Sony DAV-F200 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze DVD
Typ
Instrukcja obsługi
2
PL
Aby ograniczyć niebezpieczeństwo
pożaru lub porażenia prądem
elektrycznym, nie należy naraż
urządzenia na działanie deszczu lub
wilgoci.
Nie należy instalować urządzenia w miejscach o
ograniczonej przestrzeni, takich jak półki na
książki lub zabudowane szafki.
Aby uniknąć pożaru, nie należy przykrywać
otworów wentylacyjnych urządzenia gazetami,
ścierkami, zasłonami itp. Na urządzeniu nie należy
stawiać świeczek.
Aby uniknąć pożaru lub porażenia prądem, nie
należy stawiać na urządzeniu przedmiotów
wypełnionych płynami, takich jak wazony.
Baterii ani urządzenia z zainstalowanymi
bateriami nie należy narażać na działanie zbyt
wysokich temperatur, na przykład bezpośrednie
działanie promieni słonecznych, ognia itp.
Urządzenie to jest
zaklasyfikowane jako
produkt LASEROWY
KLASY 1. Oznaczenie
to znajduje się z tyłu
urządzenia
sterującego.
Pozbycie się zużytego
sprzętu (stosowane w
krajach Unii
Europejskiej i w
pozostałych krajach
europejskich
stosujących własne
systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub
jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może
być traktowany jako odpad komunalny, lecz
powinno się go dostarczyć do odpowiedniego
punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i
elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie
zadysponowanie zużytego produktu zapobiega
potencjalnym negatywnym wpływom na
środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby
wystąpić w przypadku niewłaściwego
zagospodarowania odpadów. Recykling
materiałów pomoże w ochronie środowiska
naturalnego. W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat recyklingu tego
produktu, należy skontaktować się z lokalną
jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w
którym zakupiony został ten produkt.
Pozbywanie się
zużytych baterii
(stosowane w krajach
Unii Europejskiej i w
pozostałych krajach
europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu
oznacza, że bateria nie może być traktowana jako
odpad komunalny. Symbol ten, dla pewnych
baterii może być stosowany w kombinacji z
symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci
(Hg) lub ołowiu (Pb) są dodawane, jeśli bateria
zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004%
ołowiu. Odpowiednio gospodarując zużytymi
bateriami, możesz zapobiec potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w
przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi
odpadami. Recykling baterii pomoże chronić
środowisko naturalne. W przypadku produktów, w
których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne
działanie lub integralność danych wymagane jest
stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej
baterii należy zlecić wyłącznie
wykwalifikowanemu personelowi stacji
serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria
znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym będzie właściwie
zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do
odpowiedniego punktu zbiórki. W odniesieniu do
wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o
zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi
produktu o bezpiecznym demontażu baterii.
Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego
punktu zbiórki. W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat zbiórki i
recyklingu baterii należy skontaktować się z
lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze
służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem
odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony
został ten produkt.
Producentem tego produktu jest Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia. Upoważnionym
przedstawicielem producenta, uprawnionym do
dokonywania i potwierdzania oceny zgodności z
wymaganiami dot. kompatybilności
OSTRZEŻENIE
3
PL
elektromagnetycznej i bezpieczeństwa, jest Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Niemcy. W sprawach serwisowych
i gwarancyjnych należy kontaktować się z
podmiotami, których adresy podano w osobnych
dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych.
Środki ostrożności
Źródła zasilania
Przewód zasilania musi być wymieniany przez
wykwalifikowanego pracownika serwisu.
Urządzenie pozostaje podłączone do źródła
zasilania, dopóki przewód zasilania nie zostanie
wyjęty z gniazda ściennego, nawet jeśli zostało
wyłączone przyciskiem zasilania.
Zestaw należy zainstalować w taki sposób, aby w
sytuacji awaryjnej możliwe było natychmiastowe
wyjęcie wtyczki przewodu zasilania z gniazda
ściennego.
Informacje o tej
instrukcji obsługi
Zalecenia zawarte w niniejszej instrukcji
obsługi dotyczą przycisków sterujących
znajdujących się na pilocie. Można również
posługiwać się przyciskami na urządzeniu
sterującym, o ile ich nazwy są takie same
lub podobne do nazw przycisków na
pilocie.
Elementy menu sterowania mogą różnić
się w zależności od obszaru.
Termin „DVD” może być stosowany
ogólnie w odniesieniu do płyt DVD
VIDEO, DVD+RW/DVD+R oraz DVD-
RW/DVD-R.
Ustawienie domyślne jest podkreślone.
PL
4
PL
Spis treści
Informacje o tej instrukcji obsługi......3
Płyty do odtwarzania............................5
Wprowadzenie
Krok 1: Rozmieszczanie elementów
zestawu....................................11
Krok 2: Podłączanie zestawu.......15
Krok 3: Przeprowadzanie
konfiguracji wstępnej .............26
Krok 4: Zmienianie źródła
dźwięku ....................................29
Płyta
Odtwarzanie płyty ..............................31
Używanie trybu odtwarzania.............38
Wyszukiwanie/wybieranie płyty........42
Odtwarzanie plików MP3/plików
obrazów JPEG..............................45
Odtwarzanie plików wideo
DivX
®
............................................50
Ograniczanie odtwarzania dysku......52
Regulacja dźwięku
Odtwarzanie dźwięku przestrzennego
przy użyciu trybu
dekodowania.................................55
Wybieranie trybu dźwiękowego .......57
Odtwarzanie dźwięku
wielościeżkowego.........................58
Tuner
Zapisywanie stacji radiowych............59
Słuchanie audycji radiowych .............60
Używanie systemu RDS (Radio Data
System) ..........................................62
Funkcja Sterowanie przez HDMI/
zewnętrzne urządzenie audio
Korzystanie z funkcji Sterowanie przez
HDMI w przypadku funkcji
„BRAVIA” Sync..........................63
Odtwarzanie plików audio/plików
obrazów JPEG z urządzenia
USB................................................66
Kopiowanie utworów na urządzenie
USB................................................76
Korzystanie z adaptera DIGITAL
MEDIA PORT ............................ 80
Inne funkcje
Korzystanie z ekranu konfiguracji ... 82
Regulacja rozbieżności między
obrazem a dźwiękiem.................. 89
Zmienianie poziomu wejściowego
dźwięku ......................................... 90
Korzystanie z dźwięku przy niskiej
głośności........................................ 91
Korzystanie z wyłącznika
czasowego ..................................... 91
Zmiana jasności wyświetlacza na
przednim panelu i
podświetlenia................................ 92
Wyświetlanie informacji o płycie...... 94
Sterowanie telewizorem za pomo
pilota wchodzącego w skład
zestawu.......................................... 97
Przywracanie ustawień
domyślnych ................................... 99
Informacje dodatkowe
Środki ostrożności............................ 101
Uwagi dotyczące płyt....................... 102
Rozwiązywanie problemów ............ 104
Funkcja autodiagnostyki ................. 113
Dane techniczne ............................... 114
Słowniczek......................................... 115
Lista kodów języków ....................... 117
Indeks elementów i przycisków
sterujących .................................. 118
Korzystanie z ekranu menu
sterowania................................... 123
Indeks ................................................ 127
5
PL
Płyty do odtwarzania
Typ Logo płyty Właściwości Ikona
DVD VIDEO DVD VIDEO
Płyty DVD-R/DVD-RW w
formacie DVD VIDEO lub
trybie wideo
Płyty DVD+R/DVD+RW w
formacie DVD VIDEO
Tryb VR (zapis
wideo)
Płyty DVD-R/DVD-RW w
trybie VR (zapis wideo) (oprócz
płyt DVD-R DL)
VIDEO CD Płyty VIDEO CD (płyty w wer.
1.1 i 2.0)
Super VCD
Płyty CD-R/CD-RW/CD-ROM
w formacie wideo CD lub Super
VCD
CD Audio CD
Płyty CD-R/CD-RW w formacie
audio CD
DATA CD Płyty CD-R/CD-RW/CD-ROM
w formacie DATA CD
zawierające pliki MP3
1)
, pliki
obrazów JPEG
2)
i pliki wideo w
formacie DivX
3)4)
, a także
zgodne z formatem ISO 9660
5)
Level 1/Level 2 lub Joliet
(rozszerzony)
DATA DVD Płyty DVD-ROM/DVD-R/
DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
w formacie DATA DVD
zawierające pliki MP3
1)
, pliki
obrazów
JPEG
2)
i pliki wideo w
formacie DivX
3)4)
, a także
zgodne z formatem UDF
(Universal Disk Format)
6
PL
1)
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) to standardowy format kompresji danych audio określony przez
organizacje ISO/MPEG. Pliki MP3 muszą mieć format MPEG1 Audio Layer 3.
2)
Pliki obrazów JPEG muszą być zgodne z formatem DCF. DCF (Design rule for Camera File System) to
standard zapisu obrazu stosowany w cyfrowych aparatach fotograficznych ustanowiony przez Japan
Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA) (Japońskie Stowarzyszenie
Branży Elektronicznej i Informatycznej).
3)
DivX
®
to technologia kompresji plików wideo opracowana przez firmę DivX, Inc.
4)
DivX, DivX Certified i odpowiednie znaki logo to znaki towarowe firmy DivX, Inc. używane w ramach
licencji.
5)
Format logiczny plików i folderów na płytach CD-ROM określony przez organizację ISO (International
Organization for Standardization).
Logo „DVD-RW”, „DVD+RW”, „DVD+R”, „DVD VIDEO” i „CD” to znaki towarowe.
Za pomocą zestawu nie można odtwarzać:
płyt CD-ROM/CD-R/CD-RW nagranych w formacie innym niż wymienione na str. 5
płyt CD-ROM nagranych w formacie PHOTO CD;
dodatkowych ścieżek z danymi na płytach CD-Extra;
płyt CD z grafiką;
płyt DVD Audio;
płyt DATA DVD, które nie zawierają plików MP3, plików obrazów JPEG lub plików wideo
DivX;
płyt DVD-RAM;
Płyty Super Audio CD.
Ponadto zestaw nie umożliwia odtwarzania:
płyt DVD VIDEO z innym kodem regionu (str. 7);
płyt o niestandardowym kształcie (np. karty lub serca);
płyt z papierowymi etykietami lub naklejkami;
płyt z przyklejoną taśmą samoprzylepną lub naklejką.
W niektórych przypadkach odtwarzanie płyt CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/
DVD+RW może okazać się niemożliwe ze względu na jakość nagrania, stan fizyczny płyty bądź
parametry nagrywarki i oprogramowania do tworzenia płyt.
Odtwarzanie nieprawidłowo sfinalizowanej płyty jest niemożliwe. Bardziej szczegółowe
informacje znajdują się w instrukcji obsługi nagrywarki.
Uwaga: Niektóre funkcje odtwarzania mogą nie działać w przypadku niektórych płyt
DVD+RW/DVD+R, nawet jeśli zostały one prawidłowo sfinalizowane. W takim przypadku
należy odtwarzać płytę za pomocą standardowych funkcji odtwarzania. Ponadto nie można
odtwarzać niektórych płyt w formacie DATA CD/DATA DVD utworzonych w trybie Packet
Write.
Przykłady płyt nieobsługiwanych przez zestaw
Uwaga dotycząca płyt CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/
DVD+R/DVD+RW
7
PL
Płyty z muzyką zakodowane za pomocą technologii ochrony praw autorskich
Produkt został zaprojektowany w sposób umożliwiający odtwarzanie płyt wyprodukowanych
zgodnie ze standardem Compact Disc (CD).
Ostatnio niektóre firmy fonograficzne rozpoczęły sprzedaż różnych płyt z muzyką
zakodowanych za pomocą technologii ochrony praw autorskich. Należy pamiętać, że są wśród
nich płyty, które nie są zgodne ze standardem CD i mogą nie być odtwarzane za pomocą
opisywanego produktu.
Uwaga dotycząca płyt w formacie DualDisc
Płyta w formacie DualDisc jest płytą dwustronną zawierającą materiał DVD nagrany na jednej
stronie oraz materiał dźwiękowy nagrany na drugiej stronie. Ponieważ jednak nagrany materiał
dźwiękowy nie jest zgodny ze standardem Compact Disc (CD), nie można zagwarantować
poprawnego odtwarzania takiej płyty.
Zestaw umożliwia odtwarzanie płyt CD nagranych w formacie wielosesyjnym, jeżeli pliki
MP3 znajdują się w pierwszej sesji. Możliwe jest również odtwarzanie kolejnych plików MP3
zapisanych w kolejnych sesjach.
Zestaw umożliwia odtwarzanie płyt CD nagranych w formacie wielosesyjnym, jeżeli pliki
obrazów JPEG znajdują się w pierwszej sesji. Możliwe jest również odtwarzanie kolejnych
plików obrazów JPEG, zapisanych w późniejszych sesjach.
Jeśli w pierwszej sesji zostały zapisane pliki MP3 i pliki obrazów JPEG w formacie audio CD
lub wideo CD, odtworzona zostanie tylko pierwsza sesja.
Na tylnej części obudowy urządzenia sterującego wydrukowano kod regionu. Zestaw
umożliwia odtwarzanie wyłącznie płyt DVD opatrzonych tym samym kodem regionu.
Ponadto za pomocą zestawu można odtwarzać płyty DVD VIDEO oznaczone symbolem .
W wypadku próby odtworzenia jakiejkolwiek innej płyty DVD VIDEO na ekranie telewizora
wyświetlony zostanie komunikat [Playback prohibited by area limitations.] (Odtwarzanie
zabronione ze względu na ograniczenia regionalne). Niektóre płyty DVD VIDEO mogą nie
być oznaczone kodem regionu, mimo że ich odtwarzanie jest zabronione ze względu na
ograniczenia regionalne.
Niektóre operacje związane z odtwarzaniem płyt DVD oraz VIDEO CD mogą być celowo
ustawione przez producentów oprogramowania. Ponieważ zestaw odtwarza płyty DVD i
VIDEO CD zgodnie z zawartością płyty określoną przez producentów odtwarzanego
materiału, w przypadku niektórych płyt pewne funkcje odtwarzania mogą być niedostępne.
Należy zapoznać się z instrukcjami obsługi dołączonymi do płyt DVD lub VIDEO CD.
Płyty nagrane w formacie wielosesyjnym
Kod regionu
Uwaga dotycząca odtwarzania płyt DVD i VIDEO CD
ALL
8
PL
W niniejszym produkcie wykorzystano technologię ochrony praw autorskich objętą prawami
patentowymi i innymi prawami własności intelektualnej obowiązującymi w Stanach
Zjednoczonych. Technologia ta nie może być wykorzystywana bez zgody firmy Macrovision i
jest przeznaczona wyłącznie do zastosowań domowych oraz innych zastosowań o charakterze
niepublicznym, o ile nie uzyskano pozwolenia firmy Macrovision. Odtwarzanie kodu
źródłowego i dezasemblacja są zabronione.
Zestaw wyposażono w dekoder dźwięku przestrzennego Dolby* Digital oraz dekoder formatu
DTS**.
* Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic oraz symbol podwójnego D są znakami handlowymi firmy Dolby Laboratories.
** Wyprodukowano na licencji według patentów amerykańskich o numerach: 5,451,942; 5,956,674;
5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 oraz innych patentów udzielonych lub zgłoszonych w USA i w innych
krajach.
DTS i DTS 2.0 + Digital Out są zastrzeżonymi znakami towarowymi, a logo i symbol DTS są znakami
towarowymi DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Ten zestaw zawiera interfejs HDMI
TM
(High-Definition Multimedia Interface).
Nazwa HDMI, logo HDMI oraz nazwa High-Definition Multimedia Interface są znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy HDMI Licensing LLC.
„BRAVIA” jest znakiem towarowym firmy Sony Corporation.
Prawa autorskie
9
PL
Wprowadzenie
Wkładanie baterii do pilota
Do pilota należy włożyć dwie baterie R6 (AA; wchodzą w skład zestawu), dopasowując bieguny
3 i # do oznaczeń w komorze baterii.
Nie należy pozostawiać pilota w miejscach, w których panuje wysoka temperatura lub duża wilgotność.
Nie należy używać starych baterii w połączeniu z nowymi.
Należy uważać, aby do wnętrza pilota nie dostały się ciała obce, szczególnie podczas wymiany baterii.
Wprowadzenie
Sprawdzanie zawartości opakowania
Urządzenie sterujące (1)
Głośniki przednie (2)
•Subwoofer (1)
Obudowa podstawy (1)
Wkręty (4)
Zaślepki (do obudowy
podstawy) (2)
Antena UKF (FM) (1)
Przewód wideo (1)
Mocowanie do
przewodów (1)
Pilot zdalnego sterowania
(1)
Baterie R6 (AA) (2)
Instrukcja obsługi (ten
podręcznik)
Schemat podłączania
głośników i telewizora
(załącznik)
Przygotowanie pilota
10
PL
Wprowadzenie
Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie, aby uniknąć uszkodzenia
spowodowanego ewentualnym wyciekiem elektrolitu i korozją.
Informacje o korzystaniu z pilota
Za pomocą pilota wchodzącego w skład zestawu można obsługiwać ten zestaw oraz telewizor.
x Obsługa zestawu
Naciśnij przycisk TV, aby lampka w przycisku mignęła cztery razy.
Pilot zostanie przełączony w tryb obsługi zestawu. Przy obsłudze zestawu należy kierow
pilota w stronę centralnej części wyświetlacza.
x Obsługa telewizora
Naciśnij przycisk TV, aby lampka w przycisku zaświeciła przez 1 sekundę.
Pilot zostanie przełączony w tryb obsługi telewizora. Aby obsługiwać telewizor, należy
skierować pilota w jego stronę. Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się w rozdziale
„Sterowanie telewizorem za pomocą pilota wchodzącego w skład zestawu” (str. 97).
Nie należy wystawiać czujnika zdalnego sterowania na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub
silnego źródła sztucznego światła. Może to spowodować awarię.
DVD HOME THEATRE SYSTEM DAV-F500
A.F.D. STD D.C.S.
FUNCTION
VOL
Czujnik zdalnego sterowania
TV
11
PL
Wprowadzenie
Krok 1: Rozmieszczanie elementów zestawu
Aby uzyskać jak najlepszą jakość dźwięku przestrzennego, wszystkie głośniki, poza
subwooferem, powinny znajdować się w takiej samej odległości od słuchacza (A).
Umieść zestaw zgodnie z poniższym rysunkiem.
Ustawiając inny przedmiot, np. głośnik, po prawej stronie (tam, gdzie znajduje się szczelina płyty)
urządzenia sterującego, pozostaw nieco miejsca na wkładanie/wyjmowanie płyty (ok. 15 cm).
Nie należy ustawiać głośników w pozycji pochyłej.
Nie należy ustawiać głośników w miejscach:
o bardzo wysokiej lub bardzo niskiej temperaturze;
o dużym poziomie zanieczyszczeń lub zapylenia;
o dużej wilgotności;
narażonych na wibracje;
narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
W przypadku ustawiania głośników i/lub podstaw głośników na podłodze pokrytej woskiem, olejem, pastą
itp. należy zachować ostrożność, ponieważ może to spowodować poplamienie lub odbarwienie takiej
podłogi.
Nie należy używać szorstkich ściereczek, proszku czyszczącego ani środków, takich jak alkohol lub
benzyna.
Nie należy opierać się lub wieszać na głośniku, gdyż może to spowodować jego upadek.
Nieodpowiednie ustawienie subwoofera może spowodować zniekształcenia obrazu na telewizorze. W
takim przypadku należy odsunąć subwoofer od odbiornika.
Nie wolno zatykać szczelin wentylacyjnych subwoofera (str. 121).
A
B
A
D
C
A
A Głośnik przedni (L (lewy))
B Głośnik przedni (R (prawy))
C Subwoofer
D Urządzenie sterujące
DVD HOME THEATRE SYSTEM DAV-F500
DVD HOME THEATRE SYSTEM DAV-F500
A.F.D. STD
A.F.D. STD
D.C.S.
D.C.S.
FUNCTION
FUNCTION
VOL
VOL
Ok. 15 cm
12
PL
Wprowadzenie
Podczas podnoszenia subwoofera nie należy chwytać dłonią za głośnik. Takie postępowanie może
spowodować uszkodzenie głośnika. Podnosząc subwoofer, należy chwycić za jego podstawę.
Zaleca się ustawienie subwoofera na twardym podłożu.
Subwoofer można też umieścić z boku, skierowany w stronę słuchacza.
Wydajne używanie głośników
Kolumny należy umieścić w taki sposób, aby odległość każdej kolumny od słuchacza (A i B)
była jednakowa (od 0,0 do 7,0 metrów).
Oba głośniki przednie należy ustawić w jednakowej odległości od siebie, jak od pozycji odsłuchowej
(tworząc trójkąt równoboczny).
Głośniki przednie powinny się znajdować przynajmniej 0,6 m od siebie.
Głośniki przednie należy ustawić wprost od telewizora. Przed nimi nie powinny się znajdować żadne
przeszkody odbijające dźwięk.
Oba głośniki przednie powinny być skierowane na wprost. Nie należy ustawiać głośników pod kątem.
Głośnik kolumnowy
Głośnik przedni (L)
Telewizor
Subwoofer
Głośnik przedni (R)
Właściwie
Niewłaściwie
13
PL
Wprowadzenie
Głośniki przednie należy ustawiać na krawędzi stołu lub półki itp., aby uniknąć odbijania dźwięku.
Aby zainstalować głośniki na ścianie:
Przed zamocowaniem głośników na ścianie należy przygotować wkręty (nie wchodzi w skład
zestawu) o wymiarach odpowiadających wymiarom otworów w tylnych ściankach głośników.
1 Wykręć wkręt (zamocowany fabrycznie) z tyłu głośnika.
2 Zdemontuj podstawę głośnika.
3 Odłącz przewody głośnikowe od głośników.
4 Wyjmij podstawę głośnika.
5 Ponownie podłącz przewody głośnikowe do głośników.
Wtyki oraz kolorowe opaski poszczególnych przewodów głośnikowych mają takie same
kolory, jak oznaczenia gniazd, do których powinny zostać podłączone. Należy sprawdzić,
czy przewody głośników podłączone są do odpowiednich zacisków: przewód głośnikowy z
kolorową opaską do zacisku 3, a przewód bez kolorowej opaski do zacisku #. Do
zacisków głośnikowych należy wkładać wyłącznie nieizolowaną końcówkę przewodu
głośnikowego.
Zalecane ustawienie
Widok z boku
30 mm
4 mm
Otwór w tylnej
ściance głośnika
5 mm
10 mm
Wkręt (zamocowany fabrycznie)
14
PL
Wprowadzenie
6 Przytwierdź wkręty do ściany.
7 Zawieś głośniki na wkrętach.
Używaj wkrętów odpowiednich do materiału i wytrzymałości ściany. Ponieważ ściana gipsowa jest
wyjątkowo delikatna, najpierw przytwierdź wkręty do deski, a następnie do ściany. Głośniki należy
instalować na płaskich, pionowych i zbrojonych ścianach.
Jeśli masz wątpliwości co do rodzaju wkrętów lub materiału, z którego wykonana jest ściana, skontaktuj
się ze sprzedawcą wkrętów lub instalatorem.
Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za wypadki lub uszkodzenia spowodowane niewłaściwą
instalacją, niewystarczającą wytrzymałością ścian lub nieprawidłowym wkręceniem wkrętów, klęskami
żywiołowymi itp.
Kolorowa opaska
(–)
(+)
Złącze
Tylna ścianka głośnika
Kolorowa opaska
Głośnik przedni (L): Biały
Głośnik przedni (R): Czerwony
5 do 7 mm
Tylna ścianka głośnika
15
PL
Wprowadzenie
Krok 2: Podłączanie zestawu
Należy skorzystać z poniższego schematu połączeń i zapoznać się z dodatkowymi informacjami
zawartymi w punktach od 1 do 6 na kolejnych stronach.
Aby wyeliminować niepożądany szum, wszystkie przewody należy starannie wsunąć do gniazd.
W przypadku podłączania innych urządzeń wyposażonych w regulację głośności, dla pozostałych
komponentów zestawu należy ustawić głośność na wyższy poziom w celu zapewnienia braku zniekształceń
dźwięku.
DVD HOME THEATRE SYSTEM DAV-F500
A.F.D. STD D.C.S.
FUNCTION
VOL
SPEAKER
IMPEDANCE USE 3
FRONT R FRONT L
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR HCD-F200
6 Przewód zasilania
2 Głośnik przedni (R)
2 Głośnik przedni (L)
4 Magnetowid, cyfrowy
tuner telewizji satelitarnej lub
konsola PlayStation itp.
3 Telewizor
: kierunek sygnału
Subwoofer
Spód subwoofera
5 Antena UKF (FM)
1 Wtyczka
4 Adapter DIGITAL MEDIA
PORT
16
PL
Wprowadzenie
Zdejmowanie obudowy panelu urządzenia sterującego
Przed podłączeniem przewodów należy zdjąć pokrywę panelu z urządzenia sterującego.
Połącz złącze systemowe urządzenia sterującego z gniazdem SYSTEM CONTROL na spodzie
subwoofera.
Włóż wtyczkę złącza SYSTEM CONTROL i dokręć śruby.
Włóż wtyczkę przewodu przedniego lewego głośnika do gniazda FRONT L, a wtyczkę
przewodu przedniego prawego głośnika do gniazda FRONT R na spodzie subwoofera.
1 Podłączanie urządzenia sterującego
2 Podłączanie głośników
A
U
D
I
O
I
N
V
I
D
E
O
R
L
T
V
A
N
T
E
N
N
A
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
Y
C
O
M
P
O
N
E
N
T
V
I
D
E
O
O
U
T
C
O
A
X
I
A
L
D
I
G
I
T
A
L
O
U
T
D
I
G
I
T
A
L
I
N
O
P
T
I
C
A
L
D
I
G
I
T
A
L
I
N
O
P
T
I
C
A
L
D
I
G
I
T
A
L
I
N
C
O
A
X
I
A
L
T
V
S
A
T
/
C
A
B
L
E
D
M
P
O
R
T
S
A
T
/
C
A
B
L
E
V
I
D
E
O
O
U
T
D
C
5
V
0
.
7
A
M
a
x
O
U
T
F
M
7
5
C
O
A
X
I
A
L
Naciśnij przycisk oznaczony
symbolem
B po lewej stronie
obudowy panelu, a następnie
przesuń go w prawo.
SPEAKER
IMPEDANCE USE 3
FRONT R FRONT L
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR HCD-F200
Tylna strona urządzenia sterującego
Spód subwoofera
Śruby
Wtyczka
Kabel SYSTEM CONTROL
17
PL
Wprowadzenie
Ustawianie głośników pod kątem
Głośnik przedni można ustawić pod kątem 0° lub 10° (głośniki są fabrycznie ustawione pod
kątem 10°).
1 Wykręć wkręt (zamocowany fabrycznie) z tylnej ścianki głośnika.
2 Zdemontuj podstawę głośnika.
3 Ponownie zamontuj podstawę głośnika, wkładając jego wystające elementy do
otworów pod kątem 0° lub 10°.
SPEAKER
IMPEDANCE USE 3
FRONT R FRONT L
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR HCD-F200
S
P
E
A
K
E
R
IM
P
E
D
A
N
C
E
U
S
E
3
FRONT R
FRONT L
Spód subwoofera
Czerwony (głośnik przedni (R))
Biały (głośnik przedni (L))
głośnik przedni (R)głośnik przedni (L)
Wkręt (zamocowany fabrycznie)
0° lub 10°
Kąt: 0° (pionowo) Kąt: 10°
18
PL
Wprowadzenie
4 Przewlecz przewód głośnikowy przez szczelinę w podstawie. Dzięki temu przewód nie
skręci się ani nie przytnie.
5 Dokręć wkręt, aby prawidłowo zamontować podstawę głośnika.
Podczas dokręcania wkrętów uważaj, aby nie przyciąć przewodów głośnikowych.
19
PL
Wprowadzenie
Przed rozpoczęciem podłączania należy wyjąć wtyczki przewodów zasilania wszystkich
urządzeń z gniazd ściennych.
Aby odtwarzać dźwięk z telewizora na głośnikach zestawu, podłącz telewizor do zestawu za
pomocą przewodu audio (nie wchodzi w skład zestawu) (A).
Aby przekierować sygnał wideo do telewizora, sprawdź gniazda wejściowe wideo telewizora i
wybierz metodę połączenia A, B, lub C. Poprawa jakości obrazu następuje w kolejności od
A (standardowe) do C (HDMI).
Jeśli telewizor ma cyfrowe gniazdo (wyjście) optyczne, jakość dźwięku można polepszyć,
podłączając przewód cyfrowy (B) do tego gniazda.
* Jeśli telewizor obsługuje format progresywny sygnału, należy dokonać takiego połączenia i wybrać format
progresywny w ustawieniach sygnału wyjściowego zestawu (str. 28).
**HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
Jeśli telewizor zawiera gniazdo HDMI, użyj tego połączenia i wybierz typ sygnału wyjściowego (str. 27).
3 Podłączanie telewizora
A
U
D
I
O
I
N
V
I
D
E
O
R
L
T
V
A
N
T
E
N
NA
P
B
/C
B
P
R
/C
R
Y
C
O
M
P
O
N
E
N
T
V
I
D
E
O
O
U
T
C
O
A
XI
A
L
D
IG
I
T
A
L
O
U
T
D
I
G
I
T
A
L
I
N
O
P
T
I
C
A
L
D
I
G
I
T
A
L
I
N
O
P
T
I
C
A
L
D
I
G
I
T
A
L
I
N
C
O
A
X
I
A
L
T
V
S
A
T
/
C
A
B
LE
D
M
P
O
R
T
S
A
T
/
C
A
B
LE
V
I
D
E
O
O
U
T
D
C
5
V
0
.
7
A
M
a
x
O
U
T
F
M
7
5
C
O
A
X
I
A
L
O
U
T
DIGITAL IN
OPTICAL
T
V
VIDEO
VIDEO
O
U
T
AUDIO IN
R
L
TV
P
B
/C
B
P
R
/C
R
Y
COMPONENT
V
I
D
E
O
O
U
T
Panel złączy urządzenia
sterującego
Do gniazd COMPONENT VIDEO IN
telewizora
Do gniazda HDMI IN
telewizora
Do gniazda VIDEO IN
telewizora
Do gniazd AUDIO OUT telewizora
Przewód wideo typu
komponentowego
(nie wchodzi w skład zestawu)*
Przewód wideo
(wchodzi w skład
zestawu)
Kabel HDMI**
(nie wchodzi w skład
zestawu)
Przewód audio
(nie wchodzi w skład zestawu)
Zielony
Niebieski
Czerwony
Biały
Czerwony
Do cyfrowego optycznego gniazda
wyjściowego telewizora
Cyfrowy przewód optyczny
(nie wchodzi w skład zestawu)
20
PL
Wprowadzenie
Podłączając wtyczkę, należy ją wsunąć tak głęboko, jak się tylko da.
Przy podłączaniu cyfrowego przewodu optycznego należy wsuwać złącze do momentu usłyszenia dźwięku
kliknięcia (B).
Podczas wykonywania funkcji „DMPORT” sygnał wejściowy nie pojawia się w gniazdach HDMI OUT i
VIDEO OUT (COMPONENT). Aby uzyskać obraz, wybierz metodę połączenia A, ponieważ sygnał
wideo jest kierowany na złącze VIDEO OUT (VIDEO).
Zestaw umożliwia odbieranie zarówno sygnałów cyfrowych, jak i analogowych. Sygnały cyfrowe mają
priorytet nad analogowymi (COAXIAL ma priorytet nad OPTICAL). W przypadku zaniku sygnału
cyfrowego po upływie 2 sekund rozpoczyna się przetwarzanie sygnału analogowego.
Inne urządzenia, takie jak magnetowid, cyfrowy tuner telewizji satelitarnej lub konsola PlayStation, można
podłączać go gniazda TV (AUDIO IN) (A) lub TV (DIGITAL IN OPTICAL) (B) zamiast do telewizora.
Aby zmienić system kolorów (PAL lub NTSC) (tylko modele dla Azji Południowo-
Wschodniej)
W zależności od podłączanego telewizora może być wymagane wybranie systemu kolorów PAL
lub NTSC.
W zestawie fabrycznie włączono system NTSC.
1 Wyłącz zestaw, naciskając przycisk \/1.
2 Włącz zestaw, naciskając przycisk \/1 i trzymając przy tym wciśnięty przycisk VOL- na
panelu przednim.
Po każdym wykonaniu tej czynności system kolorów jest przełączany między systemem
PAL a NTSC.
Na wyświetlaczu na przednim panelu pojawia się napis „NTSC”, gdy jako system kolorów
wybrany został system NTSC.
Można odtwarzać dźwięk podłączonego urządzenia na głośnikach zestawu.
Cyfrowy tuner telewizji satelitarnej itp.: A
Adapter DIGITAL MEDIA PORT: B
Amplituner AV itp.: C (tylko gdy wybrana jest funkcja DVD)
4 Podłączanie innych elementów
21
PL
Wprowadzenie
Sygnał audio na gnieździe wyjściowym DIGITAL OUT jest obecny tylko po wybraniu funkcji DVD (przez
naciskanie przycisku FUNCTION tak długo, aż na wyświetlaczu przednim pojawi się kontrolka „DVD”).
Podłącz adapter DIGITAL MEDIA PORT, ustawiając odpowiednio znaki V. Aby wyjąć adapter, trzeba
nacisnąć obie strony wtyczki (B).
Aby podłączyć adapter DIGITAL MEDIA PORT:
Podłącz adapter DIGITAL MEDIA PORT (nie wchodzi w skład zestawu) do gniazda
DMPORT. Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się w rozdziale „Korzystanie z
adaptera DIGITAL MEDIA PORT” (str. 80).
A
U
D
I
O
I
N
V
I
D
E
O
R
L
T
V
A
N
T
E
N
NA
P
B
/C
B
P
R
/C
R
Y
C
O
M
P
O
N
EN
T
V
I
D
E
O
O
U
T
C
O
A
X
I
A
L
D
IG
I
T
A
L
O
U
T
D
I
G
I
T
A
L
I
N
O
P
T
I
C
A
L
D
I
G
I
T
A
L
I
N
O
P
T
I
C
A
L
D
I
G
I
T
A
L
I
N
C
O
A
X
I
A
L
T
V
S
A
T
/
C
A
B
LE
D
M
P
O
R
T
S
A
T
/
C
A
B
LE
V
I
D
E
O
O
U
T
D
C
5
V
0
.
7
A
M
a
x
O
U
T
F
M
7
5
C
O
A
X
I
A
L
DMPORT
DC5V
0.7A Max
DIGITAL IN
OPTICAL
SAT/C
A
BLE
DIGITAL IN
COAXIAL
SAT/C
A
BLE
C
O
A
X
IA
L
D
I
G
I
T
A
L
O
U
T
Adapter DIGITAL MEDIA PORT
Do cyfrowego
koncentrycznego gniazda
wejściowego tunera AV
Cyfrowy przewód koncentryczny
(nie wchodzi w skład zestawu)
Do cyfrowego optycznego gniazda
wyjściowego cyfrowego tunera satelitarnego
Do cyfrowego koncentrycznego gniazda
wyjściowego cyfrowego tunera satelitarnego
Cyfrowy przewód optyczny (nie
wchodzi w skład zestawu)
Cyfrowy przewód koncentryczny
(nie wchodzi w skład zestawu)
lub
Panel złączy urządzenia
sterującego
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367

Sony DAV-F200 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze DVD
Typ
Instrukcja obsługi