Marantec Comfort 390 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

Instrukcja montażu i obsługi
Stan: 06.2023
PL
System napędowy do gare
zbiorowe
Comfort 390 plus
www.marantec.com
2 Instrukcja montażu i obsługi, Comfort 390 plus (#178814 – PL)
Spis treści
1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa .................3
1.1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ............3
1.2 Adresaci instrukcji ..............................3
1.3 Ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa ..........3
2. Informacje o produkcie ............................... 4
2.1 Zakres dostawy .................................4
2.2 Zakres dostawy szyny ............................6
2.3 Dane techniczne ................................7
2.4 Modele bram ....................................8
2.5 Przykładowe zastosowanie .......................8
3. Montaż ...............................................9
3.1 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa montażu ........9
3.2 Przygotowanie do montażu .......................9
3.3 Montaż napędu .................................9
3.4 Montaż obudowy przyłączeniowej ................13
3.5 Przyłącze .....................................14
3.6 Regulacja toru jazdy ............................34
3.7 Zakończenie montażu ..........................42
4. Rozruch ............................................ 43
4.1 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa rozruchu .......43
4.2 Przegląd układu sterowania .....................43
4.3 Wskazanie statusu .............................44
4.4 Ustawienia fabryczne ...........................44
4.5 Szybkie programowanie .........................44
4.6 Kontrola działania ..............................45
4.7 Specjalne programowanie .......................46
5. Obsługa ............................................ 56
5.1 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa obsługi .........56
5.2 Zdalne sterowanie ..............................56
5.3 Układ odblokowania ............................57
6. Pielęgnacja .........................................57
7. Konserwacja ....................................... 58
7.1 Prace konserwacyjne prowadzone przez
użytkownika ...................................58
7.2 Prace konserwacyjne przeprowadzane przez
wykwalikowanego specjalistę ..................58
8. Demontaż ......................................... 58
9. Utylizacja .......................................... 58
10. Usuwanie usterek .................................. 59
11. Załącznik ...........................................61
11.1 Deklaracja producenta ..........................61
11.2 Zgodność radiowa ..............................62
Na temat niniejszego dokumentu
Oryginalna instrukcja.
Część produktu.
Należy koniecznie przeczytać i przechować.
Chroniona prawami autorskimi.
Przy wykonywaniu przedruku, także fragmentów, konieczne jest
uzyskanie naszej zgody.
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian
wynikających z postępu technicznego.
Wszystkie wymiary podane są w milimetrach.
Rysunki nie są zgodne ze skalą.
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE!
Uwaga dotycząca bezpieczeństwa odnosząca się do
niebezpieczeństwa, które może prowadzić do śmierci lub
ciężkich obrażeń.
OSTROŻNIE!
Uwaga dotycząca bezpieczeństwa odnosząca się do
niebezpieczeństwa, które może prowadzić do lekkich lub
średnich obrażeń.
UWAGA!
Uwaga dotycząca bezpieczeństwa odnosząca się do
niebezpieczeństwa, które może prowadzić do uszkodzeń lub
zniszczenia produktu.
Objaśnienie symboli
Informacje na temat postępowania
$Kontrola
Lista, wyliczenie
Odniesienie do innych punktów niniejszego dokumentu
"Odniesienie do oddzielnych dokumentów, których należy
przestrzegać
Ustawienie fabryczne
Instrukcja montażu i obsługi, Comfort 390 plus (#178814 – PL) 3
PL
1. Informacje dotyczące
bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo dla życia spowodowane nieprzestrzega-
niem instrukcji obsługi!
Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące
bezpiecznego obchodzenia się z produktem. Szczególną uwagę
zwraca się na możliwe niebezpieczeństwa.
Uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Postępować zgodnie z uwagami dotyczącymi
bezpieczeństwa zawartymi w niniejszej instrukcji.
Instrukcję przechowywać w dostępnym miejscu.
1.1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Układ napędowy jest przeznaczony wyłącznie do otwierania i
zamykania bram w garażach.
Użytkowanie jest dopuszczalne wyłącznie:
W przypadku wyważonych bramach segmentowych i uchylnych
z zabezpieczeniem przed opadnięciem.
W suchych pomieszczeniach.
W nienagannym stanie technicznym.
Po przeprowadzeniu prawidłowego montażu.
Z uwzględnieniem wytycznych zamieszczonych w danych
technicznych.
„2.3 Dane techniczne”
Każdy inny rodzaj zastosowania uznaje się za niezgodny z
przeznaczeniem.
1.2 Adresaci instrukcji
1.2.1 Zarządca
Zarządca odpowiada za budynek, w którym użytkuje się produkt.
Zarządca ma następujące zadania:
Znajomość iodpowiednie przechowywanie instrukcji obsługi.
Instruktaż wszystkich osób, które korzystają z instalacji
bramowej.
Upewnić się, że instalacja bramowa jest regularnie sprawdzana
i konserwowana przez wykwalikowanych pracowników.
Upewnić się, że kontrola i konserwacja są udokumentowane w
książce kontroli.
Przechowywanie książki kontroli.
1.2.2 Specjalista
Wykwalikowany specjalista jest odpowiedzialny za montaż,
rozruch, utrzymanie, naprawę, demontaż oraz utylizację.
Wymagania względem wykwalikowanego specjalisty:
Znajomość ogólnych i specjalnych przepisów bezpieczeństwa i
higieny pracy.
Znajomość obowiązujących przepisów elektrotechniki.
Wyszkolenie w zakresie eksploatacji i konserwacji osprzętu
bezpieczeństwa.
Znajomość następujących norm
EN 12635 („Bramy - montaż i eksploatacja”),
EN 12453 („Bramy - bezpieczeństwo eksploatacji bram
napędzanych - wymagania”),
EN 12445 („Bramy - bezpieczeństwo eksploatacji bram
napędzanych – procedury badań”).
EN 13241-1 („Bramy – Norma wyrobu – część 1: Wyroby
bez właściwości dotyczących odporności ogniowej lub
dymoszczelności”)
Prace elektrotechniczne może wykonywać wyłącznie
wykwalikowany
elektryk zgodnie znormą DIN VDE 0100
Wymagania względem wykwalikowanego elektryka:
Znajomość podstaw elektrotechniki.
Znajomość krajowych przepisów i norm.
Znajomość odnośnych przepisów bezpieczeństwa.
Znajomość niniejszej instrukcji obsługi.
1.2.3 Użytkownik
Poinstruowany użytkownik odpowiada za obsługę idogląd
produktu.
Wymagania względem poinstruowanego użytkownika:
Użytkownicy zostali poinstruowani przez zarządcę w zakresie
wykonywanych przez nich prac.
Użytkownicy zostali poinstruowani w zakresie bezpiecznego
użytkowania produktu.
Znajomość niniejszej instrukcji obsługi.
Wobec następujących użytkowników obowiązują wymagania
szczególne:
Dzieci od 8-ego roku życia i starszych.
Osoby o ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycznych
lub mentalnych.
Osoby o niewielkiej wiedzy i małym doświadczeniu.
Wymienieni powyżej użytkownicy mają prawo wyłącznie do obsługi
urządzenia.
Wymagania szczególne:
Użytkownicy są pod nadzorem.
Użytkownicy zostali poinstruowani w zakresie bezpiecznego
użytkowania produktu.
Użytkownicy rozumieją zagrożenia występujące podczas
użytkowania produktu.
Dzieciom nie wolno bawić się produktem.
1.3 Ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Osoby lub przedmioty nie mogą być przenoszone przy pomocy
bramy.
W takich przypadkach producent nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za powstałe szkody. Gwarancja obejmująca
produkt i akcesoria wygasa w przypadku:
Nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi.
Użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem oraz
nieprawidłowej obsługi.
Montażu przez niewykwalikowany personel.
Przebudowy i modykacji produktu.
Stosowania części zamiennych, które nie zostały
wyprodukowane lub dopuszczone przez producenta.
4 Instrukcja montażu i obsługi, Comfort 390 plus (#178814 – PL)
Produkt został wyprodukowany zgodnie z dyrektywami oraz
normami określonymi w deklaracji włączenia. Produkt przy
opuszczaniu zakładu produkcyjnego był z punktu widzenia techniki
bezpieczeństwa w stanie bez zastrzeżeń.
Gwarancja nie obejmuje baterii, akumulatorów, bezpieczników oraz
żarówek.
Dodatkowe uwagi dotyczące bezpieczeństwa zostały umieszczo-
ne w istotnych rozdziałach niniejszego dokumentu.
„3.1 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa montażu”
„4.1 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa rozruchu”
„5.1 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa obsługi”
2. Informacje o produkcie
2.1 Zakres dostawy
Na podstawie tabeli sprawdzić zakres dostawy Państwa wersji
produktu.
Możliwe są odstępstwa w zależności od danego kraju.
Poz. Napęd
11x
21x
32x
41x
Poz. Elementy okucia
52x
61x
72x
81x
Instrukcja montażu i obsługi, Comfort 390 plus (#178814 – PL) 5
PL
Poz. Elementy łączące - 01
94x
10 1x
11 1x
12 1x
13 4x
Poz. Elementy łączące - 02
14 6x
15 6x
16 6x
Poz. Tabliczki ostrzegawcze
17 1x
18 1x
Poz. zewnętrzna obudowa przyłączeniowa
19 1x
20 1x
Poz. zewnętrzna obudowa przyłączeniowa
21 1x
22 1x
Poz. Elementy łączące - 03
23 4x
24 1x
25 1x
26 1x
27 1x
28 2x
29 2x
30 2x
31 2x
32 4x
33 4x
34 4x
35 1x
36 1x
6 Instrukcja montażu i obsługi, Comfort 390 plus (#178814 – PL)
Poz. Elementy łączące - 04
37 3x
38 1x
Poz. Elementy łączące - 05
39 2x
40 1x
41 2x
42 1x
43 2x
44 1x
45 2x
46 2x
47 2x
2.2 Zakres dostawy szyny
Na podstawie tabeli sprawdzić zakres dostawy Państwa wersji
produktu.
Możliwe są odstępstwa w zależności od danego kraju.
Poz.
48 1x
Poz. #4 A B
49 1x 1x
50 1x 1x
51 1x 1x
52 2x 2x
53 1x 1x
Instrukcja montażu i obsługi, Comfort 390 plus (#178814 – PL) 7
PL
Dane zewnętrzne
Wymiary układu sterowania
450
175
235
Ciężar (agregat silnikowy) g 5000
Ciężar (układ sterowania) g 1.200
Poziom ciśnienia akustycznego dB(A) < 70
Zakres temperatur
°C -20
°C +60
Zakres zastosowania
Bramy uchylne
maks. szerokość bramy
maks. ciężar bramy
mm
kg
6000
240
Jednościankowe bramy
segmentowe
maks. szerokość bramy
maks. ciężar bramy
mm
kg
6000
240
Dwuściankowe bramy
segmentowe
maks. szerokość bramy
maks. ciężar bramy
mm
kg
6000
240
Brama uchylna i podnoszona
maks. szerokość bramy
maks. wysokość bramy
maks. ciężar bramy
mm
mm
kg
6000
2250
240
maks. ilość cykli na godzinę cph 18
maks. ilość cykli na dzień cpd 300
maks. ilość miejsc postojowych 100
2.3 Dane techniczne
Dane elektryczne
Napięcie znamionowe, możliwe
odstępstwa w zależności od
danego kraju*
V
EU 230
JP 100
USA 120
Częstotliwość znamionowa* Hz 50 / 60
Pobór prądu* A
EU 1,1
JP 2,5
USA 2,1
Pobór mocy w czasie pracy** kW 0,25
Pobór mocy w czasie gotowości
** W ca. 3,5
Napięcie sterujące V DC 24
Stopień ochrony agregatu
silnikowego IP 20
Stopień ochrony jednostki
przyłączeniowej IP 65
Klasa ochrony agregatu
silnikowego II
Klasa ochrony jednostki
przyłączeniowej I
* Wartości specyczne dla napędu należy pobrać z tabliczki
znamionowej znajdującej się na agregacie silnika.
** bez podłączonych akcesoriów
Dane mechaniczne
Maks. siła ciągu i nacisku N1.200
Siła znamionowa N 360
Maks. prędkość ruchu mm/s 160
Czas otwarcia, zależny od typu
bramy s13,0
Dane zewnętrzne
Wymiary agregatu silnikowego
135
335
360
8 Instrukcja montażu i obsługi, Comfort 390 plus (#178814 – PL)
2.4 Modele bram
Zakres dostawy z odpowiednią szyną napędową jest przeznaczony
dla następującego modelu bramy.
Brama wychylna (uchylna)
2.4 / 1
Brama segmentowa
2.4 / 2
Dla następujących modeli bram wymagane jest zastosowanie
specjalnego wyposażenia.
Brama niewychylna
2.4 / 3
Boczna brama segmentowa
2.4 / 4
2.5 Przykładowe zastosowanie
2.5 / 1
1
4
1
3
2
5
Instalacja bramowa jest przedstawiona jako przykład i może różnić
się zależnie od typu bramy i wyposażenia. Przedstawiona instalacja
składa się z następujących komponentów:
1 Fotokomórka
2 Przycisk kluczykowy
3 Kolumna (dla przycisku kodowania, transpondera, …)
4 Kontrolka sygnalizacyjna
5 Zewnętrzna obudowa przyłączeniowa
"Dodatkowe informacje na temat akcesoriów znajdują się na
stronie internetowej producenta.
"Do montażu i okablowania czujników drzwi, elementów obsługi i
bezpieczeństwa należy uwzględnić odpowiednie instrukcje.
Instrukcja montażu i obsługi, Comfort 390 plus (#178814 – PL) 9
PL
3. Montaż
3.1 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa montażu
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo spowodowane nieprzestrzeganiem
instrukcji montażu!
Niniejszy rozdział zawiera ważne informacje dotyczące
bezpiecznego
montażu produktu.
Uważnie przeczytać niniejszy rozdział przed montażem.
Postępować zgodnie z uwagami dotyczącymi
bezpieczeństwa.
Przeprowadzić montaż zgodnie z opisem.
Montaż wolno przeprowadzać wyłącznie wykwalikowanemu
specjaliście.
„1.2.2 Specjalista”
Prace elektrotechniczne może wykonywać wyłącznie
wykwalikowany elektryk.
„1.2.2 Specjalista”
Przed montażem należy się upewnić, że napięcie zasilania jest
wyłączone i pozostaje odłączone. Włączenie napięcie zasilania
następuje dopiero na żądanie w odpowiednim momencie
montażu.
Przestrzegać miejscowych przepisów bezpieczeństwa.
Przewody sieciowe isterujące koniecznie układać oddzielnie.
Napięcie sterownicze wynosi 24 V DC.
Brama musi się znajdować wdobrym stanie mechanicznym:
Brama musi się zatrzymywać w każdym położeniu.
Bramę można łatwo przesuwać.
Brama otwiera i zamyka się prawidłowo.
Wszystkie czujniki impulsowania i urządzenia sterowania (np.
przycisk kodowania radiowego) montować w zasięgu widzenia
bramy, ale w bezpiecznej odległości do ruchomych elementów
bramy. Musi być zachowana minimalna wysokość montażowa
1,5 metra.
Stosować wolno wyłącznie materiał montażowy, który nadaje
się do danego podłoża budowlanego.
3.2 Przygotowanie do montażu
Przed rozpoczęciem montażu należy koniecznie przeprowadzić
następujące prace.
Zakres dostawy
Sprawdzić, która wersja produktu jest dostępna i skontrolować
kompletność zakresu dostawy.
Upewnić się, czy dostępna jest odpowiednia szyna napędowa.
Sprawdzić, czy dostępne są wszystkie wymagane akcesoria dla
danych warunków montażu.
Garaż
Sprawdzić, czy w garażu dostępne jest przyłącze do sieci oraz
wyłącznik sieciowy.
Instalacja bramowa
Usunąć z bramy wszystkie niepotrzebne elementy
konstrukcyjne ( np. liny, łańcuchy, kątowniki itp.).
Wyłączyć wszystkie urządzenia, które nie są wymagane po
montażu układu napędowego.
W przypadku garaży bez drugiego wejścia:
Bramę wyposażyć w układ odblokowania awaryjnego, aby w
razie usterki móc wejść do garażu.
W przypadku zastosowania zestawu do odblokowania:
Skontrolować prawidłowe działanie zamknięć bram. Zamknięcia
bram w żadnym wypadku nie mogą być niesprawne.
W przypadku braku zastosowania zestawu do odblokowania:
Zdemontować lub wyłączyć zamknięcia bram.
"Podczas używania imontażu akcesoriów postępować zgodnie z
przynależną dokumentacją.
3.3 Montaż napędu
3.3 / 1
3.3 / 2
3.3 / 2 a
ø 5
10 Instrukcja montażu i obsługi, Comfort 390 plus (#178814 – PL)
4x
10
3.3 / 2 b
ø 5
4x
10
UWAGA!
Niebezpieczeństwo uszkodzenia adaptera wału w wyniku użycia
siły!
W wyniku klepania młotkiem może dojść do uszkodzenia
uzębienia adaptera wału.
Szynę napędową zamontować ostrożnie na agregacie silnika.
3.3 / 3
3.3 / 3 a
1x
10
25
3.3 / 3 b
1x
10
25
Instrukcja montażu i obsługi, Comfort 390 plus (#178814 – PL) 11
PL
3.3 / 6
10 - 50
ø 10
3.3 / 7
2x
2x
2x
13
3.3 / 8
1.
2.
3.
1x
1x
3.3 / 9
1.
2.
3.3 / 4
1x
1x
10
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń ze strony
niezabezpieczonych elementów konstrukcyjnych!
Spadające części mogą prowadzić do ciężkich obrażeń.
Przed zamocowaniem układ napędowy należy zabezpieczyć
przed upadkiem.
3.3 / 5
UWAGA!
Niebezpieczeństwo uszkodzenia skrzydła bramy w wyniku
nieprawidłowego montażu!
Nieprawidłowy montaż blachy węzłowej może prowadzić do kolizji
skrzydła bramy z szyną napędową.
Upewnić się, czy górna krawędź skrzydła bramy znajduje się
w najwyższym punkcie toru otwierania i 10 - 50 mm poniżej
poziomej, dolnej krawędzi szyny napędowej.
Blachę węzłową dla szyny napędowej zamontować na środku
nad skrzydłem bramy.
12 Instrukcja montażu i obsługi, Comfort 390 plus (#178814 – PL)
3.3 / 10
1.
2.
1x
2x
25
3.3 / 11
3.3 / 12
5-10
1.
2.
2.
4x
20
3.3 / 13
3.3 / 14
1/3
2/3
2/3
1/3
1.
2.
3.
3.3 / 15
< 90
ø 10
3.3 / 16
2x
2x
2x
13
Instrukcja montażu i obsługi, Comfort 390 plus (#178814 – PL) 13
PL
3.4 Montaż obudowy przyłączeniowej
3.4 / 1
4x 4x 4x
PH2
Rozszerzenie przepustu kablowego
Rozszerzenie przepustu kablowego jest wymagane wyłącznie, gdy
do układu sterowania podłączane będą dodatkowe systemy.
3.4 / 2
ø 16/20
3.3 / 17
< 1800
14 Instrukcja montażu i obsługi, Comfort 390 plus (#178814 – PL)
3.4 / 3
PH2
3.4 / 4
UWAGA!
Niebezpieczeństwo szkód materialnych w wyniku
nieprawidłowego montażu układu sterowania!
W przypadku nieprawidłowo zamontowanego układu sterowania
może dojść do zakłóceń działania lub do uszkodzenia (np. w
wyniku złego podłączenia, przedostającej się wody lub brudu).
Należy przestrzegać miejscowych przepisów bezpieczeństwa.
Układać przewody sieciowe i układu sterowania koniecznie
oddzielnie.
Przewody należy wyposażyć w odpowiednie zatyczki,
aby zagwarantować podany stopień ochrony skrzynki
przyłączeniowej.
Wszystkie kable należy podłączyć w opisany sposób.
3.5 Przyłącze
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo dla życia spowodowane porażeniem
elektrycznym!
Dotknięcie części pod napięciem może spowodować porażenie
prądem, oparzenia lub śmierć.
Upewnić się, że podczas układania kabli zasilanie elektryczne
jest wyłączone i pozostaje odłączone.
3.5 / 1
0,14 - 1,5 mm2
8 - 9
Instrukcja montażu i obsługi, Comfort 390 plus (#178814 – PL) 15
PL
3.5.1 Widok ogólny
3.5.1 / 1
A
BC
D
A Płytka drukowana vario
„3.5.2 Płytka drukowana vario
B Płytka drukowana przekaźnika
„3.5.3 Płytka drukowana przekaźnika
C Płytka drukowana regulacji toru jazdy
„3.5.4 Płytka drukowana regulacji toru
jazdy”
Dzasilacz zewnętrzny, 24 VDC/ maks. 2,5 A,
zasilanie zewnętrznych elementów
3.5.2 Płytka drukowana vario
3.5.2 / 1
XW40B
XW40A
XH14
F1
XN81XH89
XB01 XB50
XP15 XN85A XN85B
A
XW40C
A Przełącznik DIP, programowanie.
Przełącznik DIP musi się zawsze znajdow
na pozycji ON
F1 Bezpiecznik 6,3 A
XB01 Przyłącze 2-kablowej fotokomórki /
zewnętrzna fotokomórka i przycisk impulsowy
„3.5.13 Przyłącze 2-kablowej fotokomórki
(XB01)”
„3.5.14 Przyłącze 4-kablowej fotokomórki
(XB01)”
„3.5.9 Przyłącze przycisku
bezpotencjałowego (XB01)”
„3.5.10 Przyłącze przycisku z zasilaniem
elektrycznym (XB01)”
XB50 Zasilanie zewnętrznych elementów
obsługowych 24 V DC, max. 100 mA
XH14 Przyłącze impulsu zestykowego
„3.5.22 Przyłącze przełącznika czasowego
światła schodowego (XH14)”
XH89 Przyłącze kontrolki sygnalizacyjnej NO zajęte
z 230 V
„3.5.18 Przyłącze kontrolki sygnalizacyjnej
230 V AC (XH89)”
XN81 Przyłącze sieciowe 1N~230 V
XN85A Zabezpieczone przyłącze sieciowe dla
przekazywania silnika
XN85B Zabezpieczone przyłącze sieciowe dla
modułów rozszerzających
XP15 Przyłącze optoczujników / listwy kontaktowej
„3.5.16 Przyłącze listwy kontaktowej 8K2
(XP15)”
XW40A Przyłącze agregatu silnikowego
XW40B Przyłącze modułu rozszerzającego
XW40C Przyłącze przycisku pokrywy
16 Instrukcja montażu i obsługi, Comfort 390 plus (#178814 – PL)
3.5.3 Płytka drukowana przekaźnika
3.5.3 / 1
A B
XW40B XW40A
XH19BXH19A
C D
A Dioda LED, uruchomiony nadajnik ręczny
B Dioda LED, wyjście XH19A
C Dioda LED, wyjście XH19B
DDioda LED, eksploatacja
Świeci eksploatacja
Miga zerwanie kabla
Miga szybko tryb diagnostyczny
XW40A Przyłącze układu sterowania / dodatkowego
modułu
XW40B Przyłącze układu sterowania / dodatkowego
modułu
XH19A Przyłącze przycisku bezpotencjałowego
XH19B Przyłącze przycisku bezpotencjałowego
UWAGA!
Niebezpieczeństwo zakłóceń działania w wyniki
nieprawidłowego podłączenia systemu!
Kabel podłączony nieprawidłowo do przyłączy XW40A i XW40B
może prowadzić do zakłóceń działania.
Upewnić się, że podłączony jest tylko system magistrali
Marantec (magistrala MS).
UWAGA!
Niebezpieczeństwo szkód materialnych w wyniku zbyt dużego
obciążenia styków!
Zbyt wysokie napięcie może prowadzić do zniszczenia płytki.
Upewnić się, czy obciążenie styków przyłącza jest zachowane
(maks. 230 V / 6 A).
Po podłączeniu układu sterowania powoli miga wskazanie (D).
Wykonać reset modułów magistrali MS.
„Poziom 1, Menu 8 - RESET”
Układ sterowania potrzebuje ok. 30 sekund, aby rozpoznać
podłączone moduły.
Reset modułu zostaje zakończony automatycznie.
Wskazanie (D) miga.
Ustawić wymagane funkcje:
Instrukcja montażu i obsługi, Comfort 390 plus (#178814 – PL) 17
PL
3.5.4 Płytka drukowana regulacji toru jazdy
3.5.4 / 1
E F
A B
XW40B XW40A
XH19BXH19A
C D
XH13
XB53AXB53B
G H
A Dioda LED czerwona, wjazd
B Dioda LED zielona, wjazd
C Dioda LED czerwona, wyjazd
DDioda LED zielona, wyjazd
EDioda LED, uruchomiony nadajnik ręczny
F Dioda LED, wyjście XH19A
G Dioda LED, wyjście XH19B
HDioda LED, eksploatacja
Świeci eksploatacja
Miga zerwanie kabla
Miga szybko tryb diagnostyczny
XB53A Przyłącze przycisku impulsowego
Wjazd / wyjazd
„3.6.1 Przyłącze przycisku wjazd / wyjazd
(XB53A)”
XB53B Przyłącze funkcji automatycznych
„3.6.2 Przyłącze przycisku funkcji
specjalnych (XB53B)”
XH13 Przyłącze sygnalizatora
Wjazd / wyjazd
„3.6.3 Przyłącze światła dla wjazdu /
wyjazdu (XH13)”
XH19A Przyłącze sygnalizatora
„3.5.19 Przyłącze kontrolki sygnalizacyjnej
lub światła 230V AC (przekaźnik XH19A /
XH19B)”
XH19B Przyłącze sygnalizatora
„3.5.19 Przyłącze kontrolki sygnalizacyjnej
lub światła 230V AC (przekaźnik XH19A /
XH19B)”
XW40A Przyłącze układu sterowania / dodatkowego
modułu
XW40B Przyłącze układu sterowania / dodatkowego
modułu
UWAGA!
Niebezpieczeństwo zakłóceń działania w wyniki
nieprawidłowego podłączenia systemu!
Kabel podłączony nieprawidłowo do przyłączy XW40A i XW40B
może prowadzić do zakłóceń działania.
Upewnić się, że podłączony jest tylko system magistrali
Marantec (magistrala MS).
Gdy tylko podłączona zostanie regulacja toru jazdy następuje
dezaktywacja przycisku wejścia napędu lub układu sterowania.
Przyciski i sygnalizatory muszą zostać podłączone bezpośrednio
do regulacji toru jazdy. Menu programowania poziomu 3, poziomu
1 dla automatycznego domykania zostaje również dezaktywowane.
W zależności od ustawień fabrycznych dla fazy zielonej i czerwonej,
bezpośrednio po włączeniu sieci brama może rozpocząć ruch.
18 Instrukcja montażu i obsługi, Comfort 390 plus (#178814 – PL)
3.5.5 Możliwość podłączenia
Uwagi ogólne
Zasilanie agregatu silnikowego
„3.5.6 Przyłącze zasilania agregatu silnikowego (XN85A)”
Transmisja danych agregatu silnikowego
„3.5.7 Przyłącze transmisji danych agregatu silnikowego
(XW40A)”
Przewód sieciowy
„3.5.8 Przyłącze przewodu sieciowego (XN81)”
Elementy obsługowe
Przyciski, przycisk kluczykowy, linkowy wyłącznik sutowy -
bezpotencjałowe
„3.5.9 Przyłącze przycisku bezpotencjałowego (XB01)”
Odbiornik radiowy, transponder, pętla indukcyjna - 24 V DC
„3.5.10 Przyłącze przycisku z zasilaniem elektrycznym (XB01)”
Odbiornik radiowy - magistrala RIB
„3.5.11 Przyłącze odbiornika modułowego (XB72)”
Zegar sterujący
„3.5.12 Przyłącze zegara sterującego (XB01)”
Elementy bezpieczeństwa
Poślizgowy zestyk drzwiowy
„3.5.15 Przyłącze poślizgowego zestyku drzwiowego (XP15)”
Fotokomórka 2-kablowa
„3.5.13 Przyłącze 2-kablowej fotokomórki (XB01)”
Fotokomórka 4-kablowa
„3.5.14 Przyłącze 4-kablowej fotokomórki (XB01)”
Listwa kontaktowa 8K2
„3.5.16 Przyłącze listwy kontaktowej 8K2 (XP15)”
Optoczujniki OSE
„3.5.16 Przyłącze listwy kontaktowej 8K2 (XP15)”
„3.5.17 Przyłącze optoczujników OSE (XP15)”
Elementy sygnalizujące
Kontrolka sygnalizacyjna 230 V AC
„3.5.18 Przyłącze kontrolki sygnalizacyjnej 230 V AC (XH89)”
„3.5.19 Przyłącze kontrolki sygnalizacyjnej lub światła 230V
AC (przekaźnik XH19A / XH19B)”
Kontrolka sygnalizacyjna 24 V DC
„3.5.20 Przyłącze kontrolki sygnalizacyjnej lub światła
24VDC (przekaźnik XH19A / XH19B)”
Światło 230 V AC
„3.5.19 Przyłącze kontrolki sygnalizacyjnej lub światła 230V
AC (przekaźnik XH19A / XH19B)”
Światło 24 V DC
„3.5.20 Przyłącze kontrolki sygnalizacyjnej lub światła
24VDC (przekaźnik XH19A / XH19B)”
Oświetlenie 230 V AC
„3.5.21 Przyłącze oświetlenia 230 V AC
(przekaźnik XH19A / XH19B)”
„3.6.5 Przyłącze kontrolki sygnalizacyjnej funkcji specjalnych
(XH19B)”
Przełącznik czasowy światła schodowego
„3.5.22 Przyłącze przełącznika czasowego światła
schodowego (XH14)”
Regulacja toru jazdy
Impuls wjazd / wyjazd
„3.6.1 Przyłącze przycisku wjazd / wyjazd (XB53A)”
Zestyk przełączający funkcji pierwszeństwa wjazdu / wyjazdu
„3.6.2 Przyłącze przycisku funkcji specjalnych (XB53B)”
Zestyk przełączający funkcji automatycznej
„3.6.2 Przyłącze przycisku funkcji specjalnych (XB53B)”
Światło wjazdu czerwone
Światło wjazdu zielone
Światło wyjazdu czerwone
Światło wyjazdu zielone
„3.6.3 Przyłącze światła dla wjazdu / wyjazdu (XH13)”
Kontrolka sygnalizacyjna
„3.5.21 Przyłącze oświetlenia 230 V AC
(przekaźnik XH19A / XH19B)”
„3.6.5 Przyłącze kontrolki sygnalizacyjnej funkcji specjalnych
(XH19B)”
Instrukcja montażu i obsługi, Comfort 390 plus (#178814 – PL) 19
PL
3.5.6 Przyłącze zasilania agregatu silnikowego (XN85A)
3.5.6 / 1
XN85A
XN85A
3.5.7 Przyłącze transmisji danych agregatu silnikowego
(XW40A)
3.5.7 / 1
XW40A
XW40
XW40A
XW40
3.5.8 Przyłącze przewodu sieciowego (XN81)
3.5.8 / 1
XN81
LPE N
PE
Oznaczenie Kolor przyłącza
L brązowy
Nniebieski
PE żółto-zielony
20 Instrukcja montażu i obsługi, Comfort 390 plus (#178814 – PL)
3.5.9 / 3
XB01
71
70
2
1
3
NO
COM
XB01
Poziom 5 – Funkcje specjalne
Menu 1 – Programowane wejście impulsów (zacisk 1/2)
1 Impuls (tylko zestyk zwierny)
5Impuls OTW. (pętla indukcyjna – tylko zestyk
zwierny)
6
Przedwczesne zamknięcie w wyniku
uruchomienia przycisku lub nadajnika ręcznego
> 2 sekundy
Przy podłączonej regulacji toru jazdy wejście to jest nieaktywne.
Akcesoria należy podłączyć do regulacji toru jazdy.
„3.6.1 Przyłącze przycisku wjazd / wyjazd (XB53A)”
3.5.9 Przyłącze przycisku bezpotencjałowego (XB01)
Przykłady produktów:
– Przycisk
Przycisk kluczykowy
Linkowy wyłącznik sutowy
Możliwe funkcje:
Impuls – otwieranie/zatrzymywanie/zamykanie bramy
Impuls OTW. – otwieranie bramy
Przedwczesne zamykanie automatycznego domykania
3.5.9 / 1
XB01
3.5.9 / 2
M19E011e
1 24 V DC / maks. 50 mA
2Impuls
Sb1 Przycisk impulsowy
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Marantec Comfort 390 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla