NEO TOOLS 10-602 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
1
2
PL INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) ........................................................................................................................................................................... 3
EN TRANSLATION (USER) MANUAL Stand : 10-602 ............................................................................................................................................................. 3
DE TRANSLATION (BENUTZER) HANDBUCH Stand : 10-602 .............................................................................................................................................. 4
RU РУКОВОДСТВО ПО ПЕРЕВОДУОЛЬЗОВАТЕЛЯ) Подставка : 10-602 ................................................................................................................. 5
HU ÁTÜLTETÉSI (HASZNÁLATI)ZIKÖNYV Állvány : 10-602 ........................................................................................................................................... 6
RO MANUAL DE TRADUCERE (UTILIZATOR) Stand : 10-602 .............................................................................................................................................. 6
UA ПЕРЕКЛАД (ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА). ....................................................................................................................................................................... 7
CZ EKLADATELSKÝ (UŽIVATELSKÝ) MANUÁL Stojan : 10-602 .................................................................................................................................... 8
SK PRÍRUČKA PRE UŽÍVATEĽA Stojan : 10-602.................................................................................................................................................................... 8
3
PL
INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI)
Stojak : 10-602
UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA SPRZĘTU
NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I
ZACHOW DO DALSZEGO WYKORZYSTANIA. OSOBY,
KTÓRE NIE PRZECZYTAŁY INSTRUKCJI NIE POWINNY
PRZEPROWADZAĆ MONTAŻU, REGULACJI LUB OBSŁUGIW
URZĄDZENIA.
SZCZEGÓŁOWE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA
UWAGA!
Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi, stosowsię do ostrzeżeń
i warunków bezpieczeństwa w niej zawartych. Urządzenie zostało
zaprojektowane do bezpiecznej pracy. Niemniej jednak: instalacja,
konserwacja i obsługa urządzenia może być niebezpieczna.
Przestrzeganie poniższych procedur zmniejsza ryzyko wystąpienia
pożaru, porażenia prądem, obrażeń ciała oraz skróci czas instalacji
urządzenia
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Piktogramy i ostrzeżenia
1. OSTRZEŻENIE Przeczytaj instrukcję obsługi
2. ywaj środki ochrony osobistej, gogle ochronne
3. Stosuj rękawice ochronne
4. Nie dopuszczdzieci do narzędzia
5. UWAGA! Wymaga montażu
6. Recykling
PRZEZNACZENIE
Stojak przeznaczony do przechowywania oraz stawiania motocykli.
Stojak wyposażono w otwory montażowe pozwalające przymocować
go do podłoża.
Stojak jest wykonany z wysokiej jakości blachy stalowej,
zabezpieczony farbą. Zabezpieczenie to daje stojakowi odporność na
rdzę i korozję.
OPIS ELEMENTÓW GRAFICZNYCH
Poniższa numeracja odnosi się do elementow urządzenia
przedstawionych na stronach graficznych niniejszej instrukcji*.
* Mogą wystąpić różnice między zdjęciem a rzeczywistym produktem
Oznaczenie
Opis
Ilość
1
ZAWLECZKA
1
2
STABILIZATOR KOŁA PRZEDNIEGO
1
3
ZACISK PRAWEGO KOŁA
1
4
ŚRUBA
1
5
HAK BLOKUJĄCY
1
6
NAKRĘTKA BLOKUJĄCA
1
7
NAKRĘTKA BLOKUJĄCA
2
8
GUMOWA OSŁONA OKRĄGŁA
2
9
ŚRUBA
2
10
TULEJKA DYSTANSOWA
4
11
ZACISK LEWEGO KOŁA
1
12
GUMOWA OSŁONA KWADRATOWA
2
13
BAZA
1
14
PODKŁADKA
4
15
PODKŁADKA BLOKUJĄCA
4
16
ŚRUBA
4
17
PROFIL PIONOWY
1
18
SZPILKA
1
SPOSÓB MONTAŻU
Na rysunku schematycznie pokazane czynności oraz kolejność
instalacji elementów.
Przed przystąpieniem do składania, sprawdź czy wszystkie elementy
konieczne do montażu są dostępne w opakowaniu
Dane znamionowe
Maksymalna średnica opony
19”
Minimalna średnica opony
16”
Wymiary
65x50x36cm
Masa
10.5kg
10-602 oznacza zarówno typ oraz określenie urządzenia
OCHRONA ŚRODOWISKA
Produktu nie należy wyrzucać wraz z domowymi odpadkami, lecz odd
je do utylizacji w odpowiednich zakładach. Produkt nie poddany
recyklingowi stanowi potencjalne zagrożenie dla środowiska i zdrowia
ludzi.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa z
siedzibą w Warszawie, ul. Pograniczna 2/4 (dalej: „Grupa Topex”) informuje, iż wszelkie
prawa autorskie do treści niniejszej instrukcji (dalej: „Instrukcja”), w tym m.in. jej tekstu,
zamieszczonych fotografii, schematów, rysunków, a także jej kompozycji, należą
wyłącznie do Grupy Topex i podlegają ochronie prawnej zgodnie z usta z dnia 4 lutego
1994 roku, o prawie autorskim i prawach pokrewnych (tj. Dz. U. 2006 Nr 90 Poz 631 z
źn. zm.). Kopiowanie, przetwarzanie, publikowanie, modyfikowanie w celach
komercyjnych całości Instrukcji jak i poszczególnych jej elementów, bez zgody Grupy
Topex wyrażonej na piśmie, jest surowo zabronione i może spowodow pociągncie do
odpowiedzialności cywilnej i karnej.
Deklaracja zgodności WE
Producent: Grupa Topex Sp. Z o.o. Sp.k., ul. Pograniczna 2/4 02-285
Warszawa
Wyrób: Stojak motocyklowy pod przednie koło
Model: 10-602
Nazwa handlowa: NEO TOOLS
Numer seryjny: 00001 ÷ 99999
Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną
odpowiedzialność producenta.
Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi dokumentami:
Dyrektywa Maszynowa 2006/42/WE
Oraz spełnia wymagania norm:
EN ISO 12100:2010
Deklaracja ta odnosi swyłącznie do maszyny w stanie, w jakim została
wprowadzona do obrotu i nie obejmuje części składowych
dodanych przez użytkownika końcowego lub przeprowadzonych przez
niego późniejszych działań.
Nazwisko i adres osoby mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę w
UE upoważnionej do przygotowania dokumentacji technicznej:
Podpisano w imieniu:
Grupa Topex Sp. Z o.o. Sp.k.
Ul. Pograniczna 2/4
02-285 Warszawa
Paweł Kowalski
Pełnomocnik ds. jakości firmy GRUPA TOPEX
Warszawa, 2022-07-28
EN
TRANSLATION (USER) MANUAL Stand : 10-602
NOTE: BEFORE USING THE EQUIPMENT, PLEASE READ THIS
MANUAL CAREFULLY AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE.
PERSONS WHO HAVE NOT READ THE INSTRUCTIONS SHOULD
NOT CARRY OUT ASSEMBLY, ADJUSTMENT OR OPERATION OF
THE EQUIPMENT.
SPECIFIC SAFETY PROVISIONS
NOTE!
Read the operating instructions carefully, follow the warnings and safety
conditions contained therein. The appliance has been designed for safe
operation. Nevertheless: installation, maintenance and operation of the
appliance can be dangerous. Following the following procedures will
reduce the risk of fire, electric shock, injury and will reduce the installation
time of the appliance
SAFETY RULES
Pictograms and warnings
1. WARNING Read the operating instructions
2. Wear personal protective equipment, safety goggles
3. Wear protective gloves
4. Keep children away from the tool
5. NOTE! Requires assembly
6. Recycling
4
PURPOSE
Stand designed to store and stand motorbikes. The stand has mounting
holes to allow it to be fixed to the ground.
The stand is made of high-quality sheet steel, protected by paint. This
protection gives the stand resistance to rust and corrosion.
DESCRIPTION OF THE GRAPHIC ELEMENTS
The following numbering refers to the components of the device
shown on the graphic pages of this manual*.
* There may be differences between the photo and the actual product
Designation
Description
Quantity
1
ZAWLECZKA
1
2
FRONT WHEEL STABILISER
1
3
RIGHT WHEEL CLAMP
1
4
BOLT
1
5
BLOCKING HOOK
1
6
LOCK NUT
1
7
LOCK NUT
2
8
ROUND RUBBER BOOT
2
9
BOLT
2
10
SPACER
4
11
LEFT WHEEL CLAMP
1
12
SQUARE RUBBER BOOT
2
13
BASE
1
14
PAD
4
15
LOCKING WASHER
4
16
BOLT
4
17
VERTICAL PROFILE
1
18
PINE
1
METHOD OF INSTALLATION
The diagram schematically shows the steps and the order in which
the components are installed.
Before assembling, check that all the necessary components for
assembly are present in the packaging
Rated data
Maximum tyre diameter
19"
Minimum tyre diameter
16"
Dimensions
65x50x36cm
Mass
10.5kg
10-602 indicates both the type and the designation of the device
ENVIRONMENTAL PROTECTION
The product should not be thrown away with household waste, but
should be disposed of at suitable facilities. A non-recycled product is a
potential danger to the environment and human health.
"Grupa Topex Spółka z ograniczo odpowiedzialncią" Spółka komandytowa with its
registered office in Warsaw, ul. Pograniczna 2/4 (hereinafter: "Grupa Topex") informs that
all copyrights to the content of this manual (hereinafter: "Manual"), including, among
others. Its text, photographs, diagrams, drawings, as well as its composition, belong
exclusively to Grupa Topex and are subject to legal protection under the Act of 4 February
1994 on Copyright and Related Rights (ie Journal of Laws 2006 No. 90 Poz. 631, as
amended). Copying, processing, publishing, modification for commercial purposes of the
entire Manual and its individual elements, without the consent of Grupa Topex expressed
in writing, is strictly prohibited and may result in civil and criminal liability.
EC declaration of conformity
Manufacturer: Grupa Topex Sp. Z o.o. Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285
Warsaw
Product: Motorcycle stand under the front wheel
Model: 10-602
Trade name: NEO TOOLS
Serial number: 00001 ÷ 99999
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of
the manufacturer.
The product described above complies with the following documents:
Machinery Directive 2006/42/EC
And meets the requirements of the following standards:
EN ISO 12100:2010
This declaration refers only to the machinery in the state in which it was
placed on the market and does not cover components
added by the end-user or subsequent actions carried out by the end user.
Name and address of the person resident or established in the EU
authorised to prepare the technical documentation:
Signed on behalf of:
Grupa Topex Sp. Z o.o. Sp.k.
Hive. Borderland 2/4
02-285 Warsaw
Pawel Kowalski
Quality Representative of GRUPA TOPEX
Warsaw, 2022-0 7-28
DE
TRANSLATION (BENUTZER) HANDBUCH Stand : 10-602
HINWEIS: BEVOR SIE DAS GERÄT BENUTZEN, LESEN SIE BITTE
DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE
ZUM NACHSCHLAGEN AUF. PERSONEN, DIE DIE ANLEITUNG
NICHT GELESEN HABEN, DÜRFEN DAS GERÄT NICHT
ZUSAMMENBAUEN, EINSTELLEN ODER BEDIENEN.
BESONDERE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN
HINWEIS!
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, beachten Sie die
darin enthaltenen Warnhinweise und Sicherheitsvorschriften. Das Gerät
wurde für einen sicheren Betrieb konzipiert. Dennoch: Installation,
Wartung und Betrieb des Geräts können gefährlich sein. Wenn Sie die
folgenden Verfahren befolgen, verringern Sie die Gefahr von Bränden,
Stromschlägen und Verletzungen und verkürzen die Installationszeit des
Geräts
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Piktogramme und Warnhinweise
1. WARNUNG Lesen Sie die Betriebsanleitung
2. Persönliche Schutzausrüstung, Schutzbrille tragen
3. Schutzhandschuhe tragen
4. Halten Sie Kinder von dem Werkzeug fern
5. HINWEIS: Erfordert Montage
6. Recycling
ZWECK
Ständer zum Abstellen und Aufstellen von Motorrädern. Der Ständer
hat Befestigungslöcher, um ihn am Boden zu befestigen.
Der Ständer ist aus hochwertigem Stahlblech gefertigt, das durch eine
Lackierung geschützt ist. Dieser Schutz macht den Ständer
widerstandsfähig gegen Rost und Korrosion.
BESCHREIBUNG DER GRAFISCHEN ELEMENTE
Die folgende Nummerierung bezieht sich auf die Komponenten des
Geräts
die auf den grafischen Seiten dieses Handbuchs* dargestellt sind.
* Es kann Unterschiede zwischen dem Foto und dem tatsächlichen
Produkt geben
Bezeichnung
Beschreibung
Menge
1
ZAWLECZKA
1
2
VORDERRADSTABILISATOR
1
3
RADKRALLE RECHTS
1
4
BOLT
1
5
BLOCKIERHAKEN
1
6
SCHLOSSMUTTER
1
7
SCHLOSSMUTTER
2
8
RUNDER GUMMISTIEFEL
2
9
BOLT
2
10
SPACER
4
11
RADKRALLE LINKS
1
12
VIERKANT-GUMMISTIEFEL
2
13
BASIS
1
14
PAD
4
15
SICHERUNGSCHEIBE
4
16
BOLT
4
17
VERTIKALPROFIL
1
18
KIEFER
1
INSTALLATIONSMETHODE
Das Diagramm zeigt schematisch die Schritte und die Reihenfolge,
in der die Komponenten installiert werden.
5
Überprüfen Sie vor dem Zusammenbau, ob alle für den
Zusammenbau erforderlichen Teile in der Verpackung vorhanden
sind
Nenndaten
Maximaler Reifendurchmesser
19"
Minimaler Reifendurchmesser
16"
Abmessungen
65x50x36cm
Masse
10,5 kg
10-602 gibt sowohl den Typ als auch die Bezeichnung des
Geräts an
SCHUTZ DER UMWELT
Das Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden, sondern
muss in geeigneten Anlagen entsorgt werden. Ein nicht recyceltes
Produkt stellt eine potenzielle Gefahr für die Umwelt und die
menschliche Gesundheit dar.
"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialncią". Spółka komandytowa mit Sitz
in Warschau, ul. Pograniczna 2/4 (im Folgenden: "Grupa Topex") teilt mit, dass alle
Urheberrechte am Inhalt dieses Handbuchs (im Folgenden: "Handbuch"), einschließlich,
unter anderem. Der Text, die Fotografien, die Diagramme, die Zeichnungen sowie die
Zusammensetzung des Handbuchs gehören ausschließlich der Grupa Topex und sind
durch das Gesetz vom 4. Februar 1994 über das Urheberrecht und verwandte
Schutzrechte (d.h. Gesetzblatt 2006 Nr. 90 Poz. 631, in der geänderten Fassung)
geschützt. Das Kopieren, Verarbeiten, Veröffentlichen und Verändern des gesamten
Handbuchs und seiner einzelnen Elemente zu kommerziellen Zwecken ist ohne
schriftliche Zustimmung von Grupa Topex strengstens untersagt und kann zivil- und
strafrechtliche Folgen haben.
EG-Konformitätserklärung
Hersteller: Grupa Topex Sp. Z o.o. Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285
Warschau
Produkt: Motorradständer unter dem Vorderrad
Modell: 10-602
Handelsname: NEO TOOLS
Seriennummer: 00001 ÷ 99999
Diese Konformitätserklärung wird unter der alleinigen Verantwortung des
Herstellers ausgestellt.
Das oben beschriebene Produkt entspricht den folgenden Dokumenten:
Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
Und erfüllt die Anforderungen der folgenden Normen:
EN ISO 12100:2010
Diese Erklärung bezieht sich nur auf die Maschine in dem Zustand, in
dem sie in Verkehr gebracht wurde, und erstreckt sich nicht auf Bauteile.
vom Endbenutzer oder nachfolgende Aktionen des Endbenutzers
hinzugefügt werden.
Name und Anschrift der in der EU ansässigen oder niedergelassenen
Person, die zur Erstellung der technischen Unterlagen befugt ist:
Unterzeichnet im Namen von:
Grupa Topex Sp. Z o.o. Sp.k.
Bienenkorb. Grenzland 2/4
02-285 Warschau
Pawel Kowalski
Qualitätsbeauftragter von GRUPA TOPEX
Warschau, 2022-0 7-28
RU
РУКОВОДСТВО ПО ПЕРЕВОДУ (ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ) Подставка :
10-602
ПРИМЕЧАНИЕ: ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ОБОРУДОВАНИЯ
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО И
СОХРАНИТЕ ЕГО ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
ЛИЦАМ, НЕ ПРОЧИТАВШИМ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО,
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ВЫПОЛНЯТЬ МОНТАЖ, НАСТРОЙКУ ИЛИ
ЭКСПЛУАТАЦИЮ ОБОРУДОВАНИЯ.
ОСОБЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ!
Внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации, соблюдайте
содержащиеся в ней предупреждения и условия безопасности.
Прибор был разработан для безопасной эксплуатации. Тем не
менее: установка, обслуживание и эксплуатация прибора могут быть
опасными. Соблюдение следующих процедур снизит риск
возгорания, поражения электрическим током, травм и сократит
время установки прибора
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
Пиктограммы и предупреждения
1. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочтите инструкцию по
эксплуатации
2. Носите средства индивидуальной защиты, защитные очки
3. Надевайте защитные перчатки
4. Не подпускайте детей к инструменту
5. ПРИМЕЧАНИЕ! Требуется монтаж
6. Переработка
ЦЕЛЬ
Подставка предназначена для хранения и установки мотоциклов.
Подставка имеет монтажные отверстия, позволяющие закрепить
ее на земле.
Подставка изготовлена из высококачественной листовой стали,
защищенной краской. Такая защита придает подставке
устойчивость к ржавчине и коррозии.
ОПИСАНИЕ ГРАФИЧЕСКИХ ЭЛЕМЕНТОВ
Компоненты устройства обозначены следующей нумерацией
показаны на графических страницах данного руководства*.
* Могут быть различия между фотографией и фактическим
продуктом
Назначение
Описание
Количество
1
ZAWLECZKA
1
2
СТАБИЛИЗАТОР ПЕРЕДНЕГО
КОЛЕСА
1
3
ХОМУТ ПРАВОГО КОЛЕСА
1
4
БОЛТ
1
5
БЛОКИРУЮЩИЙ КРЮЧОК
1
6
СТОПОРНАЯ ГАЙКА
1
7
СТОПОРНАЯ ГАЙКА
2
8
КРУГЛЫЙ РЕЗИНОВЫЙ
САПОГ
2
9
БОЛТ
2
10
SPACER
4
11
ЗАЖИМ ЛЕВОГО КОЛЕСА
1
12
КВАДРАТНЫЙ РЕЗИНОВЫЙ
САПОГ
2
13
БАЗА
1
14
PAD
4
15
СТОПОРНАЯ ШАЙБА
4
16
БОЛТ
4
17
ВЕРТИКАЛЬНЫЙ ПРОФИЛЬ
1
18
СОСНА
1
СПОСОБ УСТАНОВКИ
На схеме схематично показаны этапы и порядок установки
компонентов.
Перед сборкой убедитесь, что все необходимые для сборки
компоненты присутствуют в упаковке
Номинальные данные
Максимальный диаметр шины
19"
Минимальный диаметр шины
16"
Размеры
65x50x36 см
Масса
10,5 кг
10-602 указывает как тип, так и обозначение устройства
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Изделие не следует выбрасывать вместе с бытовыми отходами,
его необходимо утилизировать на соответствующих предприятиях.
Не утилизированный продукт представляет потенциальную
опасность для окружающей среды и здоровья человека.
"Группа Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnośc" Spółka komandytowa с
юридическим адресом в Варшаве, ул. Pograniczna 2/4 (далее: "Grupa Topex")
сообщает, что все авторские права на содержание данного руководства (далее:
"Руководство"), включая, среди прочего. его текст, фотографии, диаграммы,
рисунки, а также его состав, принадлежат исключительно компании Grupa Topex и
подлежат правовой охране в соответствии с Законом от 4 февраля 1994 года об
авторском праве и смежных правах (т.е. Законодательный вестник 2006 года № 90
Poz. 631, с изменениями). Копирование, обработка, публикация, изменение в
коммерческих целях всего Руководства и его отдельных элементов без согласия
компании Grupa Topex, выраженного в письменной форме, строго запрещено и
может привести к гражданской и уголовной ответственности.
6
HU
ÁTÜLTETÉSI (HASZNÁLATI) KÉZIKÖNYV Állvány : 10-602
MEGJEGYZÉS: A BERENDEZÉS HASZNÁLATA ELŐTT RJÜK,
OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A KÉZIKÖNYVET, ÉS ŐRIZZE
MEG A KÉSŐBBI HASZNÁLATRA. AZOK A SZEMÉLYEK, AKIK NEM
OLVASTÁK EL A HASZNÁLATI UTATÁST, NEM VÉGEZHETIK A
BERENDEZÉS ÖSSZESZERELÉSÉT, BEÁLLÍTÁSÁT VAGY
KÖDTETÉSÉT.
LÖNLEGES BIZTONSÁGI RENDELKEZÉSEK
MEGJEGYZÉS!
Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, kövesse az abban szereplő
figyelmeztetéseket és biztonsági feltételeket. A készüléket biztonságos
működésre tervezték. Mindazonáltal: a készülék telepítése, karbantartása
és üzemeltetése veszélyes lehet. A vetkező eljárások betartása
csökkenti a tűz, az áramütés, a sérülés veszélyét, és csökkenti a készülék
telepítési idejét
BIZTONSÁGI SZABÁLYOK
Piktogramok és figyelmeztetések
1. FIGYELMEZTETÉS Olvassa el a használati utasítást
2. viseljen egyéni védőfelszerelést,dőszemüveget.
3. Viseljen védőkesztyűt
4. Tartsa távol a gyermekeket a szerszámtól
5. MEGJEGYZÉS! Összeszerelést igényel
6. Újrahasznosítás
LKITŰZÉS
Motorkerékpárok tárolására és állítására tervezett állvány. Az állvány
rögzítőfuratokkal rendelkezik, amelyek lehetővé teszik a talajhoz való
rögzítését.
Az állvány kiváló minőségű acéllemezből készült, festékkel védett. Ez
a védelem ellenállóteszi az állványt a rozsdával és a korrózióval
szemben.
A GRAFIKAI ELEMEK LEÍRÁSA
A következő számozás a készülék alkatrészeire utal
a jelen kézikönyv grafikus oldalain látható*.
* A fotó és a tényleges termék között eltérések lehetnek.
Megnevezés
Leírás
Mennyiség
1
ZAWLECZKA
1
2
ELSŐ KERÉK STABILIZÁTOR
1
3
JOBB OLDALI KERÉKBILINCS
1
4
BOLT
1
5
BLOKKOKAM
1
6
ZÁRÓANYAG
1
7
ZÁRÓANYAG
2
8
KEREK GUMICSIZMA
2
9
BOLT
2
10
SPACER
4
11
BAL OLDALI KERÉKBILINCS
1
12
GYZET ALAKÚ GUMICSIZMA
2
13
BASE
1
14
PAD
4
15
ZÁRÓSZERELÉK
4
16
BOLT
4
17
FÜGGŐLEGES PROFIL
1
18
PINE
1
TELEPÍTÉSI MÓD
Az ábra vázlatosan mutatja a lépéseket és az alkatrészek
beszerelésének sorrendjét.
Összeszerelés előtt ellenőrizze, hogy az összeszereléshez
szükséges összes alkatrész megtalálha-e a csomagolásban.
Névleges adatok
Maximális gumiabroncs-átmé
19"
Minimális gumiabroncs-átmé
16"
Méretek
65x50x36cm
Tömeg
10.5kg
A 10-602 jelzi aszülék típusát és megnevezését is.
KÖRNYEZETVÉDELEM
A terméket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni, hanem
megfelelő létesítményekben kell ártalmatlanítani. A nem
újrahasznosított termék potenclis veszélyt jelent a környezetre és az
emberi egészségre.
"Grupa Topex Spółka z ograniczo odpowiedzialnością" Spółka komandytowa,
székhelye Varsó, ul. Pograniczna 2/4 (a továbbiakban: "Grupa Topex") jékoztat, hogy a
jelen kézikönyv (a tobbiakban: "kézikönyv") tartalmának valamennyi szerzői joga,
beleértve többek kött. A kézikönyv szövege, fényképei, ábrái, rajzai, valamint a
zikönyv összetétele kizárólag a Grupa Topex tulajdonát képezik, és a szerzői és
szomsdos jogokról szóló, 1994. február 4-i törny (azaz a 2006. évi 90. sz. törvénycikk
631. Poz. 631. szám, módosított változat) értelmében jogi védelem alatt állnak. A teljes
zikönyv és annak egyes elemeinek másolása, feldolgozása, közzététele, kereskedelmi
módotása a Grupa Topex írásban kifejezett hozzájárulása nélkül szigorúan tilos,
és polgári ésntejogi felelősségre vonást vonhat maga után.
EK-megfelelőségi nyilatkozat
Gyártó: Grupa Topex Sp. Z o.o. Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285 Varsó
Terk: Motorkerékpár állvány az első kerék alatt
Modell: 10-602
Kereskedelmiv: NEO TOOLS
Sorozatszám: 00001 ÷ 99999
Ezt a megfelelőségi nyilatkozatot a gyártó kizárólagos felelősségére
adják ki.
A fent leírt termék megfelel a következő dokumentumoknak:
A gépekről szóló 2006/42/EK irányelv
És megfelel az alábbi szabványok követelményeinek:
EN ISO 12100:2010 szabvány
Ez a nyilatkozat csak azokra a gépekre vonatkozik, amelyek abban az
állapotban vannak, amelyben azt forgalomba hozták, és nem terjed ki az
alkatrészekre
a gfelhaszná által hozzáadott vagy a végfelhasználó által
végrehajtott későbbi műveletek.
A műszaki dokumentácelkészítésére jogosult, az EU-ban lakóhellyel
rendelkező vagy letelepedett személy neve és címe:
Aláírás nevében:
Grupa Topex Sp. Z o.o. Sp.k.
Kaptár. Határvidék 2/4
02-285 Varsó
Pawel Kowalski
A GRUPA TOPEX minőségügyipviselője
Varsó, 2022-0 7-28
RO
MANUAL DE TRADUCERE (UTILIZATOR) Stand : 10-602
NOTĂ: ÎNAINTE DE A UTILIZA ECHIPAMENTUL, RUGĂM
CITIȚI CU ATENȚIE ACEST MANUAL ȘI -L PĂSTRAȚI PENTRU
REFERINȚE ULTERIOARE. PERSOANELE CARE NU AU CITIT
INSTRUCȚIUNILE NU TREBUIE EFECTUEZE ASAMBLAREA,
REGLAREA SAU OPERAREA ECHIPAMENTULUI.
DISPOZIȚII SPECIFICE DE SIGURANȚĂ
NOTĂ!
Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare, respectați avertismentele și
condițiile de siguranță cuprinse în acestea. Aparatul a fost proiectat pentru
o funcționare sigură. Cu toate acestea: instalarea, întreținerea și
funcționarea aparatului pot fi periculoase. Respectarea următoarelor
proceduri va reduce riscul de incendiu, electrocutare, rănire și va reduce
timpul de instalare a aparatului
REGULI DE SIGURANȚĂ
Pictograme și avertismente
1. AVERTISMENT Citiți instrucțiunile de utilizare
2. Purtați echipament de protecție personală, ochelari de protecție.
3. Purtați mănuși de protecție
4. Țineți copiii departe de instrument
5. NOTĂ! Necesită asamblare
6. Reciclare
SCOP
7
Stand conceput pentru a depozita și susține motociclete. Suportul are
găuri de montare pentru a permite fixarea pe sol.
Suportul este fabricat din tablă de oțel de înaltă calitate, protejat cu
vopsea. Această protecție confe standului rezistență la rugină și
coroziune.
DESCRIEREA ELEMENTELOR GRAFICE
Următoarea numerotare se referă la componentele dispozitivului
prezentate în paginile grafice ale acestui manual*.
* Pot exista diferențe între fotografie și produsul real.
Desemnare
Descriere
Cantitate
1
ZAWLECZKA
1
2
STABILIZATOR PENTRU ROȚILE
DIN FAȚĂ
1
3
CLEMA ROȚII DREPTE
1
4
BOLT
1
5
BLOCAREA CÂRLIGULUI
1
6
LOCK NUT
1
7
LOCK NUT
2
8
CIZDE CAUCIUC ROTUN
2
9
BOLT
2
10
SPACER
4
11
CLEMA ROȚII SNGI
1
12
CIZDE CAUCIUC PĂTRA
2
13
BASE
1
14
PAD
4
15
RON DE BLOCARE
4
16
BOLT
4
17
PROFIL VERTICAL
1
18
PINE
1
METODA DE INSTALARE
Diagrama prezinschematic etapele și ordinea în care sunt instalate
componentele.
Înainte de asamblare, verificați dacă toate componentele necesare
pentru asamblare sunt prezente în ambalaj.
Date nominale
Diametrul maxim al anvelopei
19"
Diametrul minim al anvelopei
16"
Dimensiuni
65x50x36cm
Masa
10.5kg
10-602 indică atât tipul, cât și denumirea dispozitivului.
PROTECȚIA MEDIULUI
Produsul nu trebuie aruncat împreună cu deșeurile menajere, ci trebuie
eliminat în instalații adecvate. Un produs nereciclat reprezintă un
potențial pericol pentru mediu și pentrutatea umană.
"Grupa Topex Słka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa cu sediul
social în Varșovia, ul. Pograniczna 2/4 (denumită în continuare: "Grupa Topex")
informează toate drepturile de autor asupra conținutului acestui manual (denumit în
continuare: "Manualul"), inclusiv, printre altele. textul u, fotografiile, diagramele,
desenele, precum și compoziția sa, aparțin exclusiv Grupa Topex și fac obiectul protecției
juridice în temeiul Legii din 4 februarie 1994 privind drepturile de autor și drepturile conexe
(adică Jurnalul Oficial 2006 nr. 90 Poz. 631, cu modificările ulterioare). Copierea,
prelucrarea, publicarea, modificarea în scopuri comerciale a întregului Manual și a
elementelor sale individuale, fără acordul Grupa Topex exprimat în scris, este strict
interzisă și poate atragespunderea civi și penală.
Declarația de conformitate CE
Producător: Grupa Topex Sp. Z o.o. Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285
Varșovia
Produs: Motocicleta stand sub roata din față
Model: 10-602
Denumire comercială: NEO TOOLS
Număr de ordine: 00001 ÷ 99999
Această declarație de conformitate este emisă pe răspunderea exclusivă
a producătorului.
Produsul descris mai sus respectă următoarele documente:
Directiva 2006/42/CE privind echipamentele tehnice
Și îndeplinește cerințele următoarelor standarde:
RO ISO 12100:2010
Această declarație se refenumai la echipamentul în starea în care a
fost introdus pe piață și nu acoperă componentele
adăugate de utilizatorul final sau acțiunile ulterioare efectuate de
utilizatorul final.
Numele și adresa persoanei rezidente sau stabilite în UE autorizate să
pregătească documentația tehni:
Semnat în numele:
Grupa Topex Sp. Z o.o. Sp.k.
Stup. Borderland 2 /4
02-285 Varșovia
Pawel Kowalski
Reprezentant calitate GRUPA TOPEX
Varșovia, 2022-0 7-28
UA
ПЕРЕКЛАД (ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА).
Стійка 10-602
ПРИМІТКА: ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ОБЛАДНАННЯ УВАЖНО
ПРОЧИТАЙТЕ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ ТА ЗБЕРЕЖІТЬ ЇЇ ДЛЯ ДОВІДКИ У
МАЙБУТНЬОМУ. ОСОБАМ, ЯКІ НЕ ПРОЧИТАЛИ ІНСТРУКЦІЇ,
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ ЗДІЙСНЮВАТИ МОНТАЖ, РЕГУЛЮВАТИ АБО
ОБСЛУГОВУВАТИ ПРИСТРІЙ.
ДЕТАЛЬНІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ
УВАГА !
Потрібно уважно прочитати інструкцію з експлуатації, дотримуватись
застережень і умов безпеки, що містяться в ній. Пристрій
спроєктовано для безпечної праці. Проте встановлення, технічне
обслуговування та експлуатація пристрою можуть бути
небезпечними. Дотримання наведених нижче процедур зменшить
ризик пожежі, ураження електричним струмом і травм, а також
скоротить час встановлення
ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ
Піктограми й застереження
1. ПОПЕРЕДЖЕННЯ Прочитайте інструкцію з
експлуатації
2. Використовуйте засоби індивідуального захисту, захисні окуляри
3. Використовуйте захисні рукавиці
4. Не допускайте дітей до інструмента
5. УВАГА ! Вимагає монтажу
6. Рециклінг
ПРИЗНАЧЕННЯ
Стійка призначена для зберігання та розташування мотоцикла.
Стійка оснащена монтажними отворами, що дозволяють
прикріпити ї до підлоги.
Стійка виготовлена з високоякісного сталевого листа, захищеного
фарбуванням. Це покриття стійке до іржі та корозії.
ОПИС ГРАФІЧНИХ ЕЛЕМЕНТІВ
Нумерація нижче стосується компонентів пристрою,
представлених на графічних сторінках цієї інструкції.
іж фото та фактичним виробом можуть бути незначні відмінності
Позначення
Опис
Кількість
1.
ЗАГЛУШКА
1.
2
СТАБІЛІЗАТОР ПЕРЕДНЬОГО
КОЛЕСА
1.
3
ЗАТИСКАЧ ПРАВОГО КОЛЕСА
1.
4
ГВИНТ
1.
5
БЛОКУЮЧИЙ ГАК
1.
6.
БЛОКУЮЧА ГАЙКА
1.
7
БЛОКУЮЧА ГАЙКА
2.
8
ГУМОВИЙ ЗАХИСНИЙ ЕЛЕМЕНТ
КРУГЛИЙ
2.
9
ГВИНТ
2.
10
ВТУЛКА ДИСТАНЦІЮВАННЯ
4.
11
ЗАТИСКАЧ ЛІВОГО КОЛЕСА
1.
12
ГУМОВИЙ ЗАХИСНИЙ ЕЛЕМЕНТ
КВАДРАТОВИЙ
2.
13
БАЗА
1.
14
ПРОКЛАДКА
4.
15
БЛОКУЮЧА ШАЙБА
4.
16
ГВИНТ
4.
17
ВЕРТИКАЛЬНИЙ ПРОФІЛЬ
1.
8
18
ШПИЛЬКА
1.
СПОСІБ МОНТАЖУ
На рисунку схематично зображені дії та почерговість
встановлення елементів
Перед початком складання перевірте, чи усі елементи, потрібні
для монтажу доступні в упаковці
Номінальні дані
Максимальний діаметр шини
19”
Мінімальний діаметр шини
16”
Розміри
65X50x36 см
Вага
10,5 кг
10-602 означає як тип, так і ідентифікацію обладнання
ОХОРОНА НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
Продукт не слід викидати разом з побутовими відходами,
а утилізувати у відповідних установах. Продукт становить
потенційну загрозу для навколишнього середовища та здоров
людей.
Grupa Topex Spółka z ograniczo odpowiedzialnośc Spółka komandytowa
з місцезнаходженням у Варшаві, вул. Погранічна, 2/4 алі: «Grupa Tope)
інформує, що всі авторські права на вміст даної інструкції (далі: «Інструкція»), в тому
числі на текст, розміщені фотографії, схеми, малюнки, а також її макет, належать
виключно Grupa Topex і підлягають правовому захисту відповідно до закону від 4
лютого 1994 року про авторське право та суміжні права ніфікований текст, від 2006
90 поз. 631 з пізн. зм.). Копіювання, опрацювання, публікація, зміна в комерційних
цілях усієї Інструкції та її окремих елементів без письмової згоди Grupa Topex суворо
заборонене й може призвести до цивільної та кримінальної відповідальності.
CZ
EKLADATELS(UŽIVATELSKÝ) MANUÁL Stojan : 10-602
POZNÁMKA: PŘED POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ SI PEČLI PŘEČTĚTE
TENTO NÁVOD A USCHOVEJTE JEJ PRO BUDOU POUŽITÍ.
OSOBY, KTERÉ SI NÁVOD NEPŘEČETLY, BY NEMĚLY PROVÁDĚT
MONTÁŽ, SEŘIZOVÁ NEBO OBSLUHU ZAŘÍZENÍ.
ZVLÁŠTNÍ BEZPEČNOSTNÍ USTANOVE
POZOR!
Pečlisi přečtěte návod k obsluze, dodržujte v něm uvedeupozorně
a bezpečnostní podmínky. Spotřebič byl navržen pro bezpečný provoz.
Přesto: instalace, údržba a provoz spotřebiče mohou být nebezpečné.
Dodržování následujících postupů sníží riziko požáru, úrazu elektrickým
proudem, zraněa zkrátí dobu instalace spotřebiče.
BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA
Piktogramy a varová
1. VAROVÁNÍ Přečtěte si návod k obsluze
2. Používejte osobochranné pomůcky, ochranné brýle.
3. Používejte ochranné rukavice
4. Udržujte děti mimo dosah nářa
5. POZNÁMKA: Vyžaduje montáž
6. Recyklace
ÚČEL
Stojan urček uskladnění a postavení motocyklů. Stojan montážní
otvory, které umožňujeho upevnění k zemi.
Stojan je vyroben z vysoce kvalitního ocelového plechu, chráněného
barvou. Díky této ochraně je stojan odolný proti korozi a rzi.
POPIS GRAFICKÝCH PRVKŮ
Následující číslování se vztahuje na součásti zařízení
zobrazené na grafických stránkách této příručky*.
* Mezi fotografa skutečným produktem mohou být rozdíly.
Označení
Popis
Množst
1
ZAWLECZKA
1
2
STABILIZÁTOR PŘEDNÍHO KOLA
1
3
PRAVÁ OBJÍMKA KOLA
1
4
BOLT
1
5
BLOKOVACÍ HÁČEK
1
6
ZÁMKOVÁ MATICE
1
7
ZÁMKOVÁ MATICE
2
8
KULATÁ GUMOVÁ BOTA
2
9
BOLT
2
10
SPACER
4
11
SVORKA LEVÉHO KOLA
1
12
ČTVERCOVÁ GUMOVÁ BOTA
2
13
BASE
1
14
PAD
4
15
ZAMYKACÍ PODLOŽKA
4
16
BOLT
4
17
VERTIKÁLNÍ PROFIL
1
18
PINE
1
ZPŮSOB INSTALACE
Schéma schematicky znázorňuje jednotlivé kroky a pořadí, v jakém
se komponenty instalují.
ed montáží zkontrolujte, zda jsou v balení všechny potřebné
součásti pro montáž.
Jmenovité údaje
Maximální průměr pneumatiky
19"
Minimální průměr pneumatiky
16"
Rozměry
65x50x36cm
Hromadné
10,5 kg
10-602 uvádí typ i označení zařízení
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Výrobek by se neměl vyhazovat společně s domovním odpadem, ale
l by se likvidovat ve vhodch zařízeních. Nerecyklovavýrobek
edstavuje potenciální nebezpečí pro životní prostředí a lidské zdraví.
"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa se
sídlem ve Varšavě, ul. Pograniczna 2/4 (dále jen "Grupa Topex") oznamuje, že veške
autorská práva k obsahu to příručky (le jen "příručka"), včetně mj. jejího textu,
fotografií, schémat, nákresů, jakož i jejího složení, patří výhradně společnosti Grupa
Topex a podléhají právochra podle kona ze dne 4. února 1994 o autorském pvu
a právech s ním souvisejících (tj. Sb. zákonů 2006 č. 90 Poz. 631, ve zně pozdějších
edpisů). Kopírování, zpracovávání, zveřejňoní, úprava pro komerční účely celého
manuálu a jeho jednotlivých prv bez písemně vyjáeného souhlasu společnosti Grupa
Topex je přísně zakázáno a může mít za sledek občanskopráv a trestněpvní
odpovědnost.
ES prohlášení o sho
robce: Grupa Topex Sp. Z o.o. Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285
Varšava
robek: Motocyklový stojan pod předním kolem
Kód: 10-602
Obchodní název: NEO TOOLS
robní číslo: 00001 ÷ 99999
Toto prohlášeo shodě se vydává nahradní odpovědnostrobce.
še popsanýrobek splňuje následující dokumenty:
Směrnice o strojních zařízeních 2006/42/ES
A splňuje požadavkysledujících norem:
EN ISO 12100:2010
Toto prohlášení se vztahuje pouze na strojní zařízení ve stavu, v jakém
bylo uvedeno na trh, a nevztahuje se na součásti
přidané koncovým uživatelem nebo sledné akce provedené koncovým
uživatelem.
Jméno a adresa osoby s bydlištěm nebo usazené v EU, která je
oprávněna připravovat technickou dokumentaci:
Podepsáno jménem:
Grupa Topex Sp. Z o.o. Sp.k.
Úl. Borderland 2/4
02-285 Varšava
Pawel Kowalski
Zástupce kvality GRUPA TOPEX
Varšava, 2022-0 7-28 SK
PRÍRUČKA PRE UŽÍVATEĽA Stojan : 10-602
POZNÁMKA: PRED POUŽITÍM ZARIADENIA SI POZORNE
PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD A USCHOVAJTE SI HO PRE BUDÚCE
POUŽITIE. OSOBY, KTORÉ SI NÁVOD NEPREČÍTALI, BY NEMALI
VYKONÁVAŤ MONTÁŽ, NASTAVENIE ALEBO PREVÁDZKU
ZARIADENIA.
OSOBITNÉ BEZPEČNOSTNÉ USTANOVENIA
POZOR!
Pozorne si prečítajte návod na obsluhu, dodržiavajte v ňom uvedené
upozornenia a bezpečnostné podmienky. Spotreb bol navrhnutý na
bezpečnú prevádzku. Napriek tomu: inštalácia, údržba a prevádzka
9
spotrebiča môžu byť nebezpečné. Dodržiavanie nasledujúcich postupov
zníži riziko požiaru, úrazu elektrickým prúdom, zranenia a skráti čas
inštalácie spotrebiča
BEZPEČNOSTNÉ PRAVID
Piktogramy a varovania
1. VAROVANIE Prečítajte sivod na obsluhu
2. Používajte osobochranné prostriedky, ochranné okuliare
3. Používajte ochranné rukavice
4. Udržujte deti mimo dosahu nástroja
5. POZNÁMKA! Vyžaduje si montáž
6. Recyklácia
ÚČEL
Stojan určený na uskladnenie a postavenie motocyklov. Stojan
montážne otvory, ktoré umožňujú jeho pripevnenie k zemi.
Stojan je vyrobený z vysokokvalitného oceľového plechu, chráneného
farbou. Vďaka tejto ochrane je stojan odolný voči korózii a hrdzi.
OPIS GRAFICKÝCH PRVKOV
Nasledujúce číslovanie sa vzťahuje na komponenty zariadenia
zobrazené na grafických stranách tejto príručky*.
* Medzi fotografiou a skutočným produktom môžu byť rozdiely
Označenie
Popis
Množstvo
1
ZAWLECZKA
1
2
STABILIZÁTOR PREDNÉHO
KOLESA
1
3
SVORKA PRAVÉHO KOLESA
1
4
BOLT
1
5
BLOKOVACÍ HÁČIK
1
6
ZÁMKOVÁ MATICA
1
7
ZÁMKOVÁ MATICA
2
8
OKRÚHLA GUMOVÁ TOPÁNKA
2
9
BOLT
2
10
SPACER
4
11
SVORKA ĽAVÉHO KOLESA
1
12
ŠTVORCOVÁ GUMOVÁ TOPÁNKA
2
13
BASE
1
14
PAD
4
15
ZAISŤOVACIA PODLOŽKA
4
16
BOLT
4
17
VERTIKÁLNY PROFIL
1
18
PINE
1
SPÔSOB INŠTALÁCIE
Schéma schematicky znázorňuje jednotlivé kroky a poradie
inštalácie komponentov.
Pred montážou skontrolujte, či v balení všetky potrebné
komponenty na montáž.
Hodnotené údaje
Maximálny priemer pneumatiky
19"
Minimálny priemer pneumatiky
16"
Rozmery
65x50x36cm
Hmotno
10,5 kg
10-602 uvádza typ aj označenie zariadenia
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Výrobok by sa nemal vyhadzovať spolu s domovým odpadom, ale mal
by sa zlikvidovať vo vhodch zariadeniach. Nerecyklovaný výrobok
predstavuje potenciálne nebezpečenstvo pre život prostredie a ľuds
zdravie.
"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa so
sídlom vo Varšave, ul. Pograniczna 2/4 (ďalej len "Grupa Topex") oznamuje, že všetky
autorské práva k obsahu tejto príručky (ďalej len "príručka"), vrátane, okrem iného. Jeho
text, fotografie, schémy, kresy, ako aj jeho kompozícia patria výlučne spoločnosti Grupa
Topex a podlieha právnej ochrane podľa zákona zo 4. februára 1994 o autorskom práve
a súvisiacich právach (t. j. Zbierka zákonov 2006 č. 90 poz. 631 v znení neskorších
predpisov). Kopírovanie, spracovanie, zverejňovanie, úprava na komené účely celého
manuálu a jeho jednotlivých prvkov bez písomného súhlasu spoločnosti Grupa Topex je
prísne zazané a že mať za následok občianskoprávnu a trestnoprávnu
zodpovednosť.
ES vyhlásenie o zhode
robca: Grupa Topex Sp. Z o.o. Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285
Varšava
robok: Stojan motocykla pod predným kolesom
Model: 10-602
Obchodný názov: NEO TOOLS
Poradočíslo: 00001 ÷ 99999
Toto vyhlásenie o zhode sa vydáva nahradnú zodpovednosť výrobcu.
Vyššie opísaný výrobok je v súlade s nasledujúcimi dokumentmi:
Smernica 2006/42/ES o strojových zariadeniach
A spĺňa požiadavky nasledujúcich noriem:
SK ISO 12100:2010
Toto vyhlásenie sa vzťahuje len na strojové zariadenia v stave, v akom
boli uvedené na trh, a nevzťahuje sa na komponenty
doplne koncovým používateľom alebo následné akcie vykonané
koncovým používateľom.
Meno a adresa osoby s bydliskom alebo usadenou v, ktorá je
oprávnepripravovať technickú dokumentáciu:
Podpísané v mene:
Grupa Topex Sp. Z o.o. Sp.k.
Úľ. Pohraničie 2/4
02-285 Varšava
Pawel Kowalski
Zástupca kvality spoločnosti GRUPA TOPEX
Varšava, 2022-0 7-28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

NEO TOOLS 10-602 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi