Sony BDV-IZ1000W Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze Blu-Ray
Typ
Instrukcja obsługi
©2010 Sony Corporation
Printed in Malaysia
(1)
De software van dit toestel kan in de toekomst worden bijgewerkt. Ga voor meer
informatie over beschikbare updates naar: http://support.sony-europe.com/
El software de este sistema se puede actualizar posteriormente. Para obtener más
información sobre las actualizaciones disponibles, visite: http://support.sony-europe.com/
Oprogramowanie zestawu może być w przyszłości aktualizowane. Szczegółowe
informacje o wszelkich dostępnych aktualizacjach znajdują się na stronie
http://support.sony-europe.com/
Detta systems mjukvara kan komma att uppdateras i framtiden. För närmare detaljer om
tillgängliga uppdateringar se följande webbsida: http://support.sony-europe.com/
4-187-303-32(1)
BDV-IZ1000W
Blu-ray Disc/DVD
Home Theatre System
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
NL
ES
PL
SE
2
PL
Nie należy instalować
urządzenia w miejscach o
ograniczonej przestrzeni, takich
jak półki na książki lub
zabudowane szafki.
Aby zredukować ryzyko pożaru,
nie należy przykrywać otworów
wentylacyjnych urządzenia
gazetami, ścierkami, zasłonami
itp. Na urządzeniu nie należy
stawiać otwartych źródeł ognia,
takich jak świeczki.
Aby zredukować ryzyko pożaru
lub porażenia prądem, nie należy
narażać urządzenia na kapanie
lub rozbryzgi cieczy, a także nie
należy stawiać na urządzeniu
przedmiotów wypełnionych
płynami, takich jak wazony.
Baterii ani urządzenia z
zainstalowanymi bateriami nie
należy narażać na działanie zbyt
wysokich temperatur, na
przykład na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych,
ognia itp.
Aby zapobiec urazom, to
urządzenie musi być prawidłowo
zamocowane do podłogi lub
ściany zgodnie z instrukcjami
instalacji.
Tylko do użytku w
pomieszczeniach.
UWAGA
Korzystanie z urządzeń
optycznych w tym produkcie
może zwiększyć zagrożenie
uszkodzenia wzroku. Nie należy
próbować demontować
obudowy, ponieważ wiązka
laserowa wykorzystywana w tym
zestawie Blu-ray Disc/DVD
Home Theatre System jest
szkodliwa dla oczu.
Naprawy produktu należy
powierzać wyłącznie
wykwalifikowanym
serwisantom.
Niniejsze urządzenie zostało
zaklasyfikowane jako
urządzenie laserowe klasy 3R
(CLASS 3R LASER).
Po otwarciu osłony ochronnej
lasera emitowane jest widzialne i
niewidzialne promieniowanie
laserowe, dlatego należy unikać
bezpośredniego patrzenia na
promień lasera.
Oznaczenie jest umieszczone na
osłonie ochronnej lasera
wewnątrz obudowy.
Niniejsze urządzenie zostało
zaklasyfikowane jako
urządzenie laserowe klasy 1
(CLASS 1 LASER). Oznaczenie
CLASS 1 LASER PRODUCT
MARKING jest umieszczone na
osłonie ochronnej lasera
wewnątrz obudowy.
Pozbycie się
zużytego
sprzętu
(stosowane w
krajach Unii
Europejskiej i
w pozostałych krajach
europejskich stosujących
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub
jego opakowaniu oznacza, że
produkt nie może być
traktowany jako odpad
komunalny, lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego
punktu zbiórki sprzętu
elektrycznego i elektronicznego,
w celu recyklingu. Odpowiednie
zadysponowanie zużytego
produktu zapobiega
potencjalnym negatywnym
wpływom na środowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mogłyby
wystąpić w przypadku
niewłaściwego
zagospodarowania odpadów.
Recykling materiałów pomoże w
ochronie środowiska
naturalnego. W celu uzyskania
bardziej szczegółowych
informacji na temat recyklingu
tego produktu, należy
skontaktować się z lokalną
jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów
lub ze sklepem, w którym
zakupiony został ten produkt.
Pozbywanie
się zużytych
baterii
(stosowane w
krajach Unii Europejskiej i
w pozostałych krajach
europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej
opakowaniu oznacza, że bateria
nie może być traktowana jako
odpad komunalny. Symbol ten
dla pewnych baterii może być
stosowany w kombinacji z
symbolem chemicznym.
Symbole chemiczne rtęci (Hg)
lubowiu (Pb) dodawane,
jeśli bateria zawiera więcej niż
0,0005% rtęci lub 0,004%
ołowiu. Odpowiednio
gospodarując zużytymi
bateriami, możesz zapobiec
potencjalnym negatywnym
wpływom na środowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mogłyby
wystąpić w przypadku
niewłaściwego obchodzenia się z
tymi odpadami. Recykling
baterii pomoże chronić
środowisko naturalne. W
przypadku produktów, w
których ze względu na
bezpieczeństwo, poprawne
działanie lub integralność
danych wymagane jest stałe
OSTRZEŻENIE
3
PL
podłączenie do baterii, wymianę
zużytej baterii należy zlecić
wyłącznie wykwalifikowanemu
personelowi stacji serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria
znajdująca się w zużytym
sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym będzie właściwie
zagospodarowana, należy
dostarczyć sprzęt do
odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich
pozostałych zużytych baterii,
prosimy o zapoznanie się z
rozdziałem instrukcji obsługi
produktu o bezpiecznym
demontażu baterii. Zużytą
baterię należy dostarczyć do
właściwego punktu zbiórki. W
celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na
temat zbiórki i recyklingu baterii
należy skontaktować się z
lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami
zajmującymi się
zagospodarowywaniem
odpadów lub ze sklepem, w
którym zakupiony został ten
produkt.
Uwaga dla klientów: poniższe
informacje mają zastosowanie
wyłącznie do urządzeń, które
zostały wprowadzone do
sprzedaży w krajach stosujących
dyrektywy Unii Europejskiej.
Producentem tego produktu jest
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonia. Upoważnionym
przedstawicielem producenta w
Unii Europejskiej,
uprawnionym do dokonywania i
potwierdzania oceny zgodności z
wymaganiami zasadniczymi, jest
Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad
dystrybucją na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej
sprawuje Sony Poland, 00-876
Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W
sprawach serwisowych i
gwarancyjnych należy
kontaktować się z podmiotami,
których adresy podano w
osobnych dokumentach
gwarancyjnych lub serwisowych,
lub z najbliższym sprzedawcą
produktów Sony.
„Nadzór nad dystrybucją na
terytorium Rzeczypospolitej
Polskiej sprawuje Sony Poland,
00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa
58”
Informacje dotyczące
nadajników-
odbiorników
bezprzewodowych
(EZW-RT10/EZW-
RT10A)
Zawiera dokument „Wireless
Product Safety Information”
(wchodzi w skład zestawu).
Środki ostrożności
Niniejsze urządzenie zostało
przebadane, w wyniku czego
stwierdzono jego zgodność z
Dyrektywą dotyczącą
kompatybilności
elektromagnetycznej i
bezpieczeństwa przy korzystaniu
z przewodu połączeniowego o
długości mniejszej niż 3 metry.
Źródła zasilania
Urządzenie pozostaje
podłączone do źródła zasilania,
dopóki nie zostanie odłączone
od gniazda ściennego, nawet
jeśli zostało wyłączone
przyciskiem zasilania.
Jeżeli urządzenie jest
odłączane od źródła zasilania
przez wyjęcie wtyczki z gniazda
ściennego, do jego podłączania
należy używać łatwo
dostępnego gniazda ściennego.
W przypadku zauważenia
nieprawidłowości w działaniu
urządzenia należy natychmiast
odłączyć wtyczkę od gniazda
ściennego.
Informacje o oglądaniu
obrazów 3D
Podczas oglądania obrazów 3D
niektóre osoby mogą odczuwać
dyskomfort (np. przemęczenie
wzroku, zmęczenie lub
nudności). Firma Sony zaleca
wszystkim użytkownikom
regularne przerwy podczas
oglądania obrazu 3D. Długość i
częstotliwość przerw zależy od
konkretnej osoby. Każdy musi
sam zdecydować, co jest dla
niego najlepsze. W razie
poczucia dyskomfortu należy
przerwać korzystanie z tego
produktu oraz oglądanie
obrazów 3D, aż dyskomfort
minie. W razie potrzeby należy
skorzystać z porady lekarza.
Należy również zapoznać się z (i)
instrukcją obsługi wszelkich
innych urdzeń używanych z
telewizorem lub płyt Blu-ray
odtwarzanych na telewizorze,
(ii) najnowszymi informacjami
na naszej stronie internetowej
(http://www.sony-europe.com/
myproduct/). Wzrok młodych
dzieci (zwłaszcza do szóstego
roku życia) cały czas rozwija się.
Przed oglądaniem obrazów 3D
przez dzieci należy
skontaktować się z lekarzem (np.
pediatrą lub okulistą).
Rodzice powinni zwracać uwagę
na to, czy małe dzieci
przestrzegają powyższych
zaleceń.
PL
4
PL
Prawa autorskie i znaki
towarowe
Zestaw wyposażono w dekoder
dźwięku przestrzennego
Dolby* Digital i Dolby Pro
Logic (II) z macierzą
adaptacyjną oraz dekoder
formatu DTS**.
* Wyprodukowano na
licencji firmy Dolby
Laboratories.
Dolby, Pro Logic oraz
symbol podwójnego D
znakami handlowymi
firmy Dolby
Laboratories.
** Wyprodukowano na
mocy patentów
zarejestrowanych w USA
pod numerami: 5 451 942;
5 956 674; 5 974 380;
5 978 762; 6 226 616;
6 487 535; 7 212 872;
7 333 929; 7 392 195;
7 272 567 i innych
patentów
zarejestrowanych i
oczekujących na
zarejestrowanie w
Stanach Zjednoczonych i
na całym świecie. Nazwa i
symbol DTS
zastrzeżonymi znakami
towarowymi, a logo DTS-
HD, DTS-HD Master
Audio i DTS są znakami
towarowymi firmy DTS,
Inc. Produkt obejmuje
oprogramowanie.
© DTS, Inc. Wszelkie
prawa zastrzeżone.
Ten zestaw zawiera
technologię HDMI
TM
(High-
Definition Multimedia
Interface).
Nazwa HDMI, logo HDMI
oraz nazwa High-Definition
Multimedia Interface są
znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami
towarowymi firmy HDMI
Licensing LLC.
Java oraz wszystkie znaki
towarowe i logo Java
znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami
towarowymi firmy Sun
Microsystems, Inc.
„BD-LIVE” i
„BONUSVIEW” są znakami
towarowymi Blu-ray Disc
Association.
„Blu-ray Disc” jest znakiem
towarowym.
Logo „Blu-ray Disc”,
„DVD+RW”, „DVD-RW”,
„DVD+R”, „DVD-R”, „DVD
VIDEO” i „CD” są znakami
towarowymi.
Logo „Blu-ray 3D” i „Blu-ray
3D” są znakami towarowymi
Blu-ray Disc Association.
„BRAVIA” jest znakiem
towarowym firmy Sony
Corporation.
„AVCHD” i logo „AVCHD”
logo są znakami towarowymi
firm Matsushita Electric
Industrial Co., Ltd. i Sony
Corporation.
„S-AIR” i logo S-AIR są
znakami towarowymi firmy
Sony Corporation.
, „XMB” i „xross media bar”
są znakami towarowymi firm
Sony Corporation i Sony
Computer Entertainment Inc.
„PLAYSTATION” jest
znakiem towarowym firmy
Sony Computer Entertainment
Inc.
DivX
®
, DivX Certified
®
i
odpowiednie logo są
zastrzeżonymi znakami
towarowymi firmy DivX, Inc.
używanymi w ramach licencji.
Technologia rozpoznawania
utworów muzycznych i filmów
wideo oraz powiązane dane
zostały udostępnione przez
firmę Gracenote
®
.
Gracenote to branżowy
standard rozpoznawania
utworów muzycznych i
udostępniania powiązanych
danych. Dodatkowe informacje
znajdują się w witrynie
www.gracenote.com.
Dane dotyczące płyt CD,
DVD, Blu-ray Disc, utworów
muzycznych i filmów wideo:
Gracenote, Inc., copyright
© 2000 do chwili obecnej –
Gracenote. Gracenote
Software, copyright © 2000 do
chwili obecnej – Gracenote. Do
tego produktu i usługi ma
zastosowanie co najmniej jeden
patent firmy Gracenote.
Częściowa lista odpowiednich
patentów firmy Gracenote
zawiera witryna WWW firmy
Gracenote. Gracenote, CDDB,
MusicID, MediaVOCS, logo
oraz logotyp Gracenote i logo
„Powered by Gracenote” są
zastrzeżonymi znakami
towarowymi lub znakami
towarowymi w Stanach
Zjednoczonych i innych
krajach.
„PhotoTV HD” i logo
„PhotoTV HD” są znakami
towarowymi firmy Sony
Corporation.
Technologia kodowania
dźwięku MPEG Layer-3 oraz
patenty na licencji firm
Fraunhofer IIS i Thomson.
iPod jest znakiem towarowym
firmy Apple Inc. zastrzeżonym
Stanach Zjednoczonych i
innych krajach.
Oznaczenie „Made for iPod”
stanowi, że urządzenie
elektroniczne zostało
zaprojektowane w celu
podłączenia do odtwarzacza
iPod i posiada certyfikat
producenta dotyczący
zgodności z normami sposobu
działania określonymi przez
firmę Apple.
5
PL
Firma Apple nie ponosi
odpowiedzialności za działanie
tego urządzenia ani jego
zgodność z normami
bezpieczeństwa i zgodności z
przepisami.
Windows Media jest
zastrzeżonym znakiem
towarowym lub znakiem
towarowym Microsoft
Corporation w Stanach
Zjednoczonych i/lub innych
krajach.
DLNA
®
, logo DLNA i DLNA
CERTIFIED™ to znaki
towarowe, znaki usług lub
znaki certyfikacji Digital Living
Network Alliance.
Inne nazwy systemów i
produktów są zwykle znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi
producentów. Symbole ™ i ®
nie są przedstawiane w
niniejszym dokumencie.
Instrukcja
obsługi —
informacje
Zalecenia zawarte w tej
instrukcji obsługi dotyczą
korzystania z pilota. Można
również posługiwać się
przyciskami na urządzeniu,
o ile ich nazwy są takie
same lub podobne do nazw
przycisków na pilocie.
W tej instrukcji termin
„płyta” jest stosowany
ogólnie w odniesieniu do
płyt BD, DVD, Super
Audio CD oraz CD, chyba
że określono inaczej w
tekście lub na ilustracjach.
Elementy wyświetlane na
ekranie telewizora mo
się różnić w zależności od
regionu.
Ustawienie domyślne jest
podkreślone.
Zestaw jest zgodny z
funkcją S-AIR, która
umożliwia bezprzewodowe
przesyłanie dźwięku
między produktami S-AIR.
Szczegółowe informacje na
temat funkcji S-AIR
można znaleźć w rozdziale
„Korzystanie z produktu
S-AIR” (str. 50).
Uwagi lub zalecenia
dotyczące wzmacniacza
surround, tylnego
wzmacniacza surround i
odbiornika S-AIR zawarte
w tej instrukcji obsługi
dotyczą tylko tych
przypadków, w których jest
używany wzmacniacz
surround, tylny
wzmacniacz surround lub
odbiornik S-AIR.
6
PL
Spis treści
Instrukcja obsługi — informacje.........5
Zawartość opakowania ........................7
Indeks elementów i przycisków
sterujących.......................................9
Wprowadzenie
Krok 1: Wybór miejsca ustawienia
elementów zestawu i ich
instalowanie.............................16
Krok 2: Podłączanie zestawu.......20
Krok 3: Podłączanie do sieci .......27
Krok 4: Konfigurowanie systemu
bezprzewodowego S-AIR.......28
Krok 5: Przeprowadzanie łatwej
konfiguracji..............................29
Krok 6: Wybieranie źródła
sygnału.....................................31
Krok 7: Korzystanie z dźwięku
przestrzennego .......................32
Odtwarzanie
Odtwarzanie płyty ..............................35
Odtwarzanie z urządzenia USB........36
Korzystanie z odtwarzacza iPod .......37
Odtwarzanie przez sieć ......................38
Dostępne opcje ...................................40
Regulacja dźwięku
Wybieranie efektu odpowiedniego dla
danego źródła sygnału..................43
Wybór formatu dźwięku, ścieżek
dźwiękowych w różnych językach
lub kanału...................................... 44
Odtwarzanie dźwięku
wielościeżkowego .........................45
Korzystanie z efektów
dźwiękowych.................................45
Tuner
Słuchanie audycji radiowych .............47
Używanie systemu RDS
(Radio Data System) ...................49
Zewnętrzne urządzenie audio
Korzystanie z produktu S-AIR.........50
Inne funkcje
Jednoczesne korzystanie z funkcji
Sterowanie przez HDMI i funkcji
„BRAVIA” Sync ......................... 55
Automatyczna kalibracja
odpowiednich ustawień............... 58
Ustawianie głośników........................ 59
Korzystanie z wyłącznika
czasowego ..................................... 61
Dezaktywacja przycisków na
urządzeniu..................................... 62
Sterowanie telewizorem i innymi
urządzeniami za pomocą
dołączonego pilota....................... 62
Oszczędzanie energii w trybie
gotowości....................................... 65
Ustawienia i regulacje
Korzystanie z ekranu konfiguracji ... 66
[Instrukcja nastawiania pilota] ......... 67
[Aktualizacja sieciowa]...................... 67
[Nastawienia wideo]........................... 67
[Nastawienia audio] ........................... 69
[Nastawienia oglądania płyt
BD/DVD] ..................................... 70
[Kontrola Rodziców] ......................... 70
[Nastawienia muzyczne].................... 71
[Nastawienia systemu] ....................... 71
[Nastawienia sieciowe] ...................... 73
[Łatwa konfiguracja].......................... 74
[Resetowanie]..................................... 74
Informacje dodatkowe
Środki ostrożności.............................. 75
Uwagi dotyczące płyt......................... 77
Rozwiązywanie problemów .............. 78
Płyty do odtwarzania ......................... 87
Typy plików do odtwarzania............. 88
Obsługiwane formaty audio.............. 89
Rozdzielczość wyjścia wideo............. 89
Dane techniczne ................................. 90
Lista kodów języków ......................... 92
Słowniczek........................................... 93
Indeks .................................................. 97
7
PL
Zawartość opakowania
Jednostkaówna (1)
Głośniki przednie i surround
(4)
Głośnik środkowy (1)
Subwoofer (1)
Stojaki głośników
przednich (2)
Podstawy dla stojaków
głośników przednich (2)
Podstawy dla głośników
surround (2)
Adaptery podstawy dla
głośników surround (2)
Śruby (z podkładkami) dla
głośników przednich (4)
Śruby dla głośników
przednich/głośników
surround (4)
Antena UKF (FM) (1)
Przewody głośnikowe (6,
biały/czerwony/niebieski/
szary/zielony/fioletowy)
Pilot zdalnego sterowania
(1)
Baterie R6 (AA) (2)
Mikrofon kalibracyjny (1)
Wzmacniacz surround (1)
Nadajniki-odbiorniki
bezprzewodowe (2)
Instrukcja obsługi
Podręcznik instalacji
głośników
Podręcznik Konfiguracja
wstępna
End user license
agreement
Wireless Product Safety
Information
lub
8
PL
Do pilota należy włożyć dwie baterie R6 (AA; wchodzą w skład zestawu), dopasowując bieguny
3 i # do oznaczeń w komorze baterii.
Przygotowywanie pilota
9
PL
Indeks elementów i przycisków sterujących
Bardziej szczegółowe informacje można znaleźć na stronach wskazanych w nawiasach.
A "/1 (wł./tryb gotowości)
Włączenie urządzenia lub ustawienie go
w tryb gotowości.
B Przyciski sterowania odtwarzaniem
N (odtwarzanie)
Rozpoczęcie lub wznowienie
odtwarzania.
Odtwarzanie pokazu slajdów po
włożeniu płyty zawierającej pliki
obrazów JPEG.
x (zatrzymanie)
Zatrzymanie odtwarzania i
zapamiętanie miejsca zatrzymania
(miejsca wznowienia).
Miejsce wznowienia tytułu/utworu to
ostatnio odtworzone miejsce lub
ostatnie zdjęcie w przypadku folderu ze
zdjęciami.
FUNCTION
Wybór źródła odtwarzania.
VOLUME +/–
Regulacja głośności zestawu.
Z (otwieranie/zamykanie) (str. 35)
Otwarcie lub zamknięcie szuflady na
płyty.
C (czujnik zdalnego sterowania)
D Wyświetlacz na przednim panelu
E Szuflada na płyty (str. 35)
F Port (USB) (str. 36)
Umożliwia podłączenie urządzenia
USB.
Przedni panel
PUSH OPEN
VOLU MEFUNCTION
10
PL
Informacje na wyświetlaczu na przednim panelu
A Wyświetla aktualny format dźwięku.
B Kontrola oznaczająca odtwarzanie
przez system przy użyciu funkcji
PARTY STREAMING.
C Kontrolka sygnalizująca przesyłanie
sygnału wideo 1920 × 1080p/24 Hz.
D Kontrola oznaczająca aktywne
dekodowanie przez wirtualny system
7.1ch.
E Kontrolka sygnalizująca przesyłanie
sygnału wideo 720p/1080i/1080p
poprzez gniazdo HDMI (OUT) lub
sygnału wideo 720p/1080i poprzez
gniazda COMPONENT VIDEO OUT.
F Kontrolka sygnalizująca prawidłowe
połączenie gniazda HDMI (OUT) z
urządzeniem zgodnym ze standardem
HDCP (High-bandwidth Digital Content
Protection) z wejściem HDMI lub DVI
(Digital Visual Interface).
G Kontrolka oznaczająca odbiór sygnału
stacji radiowej (tylko odbiornik
radiowy) (str. 47).
H Kontrolka oznaczająca odbiór sygnału
stereo (tylko odbiornik radiowy)
(str. 47).
I Mruga po włączeniu wyłącznika
czasowego (str. 61).
J Wskaźnik S-AIR (tylko po włożeniu do
urządzenia nadajnika-odbiornika
bezprzewodowego)
Kontrolka sygnalizująca transmisję
bezprzewodową. Po wybraniu dla opcji
[Tryb gotowości] ustawienia [Włącz]
miga, gdy zestaw działa w trybie
gotowości, a transmisja
bezprzewodowa między jednostką
główną a odbiornikiem S-AIR nie jest
uaktywniona (str. 50).
K Informacje o stanie zestawu, w tym
rozdział, tytuł lub numer utworu, czas,
częstotliwość stacji radiowej, stan
odtwarzania, ustawienie dźwięku
surround itd.
L Kontrolka sygnalizująca włączenie
odtwarzania z powtarzaniem.
M Wyświetla stan odtwarzania zestawu.
N Kontrolka sygnalizująca włączenie
wyciszenia.
Wyświetlacz na przednim panelu
11
PL
A Gniazdo nadajnika-odbiornika
bezprzewodowego (EZW-RT10)
(str. 26)
B Przełącznik S-AIR ID (str. 28, 50)
C Końcówka LAN (100) (str. 27)
D Gniazdo HDMI (IN 1/IN 2) (str. 23)
E Gniazdo HDMI (OUT) (str. 21)
F Gniazdo ANTENNA (75Ω COAXIAL FM)
(str. 25)
G Port (USB) (str. 27, 36)
H Gniazda COMPONENT VIDEO OUT
(str. 21)
I Gniazdo VIDEO OUT (str. 21)
J Gniazda AUDIO (AUDIO IN L/R) (str. 23)
K Gniazdo A.CAL MIC (str. 29, 58)
L Gniazdo DIGITAL IN (TV OPT) (str. 22)
M Gniazdo DIGITAL IN (SAT/CABLE OPT)
(str. 23)
N Gniazda SPEAKERS (str. 20)
Tylny panel
EZW-RT10
SPEAKERS
S-AIR ID
DIGITAL IN
AUDIO
COMPONENT VIDEO OUT
ANTENNA
A.CAL
MIC
VIDEO
OUT
FRONT R FRONT L WOOFER CENTER
SAT/CABLE
OPT
ECM-AC2
AUDIO IN
YP
B
/C
B
P
R
/C
R
L
R
TV
FM
OPT
75 COAXIAL
ABC
LAN(100)
HDMI
ARC
IN 1 IN 2 OUT
12
PL
A "/1 (Zasilanie)
Umożliwia włączenie/wyłączenie
wzmacniacza surround.
B Wskaźnik S-AIR/STANDBY
Umożliwia sprawdzenie stanu transmisji
bezprzewodowej sygnałów audio
głośników surround między jednostką
główną a wzmacniaczem surround.
C Przełącznik S-AIR ID
Umożliwia wybranie trybu S-AIR ID.
D Przycisk PAIRING
Umożliwia rozpoczęcie parowania.
E Wskaźnik PAIRING
Wskazuje stan parowania.
F Przełącznik SURROUND SELECTOR
Umożliwia wybór trybu pracy
wzmacniacza surround.
G Gniazda SPEAKERS
H Gniazdo nadajnika-odbiornika
bezprzewodowego (EZW-RT10)
Wzmacniacz surround
L R
SURROUND SELECTOR
SURROUND
PAIRING
ABC
SURROUND BACK
EZW-RT10
S-AIR ID
SPEAKERS
S-AIR/STANDBY
3-16
IMPEDANCE USE
Przedni panel
Tylny panel
Wskaźnik Stan
Świeci na
zielono.
Transmisja bezprzewodowa
między jednostką główną i
wzmacniaczem surround
została prawidłowo
nawiązana i trwa przesyłanie
sygnałów audio od jednostki
głównej do głośników
surround przy użyciu
wzmacniacza surround.
Miga szybko
na zielono.
Transmisja bezprzewodowa
między jednostką główną i
wzmacniaczem surround
została prawidłowo
nawiązana, ale nie trwa
przesyłanie sygnałów audio
od jednostki głównej do
głośników surround.
Miga wolno
na zielono.
Transmisja bezprzewodowa
między jednostką główną i
wzmacniaczem surround nie
została prawidłowo
nawiązana.
Świeci na
czerwono.
Transmisja bezprzewodowa
między jednostką główną i
wzmacniaczem surround nie
została nawiązana lub
wzmacniacz surround albo
cały system znajdują się w
trybie gotowości.
Nie świeci. Wzmacniacz surround jest
wyłączony.
Miga na po-
marańczowo.
Nadajnik-odbiornik
bezprzewodowy nie zost
włożony/nie został
całkowicie włożony/został
odwrotnie włożony do
gniazda nadajnika-
odbiornika
bezprzewodowego.
Miga na
czerwono.
Włączona jest ochrona
wzmacniacza surround.
Wskaźnik Stan
13
PL
Poniżej opisano tylko przyciski do obsługi
systemu. Aby uzyskać informacje o
przyciskach do obsługi podłączonych
urządzeń, patrz „Sterowanie telewizorem i
innymi urządzeniami za pomocą
dołączonego pilota” (str. 62).
Przyciski 5, , PROG + i N mają
wyczuwalną kropkę. Ułatwia ona obsługę
pilota.
Nazwy przycisków działających po
naciśnięciu przycisków trybu pracy TV lub
STB są oznaczone żółtą etykietą.
A "/1 (wł./tryb gotowości) (str. 29, 47)
Włączanie zestawu lub ustawianie go w
trybie gotowości.
B Przyciski trybu pracy (str. 62)
Zmiana urządzenia obsługiwanego
przez pilot.
STB: obsługa dekodera telewizji
kablowej, cyfrowego tunera telewizji
satelitarnej, odbiornika obrazu
cyfrowego itd.
TV: obsługa telewizora.
BD: obsługa tego zestawu Blu-ray Disc/
DVD Home Theatre System.
C Przyciski numeryczne (str. 48, 62)
Wprowadzanie numerów tytułów/
rozdziałów, częstotliwości radiowych
itd.
D ENTER (str. 62)
Wprowadzenie wybranego elementu.
E TONE (str. 46)
Regulacja dźwięku.
F SLEEP (str. 61)
Ustawienie wyłącznika czasowego.
G (ulubione)
Wyświetlanie treści pozycji
internetowych dodanych do listy
Ulubionych. Można zapisać do 18
ulubionych treści internetowych.
H POP UP/MENU
Otwieranie lub zamykanie menu
wyskakującego płyty BD-ROM lub
menu płyty DVD.
I C/X/x/c
Przenoszenie wyróżnienia do
wyświetlanego elementu.
(ENTER)
Wprowadzenie wybranego elementu.
J OPTIONS (str. 40)
Wyświetlanie menu opcji na ekranie
telewizora.
K HOME (str. 29, 47, 50, 58, 59, 66)
Wejście lub wyjście z menu głównego
zestawu.
L SOUND MODE (str. 43)
Wybór trybu dźwiękowego.
Pilot
321
654
987
0
THEATRE
TVSTB BD
D.TUNING
FUNCTION
SOUND MODE
DIGITAL
ANALOG
ENTER
TONE SLEEP
AV
ONE-TOUCH
PLAY
BRAVIA Sync
R
E
T
U
R
N
O
P
T
I
O
N
S
H
O
M
E
PRESET PRESET
TUNING
REC
DISPLAY
SYSTEM
MENU
TUNING
T
O
O
L
S
T
O
P
M
E
N
U
P
O
P
U
P
/
M
E
N
U
M
E
N
U
PROG
2
1
3
9
qd
qj
wa
wf
qf
qg
8
0
qs
5
6
ws
w;
ql
qk
qh
wg
wh
wd
7
4
qa
14
PL
M Przyciski sterowania odtwarzaniem
Zapoznaj się z rozdziałem
„Odtwarzanie” (str. 35).
./> (poprzedni/następny)
Przejście do poprzedniego/następnego
rozdziału, utworu lub pliku.
(powtórka/przewijanie)
Szybkie powtarzanie aktualnych scen
przez 10 sekund/szybkie przewijanie
aktualnych scen do przodu przez
15 sekund.
m/M (szybkie przewijanie do tyłu/
do przodu)
Szybkie przewijanie płyty do tyłu/do
przodu podczas odtwarzania. Szybkie
przewijanie bieżącej sceny do przodu
powoduje zmianę szybkości
wyszukiwania.
Włączenie odtwarzania w zwolnionym
tempie po naciśnięciu i przytrzymaniu
przez ponad jedną sekundę w trybie
pauzy. Odtwarzanie pojedynczych
klatek po naciśnięciu w trybie pauzy.
N (odtwarzanie)
Rozpoczęcie lub wznowienie
odtwarzania.
Odtwarzanie pokazu slajdów po
włożeniu płyty zawierającej pliki
obrazów JPEG.
X (pauza)
Wstrzymanie lub wznowienie
odtwarzania.
x (zatrzymanie)
Zatrzymanie odtwarzania i
zapamiętanie miejsca zatrzymania
(miejsca wznowienia). Miejsce
wznowienia tytułu/utworu to ostatnio
odtworzone miejsce lub ostatnie zdjęcie
w przypadku folderu ze zdjęciami.
Przyciski sterowania radiem
Zapoznaj się z rozdziałem „Tuner”
(str. 47).
PRESET +/–
TUNING +/–
N DISPLAY (str. 35, 38)
Wyświetlanie informacji dotyczących
odtwarzania na ekranie telewizora.
Jeżeli wybrana jest funkcja „TUNER
FM”, zmiana informacji o stacji
radiowej widocznych na wyświetlaczu
na przednim panelu (dotyczy tylko
modeli europejskich i rosyjskich).
Wyświetlanie informacji o strumieniu na
wyświetlaczu na przednim panelu jest
aktywne, gdy: 1 Funkcja jest ustawiona
na „TV”/„SAT/CABLE”/„HDMI1”/
„HDMI2” i 2 Sygnał cyfrowy jest
przesyłany do gniazda DIGITAL IN/
HDMI (IN 1)/HDMI (IN 2).
O SYSTEM MENU (str. 32, 42, 45, 47)
Wchodzenie do menu zestawu.
P (wyciszanie)
Tymczasowe wyłączanie dźwięku.
Q 2 +/– (str. 47)
Regulacja głośności.
R FUNCTION (str. 31, 47)
Wybór źródła odtwarzania.
S RETURN
Powrót do poprzedniego ekranu.
T TOP MENU
Otwieranie lub zamykanie głównego
menu płyty BD lub DVD.
U Kolorowe przyciski (czerwony/zielony/
żółty/niebieski)
Przyciski skrótów służące do wybierania
elementów niektórych menu Blu-ray
(mogą być także używane do
interaktywnych operacji Java na płytach
BD).
V (dźwięk) (str. 44, 45)
Wybór formatu audio/ścieżki.
W (napisy) (str. 70)
Wybór języka napisów, jeśli na płycie
BD-ROM/DVD VIDEO zapisano
napisy w wielu językach.
D.TUNING (Strojenie bezpośrednie)
(str. 47)
Strojenie do wybranej częstotliwości
radiowej.
15
PL
X Z (otwieranie/zamykanie) (str. 35)
Otwarcie lub zamknięcie szuflady na
płyty.
Y THEATRE (str. 57)
Automatyczne przełączenie w
optymalny tryb wideo w celu oglądania
filmów.
Z ONE-TOUCH PLAY (str. 56)
Umożliwia włączenie odtwarzania
jednym przyciskiem.
16
PL
Wprowadzenie
Krok 1: Wybór miejsca ustawienia elementów
zestawu i ich instalowanie
W celu uzyskania możliwie najwyższej jakości dźwięku przestrzennego należy ustaw
wszystkie głośniki w takiej samej odległości od miejsca odsłuchu (A). Odległość ta powinna
wynosić od 0,0 do 7,0 metrów.
Jeśli głośnika środkowego i głośników surround nie można ustawić w taki sposób, aby zachować
identyczną odległość (A), należy je umieścić w punktach oddalonych o 7,0 metrów od miejsca
odsłuchu.
Głośniki surround należy ustawić za miejscem odsłuchu (B).
Subwoofer może znaleźć sw dowolnej części pomieszczenia.
W przypadku ustawiania głośników i/lub podstaw głośników na podłodze pokrytej woskiem, olejem, pastą
itd. należy zachować ostrożność, ponieważ może to spowodować poplamienie lub odbarwienie takiej
podłogi.
Nie należy opierać się o głośnik ani na nim wieszać, ponieważ może to spowodować jego przewrócenie.
Wprowadzenie
Rozmieszczanie głośników
A
A
A
AA
B B
45
30 30
45
Głośnik przedni lewy (L)
Głośnik przedni prawy (R)
Głośnik środkowy
Subwoofer
Głośnik prawy surround (R)
Głośnik lewy surround (L)
17
PL
Wprowadzenie
Rozszerzanie konfiguracji o głośniki tylne surround (opcja)
Dokupienie zestawu bezprzewodowych głośników surround (Wireless Surround Speaker Kit)
(WAHT-SBP2, opcja) umożliwia odsłuchiwanie dźwięku przestrzennego 7.1ch. Gama
produktów oferowanych jako wyposażenie opcjonalne jest zależna od lokalnej oferty
rynkowej.
Poprawne rozmieszczenie głośników tylnych surround pokazano na poniższej ilustracji (C).
Aby korzystać z głośników tylnych surround, należy ustawić opcję [Surround tylny] (str. 60) w
ustawieniach [Nastawienia głośników] na [Tak] podczas łatwej konfiguracji (str. 29).
45 45
30 30
CC
Głośnik przedni lewy (L)
Głośnik przedni prawy (R)
Głośnik środkowy
Subwoofer
Głośnik tylny prawy surround (R)
(opcja)
Głośnik tylny lewy surround (L)
(opcja)
Głośnik lewy
surround (L)
Głośnik prawy
surround (R)
18
PL
Wprowadzenie
Informacje o montażu głośników znajdują się w „Podręczniku instalacji głośników” (załącznik).
Aby podłączyć przewody głośnikowe do głośnika środkowego i subwoofera
Gniazda głośników są umieszczone z tyłu głośników.
Uwaga
Jeśli masz wątpliwości co do rodzaju wkrętów lub materiału, z którego wykonana jest ściana, skontaktuj
się ze sprzedawcą wkrętów lub instalatorem.
ywaj wkrętów odpowiednich do materiału i wytrzymałości ściany. Ponieważ płyta gipsowo-kartonowa
jest wyjątkowo delikatna, najpierw przytwierdź wkręty do deski, a następnie do ściany. Głośniki należy
instalować na płaskich, pionowych i zbrojonych ścianach.
Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za wypadki lub uszkodzenia spowodowane niewłaściwą
instalacją, niewystarczającą wytrzymałością ścian lub nieprawidłowym wkręceniem wkrętów, klęskami
żywiołowymi itd.
Instalowanie głośników na ścianie
Przed zainstalowaniem głośników na ścianie należy do nich podłączyć przewody głośnikowe.
Należy sprawdzić, czy przewody głośnikowe podłączone są do odpowiednich zacisków:
przewód głośnikowy z kolorową opaską do zacisku 3, a przewód bez kolorowej opaski do
zacisku #.
Montaż głośników
Instalowanie głośników na ścianie
Kolorowa opaska
(–)
(+)
Złącze
Tylna część subwoofera
Tylna część głośnika środkowego
Purpurowa opaska
Zielona opaska
Kolorowa opaska
Głośnik przedni lewy (L): Biały
Głośnik przedni prawy (R): Czerwony
Głośnik środkowy: Zielony
Głośnik lewy surround (L): Niebieski
Głośnik prawy surround (R): Szary
19
PL
Wprowadzenie
1 Przygotuj wkręty (nie wchodw skład zestawu) odpowiadające średnicą otworom w
tylnej części każdego z głośników. Patrz ilustracje poniżej.
2 Zamocuj wkręty w ścianie.
3 Zawieś głośniki na wkrętach.
30 mm
4 mm
Otwór w tylnej
części głośnika
5 mm
10 mm
8 do 10 mm
219 mm
Dla głośnika środkowego
Dla innych głośników
8 do 10 mm
5 mm
10 mm
Otwór w tylnej części
głośnika
Tylna część głośnika
20
PL
Wprowadzenie
Krok 2: Podłączanie zestawu
Na kolejnych stronach zamieszczono informacje o sposobie podłączania zestawu.
Przewód zasilania zestawu należy podłączyć do gniazda ściennego dopiero po wykonaniu
wszystkich innych połączeń.
W przypadku podłączania innych urządzeń wyposażonych w regulację głośności należy dla nich ustawić
głośność na niższym poziomie w celu zapewnienia braku zniekształceń dźwięku.
Złącza przewodów głośnikowych oraz kolorowe opaski są oznakowane różnymi kolorami
odpowiadającymi poszczególnym typom głośników. Przewody głośnikowe należy podłączyć do
oznaczonych takim samym kolorem zacisków gniazd SPEAKERS zestawu.
Należy sprawdzić, czy przewody głośnikowe podłączone są do odpowiednich zacisków:
przewód głośnikowy z kolorową opaską do zacisku 3, a przewód bez kolorowej opaski do
zacisku #. Do zacisków głośnikowych należy wkładać wyłącznie nieizolowaną (pozbawioną
gumowej warstwy zewnętrznej) końcówkę przewodu głośnikowego.
Podłączanie przewodów głośnikowych do zestawu i wzmacniacza surround
Przy podłączaniu urządzenia i wzmacniacza surround należy włożyć złącze do momentu
usłyszenia dźwięku kliknięcia.
Podłączanie głośników
SPEAKERS
FR
ONT R
FR
ONT L
W
O
O
F
ER CENTER
LR
S
P
E
A
K
E
R
S
3-16
IM
P
E
D
A
N
C
E
U
S
E
Zielony
(głośnik środkowy)
Fioletowy
(subwoofer)
Biały
(głośnik przedni lewy (L))
Czerwony
(głośnik przedni
prawy (R))
Szary
(głośnik prawy surround (R))
Niebieski
(głośnik lewy surround (L))
Tylny panel urządzenia
Tylny panel wzmacniacza surround
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371

Sony BDV-IZ1000W Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze Blu-Ray
Typ
Instrukcja obsługi