Fujitsu ASYA30GACH V-II Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
P/N 9377772091-02
ASYA18GACH/ASHA18GACH
ASYA24GACH/ASHA24GACH
ASYA30GACH/ASHA30GACH
Polski
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
JEDNOSTKA WEWNĘTRZNA
(Typ ścienny)
Zachowaj instrukcję do późniejszego użytku.
PL-1
NAZWY CZĘŚCI
(1)
(2)
(5)
(6)
(7)
(4)
(3)
(14)
(13)(12)(11)(10)
(9)
(8)
(15)
)3()1(
(8)
Panel sterowania pracą(1)
Przycisk MANUAL AUTO: umożliwia sterowanie pracą klimatyza-
tora w przypadku niedostępności pilota.
(2)
Lampki kontrolne(3)
Odbiornik sygnału pilota: element jednostki odbierający sygnały
nadawane z pilota.
(4)
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
P/N 9377772091-02
Jednostka wewnętrzna systemu VRF
(Typ ścienny)
SPIS TREŚCI
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA.................................................................. 1
NAZWY CZĘŚCI....................................................................................... 1
STEROWANIE RĘCZNE [MANUAL AUTO]............................................. 2
STEROWANIE KIERUNKIEM NAWIEWU POWIETRZA......................... 2
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI................................................... 2
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA.......................................................... 3
WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK ................................................ 5
DANE TECHNICZNE ............................................................................... 6
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia dokładnie przeczytaj po-
niższe instrukcje i postępuj zgodnie z nimi podczas obsługi.
Poniższe instrukcje związane są z bezpieczeństwem i należy się do
nich stosować podczas eksploatacji urządzenia.
Występujące w niniejszej instrukcji hasła: „OSTRZEŻENIE” i „UWAGA”
mają następujące znaczenia:
OSTRZEŻENIE!
UWAGA!
Hasło to oznacza procedury, które nieodpowied-
nio wykonane mogą doprowadzić do śmierci lub
poważnego uszkodzenia ciała użytkownika.
Hasło to oznacza procedury, które nieodpowied-
nio wykonane mogą doprowadzić do uszkodze-
nia ciała lub mienia użytkownika.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS EKSPLOATACJI
OSTRZEŻENIE
Nie kieruj strumienia powietrza bezpośrednio na osoby przebywające
w pomieszczeniu.
Nie wkładaj palców lub przedmiotów w kratkę wlotową lub port wylotu.
Z wyjątkiem sytuacji AWARYJNYCH, nigdy nie wyłączaj jednostek
wewnętrznych podczas pracy, poprzez przełączanie bezpiecznika
głównego lub pomocniczego. Spowoduje to uszkodzenie sprężarki oraz
wycieki wody. Najpierw należy zatrzymać pracę jednostki za pomocą
sterownika, interfejsu lub sygnału wejściowego z zewnętrznego
urządzenia, a następnie przełączyć zabezpieczenie.
W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego tego urządzenia,
powinien być wymieniony wyłącznie przez autoryzowanego serwisanta,
ponieważ wymagane są specjalne narzędzia i określony typ przewodu.
W przypadku wycieku czynnika, ugaś płomienie, wywietrz pomieszcze-
nie i skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.
Podczas użytkowania urządzenia należy od czasu do czasu wietrzyć
pomieszczenie.
Nie stosuj w pomieszczeniach, gdzie przechowywana jest żywność,
sprzęt precyzyjny lub dzieła sztuki.
Nie umieszczaj zwierząt lub roślin w bezpośrednim strumieniu powietrza.
Nie kieruj strumienia powietrza na kominki ani urządzenia grzewcze.
Nie blokować ani zakrywać kratki wlotu powietrza ani wylotu powietrza.
Nie wolno stawać na klimatyzator ani umieszczać na nim przedmiotów.
Nie umieszczaj wazonów czy pojemników z wodą na klimatyzatorze.
Nie zawieszaj żadnych przedmiotów na jednostce wewnętrznej.
Nie umieszczaj pod klimatyzatorem niczego co może ulec zawilgoceniu.
Zawsze rozłączaj wyłącznik elektryczny na czas czyszczenia lub
wymiany filtrów klimatyzatora.
Nie wylewaj wody lub środków czyszczących bezpośrednio na jednostkę,
nie myj urządzenia za pomocą tych płynów.
Nie narażaj klimatyzatora na bezpośredni kontakt z wodą.
Klimatyzatora nie wolno obsługiwać mokrymi rękami.
UWAGA
Sprawdź stan instalacji pod względem ewentualnych uszkodzeń.
Klimatyzator musi zawsze pracować z zainstalowanym filtrem powietrza.
Nie pij wody odprowadzonej z klimatyzatora.
Nie wywierać silnych nacisków na elementy wymiennika ciepła.
W pobliżu klimatyzatora nie wolno używać łatwopalnych gazów.
Nie dotykaj przewodów chłodniczych w trakcie pracy urządzenia.
Inne urządzenia elektroniczne powinny znajdować się w min. odległości
1 m od jednostek wewnętrznych i zewnętrznych.
Urządzenie nie jest przeznaczone dla osób (w tym dzieci) o ograniczo-
nych możliwościach fizycznych, czuciowych lub umysłowych, lub osób
nieposiadających odpowiedniego doświadczenia i wiedzy chyba,
że w trakcie korzystania z klimatyzatora znajdują się pod bezpośrednim
nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. Dzieci należy
pilnować, aby nie bawiły się urządzeniem.
Uwaga: Przełączanie trybu pracy w systemie z odzyskiem ciepła może
wymagać czasu na przygotowanie urządzenia do działania.
Nie jest to usterka urządzenia.
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA W TRAKCIE MONTAŻU
UWAGA
Nie podejmuj się samodzielnego montażu urządzenia.
Urządzenie nie zawiera części, które mogą być serwisowane przez
użytkownika. Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem w celu
dokonania wszelkich napraw.
W przypadku zmiany miejsca montażu urządzenia, skontaktuj się
z autoryzowanym serwisem w celu demontażu i ponownej instalacji
jednostki.
Urządzenie musi być uziemione.
Upewnij się, że skropliny są odprowadzane w prawidłowy sposób.
Unikaj montażu klimatyzatora w pobliżu kominka lub innych źródeł
ciepła.
Należy zwrócić uwagę aby dzieci nie przebywały w pobliżu miejsca
gdzie montuje się jednostkę wewnętrzną i zewnętrzną.
PL-2
Dioda pracy OPERATION (zielona)(5)
Świeci podczas pracy.
Dioda programatora TIMER (pomarańczowa)(6)
Świeci gdy programator jest aktywny.
Dioda filtra (czerwona)
Sygnalizuje konieczność wyczyszczenia filtra. Wyczyść filtr zgodnie
z instrukcjami opisanymi w rozdziale „CZYSZCZENIE I KONSERWA-
CJA”. Dioda zgaśnie po wciśnięciu przycisku RESET po zakończeniu
czyszczenia.
(7)
Kratka wlotowa(8)
Przedni panel obudowy(9)
Filtr powietrza(10)
Żaluzje sterujące nawiewem GÓRA / DÓŁ(11)
Ruchomy dyfuzor kierunkowy(12)
Żaluzje sterujące nawiewem PRAWO / LEWO(13)
(za żaluzjami sterującymi nawiewem GÓRA / DÓŁ)
Wąż odpływu skroplin(14)
Filtr oczyszczający powietrze(15)
STEROWANIE KIERUNKIEM
NAWIEWU POWIETRZA
Pionowy i poziomy kierunek przepływu powietrza można regulować za
pomocą pilota.
Nawiew w pionie
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
Chłodzenie & osuszanie : (1), [(2)], (3), (4), (5)
Grzanie : (1), [(2)], (3), (4), (5)
[ ] : Możliwość ustawienia wyłącznie za pomocą pilota bezprzewodowego
Nawiew w poziomie
(1) (2) (3) (4) (5)
Chłodzenie & osuszanie : (1), (2), (3), (4), (5)
Grzanie : (1), (2), (3), (4), (5)
Sterowniki (opcjonalne)
Pilot
bezprzewodowy Pilot przewodowy Prosty pilot
przewodowy
Sposób obsługi sterowników został opisany w Instrukcji obsługi dołączo-
nej do pilota.
STEROWANIE RĘCZNE
[MANUAL AUTO]
Używaj trybu sterowania ręcznego w przypadku, gdy zgubisz pilota lub
zostanie on uszkodzony/wyczerpią się baterie.
UWAGA
Nie wciskaj przycisku MANUAL AUTO mokrymi rękami lub ostro
zakończonymi przedmiotami, może to spowodować porażenie prądem
lub usterkę.
Uruchamianie pracy
Wciśnij przycisk MANUAL AUTO na panelu sterowania
pracą.
Możliwe są następujące ustawienia pracy:
Tryb pracy
Jeżeli tryb pracy automatycznej nie może zostać
uruchomiony, jednostka rozpocznie pracę w tym
samym trybie co inna jednostka wewnętrzna na-
leżąca do tego samego systemu. (Jeżeli inna jed-
nostka wewnętrzna w tym samym systemie nie
pracuje, klimatyzator przączy się w tryb chłodzenia).
Obroty wentylatora AUTO
AUTO
Nastawa temperatury 23˚C
Zatrzymanie pracy
Wciśnij przycisk MANUAL AUTO na panelu sterowania
pracą.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
OBSŁUGI
Obsługa i działanie
Tryb z priorytetem i stan czuwania
Możliwość podłączenia wielu jednostek do jednego systemu.
W zależności od systemu, wybór trybu pracy jest ograniczony.
Priorytet trybu
chłodzenia
Jeżeli inne jednostki wewnętrzne w jednym systemie
pracują w trybie chłodzenia lub osuszania, nie będzie
można w tym samym czasie uruchomić trybu grzania.
Priorytet trybu
grzania
Jeżeli inne jednostki wewnętrzne w jednym systemie
pracują w trybie grzania, nie będzie można w tym sa-
mym czasie uruchomić trybów chłodzenia i osuszania.
Stan czuwania Stan czuwania będzie aktywny jeżeli co najmniej dwie
jednostki wewnętrzne zostaną uruchomione jednocze-
śnie w różnych trybach. Każda jednostka wewnętrzna
pracująca w innym trybie niż priorytetowy będzie ocze-
kiwać w stanie czuwania do czasu zmiany priorytetu
trybu pracy (praca zostanie uruchomiona w momencie
przełączenia trybu). W tym czasie dioda pracy OPE-
RATION (zielona) zaświeci się a dioda programatora
TIMER (pomarańczowa) zacznie pulsować.
Chłodzenie przy niskich temperaturach zewnętrznych
Jeżeli zewnętrzna temperatura spadnie, wentylatory jednostki zewnętrz-
nej mogą przełączyć się na niskie obroty lub jeden z wentylatorów może
zatrzymywać się w nieregularnych odstępach czasu.
Działanie funkcji grzania
Klimatyzator jest wyposażony w pompę ciepła, która absorbuje ciepło z
powietrza z zewnątrz i przesyła je do urządzenia wewnętrznego. Ozna-
cza to, że gdy temperatura zewnętrza jest niska, wydajność urządzenia
jest ograniczona. Jeśli pomieszczenie jest niedogrzane, zaleca się stoso-
wanie klimatyzatora w połączeniu z urządzeniem grzewczym innego typu.
Klimatyzatory z pompą ciepła ogrzewacałe pomieszczenie, równomier-
nie rozprowadzając powietrze. Ogrzanie pomieszczenia do żądanej tem-
peratury następuje po określonym czasie od uruchomienia klimatyzatora.
PL-3
Wyczyść wodą.2.
Usuń kurz odkurzaczem, umyj maskownicę ciepłą wodą, a następnie
osusz ją czystą, miękką szmatką.
Zamontuj ponownie kratkę wlotową.3.
(1) Pociągnij dźwignie do siebie.
(2) Trzymając kratkę w poziomie, załóż lewy i prawy uchwyt montażowy
na wsporniki umieszczone w górnej części panelu.
(3) Aby zamknąć kratkę wlotową, dociśnij ją w miejscu oznaczonym strzał-
ką na poniższym rysunku.
(1)
(2)
Uchwyt montażowy
Dźwignia
Kratka
wlotowa Wspornik
Uchwyt
montażowy
Dźwignia
Czyszczenie filtra powietrza
Otwórz kratkę wlotową i wyjmij filtr powietrza.1.
Podnieś filtr za uchwyt, odczep dwa dolne zaczepy i wyciągnij filtr.
Uchwyt filtra
Zaczepy (w dwóch miejscach)
Zmyj kurz lub usuń go odkurzaczem.2.
Po umyciu pozostaw filtr do wyschnięcia w zacienionym miejscu.
Zamontuj filtr powietrza i zamknij kratkę wlotową.3.
(1)
Dopasuj krawędzie filtra do panelu i dociśnij. Upewnij się, że oba dolne
występy są zwrócone ku odpowiednim otworom w panelu.
Zaczepy (w dwóch miejscach)
(2) Zamknij kratkę wlotową.
(Dla celów przykładu, ilustracje przedstawiają jednostkę
bez zamontowanej kratki wlotowej.)
Filtr powietrza może być wyczyszczony z kurzu za pomocą odkurzacza,
bądź poprzez umycie go w roztworze ciepłej wody i łagodnego detergen-
tu. Jeśli umyjesz filtr pozostaw go do wyschnięcia w zaciemnionym miej-
scu przed ponowną instalacją.
Jeżeli kurz będzie gromadził się na filtrach, przepływ powietrza zostanie
zredukowany, co wpłynie na spadek efektywnci pracy i nażenie hasu.
W przypadku normalnego użytkowania urządzenia, filtry powietrza
wystarczy czyścić raz na dwa tygodnie.
Przy intensywnej pracy, wewnątrz jednostki może gromadzić się kurz,
co wpłynie na redukcję wydajności. Zalecamy regularne inspekcje
urządzenia niezależnie od czyszczenia i opieki sprawowanej przez
użytkownika. W celu uzyskania dodatkowych informacji, skontaktuj się
z autoryzowanym punktem serwisowym.
Jeśli jednostka nie będzie pracować przez 1 miesiąc lub dłużej,
włącz jednostkę w funkcji osuszania lub wentylacji na pół dnia
w celu wysuszenia części wewnętrznych jednostki.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
UWAGA
Przed rozpoczęciem czyszczenia jednostki, wyłącz urządzenie i odłącz
zasilanie.
Upewnij się, czy kratka wlotu powietrza jest dobrze zamocowana.
Przy wyjmowaniu i wymianie filtrów uważaj, aby nie dotykać wymiennika
ciepła, ponieważ może to spowodować obrażenia.
Nigdy nie czyść samodzielnie wnętrza urządzenia. Aby oczyścwnętrze,
należy zawsze skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
Do czyszczenia obudowy nie używaj wody o temperaturze wyższej niż
40°C, szorstkich środków czyszczących lub środków lotnych takich jak
benzyna, czy rozpuszczalnik.
Nie poddawaj obudowy klimatyzatora na działanie środków owadobój-
czych lub lakierów.
Czyszczenie kratki wlotowej
Zdemontuj kratkę wlotową1.
(1) Przyłóż palce na obu dolnych krawędziach panelu kratki i pociągnij ją
do siebie; jeśli kratka stawia w którymś momencie opór, należy dalej
delikatnie ciągnąć ją w górę.
(2) Pociągnij kratkę trzymając ją na środku i otwórz ją szeroko aż do po-
ziomu.
(1)
(1)
(2)
(2)
Kratka
wlotowa
Uchwyt
montażowy
Dźwignia
Automatyczne odszranianie sterowane mikroprocesorem
Podczas użycia funkcji grzewczej w warunkach niskich temperatur i wy-
sokiej wilgotności, na jednostce zewnętrznej może wytwarzać się szron,
powodując ograniczoną wydajność urządzenia. Aby zapobiec ogranicze-
niu działania, jednostka została wyposażona w funkcję automatycznego
odszraniania, sterowanego mikroprocesorem. Gdy na jednostce zewnętrz-
nej zacznie tworzyć się szron, klimatyzator zatrzyma się na pewien czas,
a układ odszraniania rozpocznie funkcjonowanie (przez około 4 do 15
minut). Podczas operacji automatycznego odszraniania dioda pracy OPE-
RATION (zielona) będzie pulsować.
Tryb odzysku oleju
Okresowo, w celu przekazania oleju sprężarki z powrotem do jednostki
zewnętrznej, urządzenie przechodzi w tryb odzysku oleju.
W czasie działania trybu odzysku oleju zielona dioda pracy OPERATION
będzie pulsować (przez około 10 minut).
Zakres temperatury i wilgotności
Zakres temperatury i poziom wilgotności wymagany dla poprawnego
funkcjonowania urządzenia podano w poniższej tabeli.
Chłodzenie / osuszanie Grzanie
Temperatura zewn. Patrz -> dane techniczne jednostek zewnętrznych.
Temperatura wewn. 18 do 32°C DB 10 do 30°C DB
Wilgotność wewn. Około 80% lub mniej
Jeśli jednostka pracuje w warunkach wyższych temperatur niż wyżej wy-
mienione, może zadziałać wbudowany układ zabezpieczający, który
ochroni obwody wewnętrzne przed uszkodzeniem. Również, jeśli jednost-
ka pracuje w trybie chłodzenia i osuszania w warunkach niższych tempe-
ratur niż wyżej wymienione, wymiennik ciepła może ulec zamrożeniu, co
spowoduje wyciek wody lub inne zakłócenia w funkcjonowaniu jednostki.
Jeżeli jednostka będzie używana przez długi czas w warunkach wyso-
kiej wilgotności, woda może się skraplać na powierzchni jednostki we-
wnętrznej i w efekcie ściekać na podłogę lub inne przedmioty umiesz-
czone pod klimatyzatorem.
Nie używaj klimatyzatora do celów innych niż chłodzenie, ogrzewanie,
osuszanie i wentylacja standardowych pomieszczeń.
PL-4
Montaż filtra oczyszczającego powietrze
Otwórz maskownicę i wyjmij filtry.1.
Zamontuj zestaw filtra oczyszczającego powietrze
(2 elementy).
2.
(1)
Wstaw filtr oczyszczający powietrze w ramkę filtra.
(2)
Wykorzystaj zatrzaski na obu bokach standardowego filtra do połączenia
go z ramką filtra oczyszczającego powietrze, za pomocą dwóch zaczepów
umieszczonych na jej tylnej stronie.
Upewnij się, że filtr oczyszczający powietrze nie wystaje poza ramkę.
(3)
Wykorzystaj sześć zaczepów umieszczonych na górze i dole ramki filtra
oczyszczającego powietrze do połączenia jej z zaczepami standardowego
filtra.
Zamontuj dwa filtry powietrza i zamknij kratkę.3.
Używanie filtrów oczyszczających powietrze jest efektywniejsze przy
ustawieniu prędkości wentylatora na wysokie obroty („High”).
Filtr powietrza
(prawy i lewy)
Zestaw filtra oczyszczającego powietrze
Ramka filtra oczyszczającego
powietrze
Filtr oczyszczający
powietrze
Zaczepy (w dwóch miejscach)
Zatrzaski (w dwóch miejscach)
Tył filtra
Rozmieszczenie zaczepów (w sześciu miejscach)
Filtr powietrza
(prawy i lewy)
Wymiana brudnych filtrów oczyszczających powietrze
Wymień filtry na następujące elementy (do nabycia osobno):
KATECHINOWY FILTR OCZYSZCZAJĄCY POWIETRZE: UTR-FA13-1
Filtr jonizujący: UTR-FA13-2
Otwórz maskownicę i wyjmij filtry.1.
Wymień filtry oczyszczające powietrze.2.
(1)
Usuń dwa stare filtry oczyszczające powietrze postępując w odwrotnej
kolejności niż podczas ich montażu..
(2)
Zamontuj dwa nowe filtry wykonując identyczne czynności, jak przy
zakładaniu zestawu filtra oczyszczającego powietrze.
Załóż dwa filtry powietrza i zamknij kratkę.3.
Filtry oczyszczające powietrze
KATECHINOWY FILTR OCZYSZCZAJĄCY POWIETRZE (jeden element)
Filtry oczyszczające powietrze są filtrami jednorazowymi (nie można
ich myć ani używać ponownie).
Po otwarciu opakowania z filtrami, użyj ich jak najszybciej.
(Efektywność oczyszczania powietrza spada, gdy filtry pozostają
w otwartym opakowaniu).
Filtry te powinny być wymieniane mniej więcej co trzy miesiące.
Gdy zajdzie konieczność wymiany filtrów, należy zakupić sprzedawane osobno
filtry oczyszczające powietrze przeznaczone dla tego urządzenia (UTR-FA13-1).
Filtr jonizujący (jeden element – jasno niebieski)
Filtry powinny być wymieniane mniej więcej co 3 lata, aby utrzymać
efekt odwaniania.
Ramka filtra nie jest produktem jednorazowym.
Gdy zajdzie konieczność wymiany filtrów, należy zakupić sprzedawane osobno
filtry usuwające nieprzyjemne zapachy, przeznaczone dla tego urządzenia
(UTR-FA13-2).
Konserwacja filtrów odwaniających
W celu utrzymania efektu odwaniania należy czyścić filtr raz na trzy miesiące,
postępując zgodnie z poniższymi wskazówkami:
(1)
Wyjmij filtr usuwający nieprzyjemne zapachy.
(2)
Umyj filtr i wysusz go.
1) Spłucz filtry strumieniem gorącej wody pod wysokim ciśnieniem aż
powierzchnia filtrów pokryje się wodą. Zalecamy płukanie filtrów
w rozcieńczonymm, łagodnym środku myjącym.
Nigdy nie trzyj filtrów, gdyż mogą stracić w ten sposób efekt
odwaniania.
2) Przepłucz filtry pod strumieniem wody.
3) Wysusz filtry, pozostawiając je w zaciemnionym miejscu.
(3)
Zainstaluj ponownie filtr odwaniający.
Filtr powietrza
(prawy i lewy)
Filtr powietrza (prawy i lewy)
PL-5
WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK
Sytuacje opisane poniżej nie są objawami awarii lub nieprawidłowego funkcjonowania.
Patrz stronaProblemObjawy
Urządzenie nie uruchamia
się natychmiast:
Jeśli jednostka wewnętrzna została wyłączona, a następnie natychmiast ponownie włączona,
sprężarka nie uruchomi się przez ok. 3 minuty, aby zapobiec przepaleniu się bezpieczników.
Zawsze po wyłączeniu wyłącznika elektrycznego i jego ponownym włączeniu przez ok. 3 minuty
działa układ zabezpieczający, który uniemożliwia uruchomienie pracy urządzenia.
Słaby lub wstrzymany
przepływ powietrza:
Po uruchomieniu funkcji grzania wentylator jednostki wewnętrznej może zatrzymać się na pewien
czas, co pozwala na rozgrzanie wewnętrznych części.
Podczas pracy w trybie grzania, jeżeli temperatura w pomieszczeniu wzrośnie ponad ustawienia
termostatu, jednostka zewnętrzna przestanie pracować i wentylator jednostki wewnętrznej zatrzy-
ma się. Jeśli chcesz bardziej ogrzać pomieszczenie, ustaw termostat na wyższą temperaturę.
W czasie trwania cyklu odzysku oleju, przepływ powietrza zostanie wstrzymany na około 10 minut. 3
W trybie grzania jednostka czasowo zaprzestaje działania (na 4 do 15 minut), podczas aktywnej
funkcji automatycznego odszraniania.
3
Wentylator może pracować z bardzo małą prędkością podczas działania funkcji osuszania lub
wtedy, gdy jednostka monitoruje temperaturę w pomieszczeniu.
Obroty wentylatora są bardzo niskie w trybie AUTO monitorowania.
Pulsujące kontrolki: Pulsująca kontrolka pracy
OPERATION (zielona):
Trwa operacja odzysku oleju. 3
Pulsująca kontrolka pracy
OPERATION (zielona):
Trwa operacja automatycznego odszraniania. 3
Kontrolki pracy OPERATION
(zielona) i programatora TIMER (po-
marańczowa) pulsują na przemian:
Przywrócenie pracy po zaniku zasilania.
Kontrolki pracy OPERATION
(zielona) i programatora TIMER (po-
marańczowa) pulsują jednocześnie:
Praca w trybie testowym.
Sprawdź czy nie jest przeprowadzana konserwacja systemu.
Kontrolka pracy OPERATION
(zielona) świeci ciągłym światłem
i kontrolka programatora TIMER
(pomarańczowa) pulsuje:
Stan czuwania.
2
Słyszalny hałas: W następujących przypadkach słychać szum wody przepływającej z jednostki wewnętrznej,
a sama praca urządzenia staje się głośna. Jest to szum przepływającego czynnika chłodniczego.
Podczas uruchamiania pracy
Po zakończeniu cyklu odzysku oleju
Po zakończeniu automatycznego odszraniania
Podczas pracy urządzenia może być słyszalne delikatne skrzypienie. Jest ono spowodowane
chwilowym rozszerzaniem i kurczeniem się panelu przedniego wywołanym zmianami temperatury.
W trybie ogrzewania może być czasami słyszalny odgłos syczenia. Jest on wywołany działaniem
funkcji automatycznego odszraniania.
3
Z jednostki wewnętrznej mogą się wydobywać zapachy. Jest to wynikiem wchłaniania zapachów
z pomieszczenia (meble, tytoń itd.) przez urządzenie wewnętrzne.
Zapachy:
Z jednostki wewnętrznej
emitowana jest mgła:
Podczas pracy w trybie chłodzenia, z jednostki wewnętrznej może się wydobywać delikatna mgła.
Jest to wynikiem gwałtownego schładzania powietrza w pomieszczeniu przez zimne powietrze
emitowane z jednostki. W takich warunkach następuje skraplanie wody i wydobywa się mgiełka.
Z jednostki wewnętrznej
emitowana jest para:
W trybie ogrzewania wentylator urządzenia zewnętrznego może się zatrzymać, a z jednostki może
wydobywać się para. To zjawisko jest wywołane działaniem funkcji automatycznego odszraniania.
3
Z jednostki zewnętrznej
wydobywa się woda:
W trybie ogrzewania z jednostki zewnętrznej może wydobywać się woda nagromadzona podczas
działania funkcji automatycznego odszraniania.
PL-6
MODEL ASA18GALH ASA24GALH ASA30GALH
ZASILANIE 230 V ~ 50 Hz
ZAKRES NAPIĘCIA PRACY 198 to 264 V
WYDAJNOŚĆ CHŁODZENIA 0.81.76.5]Wk[
WYDAJNOŚĆ GRZANIA 0.90.83.6]Wk[
POZIOM CIŚNIENIA AKUSTYCZNEGO
258414]A[ BdWYSOKIE OBROTY
543493]A[ BdŚREDNIE OBROTY
535353]A[ BdNISKIE OBROTY
WYMIARY & MASA
023]mm[WYSOKOŚĆ
899]mm[SZEROKOŚĆ
822]mm[GŁĘBOKOŚĆ
51]gk[MASA
Informacja o poziomie hałasu: Maksymalny poziom ciśnienia akustycznego kształtuje się poniżej 70dB (A) dla obu jednostek: wewnętrznej i zewnętrznej.
Zgodnie z normami IEC 704-1 i ISO 3744.
DANE TECHNICZNE
Patrz stronaProblemObjawy
Poniższe sytuacje nie muszą oznaczać awarii, sprawdź ponownie:
Klimatyzator nie działa: Czy wystąpiła awaria zasilania?
Czy przepalił się bezpiecznik lub nastąpiła aktywacja automatycznego wyłącznika obwodu?
Czy główny wyłącznik zasilania jest ustawiony w pozycji OFF?
Czy próbujesz uruchomić pracę w innym trybie niż priorytetowy? 2
Czy urządzenie jest w stanie czuwania? 2
Nie można zmienić trybu pracy: Czy próbujesz uruchomić pracę w innym trybie niż priorytetowy? 2
Słaba wydajność chłodzenia
(lub grzania):
Czy ustawiona temperatura pomieszczenia (termostat) jest prawidłowa?
Czy filtr powietrza jest zabrudzony? 3
Czy kratka wlotu powietrza lub wylot powietrza klimatyzatora nie są zablokowane?
Czy w pomieszczeniu są otwarte drzwi lub okna?
Czy podczas pracy w trybie chłodzenia do pomieszczenia dostaje się przez okno promieniowanie
słoneczne? (Należy zasłonić zasłony.)
Czy podczas pracy w trybie chłodzenia w pomieszczeniu znajdują się urządzenia grzewcze,
komputery lub zbyt duża liczba osób?
Czy wentylator jest ustawiony na niskie obroty?
Praca z nastawą temperatury
niższą od panującej
w pomieszczeniu:
Spadek temperatury nie jest wystarczająco odczuwalny.
Temperatura może nie spadać w zależności od warunków w pomieszczeniu.
(Jeżeli w pomieszczeniu panuje wysoka wilgotność lub wysoka temperatura.)
3
W następujących przypadkach natychmiast zatrzymaj pracę i skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.
Problemu nie można rozwiązać nawet po sprawdzeniu sytuacji opisanych w części „WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK”.
Kontrolka filtra FILTER (czerwona) pulsuje w bardzo szybkim tempie.
Na wyświetlaczu pilota przewodowego lub prostego pilota przewodowego (jeżeli został podłączony) pojawił się symbol Er.
Czuć zapach spalenizny.
* z uwzględnieniem prawa każdego z krajów członkowskich
Na zakupionym klimatyzatorze znajduje się taki symbol. Oznacza on, że urządzenia elektryczne i elektroniczne powinny być usuwane osobno,
nie zaś z powszechnymi odpadami z gospodarstw domowych. W krajach Unii Europejskiej(*), Norwegii, Islandii i Księstwie Lichtenstein wymagany
jest osobny system zbierania produktów tego typu.
Nie należy podejmować prób samodzielnego demontażu systemu, ponieważ może to mieć zły wpływ na zdrowie i środowisko. Demontaż układu
klimatyzacyjnego, utylizacja czynnika chłodniczego, oleju oraz wszelkich innych elementów powinny przebiegać zgodnie z odpowiednimi przepisami
lokalnymi i krajowymi oraz muszą być przeprowadzone przez wykwalifikowanego montera.
Klimatyzatory muszą być poddane obróbce przez wyspecjalizowaną stację w celu ponownego wykorzystania, recyklingu lub odzyskania w inny
sposób i nie należy ich usuwać bezpośrednio do ścieków komunalnych. Więcej informacji można uzyskać w urzędzie lokalnym lub od montera.
P/N 9377772091-02
KLIMA-THERM
ul. Budowlanych 48
80-298 Gdańsk
Tel. (58) 76 80 333
Fax. (58) 76 80 300
e-mail: info@klima-therm.pl
www.klima-therm.pl
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Fujitsu ASYA30GACH V-II Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi