolno W tym urządzeniu nie wolno
przechowywać substancji wybuchowych, takich jak puszki przechowywać substancji wybuchowych, takich jak puszki
aerozolu z łatwopalnym paliwem.aerozolu z łatwopalnym paliwem.
Przed umieszczeniem w urządzeniu należy sprawdzić, Przed umieszczeniem w urządzeniu należy sprawdzić,
czy puszki z aerozolem nie zawierają łatwopalnego czy puszki z aerozolem nie zawierają łatwopalnego
paliwa. Łatwopalne paliwa są wymienione w składzie paliwa. Łatwopalne paliwa są wymienione w składzie
produktu lub wskazane nadrukowanym na pojemniku produktu lub wskazane nadrukowanym na pojemniku
symbolem płomienia.symbolem płomienia.
Nie należy używać do oświetlania pomieszczenia Nie należy używać do oświetlania pomieszczenia
wewnętrznego światła LED. Wewnętrzne światło LED wewnętrznego światła LED. Wewnętrzne światło LED
jest przeznaczone wyłącznie do oświetlania wnętrza jest przeznaczone wyłącznie do oświetlania wnętrza
urządzenia.urządzenia.
OSTRZEŻENIE:OSTRZEŻENIE: Nie należy używać urządzeń elek- Nie należy używać urządzeń elek-
trycznych wewnątrz komór przechowywania żywności trycznych wewnątrz komór przechowywania żywności
urządzenia, jeśli ich typ nie jest zalecany przez producen-urządzenia, jeśli ich typ nie jest zalecany przez producen-
ta.ta.
Jeśli posiadane jest zamykane urządzenie, klucza nie
należy trzymać w pobliżu urządzenia lub w zasięgu dzie-
ci.
To urządzenie może być używane przez dzieci w
wieku od lat 8 i starsze oraz osoby o ograniczonych
możliwościach zycznych, czuciowych, lub umysłowych
albo z brakiem doświadczenia lub wiedzy, jeśli zostanie
zapewniony nadzór nad nimi albo zostaną on przeszkolo-
ne w zakresie używania urządzenia w bezpieczny sposób
oraz, jeśli zrozumieją istniejące zagrożenia.
Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.
Czyszczenie i konserwacja użytkownika, nie powinny być
wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
Instrukcje bezpieczeństwaInstrukcje bezpieczeństwa
Zagrożenia dla użytkownikaZagrożenia dla użytkownika
Instrukcję obsługi przechowywać trzymać w zasięgu ręki,
w pobliżu urządzenia.
Instrukcję obsługi należy przekazać kolejnemu właścicie-
lowi.
Aby zapobiec obrażeniom i uszkodzeniu mienia, urządze-
nie powinno być instalowane przez dwie osoby.
Po rozpakowaniu, sprawdzić, czy nie ma śladów uszko-
dzenia urządzenia.
Jeśli urządzenie jest uszkodzone, należy skontaktować
się z dostawcą. Nie podłączać urządzenia do zasilania
sieciowego.
Należy unikać wydłużonego kontaktu skóry z zimnymi po-
wierzchniami (np. schłodzone/zamrożone produkty). Jeśli
to niezbędne, należy zastosować środki bezpieczeństwa
(np. rękawice).
Urządzenia nie należy używać w miejscach z atmosferą
potencjalnie wybuchową.
Nie wolno pozwolić na dostanie się do urządzenia otwar-
tego ognia lub innych źródeł zapłonu.
Do rozmrażania urządzenia nie należy używać grzejników
elektrycznych lub myjek parowych, otwartego ognia lub
rozmrażaczy w aerozolu.
Nie wolno usuwać lodu ostrymi przedmiotami.
OSTRZEŻENIE: Należy uważać, aby nie uszkodzić
obiegu czynnika chłodniczego.
Jeśli obwód czynnika chłodniczego zostanie uszkodzony,
należy dobrze przewentylować pomieszczenie i odsunąć
od urządzenia źródła zapłonu.
Nie należy jeść lodów, szczególnie lodów na patyku lub
kostek lodu, natychmiast po ich wyjęciu z urządzenia,
ponieważ istnieje niebezpieczeństwo „poparzenia”, z
powodu bardzo niskich temperatur.
OSTRZEŻENIE: Urządzenie zawiera łatwopalne
materiały i należy je prawidłowo obsługiwać, naprawiać i
utylizować.
OSTRZEŻENIE: Do przyspieszania rozmrażania nie
należy używać urządzeń mechanicznych lub innych
środków innych, niż zalecane przez producenta.
Nieprawidłowa obsługa Nieprawidłowa obsługa
łatwopalnych czynników łatwopalnych czynników
chłodniczychchłodniczych
Należy zapewnić, że nie zostaną uszkodzone rurki obiegu
czynnika chłodzącego.
Nie wolno pozwolić na dostanie się do urządzenia otwar-
tego ognia lub źródeł zapłonu.
Nie należy używać wewnątrz urządzenia urządzeń elek-
trycznych (np. urządzeń do robienia lodów, itd.).
Jeśli czynnik chłodniczy wydostanie się:
Nie używać w pobliżu miejsca wycieku otwartego ognia i
źródeł zapłonu.
Dobrze przewietrzyć pomieszczenie.
Powiadomić dział serwisu klienta.
Nieprawidłowe
przechowywanie łatwopalnych
substancji
Nie należy przechowywać w urządzeniu substancji wy-Nie należy przechowywać w urządzeniu substancji wy-
buchowych lub puszek aerozoli z łatwopalnym paliwem buchowych lub puszek aerozoli z łatwopalnym paliwem
(propan, butan, pentan, itd.). Istnieje niebezpieczeństwo (propan, butan, pentan, itd.). Istnieje niebezpieczeństwo
zapłonu wyciekających gazów przez elementy elektrycz-zapłonu wyciekających gazów przez elementy elektrycz-
ne.ne.
Przed umieszczeniem w urządzeniu należy sprawdzić, Przed umieszczeniem w urządzeniu należy sprawdzić,
czy puszki z aerozolem nie zawierają łatwopalnego pali-czy puszki z aerozolem nie zawierają łatwopalnego pali-
wa. Łatwopalne paliwa są wymienione w składzie produk-wa. Łatwopalne paliwa są wymienione w składzie produk-
tu lub wskazane nadrukowanym na pojemniku symbolem tu lub wskazane nadrukowanym na pojemniku symbolem
płomienia.płomienia.
Napoje alkoholowe lub inne pojemniki z alkoholem należy Napoje alkoholowe lub inne pojemniki z alkoholem należy
do przechowywania dobrze uszczelnić.do przechowywania dobrze uszczelnić.
PL
4
Akcesoria
Do zabezpieczenia urządzenia przed nieautoryzowanym
dostępem dostępny jest zamek bębenkowy.
W celu instalacji zamka bębenkowe-
go:
W wersjach z pokrywą otworu
zamka: wsunąć pokrywę otworu
zamka, aż do odsłonięcia otworu
zamka bębenkowego.
Włożyć zamek bębenkowy do
odsłoniętego otworu.
Przekręcić klucz.
Wyjąć klucz.
EFE 1102 / 1152
Wymiary urządzenia
Model A B C D
EFE 1102 / 1152 825 751 461 -
EFE1502/1552 825 625 660 -
EFE1500 825 625 660 -
EFE 2200 825 835 660 -
EFE 2202 / 2252 825 835 660 -
EFE 3002 / 3052 825 1045 660 -
EFE 3000 825 1045 660 -
EFE 3802 / 3852 825 1255 660 -
EFE 3800 825 1255 660 -
EFE 4600 825 1465 660 -
EFE 4602 / 4652 825 1465 660 -
EFE 5100 825 1675 660 -
EFE 5102 / 5152 825 1675 660 -
EFE 6002 / 6052 825 1885 660 -
EFI 1403 / 1453 825 625 660 751
EFI 2103 / 2153 825 835 660 751
EFI 2803 / 2853 825 1045 660 751
EFI 3503 / 3553 825 1255 660 751
EFI 4403 / 4453 825 1465 660 751
EFI 4803 / 4853 825 1681 660 751
EFI 5603 / 5653 825 1885 660 751
Wymiary urządzenia
Model A B C D
EFL 1505 825 625 660 -
EFL 3005 825 1045 660 -
EFL 3805 825 1255 660 -
EFL 4605 825 1465 660 -
EFL 6005 825 1885 660 -
Opis urządzenia
1. Wyświetlacz temperatury
2. Oświetlenie wewnętrzne (w zależności od modelu i opcji)
3. Spust wody z rozmrażania
4. Regulacja temperatury
5. Przełącznik WŁĄCZENIA oświetlenia wewnętrznego...
(Opcjonalny)
6. Przełącznik WYŁĄCZENIA oświetlenia wewnętrznego...
(Opcjonalny)
7. Tabliczka znamionowa
8. Kratka wentylacyjna wnęki sprężarki
Zamek dla EFL
Zamek jest wyposażony w mecha-
nizm bezpieczeństwa.
Zamykanie urządzenia:
1. Nacisnąć i przytrzymać przycisk.
2. Przekręć klucz o 90°.
Zamek dla stałych pokryw
EFE / EFI
PL
5
Przekazanie do eksploatacji
Rozpakowanie
Opakowanie należy przekazać do oficjalnego punktu
zbiórki.
Przed pierwszym włączeniem urządzenia należy oczyścić
jego wnętrze, patrz punkt „Czyszczenie”.
NIEBEZPIE-
CZEŃSTWO!
Materiał opakowania i folia.
Niebezpieczeństwo uduszenia.
Nie wolno pozwalać dzieciom na
zabawę z materiałem opakowania.
Połączenie elektryczne
Upewnić się, że gniazdo nie jest zakryte przez
urządzenie oraz, że jest łatwo dostępne.
Zasilanie (prąd przemienny) i napięcie w Zasilanie (prąd przemienny) i napięcie w
punkcie działania, musi być zgodne z pa-punkcie działania, musi być zgodne z pa-
rametrami podanymi na tabliczce znamio-rametrami podanymi na tabliczce znamio-
nowej. Tabliczka znamionowa znajduje się nowej. Tabliczka znamionowa znajduje się
z tyłu urządzenia.z tyłu urządzenia.
Urządzenie być podłączone do gniazda
zabezpieczonego uziemionym bezpiecznikiem, zgodnie z
odpowiednimi przepisami.
Gniazdo musi być wyposażone w bezpiecznik 10 A lub Gniazdo musi być wyposażone w bezpiecznik 10 A lub
większy, musi się znajdować z dala od tylnej części większy, musi się znajdować z dala od tylnej części
urządzenia i musi być łatwo dostępne.urządzenia i musi być łatwo dostępne.
Nie należy podłączać urządzenia z użyciem zewnętrznych
przedłużaczy lub rozgałęziaczy.
Urządzenie można podłączać wyłącznie z odpowiednio Urządzenie można podłączać wyłącznie z odpowiednio
uziemioną wtyczką z bezpiecznikiem i gniazdem.uziemioną wtyczką z bezpiecznikiem i gniazdem.
NIEBEZPIE-
CZEŃSTWO!
Nieprawidłowe napięcie zasilania.
Możliwe uszkodzenie mienia lub obra-
żenia osobiste.
Należy się upewnić, że napięcie
zasilania jest zgodne ze specyfika-
cjami w części „Dane techniczne”.
Instalacja urządzenia
Wymagania dotyczące miejsca instalacji:
Należy sprawdzić, czy kubatura pomieszczenia instalacji jest
wystarczająco duża w odniesieniu do ilości czynnika chłodni-
czego urządzenia.
Ilość czynnika chłodnicza jest wskazana na tabliczce zna-
mionowej.
Nie należy narażać na bezpośrednie oddziaływanie światła
słonecznego.
W pobliżu nie powinny się znajdować źródła ciepła, takie
jak piec lub grzejnik.
Posadzka powinna być pozioma i płaska.
NIEBEZPIE-
CZEŃSTWO!
Nieodpowiedni stosunek ilości
czynnika chłodniczego do kubatury
pomieszczenia instalacji.
Niebezpieczeństwo wybuchu.
Należy się upewnić, że pomiesz-
czenie w którym instalowane jest
urządzenie ma kubaturę 1 m³ na 8 g
używanego w urządzeniu czynnika
chłodniczego R600a/R290, zgodnie
z normą EN 378.
Koszyki
Koszyki są dostępne jako akcesoria.
Model Koszyk
Maks. ładowność
EFE 11 195 mm 12 kg
EFE
210 mm 28 kg
270 mm 31 kg
EFI
210 mm 28 kg
270 mm 25 kg
EFL
210 mm 47 kg
270 mm 54 kg
UWAGA
Nadmierne załadowanie!
Uszkodzenie mienia.
Odstęp na wentylację między krawędzią skrzyni a posadzką
służy do zasilania modułu chłodzącego powietrzem chłodzą-
cym.
Należy się upewnić, że nie jest
blokowany odstęp na wentylację
między spodem skrzyni a posadz-
ką.
Upewnić się, że odległość między
kratką wentylacyjną a ścianą wyno-
si co najmniej 50 mm.
Upewnić się, że miejsce między
kratką wentylacyjną a ścianą nie
jest zablokowane.
Upewnić się, że kratka wentylacyjna jest wolna od brudu i
obcych ciał.
Urządzenie rozprasza powietrze przez jego zewnętrzną
osłonę.
Nie należy umieszczać przedmiotów obok zewnętrznej osło-
ny urządzenia.
Należy się upewnić, że odległość między zewnętrzną osłoną
urządzenia a sąsiednimi elementami wynosi co najmniej 20
mm.
PL
6
Włączanie i wyłączanie urządzenia
Przed pierwszym włączeniem urządzenia zaleca się jego czyszczenie Przed pierwszym włączeniem urządzenia zaleca się jego czyszczenie
(patrz „(patrz „CzyszczenieCzyszczenie”).”).
W celu włączenia urządzenia:W celu włączenia urządzenia:
Podłączyć urządzenie do sieci Podłączyć urządzenie do sieci
zasilającej - urządzenie jest włączone.zasilającej - urządzenie jest włączone.
Zaświeci się zielona kontrolka ON Zaświeci się zielona kontrolka ON
(WŁĄCZENIA) (strzałka).(WŁĄCZENIA) (strzałka).
(funkcje opcjonalne zależą od wersji (funkcje opcjonalne zależą od wersji
wykonanie)wykonanie)
Ustawić wymaganą temperaturę, patrz
„ustawienie temperatury”
W celu wyłączenia urządzenia:W celu wyłączenia urządzenia:
Wyciągnąć wtyczkę zasilania lub wyjąć/odkręcić bezpiecznik.Wyciągnąć wtyczkę zasilania lub wyjąć/odkręcić bezpiecznik.
Działanie
UWAGA
Nieprawidłowa temperatura pomieszczenia.
Uszkodzenie mienia i zmniejszona wydajność
chłodzenia.
Upewnij się, że temperatura pomieszczenia
odpowiada klasie klimatycznej urządzenia,
patrz „Dane techniczne”.
Działanie
Włączanie i wyłączanie oświetlenia wewnętrznego
(funkcje opcjonalne zależą od wersji wykonanie)
Intensywność oświetlenia wewnętrz-
nego światła LED odpowiada klasie
lasera 1/1M.
Włącznik wewnętrznego oświetlenia
znajduje się za kratką wentylacyjną
wnęki sprężarki.
Nacisnąć przełącznik przez lewą
szczelinę w celu włączenia oświetlenia
wewnętrznego.
Nacisnąć przełącznik przez prawą
szczelinę w celu wyłączenia oświetlenia
wewnętrznego.
OSTRZEŻENIE!
Wysoka intensywność świa-
tła.
Obrażenia oczu.
Nie należy zdejmować osłony
światła.
Nie należy patrzeć na światło
przez szkła optyczne.
Maksymalna wysokość wypełnienia
Znak układania w stos we wnętrzu urządzenia wskazuje mak-
symalną wysokość wypełnienia.
Nie należy napełniać urządzenia produktami mrożonymi,
poza znak układania w stos
Ustawienie temperatury
Temperaturę można regulować w płynny
sposób pokrętłem regulacji. W pobliżu
pokrętła regulacji znajdują się oznaczenia.
Urządzenie osiągnie najniższą temperaturę
po ustawieniu na 3 (***).
Aby ustawić temperaturę,
przekręć pokrętło regulacji na
wymagane ustawienie (od *
do ***), używając płaskiego
śrubokręta.
Wyłączanie urządzenia
Wyłączanie zasilania urządzenia
Wyciągnąć wtyczkę zasilania lub
przekręcić w lewo pokrętło regulacji
temperatury, aż do jego zabloko-
wania w pozycji Off (Wyłączenie).
Jeśli urządzenie zostanie wyłą-
czone z użyciem pokrętła regulacji
temperatury, urządzenie nie jest
odłączone od zasilania.
Przed wyłączeniem urządzenia na długi
okres czasu
Wyłączyć urządzenie.
Wyciągnąć wtyczkę lub wyłączyć bezpiecznik.
Oczyścić urządzenie.
Upewnić się, że urządzenie jest suche wewnątrz i na ze-
wnątrz.
W wewnętrznym pojemniku nie powinno być wilgoci.
Jeśli przy długotrwałym wyłączeniu urządzenia jest zamknię-
ta pokrywa skrzyni, wewnątrz może powstać nieprzyjemna
woń.
Otworzyć pokrywę skrzyni i zabezpieczyć ją, aby zapobiec
zamknięciu.
Upewnić się, że zewnętrzne warunki przechowywania, są
zgodne z wymaganiami określonymi w części „Przechowy-
wanie urządzenia po wyłączeniu”.
Wyświetlacz temperatury
Termometr pokazuje najwyższą temperaturę zamrażanej obję-
tości, przy maksymalnej wysokości wypełnienia.
Jest on tak wyregulowany i zaprojektowany, aby dokładnie były
wyświetlane wyłącznie temperatury poniżej 0°C.
Typ wewnętrzny
Typ zewnętrzny
PL
7
Czyszczenie
Urządzenie należy czyścić co 6 miesięcy.
PRZESTROGA!
Gorąca para.
Obrażenia i uszkodzenie mienia.
Nie należy używać parowych/
wysokociśnieniowych urządzeń do
czyszczenia.
NIEBEZPIE-
CZEŃSTWO!
Użycie nieprawidłowej metody
czyszczenia, grozi porażeniem prą-
dem elektrycznym.
Niebezpieczeństwo śmierci.
Przed rozpoczęciem czyszczenia
należy wyciągnąć wtyczkę zasilania
sieciowego.
UWAGA
Nieodpowiednie produkty do czyszczenia.
Uszkodzenie urządzenia.
Nie należy używać skoncentrowanych pro-
duktów do czyszczenia, bez ich rozcieńcze-
nia.
Należy używać wyłącznie miękkie szmaty i
ogólnego przeznaczenia środek do czyszcze-
nia o neutralnej wartości pH.
Wewnątrz urządzenia należy używać produk-
tów do czyszczenia i konserwacji, dopuszczo-
nych do kontaktu z żywnością.
Awarie/Rozwiązywanie problemów
Jeśli urządzenie ulega awariom, których nie można naprawić
skontaktować się z najbliższym działem obsługi klienta.
Aby się upewnić, że zgłoszenie zostanie szybko obsłużone,
zapisać oznaczenie typu 1,
numer serwisowy 2 i numer
seryjny 3 z tabliczki znamio-
nowej i podać je, podczas
kontaktu z działem obsługi
klienta. Lokalizacja tabliczki
znamionowej jest pokazana w
części „Opis urządzenia”.
Awaria Możliwa przy-
czyna
Sposób naprawy
Urządzenie nie
chłodzi.
Pokrętło regulacji
temperatury znajdu-
je się w pozycji Off
(Wyłączenie).
Ustawić pokrętło regulacji
temperatury na pozycję
chłodzenia.
Została odłączona
wtyczka zasilania
sieciowego.
Podłączyć urządzenie do
sieci zasilającej.
Przerwane zasila-
nie.
Sprawdzić zasilanie.
Sprawdzić bezpieczniki
zasilania.
Temperatura
nie jest wystar-
czająco niska.
Nieprawidłowe usta-
wienie temperatury.
Ustawić prawidłową tempe-
raturę.
Nieprawidłowa
wartość wyświetlana
przez termometr.
Sprawdzić temperaturę
za pomocą dodatkowego
termometru.
Nieodpowiednia
wentylacja.
Sprawdzić, czy jest odpo-
wiednia wentylacja.
Urządzenie znajduje
się zbyt blisko źró-
dła ciepła.
Usunąć źródło ciepła.
Wybierać odpowiednie
miejsce instalacji.
Wyjąć wszystkie zamrożone produkty.
Umieścić odpowiednie naczynie
pod otworem spustowym.
Wyjąć zatyczkę rozmrożonej
wody z otworu spustowego.
Upewnić się, że podczas czysz-
czenia woda nie dostanie się
do kratki wentylacyjnej lub do
komponentów elektrycznych.
Oczyścić wewnętrzny pojemnik,
zewnętrzne ścianki i części wypo-
sażenia urządzenia, używając
odpowiednich szmat i mieszanki
lekko ciepłej wody i ogólnego przeznaczenia środka czysz-
czącego.
Wysuszyć urządzenie odpowiednią szmatą.
W wewnętrznym pojemniku nie powinno być wilgoci.
Kurz nagromadzony na kratce wentylacyjnej, może spowo-
dować zwiększone zużycie energii.
Usunąć nagromadzony kurz z kratki wentylacyjnej.
Rozmrażanie
Po długim czasie działania, na ściankach wnęki zamrażarki
może się uformować warstwa szronu lub lodu.
Warstwa szronu lub lodu uformuje się szybko, jeśli urządzenie
jest często otwierane. Gruba warstwa lodu zwiększa zużycie
energii. Dlatego zamrażarkę należy regularnie rozmrażać.
PRZESTROGA!
Wysoka intensywność światła.
Obrażenia oczu.
Nie należy używać grzejników
elektrycznych lub myjek parowych,
otwartego ognia lub rozmrażaczy w
aerozolu.
Nie wolno usuwać lodu ostrymi
przedmiotami. (Niebezpieczeństwo
uszkodzenia ścianek wewnętrznych)
Rozmrażanie
Wyłączyć urządzenie.
Wyciągnąć wtyczkę lub wyłączyć bezpiecznik.
Zawinąć zamrożone produkty w papier lub koce i przecho-
wać w chłodnym miejscu.
Wodę z rozmrażania zebrać gąbką lub ścierką wewnątrz
urządzenia, bez otwierania otworu
spustowego.
Umieścić odpowiednie naczynie pod
otworem spustowym w celu zebrania
rozmrożonej wody.
Wyjąć zatyczkę rozmrożonej wody z
otworu spustowego.
Podczas rozmrażania pozostawić
pokrywę otwartą.
Po rozmrożeniu, zebrać szmatą pozo-
stałą rozmrożoną wodę.
PL
8
Dane techniczne
Napięcie zasilania
Precyzyjne wartości prawidłowego napięcia zasilania są
wskazane na tabliczce znamionowej.
Emisja hałasu z urządzenia
Poziom hałasu podczas działania urządzenia wynosi poniżej 70
dB(A) (względny poziom hałasu 1 pW).
Klasa klimatyczna
Klasa klimatyczna [X] określa warunki
otoczenia, w których urządzenie może
być bezpiecznie użytkowane.
Klasa klimatyczna [Y] lub klasa tem-
peratury [Z] określają maks. warunki
ramowe dla prawidłowego funkcjono-
wania urządzeń.
Minimalna temperatura pomieszczenia w miejscu instalacji to
10
o
C.
Parametr Wartość
Rodzaj prądu Prąd przemienny
Prąd wyzwolenia bezpiecznika Między 10 a 16 A
Klasa klimatyczna Maks. temperatura
pomieszczenia
Maks. wilgotność
pomieszczenia
3 25
o
C 60 %
4 30
o
C 55 %
5 40
o
C 40 %
7 35ºC 75 %
Deklaracja zgodności
Urządzenie jest zgodne z odpowiednimi przepisami bezpie-
czeństwa i Dyrektywami UE 2014/30/UE i 2006/42/EC.
Przechowywanie urządzenia po wyłączeniu
Upewnić się, że urządzenie jest suche wewnątrz i na ze-
wnątrz.
W pojemniku wewnętrznym nie może być wilgoci.
Należy się upewnić, że temperatura pomieszczenia mieści
się w zakresie od -10ºC do +50ºC.
UWAGA
Nieodpowiednia temperatura pomiesz-
czenia podczas przechowywania.
Uszkodzenie mienia.
Należy się upewnić, że temperatura
pomieszczenia mieści się w zakresie od
-10ºC do +50ºC.
Utylizacja
Urządzenie zawiera materiały do recyklingu i materiały
łatwopalne.
Odłączyć urządzenie od zasilania.
Aby uczynić urządzenie nieużytecznym odciąć kabel zasila-
jący.
Urządzenia nie należy usuwać z niesortowanymi odpadami
domowymi.
Urządzenie należy usunąć w profesjonalny i odpowiedni
sposób, zgodnie z lokalnymi przepisami i prawem.
UWAGA
Wyciek czynnika chłodniczego i oleju.
Szkodliwe oddziaływanie na środowisko.
Podczas procesu usuwania należy
sprawdzić, czy nie jest uszkodzony obieg
czynnika chłodniczego.
No.7 Jln Firma 2 , Kaw.Perind.Kluang ll, KM7, Jln Mersing, 86007 Kluang, Johor, West Malaysia.
www.liebherr.com.my
PL
Dodatkowe informacje
- Przy odpowiedniej temperaturze produkty spożywcze dłużej
zachowują świeżość. W ten sposób można uniknąć niepotrze-
bnego wyrzucania produktów spożywczych.
- Jeżeli spirala skraplacza nie jest czyszczona raz w roku, pro-
wadzi to do znacznego obniżenia sprawności urządzenia.
- O k r e s d o s t ę p n o ś c i c z ę ś c i z a m i e n n y c h n i e z b ę d n y c h d o n a p r a w y
urządzenia chłodniczego z funkcją sprzedaży bezpośredniej,
wynosi 10 lat.
- Minimalny okres obowiązywania gwarancji na urządzenie
c h ł o d n i c z e z f u n k c j ą s p r z e d a ż y b e z p o ś r e d n i e j of e r o w a n e j p r z e z
producenta, importera lub upoważnionego przedstawiciela
wynosi 2 lata.
- Baza danych EPREL:
Od 1 marca 2021 r. informacje na temat etykietowania energe-
tycznego i wymogów dotyczących ekoprojektu można znaleźć
w europejskiej bazie danych o produktach (EPREL). Dostęp do
bazy danych o produktach można uzyskać pod następującym
linkiem: https://eprel.ec.europa.eu/. Tutaj zostaną Państwo po-
proszeni o wprowadzenie identyfikatora modelu. Identyfikator
modelu można znaleźć na tabliczce znamionowej.
[Y]
Klasa klimaty-
czna
Minimalna
temperatura
i względna
wilgotność po-
wietrza
Maksymalna
temperatura
i względna
wilgotność po-
wietrza
A +16°C, 80% 30°C, 55%
B +16°C, 80% 35°C, 75%
C +16°C, 80% 40°C, 40%
Zalecane nastawienie temperatury:
[Z]
Klasa temperatury
Nastawienie temperatury
[°C]
C1 -18,0
C2 -7,0
No.7 Jln Firma 2 , Kaw.Perind.Kluang ll, KM7, Jln Mersing, 86007 Kluang, Johor, West Malaysia.
www.liebherr.com.my
Liebherr Appliances Kluang Sdn Bhd (153177-U)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Liebherr EFE 6052 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi